Dotfiles.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

55457 lines
3.0 MiB

<k>a-kalaṅka</k>
<blockquote><dtrn>• without contamination</dtrn></blockquote><k>a-tattva-jña</k>
<blockquote><dtrn>• one who has no knowledge of the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>ab</k>
<blockquote><dtrn>• now</dtrn></blockquote><k>abalā-gaṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• women</dtrn></blockquote><k>abalāra</k>
<blockquote><dtrn>• of an innocent woman</dtrn></blockquote><k>abalāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• O friends
• O women</dtrn></blockquote><k>abaṅhi</k>
<blockquote><dtrn>• very soon</dtrn></blockquote><k>abdhi</k>
<blockquote><dtrn>• in an ocean
• ocean</dtrn></blockquote><k>abhadram</k>
<blockquote><dtrn>• bad
• inauspicious</dtrn></blockquote><k>abhajan</k>
<blockquote><dtrn>• have worshiped</dtrn></blockquote><k>abhakta</k>
<blockquote><dtrn>• nondevotee</dtrn></blockquote><k>abhaktaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by nondevotees</dtrn></blockquote><k>abhaktasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the nondevotee
• one who is not a devotee</dtrn></blockquote><k>abhaktaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• devoid of pure devotional service</dtrn></blockquote><k>abhaktera</k>
<blockquote><dtrn>• of nondevotees</dtrn></blockquote><k>abhaktera gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• among nondevotees</dtrn></blockquote><k>abhavat</k>
<blockquote><dtrn>• was</dtrn></blockquote><k>abhavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• cessation of the repetition of birth and death</dtrn></blockquote><k>abhaviṣyat</k>
<blockquote><dtrn>• would have been</dtrn></blockquote><k>abhaya-dāna</k>
<blockquote><dtrn>• the charity of fearlessness</dtrn></blockquote><k>abhayam</k>
<blockquote><dtrn>• fearless
• fearlessness
• freedom from the fearful condition of material existence</dtrn></blockquote><k>abheda</k>
<blockquote><dtrn>• identical
• nondifferent
• not different
• one and the same</dtrn></blockquote><k>abhede</k>
<blockquote><dtrn>• no difference</dtrn></blockquote><k>abhidhatte</k>
<blockquote><dtrn>• directly describes (like a dictionary meaning)
• set forth</dtrn></blockquote><k>abhidhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• celebrated</dtrn></blockquote><k>abhidheya</k>
<blockquote><dtrn>• <i>abhidheya</i>
• activities in that relationship
• activities to revive one’s relationship
• execution
• functional duties
• necessary duty
• the function
• the means of obtaining the desired object
• the means to obtain an end
• the real activity of life
• the regulated activities of the conditioned soul for reviving that relationship
• transcendental activities</dtrn></blockquote><k>abhidheya nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the process called <i>abhidheya</i>, or devotional activities</dtrn></blockquote><k>abhidheya-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• one’s prime business (devotional service)</dtrn></blockquote><k>abhidheya-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• is called activities in that relationship</dtrn></blockquote><k>abhidheya-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the chief function of the living entity</dtrn></blockquote><k>abhidheya-vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• description of the means (devotional service) in detail</dtrn></blockquote><k>abhidhā</k>
<blockquote><dtrn>• named</dtrn></blockquote><k>abhidhā-vṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• the meaning that is understood immediately</dtrn></blockquote><k>abhidhāna</k>
<blockquote><dtrn>• explanation
• known
• named
• the nomenclature</dtrn></blockquote><k>abhidhāyinīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• speaking</dtrn></blockquote><k>abhidhīyate</k>
<blockquote><dtrn>• is called</dtrn></blockquote><k>abhihitena</k>
<blockquote><dtrn>• stated in the revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>abhijñaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• perfectly cognizant</dtrn></blockquote><k>abhikāmān</k>
<blockquote><dtrn>• desires</dtrn></blockquote><k>abhilabhyate</k>
<blockquote><dtrn>• are achieved</dtrn></blockquote><k>abhilāṣa</k>
<blockquote><dtrn>• ambition
• attachment
• desire
• desires
• desiring</dtrn></blockquote><k>abhilāṣe</k>
<blockquote><dtrn>• aspiration
• in desires</dtrn></blockquote><k>abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• an impression
• conception
• desire
• it was her conception
• pride
• the conception</dtrn></blockquote><k>abhimāna chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up false pride or false conceptions</dtrn></blockquote><k>abhimāna kari</k>
<blockquote><dtrn>• are proud
• I am supposed to do so</dtrn></blockquote><k>abhimāna-paṅka</k>
<blockquote><dtrn>• the mud of false pride</dtrn></blockquote><k>abhimāna-sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the happiness of that conception</dtrn></blockquote><k>abhimāne</k>
<blockquote><dtrn>• false pride
• pride</dtrn></blockquote><k>abhinandati</k>
<blockquote><dtrn>• welcomes</dtrn></blockquote><k>abhinaya</k>
<blockquote><dtrn>• dramatic movement
• the dramatic performance</dtrn></blockquote><k>abhinaya karāilā</k>
<blockquote><dtrn>• taught how to express by dramatic performances</dtrn></blockquote><k>abhinnatvāt</k>
<blockquote><dtrn>• due to not being different</dtrn></blockquote><k>abhiprāya</k>
<blockquote><dtrn>• intention
• purport
• purpose
• the intention</dtrn></blockquote><k>abhipālayantam</k>
<blockquote><dtrn>• tending</dtrn></blockquote><k>abhirucyā</k>
<blockquote><dtrn>• by the affection</dtrn></blockquote><k>abhirāma</k>
<blockquote><dtrn>• attractive
• the satisfaction</dtrn></blockquote><k>abhitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all around
• on both sides</dtrn></blockquote><k>abhivadan</k>
<blockquote><dtrn>• requesting</dtrn></blockquote><k>abhivandanam</k>
<blockquote><dtrn>• offering obeisances</dtrn></blockquote><k>abhivandane</k>
<blockquote><dtrn>• in offering prayers</dtrn></blockquote><k>abhivarṣiṇam</k>
<blockquote><dtrn>• which cause to rain</dtrn></blockquote><k>abhivyaktā</k>
<blockquote><dtrn>• manifested</dtrn></blockquote><k>abhivyaktām</k>
<blockquote><dtrn>• fully expressed</dtrn></blockquote><k>abhivṛddhim</k>
<blockquote><dtrn>• increase</dtrn></blockquote><k>abhiyajante</k>
<blockquote><dtrn>• worship</dtrn></blockquote><k>abhiṣeka</k>
<blockquote><dtrn>• bathing
• the bathing of the Deity at the beginning of the installation ceremony
• worship</dtrn></blockquote><k>abhiṣeka kaila</k>
<blockquote><dtrn>• performed the bathing</dtrn></blockquote><k>abhiṣekam</k>
<blockquote><dtrn>• sprinkling on the head
• the sprinkling</dtrn></blockquote><k>abhiṣeke</k>
<blockquote><dtrn>• by the act of bathing the Lord</dtrn></blockquote><k>abhiṣiṣeca</k>
<blockquote><dtrn>• sprinkled</dtrn></blockquote><k>abhojya-anna vipra</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> at whose place an invitation cannot be accepted</dtrn></blockquote><k>abhramat</k>
<blockquote><dtrn>• traveled</dtrn></blockquote><k>abhyacaṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• began to speak</dtrn></blockquote><k>abhyadhikā</k>
<blockquote><dtrn>• very high</dtrn></blockquote><k>abhyanandat</k>
<blockquote><dtrn>• welcomed</dtrn></blockquote><k>abhyantara</k>
<blockquote><dtrn>• inside
• within the house
• within</dtrn></blockquote><k>abhyantare</k>
<blockquote><dtrn>• in the interior rooms
• inside
• to the private house
• within the house
• within the room</dtrn></blockquote><k>abhyantare gelā</k>
<blockquote><dtrn>• entered His room</dtrn></blockquote><k>abhyarcitam</k>
<blockquote><dtrn>• who is worshiped</dtrn></blockquote><k>abhyasūyām</k>
<blockquote><dtrn>• envy</dtrn></blockquote><k>abhyayāt</k>
<blockquote><dtrn>• ran forward</dtrn></blockquote><k>abhyaṅga-mardana</k>
<blockquote><dtrn>• massaging the body with oil</dtrn></blockquote><k>abhyudayate</k>
<blockquote><dtrn>• manifests</dtrn></blockquote><k>abhyudayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• awakening</dtrn></blockquote><k>abhyudañcati</k>
<blockquote><dtrn>• arises</dtrn></blockquote><k>abhyudeti</k>
<blockquote><dtrn>• awakens</dtrn></blockquote><k>abhyupaiti</k>
<blockquote><dtrn>• accepts</dtrn></blockquote><k>abhyupetya</k>
<blockquote><dtrn>• expanding</dtrn></blockquote><k>abhyutthāna</k>
<blockquote><dtrn>• stand up</dtrn></blockquote><k>abhyutthānam</k>
<blockquote><dtrn>• increase</dtrn></blockquote><k>abhyāgata</k>
<blockquote><dtrn>• guest</dtrn></blockquote><k>abhyāse</k>
<blockquote><dtrn>• by habit</dtrn></blockquote><k>abhāginīra</k>
<blockquote><dtrn>• of one who is unfortunate</dtrn></blockquote><k>abhāgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• unfortunate</dtrn></blockquote><k>abhāgya</k>
<blockquote><dtrn>• misfortune</dtrn></blockquote><k>abhāgye</k>
<blockquote><dtrn>• by misfortune</dtrn></blockquote><k>abhīpsita</k>
<blockquote><dtrn>• desired</dtrn></blockquote><k>abhīpsitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• desired</dtrn></blockquote><k>abhīṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• desire
• desired</dtrn></blockquote><k>abhīṣṭa-devera</k>
<blockquote><dtrn>• of the worshipable Deity</dtrn></blockquote><k>abhīṣṭa-pūraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all my purposes will be served
• fulfillment of desire
• fulfillment of desires</dtrn></blockquote><k>abhīṣṭam</k>
<blockquote><dtrn>• desired object</dtrn></blockquote><k>abhūt</k>
<blockquote><dtrn>• became
• has appeared
• has become
• was</dtrn></blockquote><k>abibhran</k>
<blockquote><dtrn>• manifested</dtrn></blockquote><k>abja</k>
<blockquote><dtrn>• lotus flower</dtrn></blockquote><k>abravīt</k>
<blockquote><dtrn>• has said
• said</dtrn></blockquote><k>acala</k>
<blockquote><dtrn>• still
• without movement</dtrn></blockquote><k>acala brahma</k>
<blockquote><dtrn>• not moving Brahman</dtrn></blockquote><k>acaran</k>
<blockquote><dtrn>• performed</dtrn></blockquote><k>acarat</k>
<blockquote><dtrn>• performed</dtrn></blockquote><k>acchedya-mūlā</k>
<blockquote><dtrn>• whose root is uncuttable</dtrn></blockquote><k>acetana</k>
<blockquote><dtrn>• unconscious</dtrn></blockquote><k>acetana deha</k>
<blockquote><dtrn>• unconscious body</dtrn></blockquote><k>acetana hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being unconscious</dtrn></blockquote><k>acetana-vat</k>
<blockquote><dtrn>• almost unconscious</dtrn></blockquote><k>acetane</k>
<blockquote><dtrn>• unconscious</dtrn></blockquote><k>acintya</k>
<blockquote><dtrn>• inconceivable</dtrn></blockquote><k>acintya prabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• inconceivable influence</dtrn></blockquote><k>acintya-mahā-śaktau</k>
<blockquote><dtrn>• to the possessor of inconceivable spiritual potency</dtrn></blockquote><k>acintya-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• inconceivable potencies
• inconceivable potency
• inconceivable power</dtrn></blockquote><k>acintya-śakti haya</k>
<blockquote><dtrn>• is inconceivable</dtrn></blockquote><k>acintya-śaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by inconceivable energy
• by inconceivable potency</dtrn></blockquote><k>acintyasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the inconceivable</dtrn></blockquote><k>acintyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• inconceivable</dtrn></blockquote><k>acire</k>
<blockquote><dtrn>• very soon</dtrn></blockquote><k>acireṇa</k>
<blockquote><dtrn>• without delay</dtrn></blockquote><k>acirāt</k>
<blockquote><dtrn>• all of a sudden
• very soon
• without delay</dtrn></blockquote><k>acirāte</k>
<blockquote><dtrn>• very soon
• without delay</dtrn></blockquote><k>acyuta</k>
<blockquote><dtrn>• Acyuta
• Kṛṣṇa
• O infallible one
• O my dear Kṛṣṇa
• O Supreme Personality of Godhead
• of the Lord
• of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>acyuta-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• of devotional service to the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>acyuta-darśanam</k>
<blockquote><dtrn>• seeing of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>acyuta-jananī</k>
<blockquote><dtrn>• the mother of Acyutānanda</dtrn></blockquote><k>acyutaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa
• Lord Kṛṣṇa
• the infallible Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>acyute</k>
<blockquote><dtrn>• unto the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>acyutera</k>
<blockquote><dtrn>• of Acyutānanda</dtrn></blockquote><k>acyutānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Acyutānanda
• the son of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>acyutānanda-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• almost as good as Acyutānanda</dtrn></blockquote><k>acyutānande</k>
<blockquote><dtrn>• Acyutānanda</dtrn></blockquote><k>acyutāt</k>
<blockquote><dtrn>• the infallible Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>adabhra</k>
<blockquote><dtrn>• great</dtrn></blockquote><k>adabhuta</k>
<blockquote><dtrn>• wonderful</dtrn></blockquote><k>adabhuta caritra</k>
<blockquote><dtrn>• wonderful characteristics</dtrn></blockquote><k>adarśane</k>
<blockquote><dtrn>• without seeing
• without the sight</dtrn></blockquote><k>adarśanāt</k>
<blockquote><dtrn>• by not being visible</dtrn></blockquote><k>adarśanīyān</k>
<blockquote><dtrn>• upon those who are unfit to be seen</dtrn></blockquote><k>adarśayat</k>
<blockquote><dtrn>• showed</dtrn></blockquote><k>adarśi</k>
<blockquote><dtrn>• was seen</dtrn></blockquote><k>adattam</k>
<blockquote><dtrn>• not given</dtrn></blockquote><k>adaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• that universe
• those (Kṛṣṇa’s name, form, qualities and so on)
• transcendental</dtrn></blockquote><k>adbhuta</k>
<blockquote><dtrn>• and uncommon
• and wonderful
• most wonderful
• wonder
• wonderful event
• wonderful thing
• wonderful
• wonderfully</dtrn></blockquote><k>adbhuta varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• wonderful description</dtrn></blockquote><k>adbhuta vikāra</k>
<blockquote><dtrn>• uncommon transformations of the body</dtrn></blockquote><k>adbhuta-ceṣṭitam</k>
<blockquote><dtrn>• whose activities are wonderful</dtrn></blockquote><k>adbhuta-kathana</k>
<blockquote><dtrn>• wonderful description
• wonderful topics</dtrn></blockquote><k>adbhuta-krama</k>
<blockquote><dtrn>• of the performer of wonderful activities</dtrn></blockquote><k>adbhuta-madhurimā</k>
<blockquote><dtrn>• the wonderful sweetness</dtrn></blockquote><k>adbhuta-vadānya</k>
<blockquote><dtrn>• wonderfully magnanimous</dtrn></blockquote><k>adbhuta-īham</k>
<blockquote><dtrn>• whose activities are wonderful</dtrn></blockquote><k>adbhutaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by wonderful</dtrn></blockquote><k>adbhutam</k>
<blockquote><dtrn>• wonderful</dtrn></blockquote><k>adbhutaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• wonder</dtrn></blockquote><k>adbhutāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very wonderful
• wonderful</dtrn></blockquote><k>addhā</k>
<blockquote><dtrn>• directly (not indirectly through <i>karma</i>, <i>jñāna</i> or <i>yoga</i>)
• directly</dtrn></blockquote><k>adeyā</k>
<blockquote><dtrn>• not to be delivered</dtrn></blockquote><k>adhama</k>
<blockquote><dtrn>• bad
• degraded
• low
• lowest
• most fallen
• subordinate
• the lowest class
• the lowest of mankind
• the lowest of men
• the lowest of the low
• the lowest
• the most fallen
• very fallen</dtrn></blockquote><k>adhama jīvere</k>
<blockquote><dtrn>• the downtrodden living being</dtrn></blockquote><k>adhama nahe</k>
<blockquote><dtrn>• not fallen</dtrn></blockquote><k>adhama-janere</k>
<blockquote><dtrn>• and fallen souls</dtrn></blockquote><k>adhama-kākere</k>
<blockquote><dtrn>• the most condemned crow</dtrn></blockquote><k>adhamasya</k>
<blockquote><dtrn>• who is the most fallen</dtrn></blockquote><k>adhamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the most fallen</dtrn></blockquote><k>adhame</k>
<blockquote><dtrn>• most fallen
• to the lowest of mankind</dtrn></blockquote><k>adhameha</k>
<blockquote><dtrn>• even the fallen soul</dtrn></blockquote><k>adhamere</k>
<blockquote><dtrn>• unto this fallen soul</dtrn></blockquote><k>adhanya</k>
<blockquote><dtrn>• inauspicious
• most inglorious</dtrn></blockquote><k>adhanya-jana</k>
<blockquote><dtrn>• of unfortunate persons</dtrn></blockquote><k>adhanyāni</k>
<blockquote><dtrn>• inauspicious</dtrn></blockquote><k>adhara</k>
<blockquote><dtrn>• chin
• lips
• of lips
• of the lips</dtrn></blockquote><k>adhara-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• nectar from the lips
• the nectar from the lips
• the nectar of the lips
• the sweetness of the lips</dtrn></blockquote><k>adhara-amṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of the lips</dtrn></blockquote><k>adhara-amṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar emanating from whose lips</dtrn></blockquote><k>adhara-amṛte</k>
<blockquote><dtrn>• by the nectar of the lips</dtrn></blockquote><k>adhara-madhure</k>
<blockquote><dtrn>• within the sweetness of the lips</dtrn></blockquote><k>adhara-puṭe</k>
<blockquote><dtrn>• to the lips</dtrn></blockquote><k>adhara-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the taste of the lips</dtrn></blockquote><k>adhara-sudham</k>
<blockquote><dtrn>• and the nectar from Your lips
• and the nectar of Your lips</dtrn></blockquote><k>adhara-sudhām</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of the lips</dtrn></blockquote><k>adharaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose lips</dtrn></blockquote><k>adhare</k>
<blockquote><dtrn>• on the lips</dtrn></blockquote><k>adharera</k>
<blockquote><dtrn>• of the lips</dtrn></blockquote><k>adharma</k>
<blockquote><dtrn>• irreligion
• irreligious principles
• irreligious</dtrn></blockquote><k>adharma saṁhāra</k>
<blockquote><dtrn>• vanquishing irreligious principles</dtrn></blockquote><k>adharmam</k>
<blockquote><dtrn>• demons or the impious</dtrn></blockquote><k>adharmasya</k>
<blockquote><dtrn>• of irreligion</dtrn></blockquote><k>adhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• beneath
• down
• downward into hellish conditions
• on the floor</dtrn></blockquote><k>adhaḥ-taṭa</k>
<blockquote><dtrn>• at the lower border</dtrn></blockquote><k>adhigamyam</k>
<blockquote><dtrn>• to be understood
• to by understood</dtrn></blockquote><k>adhiguṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• so qualified</dtrn></blockquote><k>adhika</k>
<blockquote><dtrn>• additional
• greater than that
• greater
• increase
• more than
• more
• much
• still more
• surpassing</dtrn></blockquote><k>adhika ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• was greater</dtrn></blockquote><k>adhika madhura</k>
<blockquote><dtrn>• more sweet</dtrn></blockquote><k>adhika ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• more jubilant
• very great satisfaction</dtrn></blockquote><k>adhika ānile</k>
<blockquote><dtrn>• if more is brought</dtrn></blockquote><k>adhika-dairghyam</k>
<blockquote><dtrn>• extraordinary length</dtrn></blockquote><k>adhikam</k>
<blockquote><dtrn>• more</dtrn></blockquote><k>adhikaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• locative</dtrn></blockquote><k>adhikartum</k>
<blockquote><dtrn>• to make more</dtrn></blockquote><k>adhikā</k>
<blockquote><dtrn>• greater</dtrn></blockquote><k>adhikāi</k>
<blockquote><dtrn>• increased</dtrn></blockquote><k>adhikāra</k>
<blockquote><dtrn>• admission
• authority
• capacity to understand
• jurisdiction
• qualification to study
• qualification
• responsibility
• special authority
• the capacity
• the government
• the jurisdiction
• there is the right
• under the authority
• use</dtrn></blockquote><k>adhikāraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• qualification</dtrn></blockquote><k>adhikāri</k>
<blockquote><dtrn>• of the possessor</dtrn></blockquote><k>adhikārī</k>
<blockquote><dtrn>• a responsible officer
• a very respectable man
• eligible
• fit candidate
• governor
• have the right
• official
• one who is fit for
• the authority</dtrn></blockquote><k>adhipadavi</k>
<blockquote><dtrn>• on the main road</dtrn></blockquote><k>adhirūḍha</k>
<blockquote><dtrn>• highly advanced</dtrn></blockquote><k>adhirūḍha bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• an ecstasy technically known as <i>adhirūḍha</i></dtrn></blockquote><k>adhirūḍha mahā-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• highly elevated ecstatic love</dtrn></blockquote><k>adhirūḍha-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in highly elevated love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>adhirūḍha-mahābhāva</k>
<blockquote><dtrn>• highly advanced ecstasy</dtrn></blockquote><k>adhiṣṭhita</k>
<blockquote><dtrn>• established
• situated</dtrn></blockquote><k>adhiṣṭhāna</k>
<blockquote><dtrn>• abode</dtrn></blockquote><k>adhiṣṭhātrī</k>
<blockquote><dtrn>• chief</dtrn></blockquote><k>adhiṣṭhātā</k>
<blockquote><dtrn>• reservoir
• the source, or predominating Deity</dtrn></blockquote><k>adho maje</k>
<blockquote><dtrn>• fall down</dtrn></blockquote><k>adhokṣaja</k>
<blockquote><dtrn>• Adhokṣaja
• Lord Adhokṣaja</dtrn></blockquote><k>adhokṣajam</k>
<blockquote><dtrn>• beyond the perception of the senses</dtrn></blockquote><k>adhokṣajaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead, who is beyond material conceptions
• who is beyond the senses</dtrn></blockquote><k>adhomukha hañā</k>
<blockquote><dtrn>• looking down</dtrn></blockquote><k>adhovāsa</k>
<blockquote><dtrn>• a lower dress</dtrn></blockquote><k>adhunā</k>
<blockquote><dtrn>• at present
• at the present moment
• now</dtrn></blockquote><k>adhunā api</k>
<blockquote><dtrn>• even until now</dtrn></blockquote><k>adhyagāt</k>
<blockquote><dtrn>• studied</dtrn></blockquote><k>adhyakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• commander
• the chief</dtrn></blockquote><k>adhyayana</k>
<blockquote><dtrn>• study
• studying</dtrn></blockquote><k>adhyayana-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes of studying</dtrn></blockquote><k>adhyāpaka</k>
<blockquote><dtrn>• a teacher
• professors</dtrn></blockquote><k>adhyāpana</k>
<blockquote><dtrn>• studies
• studying</dtrn></blockquote><k>adhyāsitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• practiced</dtrn></blockquote><k>adhyāsitām</k>
<blockquote><dtrn>• worshiped</dtrn></blockquote><k>adhyāya</k>
<blockquote><dtrn>• chapter</dtrn></blockquote><k>adhāsyat</k>
<blockquote><dtrn>• will keep</dtrn></blockquote><k>adhīna</k>
<blockquote><dtrn>• dependent
• subordinate
• subservient</dtrn></blockquote><k>adhīrā</k>
<blockquote><dtrn>• the restless heroine
• very restless</dtrn></blockquote><k>adhītam</k>
<blockquote><dtrn>• studied</dtrn></blockquote><k>adhītavān</k>
<blockquote><dtrn>• studied</dtrn></blockquote><k>adhīte</k>
<blockquote><dtrn>• one obtains</dtrn></blockquote><k>adhīśa</k>
<blockquote><dtrn>• O Lord</dtrn></blockquote><k>adhīśvara</k>
<blockquote><dtrn>• primeval Lord
• the supreme master
• the Supreme Personality of Godhead
• their master</dtrn></blockquote><k>adrayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the hills</dtrn></blockquote><k>adri</k>
<blockquote><dtrn>• hills
• of Govardhana Hill</dtrn></blockquote><k>adri-varyam</k>
<blockquote><dtrn>• the great mountain</dtrn></blockquote><k>adriḥ</k>
<blockquote><dtrn>• hill</dtrn></blockquote><k>advaita</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Prabhu
• Advaita Ācārya Prabhu
• Advaita Ācārya
• Advaita
• monism or nondualism
• nondifferent
• nondual
• of Advaita Ācārya
• of monism
• of Śrī Advaita Prabhu
• of Śrī Advaita
• to Advaita Gosāñi
• to Advaita Ācārya
• unto Advaita Prabhu
• with Advaita Ācārya
• without a competitor
• Śrī Advaita Prabhu</dtrn></blockquote><k>advaita kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya Prabhu said
• Advaita Ācārya said
• Advaita Ācārya says</dtrn></blockquote><k>advaita ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya
• and Advaita Ācārya
• Prabhu Advaita Ācārya
• the supreme teacher (<i>ācārya</i>) Advaita Prabhu
• Śrī Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita ācārya gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Advaita Ācārya Gosāñi</dtrn></blockquote><k>advaita-aṅghri</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita-bhavana</k>
<blockquote><dtrn>• at the house of Advaita Ācārya
• to the house of Advaita Prabhu</dtrn></blockquote><k>advaita-brahma-vāda</k>
<blockquote><dtrn>• the impersonal Brahman conception</dtrn></blockquote><k>advaita-candra</k>
<blockquote><dtrn>• to Advaita Prabhu
• to Advaita Ācārya
• to Śrī Advaita Gosāñi
• to Śrī Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita-candrasya</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Advaitacandra</dtrn></blockquote><k>advaita-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• and the lotus feet of Śrī Advaita Prabhu</dtrn></blockquote><k>advaita-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• at the home of Advaita Ācārya
• at the house of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita-mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• the glories of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita-nityānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya and Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>advaita-nityānanda-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• headed by Advaita Ācārya and Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>advaita-nityānande</k>
<blockquote><dtrn>• both Advaita Ācārya and Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>advaita-prasāde</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita-priya</k>
<blockquote><dtrn>• to the dear master of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of Advaita Ācārya
• in the form of Advaita</dtrn></blockquote><k>advaita-siddhānte</k>
<blockquote><dtrn>• in that monistic conclusion</dtrn></blockquote><k>advaita-skandha</k>
<blockquote><dtrn>• the branch known as Advaita Ācārya
• the trunk known as Advaita Prabhu</dtrn></blockquote><k>advaita-vāda</k>
<blockquote><dtrn>• monism</dtrn></blockquote><k>advaita-vīthī</k>
<blockquote><dtrn>• of the path of monism
• on the path of monism</dtrn></blockquote><k>advaita-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Prabhu
• Advaita Ācārya Prabhu
• Advaita Ācārya, or a teacher of impersonal monism
• Advaita Ācārya
• of Advaita Ācārya Prabhu
• the name Advaita Ācārya
• to Advaita Ācārya
• Śrī Advaita Prabhu</dtrn></blockquote><k>advaita-ācārya-bhāryā</k>
<blockquote><dtrn>• the wife of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita-ācārya-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya Gosvāmī
• Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita-ācārya-tanaya</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita-ācāryam</k>
<blockquote><dtrn>• to Advaita Ācārya
• Śrī Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita-ācāryaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita-ācāryera</k>
<blockquote><dtrn>• of Advaita Ācārya
• of Śrī Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita-ācāryera ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• to the place of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with Advaita Ācārya
• devotees, headed by Advaita Prabhu
• headed by Advaita Ācārya
• Śrī Advaita Prabhu and others</dtrn></blockquote><k>advaita-ādi bhakta-vṛnda</k>
<blockquote><dtrn>• as well as personalities like Advaita Ācārya and all the devotees
• as well as the devotees like Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaita-śākhā</k>
<blockquote><dtrn>• branches of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaitam</k>
<blockquote><dtrn>• known as Advaita
• nondual
• without a second</dtrn></blockquote><k>advaite</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaite ānila</k>
<blockquote><dtrn>• called for Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaitera</k>
<blockquote><dtrn>• of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaitere</k>
<blockquote><dtrn>• unto Advaita Ācārya Prabhu
• unto Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>advaitāt</k>
<blockquote><dtrn>• from being nondifferent</dtrn></blockquote><k>advaya-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge without duality
• of nondual knowledge</dtrn></blockquote><k>advaya-jñāna-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the Absolute Truth without duality</dtrn></blockquote><k>advaya-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• Absolute Truth without a second</dtrn></blockquote><k>advayam</k>
<blockquote><dtrn>• nondual</dtrn></blockquote><k>adveṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• not envious or jealous</dtrn></blockquote><k>advitīya</k>
<blockquote><dtrn>• without a second</dtrn></blockquote><k>advitīya-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme one, without duality</dtrn></blockquote><k>adya</k>
<blockquote><dtrn>• now
• today</dtrn></blockquote><k>adya-avadhi</k>
<blockquote><dtrn>• to date</dtrn></blockquote><k>adyāpi</k>
<blockquote><dtrn>• until today</dtrn></blockquote><k>adyāpiha</k>
<blockquote><dtrn>• even up to date
• even up to the present day
• still now
• still, until now</dtrn></blockquote><k>adāṅkṣīt</k>
<blockquote><dtrn>• has bitten</dtrn></blockquote><k>adṛśya</k>
<blockquote><dtrn>• not to be seen
• unseeable</dtrn></blockquote><k>adṛḍha</k>
<blockquote><dtrn>• unsound</dtrn></blockquote><k>aga</k>
<blockquote><dtrn>• nonmoving</dtrn></blockquote><k>agamat</k>
<blockquote><dtrn>• became current
• went to</dtrn></blockquote><k>agastya-vandana</k>
<blockquote><dtrn>• obeisances to Agastya Muni</dtrn></blockquote><k>agata-arthāni</k>
<blockquote><dtrn>• having an unclear meaning</dtrn></blockquote><k>agati</k>
<blockquote><dtrn>• of the most fallen</dtrn></blockquote><k>agati-eka-gatim</k>
<blockquote><dtrn>• to the only shelter for the conditioned souls who do not know the goal of life</dtrn></blockquote><k>agaurava</k>
<blockquote><dtrn>• without any veneration</dtrn></blockquote><k>agaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• uncountable</dtrn></blockquote><k>agaṇya</k>
<blockquote><dtrn>• innumerable</dtrn></blockquote><k>ageyāna</k>
<blockquote><dtrn>• ignorant
• more advanced</dtrn></blockquote><k>ageyāne</k>
<blockquote><dtrn>• unconscious</dtrn></blockquote><k>agha-ogha-haram</k>
<blockquote><dtrn>• who takes away everything inauspicious from the devotee</dtrn></blockquote><k>agha-ogha-nāśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who annihilates all kinds of inauspicious offenses for a devotee</dtrn></blockquote><k>agham</k>
<blockquote><dtrn>• sinful activity</dtrn></blockquote><k>aghānām</k>
<blockquote><dtrn>• of all sins and offenses</dtrn></blockquote><k>agneḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of fire</dtrn></blockquote><k>agni</k>
<blockquote><dtrn>• by the fire
• fire-god
• fire
• in fire
• the fire-god
• the fire</dtrn></blockquote><k>agni ulkā</k>
<blockquote><dtrn>• flames of fire</dtrn></blockquote><k>agni-jvālā-caya</k>
<blockquote><dtrn>• molecular particle of fire</dtrn></blockquote><k>agni-parīkṣā</k>
<blockquote><dtrn>• test by fire</dtrn></blockquote><k>agni-sama</k>
<blockquote><dtrn>• as hot as fire</dtrn></blockquote><k>agni-tāpa</k>
<blockquote><dtrn>• heating by a fire</dtrn></blockquote><k>agni-śaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by the energy of fire
• by the power of fire</dtrn></blockquote><k>agnim</k>
<blockquote><dtrn>• upon the fire</dtrn></blockquote><k>agnira</k>
<blockquote><dtrn>• of fire</dtrn></blockquote><k>agnite</k>
<blockquote><dtrn>• and in scorching heat</dtrn></blockquote><k>agniḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a fire</dtrn></blockquote><k>agocara</k>
<blockquote><dtrn>• beyond the reach</dtrn></blockquote><k>agocare</k>
<blockquote><dtrn>• in the absence of</dtrn></blockquote><k>agra</k>
<blockquote><dtrn>• the chief</dtrn></blockquote><k>agra-bhājaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• possessing ends</dtrn></blockquote><k>agrahīt</k>
<blockquote><dtrn>• accepted</dtrn></blockquote><k>agraja-śāsanam</k>
<blockquote><dtrn>• the order of the elder brother</dtrn></blockquote><k>agrajāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• brothers</dtrn></blockquote><k>agrataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• first</dtrn></blockquote><k>agre</k>
<blockquote><dtrn>• before (before the creation of this cosmic manifestation)
• before the creation
• before
• in front</dtrn></blockquote><k>agre nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• dancing before the Deity</dtrn></blockquote><k>agrete</k>
<blockquote><dtrn>• in front</dtrn></blockquote><k>aguru</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>aguru</i> fragrance</dtrn></blockquote><k>aguru-su-gandham</k>
<blockquote><dtrn>• having the fragrance of <i>aguru</i></dtrn></blockquote><k>agādha</k>
<blockquote><dtrn>• unfathomable
• very deep</dtrn></blockquote><k>agādha-bodhaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who are highly learned philosophers
• who were highly learned philosophers</dtrn></blockquote><k>agāt</k>
<blockquote><dtrn>• attained</dtrn></blockquote><k>ahaha</k>
<blockquote><dtrn>• alas</dtrn></blockquote><k>ahaitukī</k>
<blockquote><dtrn>• causeless
• the word <i>ahaitukī</i>
• unmotivated
• with no motives</dtrn></blockquote><k>ahaitukī bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• unmotivated devotional service</dtrn></blockquote><k>ahaitukī bhakti kare</k>
<blockquote><dtrn>• they perform causeless devotional service</dtrn></blockquote><k>ahaitukīm</k>
<blockquote><dtrn>• causeless, or without material desires
• without motives</dtrn></blockquote><k>aham</k>
<blockquote><dtrn>• egotism
• false ego
• I (am)
• I (Lord Śiva)
• I, Lord Kṛṣṇa
• I, the Personality of Godhead
• I, the Supreme Personality of Godhead
• I
• the word <i>aham</i></dtrn></blockquote><k>aham api</k>
<blockquote><dtrn>• even I</dtrn></blockquote><k>aham eva</k>
<blockquote><dtrn>• I only</dtrn></blockquote><k>aham syām</k>
<blockquote><dtrn>• let me become</dtrn></blockquote><k>ahaḥ-niśi</k>
<blockquote><dtrn>• day and night</dtrn></blockquote><k>ahaḥ-rātra</k>
<blockquote><dtrn>• day and night</dtrn></blockquote><k>ahaṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• egotism
• pride
• the pride</dtrn></blockquote><k>ahaṅkāraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• false ego</dtrn></blockquote><k>ahaṅkārera</k>
<blockquote><dtrn>• of egotism</dtrn></blockquote><k>ahetoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from the absence of a cause</dtrn></blockquote><k>aheḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from a serpent
• of the snake</dtrn></blockquote><k>ahi-vallikā</k>
<blockquote><dtrn>• of the betel plant</dtrn></blockquote><k>ahita</k>
<blockquote><dtrn>• inauspiciousness</dtrn></blockquote><k>ahita kari’ māne</k>
<blockquote><dtrn>• considers a loss</dtrn></blockquote><k>ahiṁsā</k>
<blockquote><dtrn>• nonviolence</dtrn></blockquote><k>ahiṁsā-ādayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• nonviolence and others</dtrn></blockquote><k>ahni</k>
<blockquote><dtrn>• in the day</dtrn></blockquote><k>aho</k>
<blockquote><dtrn>• alas
• how wonderful
• O my Lord
• O
• oh, how much
• oh, just see
• oh
• what great</dtrn></blockquote><k>aho bata</k>
<blockquote><dtrn>• how wonderful it is</dtrn></blockquote><k>aho bhāgya</k>
<blockquote><dtrn>• oh, My great fortune</dtrn></blockquote><k>aho mahā-ātman</k>
<blockquote><dtrn>• O great devotee</dtrn></blockquote><k>ahovala-nṛsiṁha-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• Nṛsiṁhadeva, named Ahovala or at Ahovala</dtrn></blockquote><k>ahovala-nṛsiṁhere</k>
<blockquote><dtrn>• to Ahovala-nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>ahāni</k>
<blockquote><dtrn>• days</dtrn></blockquote><k>ai</k>
<blockquote><dtrn>• that</dtrn></blockquote><k>aichana</k>
<blockquote><dtrn>• in this way
• such
• that kind of</dtrn></blockquote><k>aiche</k>
<blockquote><dtrn>• as previously
• exactly like that
• how
• in such a way
• in such away
• in that same way
• in that way
• in the above-mentioned way
• in the same way
• in this way
• like that
• like this
• similar
• similarly
• so also
• so much
• so
• such as that
• such
• this type of
• thus</dtrn></blockquote><k>aiche avasthā</k>
<blockquote><dtrn>• the same suffering in retaliation</dtrn></blockquote><k>aiche bāt</k>
<blockquote><dtrn>• such a request
• such a statement
• such words</dtrn></blockquote><k>aiche bāta</k>
<blockquote><dtrn>• such a request</dtrn></blockquote><k>aiche daśā</k>
<blockquote><dtrn>• such a condition</dtrn></blockquote><k>aiche hari-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• such vibration of the chanting of the holy name</dtrn></blockquote><k>aiche haya</k>
<blockquote><dtrn>• is such
• may be such</dtrn></blockquote><k>aiche kaiche haya</k>
<blockquote><dtrn>• how is this possible</dtrn></blockquote><k>aiche kāma</k>
<blockquote><dtrn>• such acts</dtrn></blockquote><k>aiche nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• such dancing</dtrn></blockquote><k>aiche raha</k>
<blockquote><dtrn>• live like that</dtrn></blockquote><k>aiche svāda</k>
<blockquote><dtrn>• such a nice taste</dtrn></blockquote><k>aiche śakti</k>
<blockquote><dtrn>• such power</dtrn></blockquote><k>aikya</k>
<blockquote><dtrn>• oneness</dtrn></blockquote><k>aikyam</k>
<blockquote><dtrn>• amalgamation
• unity</dtrn></blockquote><k>aikyāt</k>
<blockquote><dtrn>• due to the oneness</dtrn></blockquote><k>aikāntika</k>
<blockquote><dtrn>• exclusive</dtrn></blockquote><k>aikṣava</k>
<blockquote><dtrn>• sugar</dtrn></blockquote><k>aikṣavam</k>
<blockquote><dtrn>• sugar candy</dtrn></blockquote><k>aiśvarasya</k>
<blockquote><dtrn>• of opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvarya</k>
<blockquote><dtrn>• divine power
• material opulence
• miracle
• mystic power
• of opulence
• of opulences
• opulence
• opulences
• the opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvarya ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• than the understanding of opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvarya jñānete</k>
<blockquote><dtrn>• with knowledge of majesty</dtrn></blockquote><k>aiśvarya kahite</k>
<blockquote><dtrn>• while describing the opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvarya nā jāne</k>
<blockquote><dtrn>• he does not know opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvarya prakaṭana</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation of godly opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvarya prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• exhibition of a miracle</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• the mood of full opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge of opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-jñāna haite</k>
<blockquote><dtrn>• than transcendental love in opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-jñāna-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• devoid of knowledge of opulences
• without reverential considerations</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-jñāna-miśrā</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge of Kṛṣṇa mixed with a reverential attitude</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-jñāna-prādhānye</k>
<blockquote><dtrn>• in the predominance of awe and veneration</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-jñāna-yukta</k>
<blockquote><dtrn>• with understanding of the opulences</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• because of knowledge of the opulence
• by understanding of the opulences
• due to knowledge of opulences
• in knowledge of the opulences
• in opulence
• in the knowledge of opulence
• in the understanding of opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-jñānete</k>
<blockquote><dtrn>• with knowledge of the opulences</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-jñāni-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• learned scholars knowing the opulence of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-made</k>
<blockquote><dtrn>• being proud of his opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-maya</k>
<blockquote><dtrn>• full of opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-mādhurya-maya</k>
<blockquote><dtrn>• full of opulence and the sweetness of love</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-pravīṇa</k>
<blockquote><dtrn>• prominence of awe and reverence</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-pūrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• full of all opulences</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• opulences and characteristics</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-sāgara</k>
<blockquote><dtrn>• an ocean of opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-śithila</k>
<blockquote><dtrn>• weakened by majesty</dtrn></blockquote><k>aiśvarya-śithila-preme</k>
<blockquote><dtrn>• to love enfeebled by opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvaryam</k>
<blockquote><dtrn>• possessing opulences
• whose opulence</dtrn></blockquote><k>aiśvarye</k>
<blockquote><dtrn>• and by opulence
• opulence</dtrn></blockquote><k>aja</k>
<blockquote><dtrn>• of the goats</dtrn></blockquote><k>aja-aṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• material planets</dtrn></blockquote><k>aja-aṇḍa-saṅgha</k>
<blockquote><dtrn>• of the multitude of universes</dtrn></blockquote><k>ajagare</k>
<blockquote><dtrn>• snake</dtrn></blockquote><k>ajam</k>
<blockquote><dtrn>• the unborn</dtrn></blockquote><k>ajani</k>
<blockquote><dtrn>• have been born
• was born</dtrn></blockquote><k>ajara</k>
<blockquote><dtrn>• without old age</dtrn></blockquote><k>ajasram</k>
<blockquote><dtrn>• again and again</dtrn></blockquote><k>ajayā</k>
<blockquote><dtrn>• by the external energy</dtrn></blockquote><k>aje</k>
<blockquote><dtrn>• the unborn</dtrn></blockquote><k>ajeya</k>
<blockquote><dtrn>• unconquerable</dtrn></blockquote><k>ajhora</k>
<blockquote><dtrn>• incessantly pouring tears</dtrn></blockquote><k>aji</k>
<blockquote><dtrn>• today</dtrn></blockquote><k>ajita</k>
<blockquote><dtrn>• O my unconquerable Lord (beyond perception and unlimitedly independent)
• O unconquerable one
• of Lord Śrī Kṛṣṇa
• of Śrī Kṛṣṇa
• the <i>avatāra</i> named Ajita</dtrn></blockquote><k>ajita-rucira-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• by the most attractive pastimes of Ajita, the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>ajitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead, who is unconquerable</dtrn></blockquote><k>ajitendriya hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being mad after sense gratification</dtrn></blockquote><k>ajña</k>
<blockquote><dtrn>• foolish
• ignorant fool
• ignorant
• one by whom nothing is unknown
• one not expert in knowledge</dtrn></blockquote><k>ajña hañā</k>
<blockquote><dtrn>• although being ignorant</dtrn></blockquote><k>ajña jīva</k>
<blockquote><dtrn>• a foolish living being
• the ignorant living entity</dtrn></blockquote><k>ajña mūrkha sei</k>
<blockquote><dtrn>• he is an ignorant fool</dtrn></blockquote><k>ajña-aparādha</k>
<blockquote><dtrn>• offense by innocent person</dtrn></blockquote><k>ajña-doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• offense by an ignorant rascal</dtrn></blockquote><k>ajña-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• before an ignorant person</dtrn></blockquote><k>ajña-ucita</k>
<blockquote><dtrn>• fit for a fool</dtrn></blockquote><k>ajñam</k>
<blockquote><dtrn>• foolish</dtrn></blockquote><k>ajñaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a fool</dtrn></blockquote><k>ajñaḥ api</k>
<blockquote><dtrn>• even a foolish person
• even a person who has no knowledge</dtrn></blockquote><k>ajñe</k>
<blockquote><dtrn>• a foolish person</dtrn></blockquote><k>ajñena</k>
<blockquote><dtrn>• by the ignorant</dtrn></blockquote><k>ajñāna</k>
<blockquote><dtrn>• by ignorance
• ignorance
• of ignorance</dtrn></blockquote><k>ajñāna pāṣaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• the atheist of ignorance</dtrn></blockquote><k>ajñāna-mattam</k>
<blockquote><dtrn>• maddened by ignorance or foolishly passing time in <i>karma</i>, <i>jñāna</i>, <i>yoga</i> and Māyāvāda philosophy</dtrn></blockquote><k>ajñāna-tamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the darkness of ignorance</dtrn></blockquote><k>ajñāna-tamera</k>
<blockquote><dtrn>• of the darkness of ignorance</dtrn></blockquote><k>ajñāna-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• of ignorance, etc.</dtrn></blockquote><k>ajñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by ignorance
• out of ignorance</dtrn></blockquote><k>ajñāta</k>
<blockquote><dtrn>• unknown</dtrn></blockquote><k>ajā-gala-stana</k>
<blockquote><dtrn>• nipples on the neck of a goat</dtrn></blockquote><k>ajā-gala-stana-nyāya</k>
<blockquote><dtrn>• like the nipples on the neck of a goat</dtrn></blockquote><k>ajām</k>
<blockquote><dtrn>• nescience, <i>māyā</i></dtrn></blockquote><k>ajāmila</k>
<blockquote><dtrn>• Ajāmila</dtrn></blockquote><k>ajāmilaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Ajāmila</dtrn></blockquote><k>ajānantaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without knowing</dtrn></blockquote><k>ajānatā</k>
<blockquote><dtrn>• without knowing</dtrn></blockquote><k>ajāta-rati sādhaka-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• immature devotees engaged in devotional service</dtrn></blockquote><k>ajāta-śatravaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without enemies</dtrn></blockquote><k>ajāṇḍa-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the innumerable universes</dtrn></blockquote><k>ajījanat</k>
<blockquote><dtrn>• created</dtrn></blockquote><k>ajīvayat</k>
<blockquote><dtrn>• saved</dtrn></blockquote><k>akaitava kṛṣṇa-prema</k>
<blockquote><dtrn>• unalloyed love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>akalaṅka</k>
<blockquote><dtrn>• spotless</dtrn></blockquote><k>akapaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• without duplicity
• without pretense</dtrn></blockquote><k>akaraṇe doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• the fault of not performing them</dtrn></blockquote><k>akarot</k>
<blockquote><dtrn>• executed
• has performed
• made</dtrn></blockquote><k>akartavya</k>
<blockquote><dtrn>• duty which is not permissible</dtrn></blockquote><k>akartum</k>
<blockquote><dtrn>• not to do</dtrn></blockquote><k>akaruṇa</k>
<blockquote><dtrn>• most unkind</dtrn></blockquote><k>akathya</k>
<blockquote><dtrn>• inexplicable
• unspeakable</dtrn></blockquote><k>akathya kathana</k>
<blockquote><dtrn>• inconceivable description
• inconceivable incident</dtrn></blockquote><k>akathya-kathana</k>
<blockquote><dtrn>• indescribable by words</dtrn></blockquote><k>akhaṇḍaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• completely without distortion</dtrn></blockquote><k>akhila</k>
<blockquote><dtrn>• all
• of all
• throughout</dtrn></blockquote><k>akhila-artha-lābham</k>
<blockquote><dtrn>• the achievement of all kinds of gains</dtrn></blockquote><k>akhila-ceṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• all activity</dtrn></blockquote><k>akhila-loka</k>
<blockquote><dtrn>• of all the worlds
• of the universal planetary systems</dtrn></blockquote><k>akhila-rasa-amṛta-mūrtiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the reservoir of all pleasure, in which exist all the mellows of devotional service, namely <i>śānta</i>, <i>dāsya</i>, <i>sakhya</i>, <i>vātsalya</i> and <i>mādhurya</i></dtrn></blockquote><k>akhila-sura-asura-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• by all demigods and demons</dtrn></blockquote><k>akhila-vṛjina-ghnam</k>
<blockquote><dtrn>• defeating everything inauspicious
• who can destroy all kinds of material misery</dtrn></blockquote><k>akhila-ātma</k>
<blockquote><dtrn>• as the soul of all</dtrn></blockquote><k>akhila-ātmanām</k>
<blockquote><dtrn>• of all living entities</dtrn></blockquote><k>akhilam</k>
<blockquote><dtrn>• all
• entire</dtrn></blockquote><k>akhilām</k>
<blockquote><dtrn>• whole</dtrn></blockquote><k>akhilān</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of
• all of them
• to all of them</dtrn></blockquote><k>akhilānām</k>
<blockquote><dtrn>• of all living entities</dtrn></blockquote><k>akiñcana</k>
<blockquote><dtrn>• unalloyed
• without any attachment for anything material
• without material possessions</dtrn></blockquote><k>akiñcana jana</k>
<blockquote><dtrn>• poor men</dtrn></blockquote><k>akiñcana kṛṣṇadāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Akiñcana Kṛṣṇadāsa</dtrn></blockquote><k>akiñcanera</k>
<blockquote><dtrn>• of a person who is free of all material desires</dtrn></blockquote><k>akiñcanā</k>
<blockquote><dtrn>• without material desires
• without motive</dtrn></blockquote><k>akleśām</k>
<blockquote><dtrn>• without material trouble</dtrn></blockquote><k>akrūra</k>
<blockquote><dtrn>• Akrūra</dtrn></blockquote><k>akrūra bali’</k>
<blockquote><dtrn>• famous as Akrūra</dtrn></blockquote><k>akrūra tīrthe</k>
<blockquote><dtrn>• to Akrūra-tīrtha</dtrn></blockquote><k>akrūra-ghāṭera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Akrūra bathing ghat</dtrn></blockquote><k>akrūra-mūrti dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• taking the form of Akrūra</dtrn></blockquote><k>akrūra-tīrthe</k>
<blockquote><dtrn>• at Akrūra-tīrtha</dtrn></blockquote><k>akrūraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Akrūra</dtrn></blockquote><k>akrūre</k>
<blockquote><dtrn>• at Akrūra-tīrtha
• to Akrūra-tīrtha</dtrn></blockquote><k>akrūre rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• stayed at Akrūra-tīrtha</dtrn></blockquote><k>akrūre āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• returning to Akrūra-tīrtha</dtrn></blockquote><k>akrūrera loka</k>
<blockquote><dtrn>• the people at Akrūra-tīrtha</dtrn></blockquote><k>akrūrete</k>
<blockquote><dtrn>• at Akrūra-tīrtha</dtrn></blockquote><k>akulīna</k>
<blockquote><dtrn>• not aristocratic</dtrn></blockquote><k>akāma</k>
<blockquote><dtrn>• desireless
• without material desires</dtrn></blockquote><k>akāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a pure devotee with no desire for material enjoyment
• without material desires</dtrn></blockquote><k>akāraṇam</k>
<blockquote><dtrn>• causeless</dtrn></blockquote><k>akāraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• without purpose</dtrn></blockquote><k>akāri</k>
<blockquote><dtrn>• manifested</dtrn></blockquote><k>akārunyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very cruel</dtrn></blockquote><k>akārya-karaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• an action You have never done before</dtrn></blockquote><k>akṛta-arthān</k>
<blockquote><dtrn>• unsuccessful
• without achievement</dtrn></blockquote><k>akṛta-droha</k>
<blockquote><dtrn>• not defiant</dtrn></blockquote><k>akṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• not black</dtrn></blockquote><k>akṛṣṇa-aṅgam</k>
<blockquote><dtrn>• whose body is not blackish</dtrn></blockquote><k>akṛṣṇa-varaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by a color that is not blackish</dtrn></blockquote><k>akṛṣṇam</k>
<blockquote><dtrn>• not black (golden)
• not blackish</dtrn></blockquote><k>akṛṣṭa-pacyā</k>
<blockquote><dtrn>• perfect without tilling or perfect without practice</dtrn></blockquote><k>akṣa</k>
<blockquote><dtrn>• senses
• the senses</dtrn></blockquote><k>akṣara</k>
<blockquote><dtrn>• letters
• syllables
• the good handwriting</dtrn></blockquote><k>akṣara-juṣām</k>
<blockquote><dtrn>• attached to impersonal Brahman realization
• of the impersonally self-realized (Kumāras)</dtrn></blockquote><k>akṣarera stuti</k>
<blockquote><dtrn>• praise of the handwriting of Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>akṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• inexhaustible</dtrn></blockquote><k>akṣaṇvatām</k>
<blockquote><dtrn>• of those who have eyes</dtrn></blockquote><k>akṣodīyān</k>
<blockquote><dtrn>• greater</dtrn></blockquote><k>akṣyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of whose two eyes</dtrn></blockquote><k>akṣān</k>
<blockquote><dtrn>• a garland of beads for chanting</dtrn></blockquote><k>akṣṇoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the eyes
• of the two eyes
• with the eyes</dtrn></blockquote><k>alabdha-āspadam</k>
<blockquote><dtrn>• without a secure position
• without having achieved a proper place</dtrn></blockquote><k>alabhyam</k>
<blockquote><dtrn>• not obtainable</dtrn></blockquote><k>alabhyā</k>
<blockquote><dtrn>• very difficult to achieve</dtrn></blockquote><k>alaka-āvṛta</k>
<blockquote><dtrn>• decorated with curling tresses of hair</dtrn></blockquote><k>alaka-āvṛta-mukham</k>
<blockquote><dtrn>• face decorated with curling tresses of hair</dtrn></blockquote><k>alakṣite</k>
<blockquote><dtrn>• invisibly
• without being seen</dtrn></blockquote><k>alakṣite rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• keeping invisible</dtrn></blockquote><k>alam</k>
<blockquote><dtrn>• certainly
• enough
• entirely
• exceedingly
• extensively
• never mind</dtrn></blockquote><k>alambhi</k>
<blockquote><dtrn>• attained</dtrn></blockquote><k>alampaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• very regular</dtrn></blockquote><k>alasa</k>
<blockquote><dtrn>• lazy</dtrn></blockquote><k>alaukika</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental
• uncommon, transcendental
• uncommon</dtrn></blockquote><k>alaukika jāna’</k>
<blockquote><dtrn>• everyone should know as uncommon</dtrn></blockquote><k>alaukika rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• uncommon beauty</dtrn></blockquote><k>alaukika ācāra</k>
<blockquote><dtrn>• uncommon behavior</dtrn></blockquote><k>alaukika-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• uncommon pastimes</dtrn></blockquote><k>alaukika-rīti</k>
<blockquote><dtrn>• uncommon method</dtrn></blockquote><k>alaukikam</k>
<blockquote><dtrn>• uncommon</dtrn></blockquote><k>alaṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• an ornament
• literary decoration
• literary embellishments
• literary ornaments
• metaphorical ornaments
• of ornaments
• ornaments
• poetic ornaments
• the art of literary embellishment
• the literary use of words
• the ornament</dtrn></blockquote><k>alaṅkāra-vat</k>
<blockquote><dtrn>• with ornaments (metaphors, similes, etc.)</dtrn></blockquote><k>alaṅkāre</k>
<blockquote><dtrn>• ornaments</dtrn></blockquote><k>alaṅkārera</k>
<blockquote><dtrn>• of the literary embellishments</dtrn></blockquote><k>alaṅkṛta</k>
<blockquote><dtrn>• decorated</dtrn></blockquote><k>ali-kulaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• bumblebees
• by bumblebees</dtrn></blockquote><k>alibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by bees</dtrn></blockquote><k>alinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• bees</dtrn></blockquote><k>alinde</k>
<blockquote><dtrn>• in the courtyard</dtrn></blockquote><k>aloka</k>
<blockquote><dtrn>• without seeing</dtrn></blockquote><k>alpa</k>
<blockquote><dtrn>• a little
• a small quantity
• a very little
• insignificant
• little
• negligible
• slight
• small quantity
• small
• very little
• within a very few</dtrn></blockquote><k>alpa anna</k>
<blockquote><dtrn>• a small quantity of <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>alpa aparādha</k>
<blockquote><dtrn>• the offense is not very great</dtrn></blockquote><k>alpa dūre</k>
<blockquote><dtrn>• within a short distance</dtrn></blockquote><k>alpa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making a small quantity</dtrn></blockquote><k>alpa saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• slight association with or performance</dtrn></blockquote><k>alpa saṅkhyā</k>
<blockquote><dtrn>• a reduced amount of chanting</dtrn></blockquote><k>alpa sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• insufficient place</dtrn></blockquote><k>alpa vayasa tāṅra</k>
<blockquote><dtrn>• his age is very young</dtrn></blockquote><k>alpa-akṣare</k>
<blockquote><dtrn>• briefly
• in few words</dtrn></blockquote><k>alpa-darśakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• still less fully manifested</dtrn></blockquote><k>alpa-hāni</k>
<blockquote><dtrn>• very little loss</dtrn></blockquote><k>alpa-jale</k>
<blockquote><dtrn>• in not very deep water</dtrn></blockquote><k>alpa-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• very soon
• within a very short time</dtrn></blockquote><k>alpa-kārya</k>
<blockquote><dtrn>• minor activity</dtrn></blockquote><k>alpa-maryādā-laṅghana</k>
<blockquote><dtrn>• a slight deviation from the standard etiquette and behavior</dtrn></blockquote><k>alpa-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• very small service</dtrn></blockquote><k>alpa-svalpa-mūlya</k>
<blockquote><dtrn>• a fraction of the real price</dtrn></blockquote><k>alpa-sādhane</k>
<blockquote><dtrn>• by a little endeavor</dtrn></blockquote><k>alpa-tapasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by a person not advanced in spiritual life</dtrn></blockquote><k>alpakam</k>
<blockquote><dtrn>• the smallest</dtrn></blockquote><k>alpatara</k>
<blockquote><dtrn>• small in quantity</dtrn></blockquote><k>alāta-cakra-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like a wheel of fire</dtrn></blockquote><k>alāta-cakrera</k>
<blockquote><dtrn>• the circle of a firebrand</dtrn></blockquote><k>alāta-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• circle of fire</dtrn></blockquote><k>amala-mallī-parimalaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the pure fragrance of the <i>mallikā</i> flowers</dtrn></blockquote><k>amalāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• pure
• without a spot</dtrn></blockquote><k>amanda</k>
<blockquote><dtrn>• bright
• of good fortune</dtrn></blockquote><k>amanyata</k>
<blockquote><dtrn>• considered</dtrn></blockquote><k>amara</k>
<blockquote><dtrn>• eternal
• indestructible
• transcendental</dtrn></blockquote><k>amaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• liberated</dtrn></blockquote><k>amare</k>
<blockquote><dtrn>• without death</dtrn></blockquote><k>amarṣa</k>
<blockquote><dtrn>• anger</dtrn></blockquote><k>amatam</k>
<blockquote><dtrn>• not conclusive</dtrn></blockquote><k>amaṅgala</k>
<blockquote><dtrn>• inauspiciousness</dtrn></blockquote><k>amaṅgalā</k>
<blockquote><dtrn>• all inauspiciousness</dtrn></blockquote><k>amba</k>
<blockquote><dtrn>• O mother</dtrn></blockquote><k>ambara</k>
<blockquote><dtrn>• like the sky</dtrn></blockquote><k>ambaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose dress</dtrn></blockquote><k>ambarīṣa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• King Ambarīṣa Mahārāja and others</dtrn></blockquote><k>ambhaḥ-ruhām</k>
<blockquote><dtrn>• like a lotus flower</dtrn></blockquote><k>ambu</k>
<blockquote><dtrn>• water</dtrn></blockquote><k>ambu-bhṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the clouds bearing rain</dtrn></blockquote><k>ambudhau</k>
<blockquote><dtrn>• to the ocean</dtrn></blockquote><k>ambudhi</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean</dtrn></blockquote><k>ambuja-akṣa</k>
<blockquote><dtrn>• O lotus-eyed one</dtrn></blockquote><k>ambuja-dṛśām</k>
<blockquote><dtrn>• lotus-eyed</dtrn></blockquote><k>ambujam</k>
<blockquote><dtrn>• lotus flower</dtrn></blockquote><k>ambujāt</k>
<blockquote><dtrn>• from a lotus flower</dtrn></blockquote><k>ambuni</k>
<blockquote><dtrn>• in the water</dtrn></blockquote><k>amedhya</k>
<blockquote><dtrn>• stool and urine
• untouchable</dtrn></blockquote><k>amedhya karkaśa āvarte</k>
<blockquote><dtrn>• in the untouchable, harsh whirlpool</dtrn></blockquote><k>amedhya randhana</k>
<blockquote><dtrn>• cooking the flesh of a cow</dtrn></blockquote><k>amla</k>
<blockquote><dtrn>• sour</dtrn></blockquote><k>amla-yoge</k>
<blockquote><dtrn>• in association with a sour substance</dtrn></blockquote><k>amla-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• sour preparations</dtrn></blockquote><k>amogha</k>
<blockquote><dtrn>• Amogha
• the son-in-law of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>amogha marena</k>
<blockquote><dtrn>• Amogha is dying</dtrn></blockquote><k>amogha paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Amogha Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>amogha tārila</k>
<blockquote><dtrn>• He delivered Amogha</dtrn></blockquote><k>amogha uṭhilā</k>
<blockquote><dtrn>• Amogha stood up</dtrn></blockquote><k>amogha śiśu</k>
<blockquote><dtrn>• Amogha is a child</dtrn></blockquote><k>amoghakam</k>
<blockquote><dtrn>• named Amogha</dtrn></blockquote><k>amoghere</k>
<blockquote><dtrn>• unto Amogha</dtrn></blockquote><k>amora hṛdaya</k>
<blockquote><dtrn>• on my heart</dtrn></blockquote><k>amuk</k>
<blockquote><dtrn>• such and such devotee</dtrn></blockquote><k>amum</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa
• that one (Lord Śrī Kṛṣṇa)
• that
• unto Him</dtrn></blockquote><k>amunā</k>
<blockquote><dtrn>• by the cloud known as Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>amuyā</k>
<blockquote><dtrn>• by that (<i>māyā</i>)</dtrn></blockquote><k>amuṣya</k>
<blockquote><dtrn>• of such a one (Lord Kṛṣṇa)</dtrn></blockquote><k>amuṣyām</k>
<blockquote><dtrn>• of Her, Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>amāninā</k>
<blockquote><dtrn>• without being puffed up by false pride</dtrn></blockquote><k>amānya</k>
<blockquote><dtrn>• not deserving respect</dtrn></blockquote><k>amānī</k>
<blockquote><dtrn>• not expecting any respect
• without false prestige</dtrn></blockquote><k>amāre</k>
<blockquote><dtrn>• unto Me</dtrn></blockquote><k>amī</k>
<blockquote><dtrn>• all these
• these
• those</dtrn></blockquote><k>amūka</k>
<blockquote><dtrn>• except the dumb</dtrn></blockquote><k>amūlya</k>
<blockquote><dtrn>• incalculable</dtrn></blockquote><k>amūni</k>
<blockquote><dtrn>• all those</dtrn></blockquote><k>amūrtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without having a material form</dtrn></blockquote><k>amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• eternal
• nectar
• nectarean
• of nectar
• of the nectar
• which is like nectar</dtrn></blockquote><k>amṛta chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up the nectar</dtrn></blockquote><k>amṛta ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• than nectar</dtrn></blockquote><k>amṛta haite</k>
<blockquote><dtrn>• than nectar</dtrn></blockquote><k>amṛta vine</k>
<blockquote><dtrn>• without nectar</dtrn></blockquote><k>amṛta-abdheḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who is the ocean of nectar</dtrn></blockquote><k>amṛta-anna</k>
<blockquote><dtrn>• nectarean rice</dtrn></blockquote><k>amṛta-arṇave</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean of the nectar</dtrn></blockquote><k>amṛta-carita</k>
<blockquote><dtrn>• nectarean characteristics</dtrn></blockquote><k>amṛta-ghole</k>
<blockquote><dtrn>• like nectarean buttermilk</dtrn></blockquote><k>amṛta-guṭikā</k>
<blockquote><dtrn>• <i>amṛta-guṭikā</i> sweetballs
• and the preparation named <i>amṛta-guṭikā</i>
• round sweetmeats
• sweetballs
• the sweet named <i>amṛta-guṭikā</i></dtrn></blockquote><k>amṛta-karpūra</k>
<blockquote><dtrn>• a preparation made with milk and camphor</dtrn></blockquote><k>amṛta-keli</k>
<blockquote><dtrn>• a sweetmeat made of milk</dtrn></blockquote><k>amṛta-keli-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• named <i>amṛta-keli</i></dtrn></blockquote><k>amṛta-liṅga-śiva</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord Śiva deity named Amṛta-liṅga</dtrn></blockquote><k>amṛta-maṇḍā</k>
<blockquote><dtrn>• a variety of papaya
• another type of sweetball</dtrn></blockquote><k>amṛta-nindaka</k>
<blockquote><dtrn>• defying nectar</dtrn></blockquote><k>amṛta-phala</k>
<blockquote><dtrn>• the fruit of nectar</dtrn></blockquote><k>amṛta-sama</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like nectar
• just like nectar</dtrn></blockquote><k>amṛta-samāna</k>
<blockquote><dtrn>• as if made of nectar
• equal to nectar
• exactly like nectar
• just like nectar
• like nectar</dtrn></blockquote><k>amṛta-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• of the ocean of nectar
• the ocean of nectar</dtrn></blockquote><k>amṛta-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of the nectar</dtrn></blockquote><k>amṛta-veṇu-gīta</k>
<blockquote><dtrn>• and sweet songs of Your flute
• of the sweet songs of the flute</dtrn></blockquote><k>amṛta-ānande</k>
<blockquote><dtrn>• in spiritual happiness</dtrn></blockquote><k>amṛtadhunī</k>
<blockquote><dtrn>• of the river of nectar</dtrn></blockquote><k>amṛtaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by nectar</dtrn></blockquote><k>amṛtake jine</k>
<blockquote><dtrn>• such a fruit conquers nectar</dtrn></blockquote><k>amṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• nectar
• nectarean
• the ambrosia
• without deterioration</dtrn></blockquote><k>amṛtatvam</k>
<blockquote><dtrn>• immortality</dtrn></blockquote><k>amṛtatvāya</k>
<blockquote><dtrn>• for becoming eternal associates of the Lord
• for becoming eternal
• the eternal life</dtrn></blockquote><k>amṛte</k>
<blockquote><dtrn>• nectars</dtrn></blockquote><k>amṛtera</k>
<blockquote><dtrn>• of nectar</dtrn></blockquote><k>amṛtera dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• a continuous shower of nectar
• constant shower of nectar
• drops of nectar</dtrn></blockquote><k>amṛtera pūra</k>
<blockquote><dtrn>• filled with all nectar
• filled with nectar</dtrn></blockquote><k>amṛtera sama</k>
<blockquote><dtrn>• just like nectar
• like nectar</dtrn></blockquote><k>amṛtera sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• an ocean of ambrosia
• an ocean of nectar
• ocean of nectar
• the ocean of nectar</dtrn></blockquote><k>amṛtera sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of nectar</dtrn></blockquote><k>amṛti</k>
<blockquote><dtrn>• a preparation generally called <i>amṛti-jilipi</i>, made with rice powder and chick-pea flour, mixed with yogurt, fried in ghee and immersed in sugar water
• a sweet prepared from rice flour</dtrn></blockquote><k>amṛtāni</k>
<blockquote><dtrn>• nectar</dtrn></blockquote><k>amṛṣā</k>
<blockquote><dtrn>• factual</dtrn></blockquote><k>anabhisaṁśocana</k>
<blockquote><dtrn>• absence of lamentation</dtrn></blockquote><k>anagha</k>
<blockquote><dtrn>• O personality of transcendental goodness</dtrn></blockquote><k>anaghāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• O sinless ones</dtrn></blockquote><k>analaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• fire</dtrn></blockquote><k>anamra</k>
<blockquote><dtrn>• the one who does not offer obeisances</dtrn></blockquote><k>ananta</k>
<blockquote><dtrn>• Ananta Śeṣa
• Ananta
• Anantadeva
• endless
• innumerable
• Lord Ananta
• O unlimited one
• of all varieties
• the Personality of Godhead Ananta
• unlimited
• unlimitedly expanded
• Śeṣa Nāga, the Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>ananta avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• innumerable incarnations</dtrn></blockquote><k>ananta aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• unlimited parts</dtrn></blockquote><k>ananta brahmāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• innumerable universes
• those universes are unlimited in number
• unlimited number of universes
• unlimited universes</dtrn></blockquote><k>ananta brahmāṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in innumerable universes</dtrn></blockquote><k>ananta guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• unlimited qualities
• unlimited transcendental attributes</dtrn></blockquote><k>ananta mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• unlimited forms</dtrn></blockquote><k>ananta prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• unlimited varieties</dtrn></blockquote><k>ananta prakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• in innumerable manifestations</dtrn></blockquote><k>ananta samaya</k>
<blockquote><dtrn>• unlimited time</dtrn></blockquote><k>ananta svarūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in unlimited forms</dtrn></blockquote><k>ananta vaikuṇṭha</k>
<blockquote><dtrn>• innumerable Vaikuṇṭha planets
• unlimited Vaikuṇṭha planets</dtrn></blockquote><k>ananta vaikuṇṭha-āvaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the expansions surrounding the innumerable Vaikuṇṭhas</dtrn></blockquote><k>ananta vibheda</k>
<blockquote><dtrn>• unlimited divisions</dtrn></blockquote><k>ananta ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Ananta Ācārya</dtrn></blockquote><k>ananta-aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• from the expansion of the energy of Ananta</dtrn></blockquote><k>ananta-brahmāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• innumerable universes</dtrn></blockquote><k>ananta-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Ananta dāsa</dtrn></blockquote><k>ananta-koṭi brahmāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• millions and trillions of <i>brahmāṇḍas</i>, or universes</dtrn></blockquote><k>ananta-padmanābha</k>
<blockquote><dtrn>• to Ananta Padmanābha</dtrn></blockquote><k>ananta-prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• unlimited varieties</dtrn></blockquote><k>ananta-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• unlimited manifestations</dtrn></blockquote><k>ananta-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in unlimited forms</dtrn></blockquote><k>ananta-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• of unlimited potencies
• unlimited potencies</dtrn></blockquote><k>ananta-śayyāte</k>
<blockquote><dtrn>• on Lord Ananta as a bed</dtrn></blockquote><k>anantam</k>
<blockquote><dtrn>• unlimited</dtrn></blockquote><k>anantare</k>
<blockquote><dtrn>• immediately after</dtrn></blockquote><k>anantatayā</k>
<blockquote><dtrn>• due to being unlimited</dtrn></blockquote><k>anantaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the unlimited
• Śeṣa Nāga</dtrn></blockquote><k>anante</k>
<blockquote><dtrn>• in Lord Ananta
• in the unlimited</dtrn></blockquote><k>ananya</k>
<blockquote><dtrn>• no other</dtrn></blockquote><k>ananya-bhāvāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• those who are exclusively devoted</dtrn></blockquote><k>ananya-mamatā</k>
<blockquote><dtrn>• having a sense of relationships with no others</dtrn></blockquote><k>ananya-siddham</k>
<blockquote><dtrn>• not perfected by any other ornament (self-perfect)</dtrn></blockquote><k>anapekṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• indifferent</dtrn></blockquote><k>anargala</k>
<blockquote><dtrn>• incessantly
• unchecked
• without restriction</dtrn></blockquote><k>anargala-dhiyām</k>
<blockquote><dtrn>• constantly thinking of Rādhā-Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>anarpita</k>
<blockquote><dtrn>• not bestowed</dtrn></blockquote><k>anartha</k>
<blockquote><dtrn>• of unwanted things</dtrn></blockquote><k>anartha-nivartana</k>
<blockquote><dtrn>• disappearance of unwanted things</dtrn></blockquote><k>anartha-nivṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• disappearance of all unwanted contamination</dtrn></blockquote><k>anartha-nivṛttiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the diminishing of all unwanted habits</dtrn></blockquote><k>anasūyavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• nonenvious</dtrn></blockquote><k>anavasare</k>
<blockquote><dtrn>• during the absence
• during the pastime of retirement
• during the time of renovation</dtrn></blockquote><k>anayat</k>
<blockquote><dtrn>• brought
• lead</dtrn></blockquote><k>anayā</k>
<blockquote><dtrn>• by Her
• by this one (Rādhā)
• by this one</dtrn></blockquote><k>anaśnataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of one who abstains from eating</dtrn></blockquote><k>anaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• of Cupid</dtrn></blockquote><k>anaṅga-utsavam</k>
<blockquote><dtrn>• a festival for Cupid</dtrn></blockquote><k>andha</k>
<blockquote><dtrn>• a blind man
• blind</dtrn></blockquote><k>andha-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• blind men</dtrn></blockquote><k>andha-kūpāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the blind well</dtrn></blockquote><k>andha-tamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• blind darkness</dtrn></blockquote><k>andhakāra</k>
<blockquote><dtrn>• complete darkness
• darkness</dtrn></blockquote><k>andhasya</k>
<blockquote><dtrn>• one who is blind</dtrn></blockquote><k>aneka</k>
<blockquote><dtrn>• for a long time
• in great quantity
• in many ways
• many
• much
• there are many
• various</dtrn></blockquote><k>aneka dina</k>
<blockquote><dtrn>• many days</dtrn></blockquote><k>aneka ghaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• many waterpots</dtrn></blockquote><k>aneka karila</k>
<blockquote><dtrn>• much endeavor was done</dtrn></blockquote><k>aneka maṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• various circles</dtrn></blockquote><k>aneka paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• many learned scholars</dtrn></blockquote><k>aneka prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• many varieties
• of different varieties
• of many varieties
• various kinds</dtrn></blockquote><k>aneka prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• much <i>prasādam</i>
• varieties of <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>aneka prasāda kari’</k>
<blockquote><dtrn>• endowing with all kinds of mercy</dtrn></blockquote><k>aneka sammāna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• offering him much respect</dtrn></blockquote><k>aneka vibheda</k>
<blockquote><dtrn>• many varieties</dtrn></blockquote><k>aneka yatana</k>
<blockquote><dtrn>• much endeavor</dtrn></blockquote><k>aneka yatane</k>
<blockquote><dtrn>• after much endeavor
• with great endeavor</dtrn></blockquote><k>aneka yatna</k>
<blockquote><dtrn>• many attempts</dtrn></blockquote><k>aneka-kṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• after a considerable time</dtrn></blockquote><k>aneka-lokera</k>
<blockquote><dtrn>• of many persons</dtrn></blockquote><k>aneka-prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• different varieties
• of many varieties
• various kinds</dtrn></blockquote><k>anekatra</k>
<blockquote><dtrn>• in many places</dtrn></blockquote><k>anena</k>
<blockquote><dtrn>• by this person</dtrn></blockquote><k>anguṣṭha-trayam</k>
<blockquote><dtrn>• a length of three fingers</dtrn></blockquote><k>anicchatām</k>
<blockquote><dtrn>• even though not desiring</dtrn></blockquote><k>aniketa</k>
<blockquote><dtrn>• without a residence</dtrn></blockquote><k>aniketaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without attachment for a residence</dtrn></blockquote><k>anila-bhaṅgī-śiśiratā</k>
<blockquote><dtrn>• coolness from the waves of the mild breezes</dtrn></blockquote><k>anilaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the breezes</dtrn></blockquote><k>anilāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the breezes</dtrn></blockquote><k>animantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• without being invited</dtrn></blockquote><k>animiṣa</k>
<blockquote><dtrn>• unblinking</dtrn></blockquote><k>animiṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• time</dtrn></blockquote><k>animiṣām</k>
<blockquote><dtrn>• of the demigods</dtrn></blockquote><k>anindat</k>
<blockquote><dtrn>• condemned</dtrn></blockquote><k>anipuṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• not very expert</dtrn></blockquote><k>anipuṇā vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• inexperienced words</dtrn></blockquote><k>aniruddha</k>
<blockquote><dtrn>• and Lord Aniruddha
• Aniruddha
• Lord Aniruddha
• the expansion named Aniruddha</dtrn></blockquote><k>aniruddhera mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• expansions of Aniruddha</dtrn></blockquote><k>aniruddhera vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the pastime forms of Aniruddha</dtrn></blockquote><k>aniruddhāya</k>
<blockquote><dtrn>• unto Aniruddha</dtrn></blockquote><k>anivedita-tyāga</k>
<blockquote><dtrn>• not touching anything not offered to the Lord</dtrn></blockquote><k>aniśam</k>
<blockquote><dtrn>• all the time
• always
• incessantly</dtrn></blockquote><k>aniṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• of some mishap</dtrn></blockquote><k>aniṣṭā-śaṅkā</k>
<blockquote><dtrn>• doubts of some mishap</dtrn></blockquote><k>anna</k>
<blockquote><dtrn>• cooked rice and vegetables
• eatables
• food grain
• food grains
• food
• grain
• grains
• of rice and other eatables
• of rice
• remnants of food
• rice
• the eatables
• the food</dtrn></blockquote><k>anna chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up eating properly</dtrn></blockquote><k>anna deha’</k>
<blockquote><dtrn>• You give food</dtrn></blockquote><k>anna dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the food</dtrn></blockquote><k>anna dena</k>
<blockquote><dtrn>• deliver some eatables</dtrn></blockquote><k>anna dila</k>
<blockquote><dtrn>• supplied food grain</dtrn></blockquote><k>anna khābe</k>
<blockquote><dtrn>• You will eat the food</dtrn></blockquote><k>anna lañā</k>
<blockquote><dtrn>• with food grains</dtrn></blockquote><k>anna praśaṁsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• praising the rice</dtrn></blockquote><k>anna-anurūpām</k>
<blockquote><dtrn>• according to the food</dtrn></blockquote><k>anna-arthī</k>
<blockquote><dtrn>• in need of some eatables</dtrn></blockquote><k>anna-doṣe</k>
<blockquote><dtrn>• by contamination of food</dtrn></blockquote><k>anna-jala</k>
<blockquote><dtrn>• food and drink</dtrn></blockquote><k>anna-kūṭa</k>
<blockquote><dtrn>• heaps of food
• of the Annakūṭa ceremony
• the Annakūṭa ceremony during the time of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>anna-kūṭa kare</k>
<blockquote><dtrn>• perform the Annakūṭa ceremony</dtrn></blockquote><k>anna-piṭhā-pānā</k>
<blockquote><dtrn>• rice, cakes and sweet rice</dtrn></blockquote><k>anna-pāna</k>
<blockquote><dtrn>• food and drink
• solid and liquid food</dtrn></blockquote><k>anna-pātre</k>
<blockquote><dtrn>• on the plate for food</dtrn></blockquote><k>anna-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with food</dtrn></blockquote><k>anna-vyañjana</k>
<blockquote><dtrn>• cooked rice and vegetables
• dhal, rice and vegetables
• food grains and vegetables
• rice and vegetables</dtrn></blockquote><k>anna-vyañjana khāila</k>
<blockquote><dtrn>• has eaten all this food</dtrn></blockquote><k>anna-vyañjana-pūrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• filled with rice and vegetables</dtrn></blockquote><k>anna-vyañjana-upari</k>
<blockquote><dtrn>• on top of the boiled rice and vegetables
• over the rice and vegetables</dtrn></blockquote><k>anna-ādi dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the arrangement of food</dtrn></blockquote><k>annakūṭa-nāme</k>
<blockquote><dtrn>• by the name Annakūṭa</dtrn></blockquote><k>annam</k>
<blockquote><dtrn>• <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>annera saurabhya</k>
<blockquote><dtrn>• the fragrance of the cooked rice</dtrn></blockquote><k>anta</k>
<blockquote><dtrn>• an end
• and end
• end
• limit
• limitation
• limits
• the end
• the limit</dtrn></blockquote><k>anta nā pāya</k>
<blockquote><dtrn>• cannot find the limit</dtrn></blockquote><k>anta nāhi pā’na</k>
<blockquote><dtrn>• does not reach the end</dtrn></blockquote><k>antam</k>
<blockquote><dtrn>• the limit of transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>antar-vāṇibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by persons well versed in the <i>śāstras</i></dtrn></blockquote><k>antara</k>
<blockquote><dtrn>• at heart
• different
• his contemplation
• in the heart
• internal
• internally
• period
• separate
• space between
• the heart
• within Himself
• within the mind
• within themselves
• within You
• within
• without cessation</dtrn></blockquote><k>antara-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• confidential talks</dtrn></blockquote><k>antaradhīyata</k>
<blockquote><dtrn>• disappeared</dtrn></blockquote><k>antaram</k>
<blockquote><dtrn>• within</dtrn></blockquote><k>antarayan</k>
<blockquote><dtrn>• disturbing</dtrn></blockquote><k>antaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• other</dtrn></blockquote><k>antaraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• confidential associate
• confidential associates
• confidential
• internal
• intimate friend
• intimate
• more
• very confidential
• very intimate and confidential associates
• very intimate</dtrn></blockquote><k>antaraṅga-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• very confidential service</dtrn></blockquote><k>antaraṅgā</k>
<blockquote><dtrn>• internal
• the internal potency</dtrn></blockquote><k>antarbhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the intention</dtrn></blockquote><k>antardadhe</k>
<blockquote><dtrn>• disappeared</dtrn></blockquote><k>antardhāna</k>
<blockquote><dtrn>• disappearance
• disappearing</dtrn></blockquote><k>antardhāna ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• disappeared
• has disappeared</dtrn></blockquote><k>antardhāna kaila</k>
<blockquote><dtrn>• disappeared</dtrn></blockquote><k>antardhāna kailā</k>
<blockquote><dtrn>• disappeared</dtrn></blockquote><k>antardhāna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• disappearing</dtrn></blockquote><k>antardhāne</k>
<blockquote><dtrn>• disappearance
• without being visible</dtrn></blockquote><k>antardhānei rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• remained invisible</dtrn></blockquote><k>antare</k>
<blockquote><dtrn>• in the heart
• in the mind
• inside
• within herself
• within Himself
• within himself
• within His heart
• within his heart
• within My heart
• within the heart
• within the mind
• within their minds
• within</dtrn></blockquote><k>antare-bāhire</k>
<blockquote><dtrn>• internally and externally</dtrn></blockquote><k>antarera abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• internal pride</dtrn></blockquote><k>antareṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by the region between
• without</dtrn></blockquote><k>antarmanā</k>
<blockquote><dtrn>• within the mind</dtrn></blockquote><k>antaryāmi</k>
<blockquote><dtrn>• of the Supersoul</dtrn></blockquote><k>antaryāmi-svarūpete</k>
<blockquote><dtrn>• in the localized aspect, the Supersoul</dtrn></blockquote><k>antaryāmī</k>
<blockquote><dtrn>• existing in everyone’s heart
• He is the Supersoul
• the indwelling Supersoul
• the Supersoul
• You know everything from within</dtrn></blockquote><k>antaryāmī prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, who could study anyone’s heart</dtrn></blockquote><k>antarāyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• obstacle</dtrn></blockquote><k>antarīkṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in outer space</dtrn></blockquote><k>antaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• inner
• internally, or not manifested
• internally
• within herself
• within</dtrn></blockquote><k>antaḥ yāmī</k>
<blockquote><dtrn>• the Supersoul</dtrn></blockquote><k>antaḥ-aṅgam</k>
<blockquote><dtrn>• one of His personal associates</dtrn></blockquote><k>antaḥ-aṅgā</k>
<blockquote><dtrn>• internal</dtrn></blockquote><k>antaḥ-bhakti-rasena</k>
<blockquote><dtrn>• by the mellows of inner love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>antaḥ-daśā</k>
<blockquote><dtrn>• internal condition</dtrn></blockquote><k>antaḥ-daśāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the internal condition</dtrn></blockquote><k>antaḥ-gataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• entered within
• entered</dtrn></blockquote><k>antaḥ-karaṇa-kuhare</k>
<blockquote><dtrn>• in the core of the heart</dtrn></blockquote><k>antaḥ-karaṇa-saraṇī-pānthatām</k>
<blockquote><dtrn>• a traveler on the path of the heart</dtrn></blockquote><k>antaḥ-kleśa-kalaṅkitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• polluted by inner miserable conditions that continue even after death</dtrn></blockquote><k>antaḥ-pura</k>
<blockquote><dtrn>• the internal abode</dtrn></blockquote><k>antaḥ-vāṇībhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by persons well versed in the <i>śāstras</i></dtrn></blockquote><k>antaḥ-yāmī</k>
<blockquote><dtrn>• indwelling Lord
• indwelling Supersoul
• Supersoul
• the Supersoul</dtrn></blockquote><k>antaḥ-ātmā-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of the Supersoul</dtrn></blockquote><k>antaḥpura</k>
<blockquote><dtrn>• inside the rooms
• inside</dtrn></blockquote><k>ante</k>
<blockquote><dtrn>• at the end</dtrn></blockquote><k>anti</k>
<blockquote><dtrn>• dear shelter
• near</dtrn></blockquote><k>antikam</k>
<blockquote><dtrn>• the vicinity</dtrn></blockquote><k>antya</k>
<blockquote><dtrn>• final
• last
• the final</dtrn></blockquote><k>antya-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• last pastimes
• of the last division of His pastimes
• the final pastimes
• the last pastimes</dtrn></blockquote><k>antya-līlā-gaṇera kari anuvāda</k>
<blockquote><dtrn>• I beg to repeat all the facts of this <i>Antya-līlā</i></dtrn></blockquote><k>antya-līlā-sūtra-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a synopsis of the <i>antya-līlā</i></dtrn></blockquote><k>antya-līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the pastimes at the end, known as <i>antya-līlā</i></dtrn></blockquote><k>antā</k>
<blockquote><dtrn>• at the end</dtrn></blockquote><k>anu</k>
<blockquote><dtrn>• after</dtrn></blockquote><k>anu-aham</k>
<blockquote><dtrn>• every day</dtrn></blockquote><k>anu-dina</k>
<blockquote><dtrn>• gradually, day after day</dtrn></blockquote><k>anu-patham</k>
<blockquote><dtrn>• along the path</dtrn></blockquote><k>anu-vanam</k>
<blockquote><dtrn>• to each forest</dtrn></blockquote><k>anu-yugam</k>
<blockquote><dtrn>• according to the age
• according to the millennium</dtrn></blockquote><k>anubandha</k>
<blockquote><dtrn>• as they are combined together
• connection</dtrn></blockquote><k>anubandhena</k>
<blockquote><dtrn>• with the conception</dtrn></blockquote><k>anubandhi</k>
<blockquote><dtrn>• related with</dtrn></blockquote><k>anubhava</k>
<blockquote><dtrn>• affectionate feelings
• experience
• perceive
• perception</dtrn></blockquote><k>anubhava haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was perception</dtrn></blockquote><k>anubhava kaila</k>
<blockquote><dtrn>• perceived</dtrn></blockquote><k>anubhava-adhvani</k>
<blockquote><dtrn>• to the path of perception</dtrn></blockquote><k>anubhave</k>
<blockquote><dtrn>• could perceive
• realize</dtrn></blockquote><k>anubhavi’</k>
<blockquote><dtrn>• realizing
• understanding</dtrn></blockquote><k>anubhāva</k>
<blockquote><dtrn>• realizations in Kṛṣṇa consciousness
• subecstasy
• subordinate ecstasy
• the ecstatic symptom</dtrn></blockquote><k>anubhāvaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a result</dtrn></blockquote><k>anubhāvera bhitara</k>
<blockquote><dtrn>• within the category of subordinate ecstasies</dtrn></blockquote><k>anubhāvera udgama</k>
<blockquote><dtrn>• the awakening of a trance and emotion</dtrn></blockquote><k>anubhāvitavān</k>
<blockquote><dtrn>• caused to perceive</dtrn></blockquote><k>anubhāvāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the signs</dtrn></blockquote><k>anubhūtyā</k>
<blockquote><dtrn>• who is realized</dtrn></blockquote><k>anucara</k>
<blockquote><dtrn>• follower</dtrn></blockquote><k>anucaran</k>
<blockquote><dtrn>• serving</dtrn></blockquote><k>anucaret</k>
<blockquote><dtrn>• confirm</dtrn></blockquote><k>anudghāṭya</k>
<blockquote><dtrn>• without opening</dtrn></blockquote><k>anudrutaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• followed</dtrn></blockquote><k>anugamana</k>
<blockquote><dtrn>• following strictly</dtrn></blockquote><k>anugata</k>
<blockquote><dtrn>• followers
• following in the footsteps
• following</dtrn></blockquote><k>anugata hañā</k>
<blockquote><dtrn>• following in the footsteps</dtrn></blockquote><k>anugatau</k>
<blockquote><dtrn>• according to</dtrn></blockquote><k>anugati</k>
<blockquote><dtrn>• following</dtrn></blockquote><k>anugraha</k>
<blockquote><dtrn>• merciful
• mercy
• of the blessing</dtrn></blockquote><k>anugraha-kātaram</k>
<blockquote><dtrn>• eager to show mercy</dtrn></blockquote><k>anugrahāt</k>
<blockquote><dtrn>• by causeless mercy
• by the mercy</dtrn></blockquote><k>anugrahāya</k>
<blockquote><dtrn>• for showing favor
• to show favor</dtrn></blockquote><k>anugraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• not ferocious</dtrn></blockquote><k>anugā</k>
<blockquote><dtrn>• follower</dtrn></blockquote><k>anugāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• followers</dtrn></blockquote><k>anugṛhītaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• favored</dtrn></blockquote><k>anugṛhṇāti</k>
<blockquote><dtrn>• shows special favor</dtrn></blockquote><k>anuja</k>
<blockquote><dtrn>• younger brother</dtrn></blockquote><k>anujagrāha</k>
<blockquote><dtrn>• showed mercy</dtrn></blockquote><k>anujānatām</k>
<blockquote><dtrn>• of those who follow this philosophical calculation</dtrn></blockquote><k>anukampayā</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of</dtrn></blockquote><k>anukampā</k>
<blockquote><dtrn>• mercy</dtrn></blockquote><k>anukampām</k>
<blockquote><dtrn>• compassion</dtrn></blockquote><k>anukaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• imitating</dtrn></blockquote><k>anukrama</k>
<blockquote><dtrn>• chronological order
• consecutively
• in chronological order</dtrn></blockquote><k>anukrame</k>
<blockquote><dtrn>• one after another</dtrn></blockquote><k>anukramiṣyati</k>
<blockquote><dtrn>• will follow one after another</dtrn></blockquote><k>anuktvā</k>
<blockquote><dtrn>• not stating
• without mentioning</dtrn></blockquote><k>anukāra</k>
<blockquote><dtrn>• imitating</dtrn></blockquote><k>anukīrtanāt</k>
<blockquote><dtrn>• and thereafter from chanting</dtrn></blockquote><k>anukīrtitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• described</dtrn></blockquote><k>anukūla-vāte</k>
<blockquote><dtrn>• in a favorable breeze</dtrn></blockquote><k>anukṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• imitating</dtrn></blockquote><k>anukṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• again and again
• always
• constantly
• continuously
• every moment
• incessantly</dtrn></blockquote><k>anukṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• every moment</dtrn></blockquote><k>anumoditaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• accepted</dtrn></blockquote><k>anumāna</k>
<blockquote><dtrn>• a guess
• a plan
• called <i>anumāna</i> (hypothesis)
• conjecture
• consideration
• guess</dtrn></blockquote><k>anumāna kari</k>
<blockquote><dtrn>• I hope</dtrn></blockquote><k>anumāna pramāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• evidence by hypothesis</dtrn></blockquote><k>anumāne</k>
<blockquote><dtrn>• by deduction
• by hypothesis</dtrn></blockquote><k>anumāni</k>
<blockquote><dtrn>• I guess
• I imagine
• we can imagine</dtrn></blockquote><k>anumāni’</k>
<blockquote><dtrn>• guessing</dtrn></blockquote><k>anumīyate</k>
<blockquote><dtrn>• one can guess</dtrn></blockquote><k>anunaya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• with great humility</dtrn></blockquote><k>anupama</k>
<blockquote><dtrn>• Anupama
• extraordinary
• his brother Anupama
• unparalleled
• without comparison</dtrn></blockquote><k>anupama mallika</k>
<blockquote><dtrn>• Anupama Mallika</dtrn></blockquote><k>anupama-bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• brother named Anupama</dtrn></blockquote><k>anupama-guṇā</k>
<blockquote><dtrn>• having unparalleled qualities</dtrn></blockquote><k>anupama-vallabha</k>
<blockquote><dtrn>• Anupama, or Vallabha</dtrn></blockquote><k>anupamena</k>
<blockquote><dtrn>• Anupama</dtrn></blockquote><k>anupamera</k>
<blockquote><dtrn>• of Anupama</dtrn></blockquote><k>anupamera lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• on account of the passing away of Anupama</dtrn></blockquote><k>anuprāsa</k>
<blockquote><dtrn>• alliteration</dtrn></blockquote><k>anupāma</k>
<blockquote><dtrn>• exquisite</dtrn></blockquote><k>anurakta</k>
<blockquote><dtrn>• loving</dtrn></blockquote><k>anurasyate</k>
<blockquote><dtrn>• is relished</dtrn></blockquote><k>anurata</k>
<blockquote><dtrn>• to whom are attracted</dtrn></blockquote><k>anurañjanam</k>
<blockquote><dtrn>• satisfying</dtrn></blockquote><k>anurañjanena</k>
<blockquote><dtrn>• by the act of pleasing</dtrn></blockquote><k>anurodha</k>
<blockquote><dtrn>• acceptance of someone’s opinion
• entreaty</dtrn></blockquote><k>anurodhe</k>
<blockquote><dtrn>• being obliged</dtrn></blockquote><k>anurāga</k>
<blockquote><dtrn>• affection
• attachment
• attachments
• further attachment
• love
• of attachment
• subattachment</dtrn></blockquote><k>anurāga paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• up to subecstatic love</dtrn></blockquote><k>anurāga-anta</k>
<blockquote><dtrn>• up to the end of subecstatic love</dtrn></blockquote><k>anurāgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• attachment
• the love</dtrn></blockquote><k>anurāge</k>
<blockquote><dtrn>• attraction
• with transcendental feeling</dtrn></blockquote><k>anurāgera</k>
<blockquote><dtrn>• of real affection</dtrn></blockquote><k>anurāgī</k>
<blockquote><dtrn>• a deeply attached devotee
• affectionate</dtrn></blockquote><k>anurūpa</k>
<blockquote><dtrn>• according to
• exactly to the proportion
• suitable</dtrn></blockquote><k>anusandhāna</k>
<blockquote><dtrn>• inquiry</dtrn></blockquote><k>anusava-abhinavam</k>
<blockquote><dtrn>• constantly new</dtrn></blockquote><k>anusārataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by following in the footsteps</dtrn></blockquote><k>anusāre</k>
<blockquote><dtrn>• according to
• following
• in accordance</dtrn></blockquote><k>anusṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• searching out</dtrn></blockquote><k>anusṛtā</k>
<blockquote><dtrn>• following</dtrn></blockquote><k>anutiṣṭhatām</k>
<blockquote><dtrn>• of those performing</dtrn></blockquote><k>anuttamam</k>
<blockquote><dtrn>• the best</dtrn></blockquote><k>anuvartante</k>
<blockquote><dtrn>• follow</dtrn></blockquote><k>anuvartate</k>
<blockquote><dtrn>• follow</dtrn></blockquote><k>anuvarṇane</k>
<blockquote><dtrn>• in the matter of description</dtrn></blockquote><k>anuvarṇyate</k>
<blockquote><dtrn>• is being described</dtrn></blockquote><k>anuveṇu-juṣṭam</k>
<blockquote><dtrn>• possessed of flutes</dtrn></blockquote><k>anuvidhema</k>
<blockquote><dtrn>• I perform
• we offer obeisances, following in the footsteps of the <i>ācāryas</i></dtrn></blockquote><k>anuviveśayatoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• causing to enter one forest from another</dtrn></blockquote><k>anuvraji’</k>
<blockquote><dtrn>• following behind
• following</dtrn></blockquote><k>anuvrajyā</k>
<blockquote><dtrn>• following</dtrn></blockquote><k>anuvratāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• strict followers</dtrn></blockquote><k>anuvāda</k>
<blockquote><dtrn>• a review
• known things
• repetition
• subject
• subjects
• the known
• the subject</dtrn></blockquote><k>anuvāda haite</k>
<blockquote><dtrn>• by repeating</dtrn></blockquote><k>anuvāda kaile</k>
<blockquote><dtrn>• by reviewing in that way
• if it is repeated</dtrn></blockquote><k>anuvādam</k>
<blockquote><dtrn>• the subject
• things already known</dtrn></blockquote><k>anuvṛttaye</k>
<blockquote><dtrn>• to increase regard for</dtrn></blockquote><k>anuyāyī</k>
<blockquote><dtrn>• accordingly</dtrn></blockquote><k>anuśṛṇuyāt</k>
<blockquote><dtrn>• continually hears in the <i>paramparā</i> system</dtrn></blockquote><k>anuṣajjate</k>
<blockquote><dtrn>• one becomes engaged</dtrn></blockquote><k>anuṣaṅga-phale</k>
<blockquote><dtrn>• as a simultaneous result</dtrn></blockquote><k>anuṣṭheyam</k>
<blockquote><dtrn>• has to be arranged</dtrn></blockquote><k>anuṣṭhitam</k>
<blockquote><dtrn>• done</dtrn></blockquote><k>anvarañjayat</k>
<blockquote><dtrn>• colored</dtrn></blockquote><k>anvatapyata</k>
<blockquote><dtrn>• began to lament</dtrn></blockquote><k>anvaya</k>
<blockquote><dtrn>• directly
• family</dtrn></blockquote><k>anvaya-vyatireke</k>
<blockquote><dtrn>• directly or indirectly</dtrn></blockquote><k>anvayāt</k>
<blockquote><dtrn>• directly from the spiritual connection</dtrn></blockquote><k>anveṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• inquiry
• searching for
• searching</dtrn></blockquote><k>anveṣaṇa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• searching</dtrn></blockquote><k>anveṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in search
• searching for</dtrn></blockquote><k>anveṣite</k>
<blockquote><dtrn>• to search for
• to search out
• while searching</dtrn></blockquote><k>anveṣiyā</k>
<blockquote><dtrn>• searching for
• searching</dtrn></blockquote><k>anvicchati</k>
<blockquote><dtrn>• desires</dtrn></blockquote><k>anvitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• endowed with</dtrn></blockquote><k>anvācaye</k>
<blockquote><dtrn>• in connecting one with another
• in presenting an action of secondary importance</dtrn></blockquote><k>anvīya</k>
<blockquote><dtrn>• after entering</dtrn></blockquote><k>anvīyamānaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being followed</dtrn></blockquote><k>anya</k>
<blockquote><dtrn>• another
• any other
• anyone else
• anything else
• different
• diverted
• else
• for others
• other types
• other
• others
• someone else
• that other</dtrn></blockquote><k>anya avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• another incarnation</dtrn></blockquote><k>anya dehe</k>
<blockquote><dtrn>• in a body other than those of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>anya deśa</k>
<blockquote><dtrn>• other countries
• to another country</dtrn></blockquote><k>anya dhane</k>
<blockquote><dtrn>• any other riches</dtrn></blockquote><k>anya gati</k>
<blockquote><dtrn>• other resort</dtrn></blockquote><k>anya grāma</k>
<blockquote><dtrn>• other villages</dtrn></blockquote><k>anya gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• to another room</dtrn></blockquote><k>anya hetu</k>
<blockquote><dtrn>• another cause</dtrn></blockquote><k>anya jana</k>
<blockquote><dtrn>• other persons
• others</dtrn></blockquote><k>anya kaha</k>
<blockquote><dtrn>• you talk of someone else</dtrn></blockquote><k>anya loka</k>
<blockquote><dtrn>• other people</dtrn></blockquote><k>anya naya</k>
<blockquote><dtrn>• and no one else</dtrn></blockquote><k>anya nāi</k>
<blockquote><dtrn>• nothing else</dtrn></blockquote><k>anya rasa</k>
<blockquote><dtrn>• other tastes</dtrn></blockquote><k>anya rīte</k>
<blockquote><dtrn>• in a different way</dtrn></blockquote><k>anya sannyāsīra</k>
<blockquote><dtrn>• of another <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>anya saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• other associates</dtrn></blockquote><k>anya sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• to another place</dtrn></blockquote><k>anya sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to another place</dtrn></blockquote><k>anya veśa</k>
<blockquote><dtrn>• different dress</dtrn></blockquote><k>anya āchuk</k>
<blockquote><dtrn>• let alone others</dtrn></blockquote><k>anya ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in other places</dtrn></blockquote><k>anya-abhilāṣitā-śūnyam</k>
<blockquote><dtrn>• without desires other than those for the service of Lord Kṛṣṇa, or without material desires (such as those for meat-eating, illicit sex, gambling and addiction to intoxicants)</dtrn></blockquote><k>anya-apekṣā</k>
<blockquote><dtrn>• dependence on others</dtrn></blockquote><k>anya-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• the incarnations in other <i>yugas</i></dtrn></blockquote><k>anya-bhāvaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• any other type of consciousness</dtrn></blockquote><k>anya-citte</k>
<blockquote><dtrn>• diverted in the mind</dtrn></blockquote><k>anya-deva</k>
<blockquote><dtrn>• other demigods</dtrn></blockquote><k>anya-deśa</k>
<blockquote><dtrn>• in other countries</dtrn></blockquote><k>anya-duḥkham</k>
<blockquote><dtrn>• the difficulties of others</dtrn></blockquote><k>anya-grāmī</k>
<blockquote><dtrn>• inhabitants from different villages</dtrn></blockquote><k>anya-jana</k>
<blockquote><dtrn>• anyone else
• others</dtrn></blockquote><k>anya-jīve</k>
<blockquote><dtrn>• other living entities</dtrn></blockquote><k>anya-kathana</k>
<blockquote><dtrn>• talking of other things</dtrn></blockquote><k>anya-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• other topics</dtrn></blockquote><k>anya-kāmī</k>
<blockquote><dtrn>• one who desires many other things</dtrn></blockquote><k>anya-pūjā</k>
<blockquote><dtrn>• other types of worship</dtrn></blockquote><k>anya-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• other tastes</dtrn></blockquote><k>anya-siddhi</k>
<blockquote><dtrn>• perfection due to anything else</dtrn></blockquote><k>anya-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in another place
• to another place</dtrn></blockquote><k>anya-upadeśe</k>
<blockquote><dtrn>• by instructing others</dtrn></blockquote><k>anya-upāsanā</k>
<blockquote><dtrn>• any other worship</dtrn></blockquote><k>anya-vismāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• making one forget all others</dtrn></blockquote><k>anya-vāñchā</k>
<blockquote><dtrn>• other desires</dtrn></blockquote><k>anya-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• another form</dtrn></blockquote><k>anya-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• other scriptures</dtrn></blockquote><k>anyaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• other</dtrn></blockquote><k>anyam</k>
<blockquote><dtrn>• other</dtrn></blockquote><k>anyasya</k>
<blockquote><dtrn>• of another</dtrn></blockquote><k>anyat</k>
<blockquote><dtrn>• another
• anything else
• other things
• other</dtrn></blockquote><k>anyataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from other reasons (one’s past actions)</dtrn></blockquote><k>anyathā</k>
<blockquote><dtrn>• and otherwise
• other than
• other
• otherwise</dtrn></blockquote><k>anyatra</k>
<blockquote><dtrn>• anyone else
• anywhere else
• elsewhere
• in a different place
• in another place
• somewhere else</dtrn></blockquote><k>anyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• another (Lord Vāsudeva)
• another
• other</dtrn></blockquote><k>anyaḥ anya</k>
<blockquote><dtrn>• for one another</dtrn></blockquote><k>anye</k>
<blockquote><dtrn>• another
• different persons
• in the other
• other person
• other
• others (nondevotees)
• others
• similar others
• still others
• to another
• unto others</dtrn></blockquote><k>anyera</k>
<blockquote><dtrn>• by others
• for others
• of others
• others</dtrn></blockquote><k>anyera ki kāya</k>
<blockquote><dtrn>• apart from the actions of others</dtrn></blockquote><k>anyera kā kathā</k>
<blockquote><dtrn>• what to speak of others</dtrn></blockquote><k>anyera nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• for others’ invitations</dtrn></blockquote><k>anyere</k>
<blockquote><dtrn>• another</dtrn></blockquote><k>anyeṣām</k>
<blockquote><dtrn>• to others</dtrn></blockquote><k>anyo-‘nye</k>
<blockquote><dtrn>• mutual</dtrn></blockquote><k>anyonya-arthe</k>
<blockquote><dtrn>• to help one another in the imports</dtrn></blockquote><k>anyonye</k>
<blockquote><dtrn>• among themselves
• by one another
• each other
• mutually
• one another
• other
• to one another</dtrn></blockquote><k>anyonye cumbana</k>
<blockquote><dtrn>• kissing one another</dtrn></blockquote><k>anyo’nye</k>
<blockquote><dtrn>• at one another</dtrn></blockquote><k>anyā</k>
<blockquote><dtrn>• another
• any other
• anyone else
• other</dtrn></blockquote><k>anyām</k>
<blockquote><dtrn>• another
• other</dtrn></blockquote><k>anyāya</k>
<blockquote><dtrn>• atrocities
• mischief
• sinful activities
• something unlawful</dtrn></blockquote><k>anyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• others</dtrn></blockquote><k>anācāra</k>
<blockquote><dtrn>• not well behaved</dtrn></blockquote><k>anādi</k>
<blockquote><dtrn>• from time immemorial</dtrn></blockquote><k>anādiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without beginning</dtrn></blockquote><k>anādṛta</k>
<blockquote><dtrn>• without respecting</dtrn></blockquote><k>anādṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• is neglected
• not much appreciated</dtrn></blockquote><k>anānā-mati-upalakṣaṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who is not realized by persons having many angles of vision</dtrn></blockquote><k>anārurukṣave</k>
<blockquote><dtrn>• who was unwilling to climb up</dtrn></blockquote><k>anāsakta</k>
<blockquote><dtrn>• without attachment</dtrn></blockquote><k>anāsakta hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being without attachment</dtrn></blockquote><k>anāsaṅgaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without attachment</dtrn></blockquote><k>anātanvatī</k>
<blockquote><dtrn>• not increasing</dtrn></blockquote><k>anātha</k>
<blockquote><dtrn>• helpless</dtrn></blockquote><k>anātha-bandho</k>
<blockquote><dtrn>• O friend of the helpless</dtrn></blockquote><k>anāthera bandhu</k>
<blockquote><dtrn>• friend of the helpless</dtrn></blockquote><k>anāvṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• not covered</dtrn></blockquote><k>anāyāse</k>
<blockquote><dtrn>• easily
• very easily
• without difficulty
• without hard labor</dtrn></blockquote><k>anāśvāse</k>
<blockquote><dtrn>• although not positive in result</dtrn></blockquote><k>anīha</k>
<blockquote><dtrn>• indifferent to material acquisitions</dtrn></blockquote><k>anīnayat</k>
<blockquote><dtrn>• brought back</dtrn></blockquote><k>anūcuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• have studied</dtrn></blockquote><k>anūdya</k>
<blockquote><dtrn>• saying
• taking as the object</dtrn></blockquote><k>anūpatām</k>
<blockquote><dtrn>• to the state of being filled with water</dtrn></blockquote><k>anūrdhva</k>
<blockquote><dtrn>• unsurpassed by anyone</dtrn></blockquote><k>anṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• without permanent existence</dtrn></blockquote><k>apacaya</k>
<blockquote><dtrn>• any discrepancy
• lost</dtrn></blockquote><k>apacayau</k>
<blockquote><dtrn>• and diminution</dtrn></blockquote><k>apacitim</k>
<blockquote><dtrn>• their gratitude</dtrn></blockquote><k>apagamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• vanquishing</dtrn></blockquote><k>apaharati</k>
<blockquote><dtrn>• vanquishes</dtrn></blockquote><k>apahatyai</k>
<blockquote><dtrn>• to drive away</dtrn></blockquote><k>apahinoti</k>
<blockquote><dtrn>• gives up</dtrn></blockquote><k>apahāya</k>
<blockquote><dtrn>• giving up</dtrn></blockquote><k>apamāna</k>
<blockquote><dtrn>• dishonor
• disrespect
• insult</dtrn></blockquote><k>apamāna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• by insulting</dtrn></blockquote><k>apamāne</k>
<blockquote><dtrn>• as an insult</dtrn></blockquote><k>aparaśa</k>
<blockquote><dtrn>• untouched</dtrn></blockquote><k>aparaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• other</dtrn></blockquote><k>apare</k>
<blockquote><dtrn>• others
• someone</dtrn></blockquote><k>aparicita</k>
<blockquote><dtrn>• unacquainted</dtrn></blockquote><k>aparikalita</k>
<blockquote><dtrn>• not experienced</dtrn></blockquote><k>aparikalita-pūrvaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• not previously experienced</dtrn></blockquote><k>aparimitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• unlimited in number</dtrn></blockquote><k>aparā</k>
<blockquote><dtrn>• inferior energy
• inferior</dtrn></blockquote><k>aparādha</k>
<blockquote><dtrn>• an offense
• any offense
• of offenses
• of the offense
• offense
• offenses
• the offense
• the offenses</dtrn></blockquote><k>aparādha chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up offenses</dtrn></blockquote><k>aparādha ha-uka</k>
<blockquote><dtrn>• let there be offenses</dtrn></blockquote><k>aparādha haya</k>
<blockquote><dtrn>• there is offense</dtrn></blockquote><k>aparādha kainu</k>
<blockquote><dtrn>• I have committed offenses</dtrn></blockquote><k>aparādha karoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I commit offenses</dtrn></blockquote><k>aparādha kṣami’</k>
<blockquote><dtrn>• excusing them of their offenses</dtrn></blockquote><k>aparādha pāi</k>
<blockquote><dtrn>• I shall be an offender</dtrn></blockquote><k>aparādha-bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• out of fear of offenses</dtrn></blockquote><k>aparādha-daṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• punishment for offenses</dtrn></blockquote><k>aparādha-ābhāse</k>
<blockquote><dtrn>• by a glimpse of an offense</dtrn></blockquote><k>aparādha-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the offenses</dtrn></blockquote><k>aparādha’ nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• do not commit offenses</dtrn></blockquote><k>aparādhe</k>
<blockquote><dtrn>• by offense
• by offenses
• by offensive activities
• by the offense
• offense</dtrn></blockquote><k>aparādhe ṭhekaya</k>
<blockquote><dtrn>• commits offenses</dtrn></blockquote><k>aparādhera</k>
<blockquote><dtrn>• of offenses</dtrn></blockquote><k>aparādhi-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the offenders</dtrn></blockquote><k>aparādhinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• offenders</dtrn></blockquote><k>aparādhān</k>
<blockquote><dtrn>• the offenses</dtrn></blockquote><k>aparādhī</k>
<blockquote><dtrn>• great offenders</dtrn></blockquote><k>aparādhīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the offenders</dtrn></blockquote><k>aparāhne</k>
<blockquote><dtrn>• in the afternoon</dtrn></blockquote><k>aparūpa</k>
<blockquote><dtrn>• uncommon</dtrn></blockquote><k>apatita</k>
<blockquote><dtrn>• without fail
• without failure</dtrn></blockquote><k>apatrapam</k>
<blockquote><dtrn>• without shame</dtrn></blockquote><k>apatya</k>
<blockquote><dtrn>• of children</dtrn></blockquote><k>apavarga</k>
<blockquote><dtrn>• in liberation
• of liberation
• on the path of liberation</dtrn></blockquote><k>apavitra</k>
<blockquote><dtrn>• impure
• polluted
• unholy</dtrn></blockquote><k>apavitra ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• You have become impure</dtrn></blockquote><k>apavitra hailā</k>
<blockquote><dtrn>• has become contaminated</dtrn></blockquote><k>apaśyatām</k>
<blockquote><dtrn>• of those not seeing</dtrn></blockquote><k>apekṣate</k>
<blockquote><dtrn>• depends on</dtrn></blockquote><k>apekṣā</k>
<blockquote><dtrn>• necessity
• reliance on
• reliance</dtrn></blockquote><k>apekṣā kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• waiting</dtrn></blockquote><k>apekṣā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• awaiting</dtrn></blockquote><k>apetasya</k>
<blockquote><dtrn>• of one who has withdrawn (the conditioned soul)</dtrn></blockquote><k>api</k>
<blockquote><dtrn>• also
• although
• <i>api</i>
• as well as
• certainly
• despite
• especially
• even though
• even
• in spite of
• indeed
• moreover
• of the word <i>api</i>
• or
• the word <i>api</i>
• though
• whether</dtrn></blockquote><k>api avadhāraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• this <i>api</i> is used for emphasis</dtrn></blockquote><k>api ca</k>
<blockquote><dtrn>• also</dtrn></blockquote><k>api-śabda</k>
<blockquote><dtrn>• the word <i>api</i></dtrn></blockquote><k>api-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>api</i></dtrn></blockquote><k>apira</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>api</i></dtrn></blockquote><k>apohitum</k>
<blockquote><dtrn>• to remove</dtrn></blockquote><k>apohyate</k>
<blockquote><dtrn>• am fixed</dtrn></blockquote><k>apramatta</k>
<blockquote><dtrn>• without inebriation</dtrn></blockquote><k>aprameyam</k>
<blockquote><dtrn>• who are unlimited</dtrn></blockquote><k>apratiṣṭhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• not fixed</dtrn></blockquote><k>apraviṣṭāni</k>
<blockquote><dtrn>• situated externally</dtrn></blockquote><k>aprayogaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• nonapplication</dtrn></blockquote><k>apriyam</k>
<blockquote><dtrn>• that which is not very much appreciated</dtrn></blockquote><k>aprākṛta</k>
<blockquote><dtrn>• and spiritual
• spiritual
• transcendental</dtrn></blockquote><k>aprākṛta-dehe</k>
<blockquote><dtrn>• in that transcendental body</dtrn></blockquote><k>aprāpta</k>
<blockquote><dtrn>• not obtained</dtrn></blockquote><k>aprāṇasya</k>
<blockquote><dtrn>• which is dead</dtrn></blockquote><k>aprītye</k>
<blockquote><dtrn>• due to some unfriendliness</dtrn></blockquote><k>apsarā-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like an angel of heaven</dtrn></blockquote><k>apunaḥ-bhavam</k>
<blockquote><dtrn>• merging into the existence of the Supreme</dtrn></blockquote><k>apādāna</k>
<blockquote><dtrn>• ablative</dtrn></blockquote><k>apāra</k>
<blockquote><dtrn>• boundless
• immeasurable
• in great quantity
• innumerable
• insurmountable
• many times
• many
• of various qualities
• unfathomable
• unfathomed
• unlimited
• unlimitedly
• very much
• very
• without end
• without limit</dtrn></blockquote><k>apāram</k>
<blockquote><dtrn>• boundless</dtrn></blockquote><k>apārthakam</k>
<blockquote><dtrn>• separation</dtrn></blockquote><k>apātra</k>
<blockquote><dtrn>• not a candidate
• not a recipient</dtrn></blockquote><k>apāvṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without any covering</dtrn></blockquote><k>apāyayat</k>
<blockquote><dtrn>• forced to drink</dtrn></blockquote><k>apāṅga</k>
<blockquote><dtrn>• of glances</dtrn></blockquote><k>apāṇi-pāda-śruti</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>śruti-mantra</i> beginning <i>apāni-pādaḥ</i></dtrn></blockquote><k>apūrva</k>
<blockquote><dtrn>• something astonishing
• this wonder
• unparalleled
• unprecedented
• wonderful</dtrn></blockquote><k>apūrva prabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• unprecedented influence</dtrn></blockquote><k>apūrva prema</k>
<blockquote><dtrn>• uncommon love</dtrn></blockquote><k>apūrva-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• of unprecedented nectar</dtrn></blockquote><k>apūrva-naṭana</k>
<blockquote><dtrn>• like unheard-of dramatic dancing</dtrn></blockquote><k>apūrva-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with great wonder</dtrn></blockquote><k>apūrva-vastu</k>
<blockquote><dtrn>• uncommon things</dtrn></blockquote><k>apūrva-āsvādane</k>
<blockquote><dtrn>• by an unprecedented taste</dtrn></blockquote><k>apūrvaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• unprecedented</dtrn></blockquote><k>arasa-jña</k>
<blockquote><dtrn>• those who are without mellows</dtrn></blockquote><k>aravinda-akṣa</k>
<blockquote><dtrn>• O lotus-eyed one</dtrn></blockquote><k>aravinda-nayanasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus-eyed Lord
• of the Supreme Personality of Godhead, whose eyes are like the petals of a lotus flower
• of the Supreme Personality of Godhead, whose eyes are like the petals of a lotus</dtrn></blockquote><k>aravinda-nābha</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Viṣṇu, who has a lotuslike navel</dtrn></blockquote><k>aravinda-vilocanā</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus-eyed Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>arayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the enemies</dtrn></blockquote><k>araṇya-ja</k>
<blockquote><dtrn>• picked up from the forest</dtrn></blockquote><k>araṇye</k>
<blockquote><dtrn>• in the forest
• in the wilderness</dtrn></blockquote><k>arbhaka</k>
<blockquote><dtrn>• of a boy</dtrn></blockquote><k>arbuda</k>
<blockquote><dtrn>• a hundred million</dtrn></blockquote><k>arcana</k>
<blockquote><dtrn>• offering worship</dtrn></blockquote><k>arcanam</k>
<blockquote><dtrn>• worshiping the Deity of Lord Kṛṣṇa, Lord Rāmacandra, Lakṣmī-Nārāyaṇa or the other forms of Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>arcanāya</k>
<blockquote><dtrn>• for worshiping</dtrn></blockquote><k>arcayan</k>
<blockquote><dtrn>• worshiping the lotus feet</dtrn></blockquote><k>arcitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being worshiped</dtrn></blockquote><k>arcitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being worshiped</dtrn></blockquote><k>arcya</k>
<blockquote><dtrn>• worshipable</dtrn></blockquote><k>arcāyām</k>
<blockquote><dtrn>• in the temple worship</dtrn></blockquote><k>ardha</k>
<blockquote><dtrn>• half</dtrn></blockquote><k>ardha mārile</k>
<blockquote><dtrn>• by half-killing the animals
• in half-killing</dtrn></blockquote><k>ardha upavana</k>
<blockquote><dtrn>• half of the garden</dtrn></blockquote><k>ardha-ardha</k>
<blockquote><dtrn>• half and half</dtrn></blockquote><k>ardha-aśana</k>
<blockquote><dtrn>• eats half</dtrn></blockquote><k>ardha-aśana kare</k>
<blockquote><dtrn>• were taking half the quantity of food</dtrn></blockquote><k>ardha-aśana karena</k>
<blockquote><dtrn>• eats half</dtrn></blockquote><k>ardha-brahmāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• half of the universe</dtrn></blockquote><k>ardha-bāhya</k>
<blockquote><dtrn>• half-consciousness
• half-external consciousness</dtrn></blockquote><k>ardha-bāhye</k>
<blockquote><dtrn>• in half-external consciousness</dtrn></blockquote><k>ardha-dhane</k>
<blockquote><dtrn>• fifty percent</dtrn></blockquote><k>ardha-jana</k>
<blockquote><dtrn>• half a person</dtrn></blockquote><k>ardha-kukkuṭī-nyāya</k>
<blockquote><dtrn>• the logic of accepting half of a hen</dtrn></blockquote><k>ardha-mārā</k>
<blockquote><dtrn>• half-killing</dtrn></blockquote><k>ardha-mārā jīva</k>
<blockquote><dtrn>• half-killed living beings</dtrn></blockquote><k>ardha-mārā kara</k>
<blockquote><dtrn>• you half-kill</dtrn></blockquote><k>ardha-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• halfway along the path</dtrn></blockquote><k>ardha-peṭa</k>
<blockquote><dtrn>• half My belly</dtrn></blockquote><k>ardha-rātre</k>
<blockquote><dtrn>• in the dead of night</dtrn></blockquote><k>ardha-rātri</k>
<blockquote><dtrn>• half the night</dtrn></blockquote><k>ardha-rātri gela</k>
<blockquote><dtrn>• half the night passed</dtrn></blockquote><k>ardhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the half</dtrn></blockquote><k>ardheka</k>
<blockquote><dtrn>• almost half
• half of it
• half of the portion</dtrn></blockquote><k>ardheka khāila</k>
<blockquote><dtrn>• ate half</dtrn></blockquote><k>ardheka rākhilā</k>
<blockquote><dtrn>• accepted half</dtrn></blockquote><k>ardyamānaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• merged in spiritual bliss</dtrn></blockquote><k>are</k>
<blockquote><dtrn>• oh</dtrn></blockquote><k>argalaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• like bolts</dtrn></blockquote><k>arhati</k>
<blockquote><dtrn>• deserves
• is able to do</dtrn></blockquote><k>arhaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• worship</dtrn></blockquote><k>ari-pure</k>
<blockquote><dtrn>• even in the city of enemies</dtrn></blockquote><k>arjuna</k>
<blockquote><dtrn>• O Arjuna</dtrn></blockquote><k>arjunaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Arjuna</dtrn></blockquote><k>arjunera</k>
<blockquote><dtrn>• of Arjuna</dtrn></blockquote><k>arjunere</k>
<blockquote><dtrn>• Arjuna
• unto Arjuna</dtrn></blockquote><k>arka</k>
<blockquote><dtrn>• and the sun
• O <i>arka</i> tree</dtrn></blockquote><k>arkam</k>
<blockquote><dtrn>• the sun</dtrn></blockquote><k>arkasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the sunlike</dtrn></blockquote><k>arpayitum</k>
<blockquote><dtrn>• to deliver or to give in charity</dtrn></blockquote><k>arpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• offering</dtrn></blockquote><k>arpaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• dedicating
• offering</dtrn></blockquote><k>arpilā</k>
<blockquote><dtrn>• offered</dtrn></blockquote><k>arpita</k>
<blockquote><dtrn>• dedicated
• fixed
• offered</dtrn></blockquote><k>arpitam</k>
<blockquote><dtrn>• dedicated</dtrn></blockquote><k>arpite</k>
<blockquote><dtrn>• to offer</dtrn></blockquote><k>arpitā</k>
<blockquote><dtrn>• bestowed
• dedicated</dtrn></blockquote><k>artha</k>
<blockquote><dtrn>• a meaning
• economic development
• explanation
• explanations
• giving the meaning
• import
• imports
• interest
• material gain
• meaning
• meanings
• money
• object, goal
• of meaning
• of meanings
• of the meaning
• purport
• riches
• the import
• the meaning or import
• the meaning
• the meanings
• value
• wealth</dtrn></blockquote><k>artha haya</k>
<blockquote><dtrn>• there are the meanings</dtrn></blockquote><k>artha kare</k>
<blockquote><dtrn>• He explains the meaning
• makes the meaning</dtrn></blockquote><k>artha karena</k>
<blockquote><dtrn>• explains
• He explains</dtrn></blockquote><k>artha karilā</k>
<blockquote><dtrn>• explained its meaning</dtrn></blockquote><k>artha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• explaining the meaning</dtrn></blockquote><k>artha praśaṁsi’</k>
<blockquote><dtrn>• praising the meaning</dtrn></blockquote><k>artha śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing the meanings (of the <i>ātmārāma</i> verse)
• hearing the meaning</dtrn></blockquote><k>artha-abhijñatā</k>
<blockquote><dtrn>• having full knowledge of past, present and future</dtrn></blockquote><k>artha-alaṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• ornamental use of meaning
• ornamental use of the meaning
• ornaments of meaning</dtrn></blockquote><k>artha-arthī</k>
<blockquote><dtrn>• desirous of money
• one in need of money</dtrn></blockquote><k>artha-aṁśūn</k>
<blockquote><dtrn>• the shining rays of different meanings</dtrn></blockquote><k>artha-daḥ</k>
<blockquote><dtrn>• giving desired things</dtrn></blockquote><k>artha-gataye</k>
<blockquote><dtrn>• to understand the meaning</dtrn></blockquote><k>artha-nirdhāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ascertaining the meaning</dtrn></blockquote><k>artha-nirṇaya</k>
<blockquote><dtrn>• demonstration of import</dtrn></blockquote><k>artha-prāpti</k>
<blockquote><dtrn>• attainment of meanings</dtrn></blockquote><k>artha-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the actual meaning
• the real purport</dtrn></blockquote><k>artha-vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• describing the meaning
• description of the meaning
• the meaning and explanation</dtrn></blockquote><k>artha-viśeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• particular meaning</dtrn></blockquote><k>artha-vyasta</k>
<blockquote><dtrn>• the opposite meaning</dtrn></blockquote><k>artha-vyākhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• description of the meaning</dtrn></blockquote><k>artha-vāda</k>
<blockquote><dtrn>• interpretation</dtrn></blockquote><k>arthaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by wealth</dtrn></blockquote><k>artham</k>
<blockquote><dtrn>• value</dtrn></blockquote><k>arthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• result
• results</dtrn></blockquote><k>arthaḥ ayam</k>
<blockquote><dtrn>• this is the meaning</dtrn></blockquote><k>arthe</k>
<blockquote><dtrn>• by the meaning
• in the meaning
• in the sense
• meaning
• meanings</dtrn></blockquote><k>arthena</k>
<blockquote><dtrn>• by explanation</dtrn></blockquote><k>arthera</k>
<blockquote><dtrn>• of imports
• of the meaning
• of the meanings</dtrn></blockquote><k>arthera bhāṇḍāra</k>
<blockquote><dtrn>• storehouse of knowledge</dtrn></blockquote><k>arthera prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation of import</dtrn></blockquote><k>artheṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in all affairs</dtrn></blockquote><k>arthinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• one who is asking for something</dtrn></blockquote><k>arthitam</k>
<blockquote><dtrn>• that which is desired</dtrn></blockquote><k>arthitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being requested</dtrn></blockquote><k>arthitā</k>
<blockquote><dtrn>• request</dtrn></blockquote><k>arthānām</k>
<blockquote><dtrn>• of the meanings</dtrn></blockquote><k>arundhatī</k>
<blockquote><dtrn>• the wife of Vasiṣṭha Muni
• the wife of Vasiṣṭha</dtrn></blockquote><k>aruṇa</k>
<blockquote><dtrn>• pink
• reddish
• saffron</dtrn></blockquote><k>aruṇa-añcala</k>
<blockquote><dtrn>• with a reddish tinge</dtrn></blockquote><k>aruṇa-udaya</k>
<blockquote><dtrn>• before sunrise</dtrn></blockquote><k>aruṇa-vasana</k>
<blockquote><dtrn>• pinkish garment</dtrn></blockquote><k>aruṇaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• rubies</dtrn></blockquote><k>arīṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of the enemies of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>arṇave</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean</dtrn></blockquote><k>asahya</k>
<blockquote><dtrn>• unbearable</dtrn></blockquote><k>asama-ūrdhva</k>
<blockquote><dtrn>• unequaled and unsurpassed</dtrn></blockquote><k>asama-ūrdhvam</k>
<blockquote><dtrn>• not paralleled or surpassed</dtrn></blockquote><k>asamartha nahe</k>
<blockquote><dtrn>• is not unable</dtrn></blockquote><k>asambhava</k>
<blockquote><dtrn>• impossible
• there is no possibility
• unlikely</dtrn></blockquote><k>asambhava nahe</k>
<blockquote><dtrn>• there is not impossibility</dtrn></blockquote><k>asambhāṣya</k>
<blockquote><dtrn>• not fit for discussion</dtrn></blockquote><k>asamāna-ūrdhva</k>
<blockquote><dtrn>• unequaled and unsurpassed</dtrn></blockquote><k>asarva-vyañjakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having qualities not fully manifested</dtrn></blockquote><k>asat</k>
<blockquote><dtrn>• the cause</dtrn></blockquote><k>asat-kṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• insulted</dtrn></blockquote><k>asat-prasaṅgaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by material topics
• who discuss the Supreme Personality of Godhead illogically</dtrn></blockquote><k>asat-saṅga-tyāga</k>
<blockquote><dtrn>• giving up the company of nondevotees
• rejection of the association of nondevotees</dtrn></blockquote><k>asat-vyaya nā kariha</k>
<blockquote><dtrn>• do not spend for sinful activities</dtrn></blockquote><k>asat-śāstram</k>
<blockquote><dtrn>• false scriptures</dtrn></blockquote><k>asati</k>
<blockquote><dtrn>• the material existence
• to temporary material happiness</dtrn></blockquote><k>asatya-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• a false statement
• untruthful statements
• untruthful words</dtrn></blockquote><k>asatye</k>
<blockquote><dtrn>• untruth</dtrn></blockquote><k>asau</k>
<blockquote><dtrn>• He (Kṛṣṇa)
• He
• She
• that determination or desire
• that full-moon night
• that one (Lord Kṛṣṇa)
• that one
• that softness
• that Śrī Kṛṣṇa
• that</dtrn></blockquote><k>asaubhāgya</k>
<blockquote><dtrn>• misfortune</dtrn></blockquote><k>asaṅgata</k>
<blockquote><dtrn>• unreasonable</dtrn></blockquote><k>asaṅgataiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• impossible</dtrn></blockquote><k>asaṅkhya</k>
<blockquote><dtrn>• countless
• innumerable
• unlimited</dtrn></blockquote><k>asaṅkhya gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• of innumerable reckoning
• unlimited and innumerable</dtrn></blockquote><k>asaṅkhya lokera ghaṭā</k>
<blockquote><dtrn>• a great crowd of people</dtrn></blockquote><k>asaṅkhya-gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• innumerable</dtrn></blockquote><k>asaṅkhyeyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• beyond counting</dtrn></blockquote><k>asaṅkoca</k>
<blockquote><dtrn>• relaxation
• without any formality</dtrn></blockquote><k>asaṅkoca-mati</k>
<blockquote><dtrn>• without hesitation</dtrn></blockquote><k>asi</k>
<blockquote><dtrn>• are
• You are
• you are</dtrn></blockquote><k>asita-pañcamyām</k>
<blockquote><dtrn>• on the fifth day of the dark fortnight</dtrn></blockquote><k>asita-ratnaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with valuable <i>indranīla</i> jewels</dtrn></blockquote><k>askhalatā</k>
<blockquote><dtrn>• without hindrances</dtrn></blockquote><k>asmat-prabhuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• our Lord</dtrn></blockquote><k>asmi</k>
<blockquote><dtrn>• am
• I am</dtrn></blockquote><k>asmin</k>
<blockquote><dtrn>• for Lord Kṛṣṇa
• in this
• this
• when this</dtrn></blockquote><k>asmin vane</k>
<blockquote><dtrn>• in this forest</dtrn></blockquote><k>asmābhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by ourselves
• by us</dtrn></blockquote><k>asmākam</k>
<blockquote><dtrn>• our</dtrn></blockquote><k>asmāt</k>
<blockquote><dtrn>• from this</dtrn></blockquote><k>asmṛtiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• no conception of his relationship with the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>aspandanam</k>
<blockquote><dtrn>• the lack of movement</dtrn></blockquote><k>aspṛśya</k>
<blockquote><dtrn>• untouchable</dtrn></blockquote><k>asta haya</k>
<blockquote><dtrn>• the sun sets in the evening</dtrn></blockquote><k>asta-bhāvāt</k>
<blockquote><dtrn>• without devotion</dtrn></blockquote><k>asthi</k>
<blockquote><dtrn>• bones
• the bone</dtrn></blockquote><k>asthi-granthi</k>
<blockquote><dtrn>• joints of the bones</dtrn></blockquote><k>asthi-sandhi</k>
<blockquote><dtrn>• of the joints of the bones
• the joints of the bones</dtrn></blockquote><k>asthira</k>
<blockquote><dtrn>• agitated
• restless</dtrn></blockquote><k>asthira ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became agitated</dtrn></blockquote><k>asthire</k>
<blockquote><dtrn>• restless</dtrn></blockquote><k>asthāna</k>
<blockquote><dtrn>• unfavorable place</dtrn></blockquote><k>asthānam</k>
<blockquote><dtrn>• an unsuitable place</dtrn></blockquote><k>asti</k>
<blockquote><dtrn>• has
• is
• there is</dtrn></blockquote><k>astra</k>
<blockquote><dtrn>• of weapons
• the weapon of chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• weapons</dtrn></blockquote><k>astra-bhede</k>
<blockquote><dtrn>• according to the different weapons</dtrn></blockquote><k>astra-dhara</k>
<blockquote><dtrn>• holding of different weapons</dtrn></blockquote><k>astra-dhāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of holding the weapons</dtrn></blockquote><k>astra-dhṛti</k>
<blockquote><dtrn>• of holding the weapons</dtrn></blockquote><k>astra-kara</k>
<blockquote><dtrn>• weapons in the different hands
• weapons in the hands</dtrn></blockquote><k>astu</k>
<blockquote><dtrn>• can be
• let it be
• let there be
• she must be
• there is</dtrn></blockquote><k>asura</k>
<blockquote><dtrn>• and by demons
• of the demons</dtrn></blockquote><k>asura-samāna</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like a demon</dtrn></blockquote><k>asura-saṁhāra</k>
<blockquote><dtrn>• the killing of demons</dtrn></blockquote><k>asura-saṁhāre</k>
<blockquote><dtrn>• killing the demons</dtrn></blockquote><k>asura-svabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• those whose nature is demoniac</dtrn></blockquote><k>asure</k>
<blockquote><dtrn>• among the demons</dtrn></blockquote><k>asustha</k>
<blockquote><dtrn>• not in a healthy condition</dtrn></blockquote><k>asvāsthyera</k>
<blockquote><dtrn>• of not being well</dtrn></blockquote><k>asya</k>
<blockquote><dtrn>• for such a person
• His
• of Him
• of him
• of His
• of Lord Śrī Kṛṣṇa
• of that
• of the Lord, Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of the Lord
• of the serpent (Kāliya)
• of the universe
• of this (the universe)
• of this one
• of this
• of your son
• one’s</dtrn></blockquote><k>asyan</k>
<blockquote><dtrn>• killing</dtrn></blockquote><k>asyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Her
• of the Vedic literature
• of Śrīmatī Rādhārāṇī
• toward Her</dtrn></blockquote><k>asādhu</k>
<blockquote><dtrn>• more abominable
• unsaintly person</dtrn></blockquote><k>asādhuṣu</k>
<blockquote><dtrn>• not saintly</dtrn></blockquote><k>asādhvī</k>
<blockquote><dtrn>• dangerously inimical to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>asādhāraṇa guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• uncommon qualities</dtrn></blockquote><k>asādhāraṇam</k>
<blockquote><dtrn>• uncommon</dtrn></blockquote><k>asāmya-atiśayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who has no equal or superior</dtrn></blockquote><k>asāra</k>
<blockquote><dtrn>• useless for devotional service
• useless</dtrn></blockquote><k>asārera</k>
<blockquote><dtrn>• of the useless persons</dtrn></blockquote><k>asārān</k>
<blockquote><dtrn>• not real</dtrn></blockquote><k>asūn</k>
<blockquote><dtrn>• life</dtrn></blockquote><k>asūta</k>
<blockquote><dtrn>• produced</dtrn></blockquote><k>asūyeta</k>
<blockquote><dtrn>• one should be envious</dtrn></blockquote><k>asūyitum</k>
<blockquote><dtrn>• to be displeased with</dtrn></blockquote><k>asūyā</k>
<blockquote><dtrn>• envy
• envying</dtrn></blockquote><k>asṛjya</k>
<blockquote><dtrn>• there is no question of creation</dtrn></blockquote><k>ataeva</k>
<blockquote><dtrn>• because of this
• since
• therefore</dtrn></blockquote><k>ataeva ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• therefore Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>atan nirasanena</k>
<blockquote><dtrn>• by refuting the inferior elements</dtrn></blockquote><k>atarkya-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• inconceivable pastimes</dtrn></blockquote><k>ataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• than Him (Vāsudeva)
• than the initiated <i>brāhmaṇa</i>
• than this
• therefore (because Kṛṣṇa’s name, form and qualities are all on the absolute platform)
• therefore (due to the rarity of seeing pure devotees of the Lord)
• therefore</dtrn></blockquote><k>ataḥ param</k>
<blockquote><dtrn>• here after</dtrn></blockquote><k>ataḥpara</k>
<blockquote><dtrn>• hereafter
• thereafter</dtrn></blockquote><k>atha</k>
<blockquote><dtrn>• also
• as well as
• herewith
• moreover
• now (over and above these)
• now
• then
• therefore
• thus</dtrn></blockquote><k>atha vā</k>
<blockquote><dtrn>• or even
• or</dtrn></blockquote><k>athavā</k>
<blockquote><dtrn>• or else
• otherwise</dtrn></blockquote><k>atho</k>
<blockquote><dtrn>• also
• how</dtrn></blockquote><k>ati</k>
<blockquote><dtrn>• completely
• extremely
• greatly
• very great
• very much
• very</dtrn></blockquote><k>ati baḍa raṅgī</k>
<blockquote><dtrn>• very humorous</dtrn></blockquote><k>ati dīna hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being very humble</dtrn></blockquote><k>ati guṇavān</k>
<blockquote><dtrn>• very much qualified</dtrn></blockquote><k>ati kṣudra</k>
<blockquote><dtrn>• very small</dtrn></blockquote><k>ati manorama</k>
<blockquote><dtrn>• very attractive</dtrn></blockquote><k>ati nibhṛte</k>
<blockquote><dtrn>• in a very secluded place</dtrn></blockquote><k>ati priya</k>
<blockquote><dtrn>• very dear</dtrn></blockquote><k>ati sthūla</k>
<blockquote><dtrn>• very bulky</dtrn></blockquote><k>ati stuti</k>
<blockquote><dtrn>• exaggerated offering of prayers</dtrn></blockquote><k>ati su-madhura</k>
<blockquote><dtrn>• still much more sweet</dtrn></blockquote><k>ati su-nipuṇa</k>
<blockquote><dtrn>• very expert</dtrn></blockquote><k>ati sāra</k>
<blockquote><dtrn>• very essential</dtrn></blockquote><k>ati tuccha-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• My knowledge is very meager</dtrn></blockquote><k>ati tvarāya</k>
<blockquote><dtrn>• very soon</dtrn></blockquote><k>ati uccatara</k>
<blockquote><dtrn>• very high</dtrn></blockquote><k>ati vṛddha</k>
<blockquote><dtrn>• very old</dtrn></blockquote><k>ati-autsukya</k>
<blockquote><dtrn>• with eagerness</dtrn></blockquote><k>ati-aśnataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of one who eats too much</dtrn></blockquote><k>ati-baḍa vyathā</k>
<blockquote><dtrn>• very much pain</dtrn></blockquote><k>ati-bāhulya</k>
<blockquote><dtrn>• too abundant</dtrn></blockquote><k>ati-dainye</k>
<blockquote><dtrn>• in great humility</dtrn></blockquote><k>ati-dīrgha</k>
<blockquote><dtrn>• very much elongated</dtrn></blockquote><k>ati-guru-bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• because of eating too much</dtrn></blockquote><k>ati-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• very low</dtrn></blockquote><k>ati-hīna-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• in thinking very poor</dtrn></blockquote><k>ati-hṛṣyat</k>
<blockquote><dtrn>• very jubilant</dtrn></blockquote><k>ati-kaṭhinā</k>
<blockquote><dtrn>• very hard in constitution</dtrn></blockquote><k>ati-kṛpā kare</k>
<blockquote><dtrn>• shows me very great favor</dtrn></blockquote><k>ati-kṣudra jīva</k>
<blockquote><dtrn>• a very insignificant living being</dtrn></blockquote><k>ati-madhu</k>
<blockquote><dtrn>• extraordinarily sweet</dtrn></blockquote><k>ati-manorama</k>
<blockquote><dtrn>• very nicely</dtrn></blockquote><k>ati-marma</k>
<blockquote><dtrn>• the very core</dtrn></blockquote><k>ati-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• greatly</dtrn></blockquote><k>ati-priyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very dear</dtrn></blockquote><k>ati-rahasyam</k>
<blockquote><dtrn>• full of spiritual mysteries</dtrn></blockquote><k>ati-stuti</k>
<blockquote><dtrn>• overly glorifying</dtrn></blockquote><k>ati-suvistṛtā</k>
<blockquote><dtrn>• very much expanded</dtrn></blockquote><k>ati-svapna-śīlasya</k>
<blockquote><dtrn>• of one who dreams too much in sleep</dtrn></blockquote><k>ati-tuccha</k>
<blockquote><dtrn>• extremely insignificant</dtrn></blockquote><k>ati-ucca</k>
<blockquote><dtrn>• very high</dtrn></blockquote><k>ati-udāraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• most munificent</dtrn></blockquote><k>ati-utkaṇṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• great eagerness</dtrn></blockquote><k>ati-vikṛta</k>
<blockquote><dtrn>• very much deformed</dtrn></blockquote><k>ati-vistāra</k>
<blockquote><dtrn>• very, very large</dtrn></blockquote><k>ati-śuśubhe</k>
<blockquote><dtrn>• was very beautiful</dtrn></blockquote><k>ati-śīghra</k>
<blockquote><dtrn>• hastily</dtrn></blockquote><k>atikramaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• violation</dtrn></blockquote><k>atikāla</k>
<blockquote><dtrn>• very late</dtrn></blockquote><k>atikāla dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing that it was too late</dtrn></blockquote><k>atipriya</k>
<blockquote><dtrn>• very dear</dtrn></blockquote><k>atireka</k>
<blockquote><dtrn>• excess</dtrn></blockquote><k>atitaranti</k>
<blockquote><dtrn>• cross over
• surpass</dtrn></blockquote><k>atitarām</k>
<blockquote><dtrn>• exceedingly
• excessively
• greatly</dtrn></blockquote><k>atithi</k>
<blockquote><dtrn>• guest</dtrn></blockquote><k>ativarīyasī</k>
<blockquote><dtrn>• the best of all</dtrn></blockquote><k>ativilaṅghya</k>
<blockquote><dtrn>• without caring for</dtrn></blockquote><k>ativrajya</k>
<blockquote><dtrn>• transcending</dtrn></blockquote><k>atiśaya-aṅkitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• marked with an abundance</dtrn></blockquote><k>atiśaya-ukti</k>
<blockquote><dtrn>• exaggerated language</dtrn></blockquote><k>atiśayaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• extraordinary</dtrn></blockquote><k>atiśayena</k>
<blockquote><dtrn>• eminently</dtrn></blockquote><k>atiśāyi</k>
<blockquote><dtrn>• and of excelling</dtrn></blockquote><k>atra</k>
<blockquote><dtrn>• here (because of separation from Kṛṣṇa)
• here
• herein
• in this connection
• in this material world
• in this matter
• in this
• in <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>atula</k>
<blockquote><dtrn>• incomparable</dtrn></blockquote><k>atulam</k>
<blockquote><dtrn>• very much</dtrn></blockquote><k>atulya</k>
<blockquote><dtrn>• incomparable</dtrn></blockquote><k>atulya-madhura-prema</k>
<blockquote><dtrn>• with incomparable conjugal love</dtrn></blockquote><k>atulyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the matchless</dtrn></blockquote><k>atyanta</k>
<blockquote><dtrn>• completely
• extremely
• greatly
• very much
• very</dtrn></blockquote><k>atyanta anyāya</k>
<blockquote><dtrn>• grievous offense</dtrn></blockquote><k>atyanta rahasya</k>
<blockquote><dtrn>• extremely mysterious</dtrn></blockquote><k>atyanta-vallabhā</k>
<blockquote><dtrn>• most dear
• very dear</dtrn></blockquote><k>atyāgraha kare</k>
<blockquote><dtrn>• strongly urging to accept the invitation</dtrn></blockquote><k>atīta</k>
<blockquote><dtrn>• gone
• transcendental</dtrn></blockquote><k>atīva</k>
<blockquote><dtrn>• very</dtrn></blockquote><k>atṛpta</k>
<blockquote><dtrn>• unsatisfied</dtrn></blockquote><k>auddhatya</k>
<blockquote><dtrn>• impudence
• impudences
• of pride</dtrn></blockquote><k>audāsya</k>
<blockquote><dtrn>• of negligence</dtrn></blockquote><k>aupayikam</k>
<blockquote><dtrn>• befitting
• just suitable for</dtrn></blockquote><k>autkaṇṭhya</k>
<blockquote><dtrn>• with eagerness</dtrn></blockquote><k>autsukya</k>
<blockquote><dtrn>• eagerness</dtrn></blockquote><k>autsukya-āvalibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with thoughts of curiosity</dtrn></blockquote><k>autsukyera</k>
<blockquote><dtrn>• of eagerness</dtrn></blockquote><k>auttame</k>
<blockquote><dtrn>• in the Auttama-manvantara</dtrn></blockquote><k>avabodhaka</k>
<blockquote><dtrn>• master</dtrn></blockquote><k>avabodhasya</k>
<blockquote><dtrn>• of one whose keeping awake</dtrn></blockquote><k>avabodhāya</k>
<blockquote><dtrn>• for understanding</dtrn></blockquote><k>avadhi</k>
<blockquote><dtrn>• limit
• limitation
• the highest limit</dtrn></blockquote><k>avadhi’</k>
<blockquote><dtrn>• the limit</dtrn></blockquote><k>avadhya</k>
<blockquote><dtrn>• a cow or calf, which is not to be killed</dtrn></blockquote><k>avadhāna</k>
<blockquote><dtrn>• any attention
• attention
• glancing over</dtrn></blockquote><k>avadhāraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in emphasis
• in the matter of ascertaining
• in the sense of certainty</dtrn></blockquote><k>avadhūta</k>
<blockquote><dtrn>• agitated and cleansed
• Nityānanda Prabhu
• <i>paramahaṁsa</i>
• the great devotee and mendicant
• the mendicant</dtrn></blockquote><k>avadhūta paramānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Avadhūta Paramānanda</dtrn></blockquote><k>avadhūta-candra</k>
<blockquote><dtrn>• to the moon of mendicants</dtrn></blockquote><k>avadhūta-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>avadhūta-indoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrī Nityānanda</dtrn></blockquote><k>avadhūta-ākṛtiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the dress of a mendicant</dtrn></blockquote><k>avadhūtera jhuṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• the remnants of the food of the <i>avadhūta</i></dtrn></blockquote><k>avadhūtera saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with a mendicant</dtrn></blockquote><k>avadhṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being followed</dtrn></blockquote><k>avagaccha</k>
<blockquote><dtrn>• should know</dtrn></blockquote><k>avagacchati</k>
<blockquote><dtrn>• knows</dtrn></blockquote><k>avaghātinām</k>
<blockquote><dtrn>• of those beating</dtrn></blockquote><k>avagraha</k>
<blockquote><dtrn>• scarcity of rain</dtrn></blockquote><k>avagāha</k>
<blockquote><dtrn>• taking a dip</dtrn></blockquote><k>avagāhite</k>
<blockquote><dtrn>• to bathe</dtrn></blockquote><k>avagṛhya</k>
<blockquote><dtrn>• impeding</dtrn></blockquote><k>avahāsa-artham</k>
<blockquote><dtrn>• for the matter of joking</dtrn></blockquote><k>avaiti</k>
<blockquote><dtrn>• knows</dtrn></blockquote><k>avaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• full of nondevotees
• nondevotee
• of one who is not a devotee of the Lord</dtrn></blockquote><k>avajñā</k>
<blockquote><dtrn>• disregard
• neglect</dtrn></blockquote><k>avajñāna</k>
<blockquote><dtrn>• disrespect</dtrn></blockquote><k>avajñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by disrespect</dtrn></blockquote><k>avajñāte</k>
<blockquote><dtrn>• in contempt</dtrn></blockquote><k>avajānanti</k>
<blockquote><dtrn>• decry
• or who neglect</dtrn></blockquote><k>avakalanayā</k>
<blockquote><dtrn>• by sight</dtrn></blockquote><k>avakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• rest</dtrn></blockquote><k>avakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• opportunity</dtrn></blockquote><k>avalamba</k>
<blockquote><dtrn>• support</dtrn></blockquote><k>avalambam</k>
<blockquote><dtrn>• the only shelter</dtrn></blockquote><k>avalambanam</k>
<blockquote><dtrn>• my support</dtrn></blockquote><k>avalambya</k>
<blockquote><dtrn>• taking shelter of</dtrn></blockquote><k>avaloka</k>
<blockquote><dtrn>• glancing</dtrn></blockquote><k>avalokana</k>
<blockquote><dtrn>• looking at</dtrn></blockquote><k>avalokite</k>
<blockquote><dtrn>• just to glance over</dtrn></blockquote><k>avalokyase</k>
<blockquote><dtrn>• I shall see You</dtrn></blockquote><k>avalokām</k>
<blockquote><dtrn>• whose glance</dtrn></blockquote><k>avan</k>
<blockquote><dtrn>• protecting</dtrn></blockquote><k>avanata</k>
<blockquote><dtrn>• surrendered</dtrn></blockquote><k>avaneḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the world</dtrn></blockquote><k>avaplutaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having jumped down</dtrn></blockquote><k>avaruddha-saurataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• His transcendental lusty desire was checked</dtrn></blockquote><k>avarudhyate</k>
<blockquote><dtrn>• becomes confined</dtrn></blockquote><k>avaruhya</k>
<blockquote><dtrn>• getting down</dtrn></blockquote><k>avarāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• less intelligent</dtrn></blockquote><k>avasara</k>
<blockquote><dtrn>• opportunity</dtrn></blockquote><k>avasara haila</k>
<blockquote><dtrn>• there is a chance</dtrn></blockquote><k>avasara jāni’</k>
<blockquote><dtrn>• understanding an opportune moment</dtrn></blockquote><k>avasara nā pāya</k>
<blockquote><dtrn>• do not get the opportunity</dtrn></blockquote><k>avasara nāhi haya</k>
<blockquote><dtrn>• there was little time</dtrn></blockquote><k>avasthiti</k>
<blockquote><dtrn>• existence
• position
• situated</dtrn></blockquote><k>avasthā</k>
<blockquote><dtrn>• condition</dtrn></blockquote><k>avasthāna</k>
<blockquote><dtrn>• existence
• remaining in this material world
• residence
• residing
• staying
• the presence
• the stay</dtrn></blockquote><k>avastunaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• that which has temporary existence</dtrn></blockquote><k>avasāda</k>
<blockquote><dtrn>• all moroseness
• depressions
• despondency
• lamentation
• moroseness</dtrn></blockquote><k>avasāde</k>
<blockquote><dtrn>• in despondency</dtrn></blockquote><k>avasāna</k>
<blockquote><dtrn>• the end</dtrn></blockquote><k>avasāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the end</dtrn></blockquote><k>avatare</k>
<blockquote><dtrn>• descends
• He descends
• incarnates</dtrn></blockquote><k>avatari</k>
<blockquote><dtrn>• advented
• adventing Himself
• descending</dtrn></blockquote><k>avatari’</k>
<blockquote><dtrn>• coming down
• descending
• having descended
• incarnating
• taking incarnation</dtrn></blockquote><k>avatatāra</k>
<blockquote><dtrn>• has descended</dtrn></blockquote><k>avataṁsa</k>
<blockquote><dtrn>• crest
• ornaments
• partial expansion
• source</dtrn></blockquote><k>avati</k>
<blockquote><dtrn>• protects</dtrn></blockquote><k>avatu</k>
<blockquote><dtrn>• may protect</dtrn></blockquote><k>avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• for the incarnation of Lord Caitanya
• incarnation
• incarnations
• of incarnation
• of incarnations
• of the incarnation
• of the incarnations
• the actual incarnation of Godhead
• the incarnation
• the incarnations
• they are called incarnations</dtrn></blockquote><k>avatāra nāma</k>
<blockquote><dtrn>• by the name “incarnation.”
• the name <i>avatāra</i></dtrn></blockquote><k>avatāra-avatārī</k>
<blockquote><dtrn>• an incarnation and the source of all incarnations</dtrn></blockquote><k>avatāra-bhitare</k>
<blockquote><dtrn>• among the incarnations</dtrn></blockquote><k>avatāra-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the incarnations</dtrn></blockquote><k>avatāra-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the incarnations</dtrn></blockquote><k>avatāra-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of incarnation</dtrn></blockquote><k>avatāra-kārya</k>
<blockquote><dtrn>• mission of the incarnation</dtrn></blockquote><k>avatāra-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of different incarnations</dtrn></blockquote><k>avatāram</k>
<blockquote><dtrn>• incarnations</dtrn></blockquote><k>avatāraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• incarnation</dtrn></blockquote><k>avatāre</k>
<blockquote><dtrn>• advent
• as incarnations
• in incarnation
• in incarnations
• in the incarnation
• in the matter of His incarnation</dtrn></blockquote><k>avatārera</k>
<blockquote><dtrn>• of all these incarnations
• of the incarnation
• of the incarnations</dtrn></blockquote><k>avatāri</k>
<blockquote><dtrn>• making descend</dtrn></blockquote><k>avatārilā</k>
<blockquote><dtrn>• allowed to descend</dtrn></blockquote><k>avatārite</k>
<blockquote><dtrn>• to cause His advent
• to cause to descend</dtrn></blockquote><k>avatāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• descending</dtrn></blockquote><k>avatāri’</k>
<blockquote><dtrn>• descending</dtrn></blockquote><k>avatārāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all the incarnations
• incarnations</dtrn></blockquote><k>avatārī</k>
<blockquote><dtrn>• source of incarnations
• the original source of all incarnations
• the original source
• the source of all incarnations</dtrn></blockquote><k>avatārīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the source</dtrn></blockquote><k>avatāt</k>
<blockquote><dtrn>• may He maintain</dtrn></blockquote><k>avatīrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• advented
• descend as an incarnation
• descended
• has advented
• incarnated</dtrn></blockquote><k>avatīrṇa ha-ibena</k>
<blockquote><dtrn>• will descend</dtrn></blockquote><k>avatīrṇa hailā</k>
<blockquote><dtrn>• descended
• incarnated
• made His advent</dtrn></blockquote><k>avatīrṇa haite</k>
<blockquote><dtrn>• to descend as an incarnation</dtrn></blockquote><k>avatīrṇa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• descending</dtrn></blockquote><k>avatīrṇau</k>
<blockquote><dtrn>• who descended</dtrn></blockquote><k>avatīrṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• advented
• descended</dtrn></blockquote><k>avayava</k>
<blockquote><dtrn>• the constituent part</dtrn></blockquote><k>avayava-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the constituent parts</dtrn></blockquote><k>avaśa</k>
<blockquote><dtrn>• helpless</dtrn></blockquote><k>avaśa-abhihitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who is automatically or inattentively glorified</dtrn></blockquote><k>avaśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• left
• remainders
• remnants
• supplement
• the remnants
• the rest
• what was remaining</dtrn></blockquote><k>avaśeṣa chila</k>
<blockquote><dtrn>• there was food remaining</dtrn></blockquote><k>avaśeṣa prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• the remaining <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>avaśeṣa rahe</k>
<blockquote><dtrn>• remains at last</dtrn></blockquote><k>avaśeṣa-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• plate of the remnants of food</dtrn></blockquote><k>avaśeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• at last
• the remnants</dtrn></blockquote><k>avaśiṣyate</k>
<blockquote><dtrn>• is remaining</dtrn></blockquote><k>avaśiṣyeta</k>
<blockquote><dtrn>• remains</dtrn></blockquote><k>avaśiṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• of remnants of food
• remained undescribed
• remaining
• what remains</dtrn></blockquote><k>avaśiṣṭa pātra</k>
<blockquote><dtrn>• a plate of remnants of food</dtrn></blockquote><k>avaśiṣṭa-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• the plate of remnants</dtrn></blockquote><k>avaśiṣṭa-pātra-prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of food</dtrn></blockquote><k>avaśya</k>
<blockquote><dtrn>• certainly</dtrn></blockquote><k>avehi</k>
<blockquote><dtrn>• just try to understand
• know</dtrn></blockquote><k>avi</k>
<blockquote><dtrn>• and sheep</dtrn></blockquote><k>avicalā</k>
<blockquote><dtrn>• without being disturbed</dtrn></blockquote><k>aviccheda</k>
<blockquote><dtrn>• inseparable</dtrn></blockquote><k>avicchinna</k>
<blockquote><dtrn>• continuously</dtrn></blockquote><k>avicchinnā</k>
<blockquote><dtrn>• unobstructed</dtrn></blockquote><k>avicintya</k>
<blockquote><dtrn>• inconceivable</dtrn></blockquote><k>avicāra</k>
<blockquote><dtrn>• lack of consideration
• without good judgment</dtrn></blockquote><k>avicāraṇīyā</k>
<blockquote><dtrn>• to be obeyed without consideration</dtrn></blockquote><k>avicāre</k>
<blockquote><dtrn>• without consideration
• without considering</dtrn></blockquote><k>avidagdha</k>
<blockquote><dtrn>• inexperienced</dtrn></blockquote><k>aviddha</k>
<blockquote><dtrn>• without contamination</dtrn></blockquote><k>aviddha-varcaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without deterioration of potency</dtrn></blockquote><k>aviddhā-karaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• performing the pure Ekādaśī</dtrn></blockquote><k>avidheya</k>
<blockquote><dtrn>• improper</dtrn></blockquote><k>avidyā</k>
<blockquote><dtrn>• by ignorance
• ignorance
• nescience, or godlessness
• nescience, or <i>māyā</i>
• of ignorance</dtrn></blockquote><k>avidyā-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• without ignorance</dtrn></blockquote><k>avidyā-nāśaka</k>
<blockquote><dtrn>• vanquisher of <i>māyā</i></dtrn></blockquote><k>avidāsinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• containing a great reservoir of water</dtrn></blockquote><k>avigaṇita</k>
<blockquote><dtrn>• unlimited</dtrn></blockquote><k>avijñāta</k>
<blockquote><dtrn>• unknown</dtrn></blockquote><k>avikalpam</k>
<blockquote><dtrn>• where there is no creation
• without changes</dtrn></blockquote><k>avikāra</k>
<blockquote><dtrn>• unchanged</dtrn></blockquote><k>avikāra-vat</k>
<blockquote><dtrn>• without change</dtrn></blockquote><k>avikārī</k>
<blockquote><dtrn>• without change</dtrn></blockquote><k>avikṛte</k>
<blockquote><dtrn>• without being transformed
• without change</dtrn></blockquote><k>avimucya</k>
<blockquote><dtrn>• without giving up</dtrn></blockquote><k>avimṛṣṭa-vidheya-aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• of the unconsidered predicate portion</dtrn></blockquote><k>avimṛṣṭa-vidheyāṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• <i>avimṛṣṭa-vidheyāṁśa</i>
• unclean composition</dtrn></blockquote><k>avirodhita</k>
<blockquote><dtrn>• unobstructed</dtrn></blockquote><k>avirāma</k>
<blockquote><dtrn>• always</dtrn></blockquote><k>aviśat</k>
<blockquote><dtrn>• has entered</dtrn></blockquote><k>aviśuddha-buddhayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose intelligence is not purified</dtrn></blockquote><k>aviśvam</k>
<blockquote><dtrn>• and yet not of matter
• not belonging to the destructible material world</dtrn></blockquote><k>aviśvāsa chāḍa</k>
<blockquote><dtrn>• give up your doubts</dtrn></blockquote><k>avyaktam</k>
<blockquote><dtrn>• unmanifested</dtrn></blockquote><k>avyartha-kālatvam</k>
<blockquote><dtrn>• being free from wasting time</dtrn></blockquote><k>avyavahitā</k>
<blockquote><dtrn>• uninterrupted</dtrn></blockquote><k>avyaya</k>
<blockquote><dtrn>• indeclinable words
• indestructible</dtrn></blockquote><k>avyāhati</k>
<blockquote><dtrn>• deliverance
• escape
• relief
• the rescue</dtrn></blockquote><k>avyāt</k>
<blockquote><dtrn>• may protect</dtrn></blockquote><k>avāpa</k>
<blockquote><dtrn>• got</dtrn></blockquote><k>avāpnoti</k>
<blockquote><dtrn>• gets
• obtains</dtrn></blockquote><k>avāpuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• achieved</dtrn></blockquote><k>avātariṣyat</k>
<blockquote><dtrn>• would have descended</dtrn></blockquote><k>ayam</k>
<blockquote><dtrn>• I am
• this (Kṛṣṇa)
• this Lord Śrī Kṛṣṇa
• this one
• this person
• this</dtrn></blockquote><k>ayana</k>
<blockquote><dtrn>• the motion
• the shelters</dtrn></blockquote><k>ayana-śabdete</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>ayana</i></dtrn></blockquote><k>ayanāt</k>
<blockquote><dtrn>• due to the place of refuge</dtrn></blockquote><k>aye</k>
<blockquote><dtrn>• oh</dtrn></blockquote><k>ayi</k>
<blockquote><dtrn>• O My Lord</dtrn></blockquote><k>ayi dīna</k>
<blockquote><dtrn>• O My Lord, master of the poor</dtrn></blockquote><k>ayitvā</k>
<blockquote><dtrn>• going</dtrn></blockquote><k>ayodhyā</k>
<blockquote><dtrn>• Ayodhyā (the kingdom of Lord Rāmacandra)
• Ayodhyā
• the population of Ayodhyā</dtrn></blockquote><k>ayogya</k>
<blockquote><dtrn>• most unfit
• not befitting
• the most unfit
• unfit</dtrn></blockquote><k>ayogya kahite</k>
<blockquote><dtrn>• not fit to disclose</dtrn></blockquote><k>ayogya pāmara</k>
<blockquote><dtrn>• very fallen and unfit</dtrn></blockquote><k>ayogya vacana</k>
<blockquote><dtrn>• a request that is not suitable</dtrn></blockquote><k>ayogyere</k>
<blockquote><dtrn>• unto the unfit</dtrn></blockquote><k>ayukta</k>
<blockquote><dtrn>• not fit</dtrn></blockquote><k>ayuta</k>
<blockquote><dtrn>• ten thousand</dtrn></blockquote><k>ayācaka-jane</k>
<blockquote><dtrn>• a person who does not beg</dtrn></blockquote><k>ayācita</k>
<blockquote><dtrn>• without asking
• without begging</dtrn></blockquote><k>ayācita-vṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• accustomed to avoid begging
• the profession of not asking for anything</dtrn></blockquote><k>añcalam</k>
<blockquote><dtrn>• Him whose corners</dtrn></blockquote><k>añcale</k>
<blockquote><dtrn>• by the skirt
• in the end of His cloth</dtrn></blockquote><k>añcitam</k>
<blockquote><dtrn>• expression</dtrn></blockquote><k>añjali</k>
<blockquote><dtrn>• handful</dtrn></blockquote><k>añjana</k>
<blockquote><dtrn>• ointment</dtrn></blockquote><k>añjanam</k>
<blockquote><dtrn>• ointment</dtrn></blockquote><k>añjasā</k>
<blockquote><dtrn>• direct</dtrn></blockquote><k>aśana</k>
<blockquote><dtrn>• eating</dtrn></blockquote><k>aśaraṇām</k>
<blockquote><dtrn>• without surrender</dtrn></blockquote><k>aśarīriṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the Lord, who has no material body</dtrn></blockquote><k>aśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• unlimited</dtrn></blockquote><k>aśeṣa-bhūtam</k>
<blockquote><dtrn>• being complete</dtrn></blockquote><k>aśeṣa-viśeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in a very extensive way
• unlimited varieties of enjoyment</dtrn></blockquote><k>aśeṣam</k>
<blockquote><dtrn>• unlimitedly</dtrn></blockquote><k>aśikṣayat</k>
<blockquote><dtrn>• instructed</dtrn></blockquote><k>aśma</k>
<blockquote><dtrn>• stone</dtrn></blockquote><k>aśma-sakaleṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in various types of precious stones</dtrn></blockquote><k>aśma-sāram</k>
<blockquote><dtrn>• as hard as iron</dtrn></blockquote><k>aśnāsi</k>
<blockquote><dtrn>• you eat</dtrn></blockquote><k>aśokera tale</k>
<blockquote><dtrn>• underneath an <i>aśoka</i> tree</dtrn></blockquote><k>aśru</k>
<blockquote><dtrn>• tears on account of pleasure
• tears</dtrn></blockquote><k>aśru paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• tears fell</dtrn></blockquote><k>aśru-dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• a flow of tears
• a shower of tears
• a stream of tears
• showers of tears
• tears in the eyes
• tears
• torrents of tears</dtrn></blockquote><k>aśru-dhārāya</k>
<blockquote><dtrn>• with showers of tears from the eyes</dtrn></blockquote><k>aśru-gaṅgā</k>
<blockquote><dtrn>• a flow of tears like the Ganges
• tears like the Ganges waters</dtrn></blockquote><k>aśru-jala</k>
<blockquote><dtrn>• tears from the eyes
• tears</dtrn></blockquote><k>aśru-jale</k>
<blockquote><dtrn>• with tears
• with the water of tears</dtrn></blockquote><k>aśrute</k>
<blockquote><dtrn>• by the tears
• with tears</dtrn></blockquote><k>aśubha-nāśi</k>
<blockquote><dtrn>• destroying all inauspiciousness</dtrn></blockquote><k>aśubham</k>
<blockquote><dtrn>• misfortune</dtrn></blockquote><k>aśubhān</k>
<blockquote><dtrn>• engaged in inauspicious acts</dtrn></blockquote><k>aśuci</k>
<blockquote><dtrn>• untouchable</dtrn></blockquote><k>aśuddha</k>
<blockquote><dtrn>• impure</dtrn></blockquote><k>aśuddha paḍena</k>
<blockquote><dtrn>• could not pronounce the text correctly</dtrn></blockquote><k>aśuddha-varṇam</k>
<blockquote><dtrn>• impurely uttered</dtrn></blockquote><k>aśuṣyan</k>
<blockquote><dtrn>• have dried up</dtrn></blockquote><k>aśva</k>
<blockquote><dtrn>• horse
• horses
• in the form of a horse</dtrn></blockquote><k>aśva-medham</k>
<blockquote><dtrn>• a sacrifice offering a horse</dtrn></blockquote><k>aśvamedha</k>
<blockquote><dtrn>• horse sacrifices</dtrn></blockquote><k>aśvattha</k>
<blockquote><dtrn>• the banyan trees</dtrn></blockquote><k>aśvattha-vṛkṣāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• banyan trees</dtrn></blockquote><k>aśānta</k>
<blockquote><dtrn>• not peaceful</dtrn></blockquote><k>aśānteṣu</k>
<blockquote><dtrn>• who are restless</dtrn></blockquote><k>aṁhasām</k>
<blockquote><dtrn>• of sinful reactions</dtrn></blockquote><k>aṁhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the resultant action of sinful life, which causes material bondage</dtrn></blockquote><k>aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• a part
• as part
• of a part
• of plenary portions
• of the part
• of the plenary expansion
• part
• partial manifestation
• partial
• personal expansion
• plenary part
• plenary portion
• plenary portions
• portion
• the plenary portion</dtrn></blockquote><k>aṁśa haite</k>
<blockquote><dtrn>• than a part</dtrn></blockquote><k>aṁśa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• taking as a plenary portion</dtrn></blockquote><k>aṁśa-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• partial incarnations</dtrn></blockquote><k>aṁśa-aṁśa-aṁśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a portion of a portion of a plenary portion</dtrn></blockquote><k>aṁśa-aṁśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• portion of a plenary portion</dtrn></blockquote><k>aṁśa-aṁśera</k>
<blockquote><dtrn>• of the part of the plenary part</dtrn></blockquote><k>aṁśa-aṁśi-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• as the expansion and the original Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>aṁśa-kalāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• part or part of the part</dtrn></blockquote><k>aṁśa-varya</k>
<blockquote><dtrn>• principal part</dtrn></blockquote><k>aṁśa-vibhavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• expansion of a plenary portion
• plenary expansion</dtrn></blockquote><k>aṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• by His plenary expansion
• by the part
• in the incarnation</dtrn></blockquote><k>aṁśena</k>
<blockquote><dtrn>• by part</dtrn></blockquote><k>aṁśera</k>
<blockquote><dtrn>• of the part
• of the plenary part</dtrn></blockquote><k>aṁśera avadhāna</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation of the part</dtrn></blockquote><k>aṁśere kahi</k>
<blockquote><dtrn>• I speak about that plenary expansion</dtrn></blockquote><k>aṁśinī</k>
<blockquote><dtrn>• the source of all portions</dtrn></blockquote><k>aṁśu</k>
<blockquote><dtrn>• a ray</dtrn></blockquote><k>aṁśī</k>
<blockquote><dtrn>• is the source of all incarnations
• source of all incarnations
• source
• the source of all expansions
• the source of all incarnations</dtrn></blockquote><k>aṁśīte</k>
<blockquote><dtrn>• in the original source of all incarnations</dtrn></blockquote><k>aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• a part
• associates
• bodies
• bodily
• body
• however
• limb
• limbs of the body
• limbs
• My body
• O King
• O Kṛṣṇa
• O my dear Kṛṣṇa
• of his body
• of the body
• of the limbs
• on the chest of Viṣṇu
• part
• parts of the body
• parts
• plenary parts
• portion
• portions
• the bodies
• the body
• the limbs of the body
• the whole body
• whole body</dtrn></blockquote><k>aṅga cālāite</k>
<blockquote><dtrn>• to move My body</dtrn></blockquote><k>aṅga haite</k>
<blockquote><dtrn>• from his body</dtrn></blockquote><k>aṅga ughāḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• exposing part of her body</dtrn></blockquote><k>aṅga-ceṣṭāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• engaging the bodily energy</dtrn></blockquote><k>aṅga-gandha</k>
<blockquote><dtrn>• bodily fragrance</dtrn></blockquote><k>aṅga-gandhe</k>
<blockquote><dtrn>• the scent of the body</dtrn></blockquote><k>aṅga-kānti</k>
<blockquote><dtrn>• bodily effulgence
• the bodily rays</dtrn></blockquote><k>aṅga-kāntye</k>
<blockquote><dtrn>• by the beauty of the body</dtrn></blockquote><k>aṅga-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• bodies and faces</dtrn></blockquote><k>aṅga-prabhā</k>
<blockquote><dtrn>• bodily effulgence</dtrn></blockquote><k>aṅga-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• by touching of the bodies</dtrn></blockquote><k>aṅga-saṅgamam</k>
<blockquote><dtrn>• bodily contact such as touching the lotus feet or embracing</dtrn></blockquote><k>aṅga-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• taking care of the body</dtrn></blockquote><k>aṅga-sparśa</k>
<blockquote><dtrn>• touch of the body</dtrn></blockquote><k>aṅga-upāṅga</k>
<blockquote><dtrn>• plenary portions and parts</dtrn></blockquote><k>aṅga-ābhāse</k>
<blockquote><dtrn>• bodily reflection</dtrn></blockquote><k>aṅga-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>aṅga</i>, or limb
• by the word <i>aṅga</i></dtrn></blockquote><k>aṅga-śabdera</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>aṅga</i></dtrn></blockquote><k>aṅgada</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of ornament
• and armlets
• ornaments</dtrn></blockquote><k>aṅgaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with His limbs</dtrn></blockquote><k>aṅgakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose body</dtrn></blockquote><k>aṅgam</k>
<blockquote><dtrn>• limbs
• plenary portion
• supplementary parts</dtrn></blockquote><k>aṅgana</k>
<blockquote><dtrn>• courtyard
• the courtyard</dtrn></blockquote><k>aṅgane</k>
<blockquote><dtrn>• in the courtyard
• in the yard
• to the courtyard</dtrn></blockquote><k>aṅgane āila</k>
<blockquote><dtrn>• came to the courtyard</dtrn></blockquote><k>aṅgane ānila</k>
<blockquote><dtrn>• brought into the courtyard of his house</dtrn></blockquote><k>aṅganete</k>
<blockquote><dtrn>• in the courtyard</dtrn></blockquote><k>aṅganete āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming to the courtyard</dtrn></blockquote><k>aṅganānām</k>
<blockquote><dtrn>• of all the women of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>aṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose body</dtrn></blockquote><k>aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• body
• in parts of the body
• in the bodies
• in the body
• on His body
• on my body
• on the body
• on the chest
• parts of the body
• subdivision of style</dtrn></blockquote><k>aṅgera</k>
<blockquote><dtrn>• of the body
• of the limb
• of the limbs</dtrn></blockquote><k>aṅgera viśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• particular portions</dtrn></blockquote><k>aṅghrayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• lotus feet</dtrn></blockquote><k>aṅghri</k>
<blockquote><dtrn>• of feet</dtrn></blockquote><k>aṅghri-padma-sudhāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the nectar derived from the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>aṅghri-paṅkaja</k>
<blockquote><dtrn>• lotuslike feet</dtrn></blockquote><k>aṅghri-pāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the trees</dtrn></blockquote><k>aṅghri-saroja</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>aṅghri-sevane</k>
<blockquote><dtrn>• in service of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>aṅgulite</k>
<blockquote><dtrn>• on the finger</dtrn></blockquote><k>aṅgulīte</k>
<blockquote><dtrn>• on the fingers</dtrn></blockquote><k>aṅgānām</k>
<blockquote><dtrn>• of bodily limbs</dtrn></blockquote><k>aṅgāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• bodily limbs</dtrn></blockquote><k>aṅgī kariyāche</k>
<blockquote><dtrn>• He accepted</dtrn></blockquote><k>aṅgī-kurvan</k>
<blockquote><dtrn>• accepting</dtrn></blockquote><k>aṅgīkare</k>
<blockquote><dtrn>• He accepts</dtrn></blockquote><k>aṅgīkari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting</dtrn></blockquote><k>aṅgīkāra</k>
<blockquote><dtrn>• a promise
• accept
• acceptance
• accepting
• promise</dtrn></blockquote><k>aṅgīkāra jāni’</k>
<blockquote><dtrn>• understanding the acceptance</dtrn></blockquote><k>aṅgīkāra kaila</k>
<blockquote><dtrn>• accepted</dtrn></blockquote><k>aṅgīkāra kailā</k>
<blockquote><dtrn>• accepted as one of the associates
• accepted
• did accept
• You accepted
• You have accepted</dtrn></blockquote><k>aṅgīkāra kara</k>
<blockquote><dtrn>• accept</dtrn></blockquote><k>aṅgīkāra kari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting this proposal
• accepting</dtrn></blockquote><k>aṅgīkāra nā karila</k>
<blockquote><dtrn>• did not accept</dtrn></blockquote><k>aṅgīkāre</k>
<blockquote><dtrn>• acceptance</dtrn></blockquote><k>aṅkaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by bodily markings</dtrn></blockquote><k>aṅke</k>
<blockquote><dtrn>• on the lap</dtrn></blockquote><k>aṅkura</k>
<blockquote><dtrn>• fructification
• sprout
• the seed
• twigs</dtrn></blockquote><k>aṅkuśera</k>
<blockquote><dtrn>• of the elephant-goad</dtrn></blockquote><k>aṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• universe
• universes</dtrn></blockquote><k>aṇḍa bhedi’</k>
<blockquote><dtrn>• piercing the coverings of the universe</dtrn></blockquote><k>aṇḍa-ghaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• a potlike universe</dtrn></blockquote><k>aṇḍa-kaṭāha-bhittim</k>
<blockquote><dtrn>• the strong coverings of the universe</dtrn></blockquote><k>aṇḍa-nicayāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the groups of universes</dtrn></blockquote><k>aṇḍa-saṁsthitam</k>
<blockquote><dtrn>• situated within the universe</dtrn></blockquote><k>aṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in the egglike universes</dtrn></blockquote><k>aṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• eight</dtrn></blockquote><k>aṣṭa bheda</k>
<blockquote><dtrn>• a total of eight kinds</dtrn></blockquote><k>aṣṭa daṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in eight <i>daṇḍas</i></dtrn></blockquote><k>aṣṭa dike</k>
<blockquote><dtrn>• in the eight directions</dtrn></blockquote><k>aṣṭa jana</k>
<blockquote><dtrn>• eight personalities
• eight persons</dtrn></blockquote><k>aṣṭa mohara</k>
<blockquote><dtrn>• eight golden coins</dtrn></blockquote><k>aṣṭa mūla</k>
<blockquote><dtrn>• eight roots</dtrn></blockquote><k>aṣṭa mṛdaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• eight <i>mṛdaṅgas</i></dtrn></blockquote><k>aṣṭa sāttvika</k>
<blockquote><dtrn>• eight transcendental kinds</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• eight kinds of ecstatic symptoms
• of eight kinds of ecstatic emotional symptoms</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-dike</k>
<blockquote><dtrn>• in the eight directions</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-dina</k>
<blockquote><dtrn>• constantly for eight days</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-jana</k>
<blockquote><dtrn>• eight persons</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-kauḍira</k>
<blockquote><dtrn>• costing eight <i>kauḍis</i></dtrn></blockquote><k>aṣṭa-lakṣa khāya</k>
<blockquote><dtrn>• enjoys 800,000 coins</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-mañjarī</k>
<blockquote><dtrn>• eight <i>tulasī</i> flowers</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-māsa</k>
<blockquote><dtrn>• eight months
• for eight months</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-māsa rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• after staying for eight months</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-padma-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• is associated with the eight lotus flowers</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-pañcāśa</k>
<blockquote><dtrn>• they become fifty-eight</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-prahara</k>
<blockquote><dtrn>• twenty-four hours a day
• twenty-four hours</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-prahara yāya</k>
<blockquote><dtrn>• he passed the whole day and night</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-sāttvika</k>
<blockquote><dtrn>• eight spiritual</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-sāttvika vikāra</k>
<blockquote><dtrn>• eight kinds of transcendental transformations</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-varga</k>
<blockquote><dtrn>• eight divisions</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-śloka kari’</k>
<blockquote><dtrn>• composing eight verses</dtrn></blockquote><k>aṣṭa-ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of the eight stanzas</dtrn></blockquote><k>aṣṭadhā</k>
<blockquote><dtrn>• eightfold</dtrn></blockquote><k>aṣṭama</k>
<blockquote><dtrn>• eighth</dtrn></blockquote><k>aṣṭama-divase</k>
<blockquote><dtrn>• on the eighth day</dtrn></blockquote><k>aṣṭame</k>
<blockquote><dtrn>• in the Eighth Chapter</dtrn></blockquote><k>aṣṭamī-indu</k>
<blockquote><dtrn>• eighth-day moon (half moon)</dtrn></blockquote><k>aṣṭhi</k>
<blockquote><dtrn>• seed</dtrn></blockquote><k>aṣṭā-padam</k>
<blockquote><dtrn>• gold</dtrn></blockquote><k>aṣṭādaśa</k>
<blockquote><dtrn>• eighteen in number
• eighteen</dtrn></blockquote><k>aṣṭādaśa mātā</k>
<blockquote><dtrn>• eighteen mothers</dtrn></blockquote><k>aṣṭādaśa paricchede</k>
<blockquote><dtrn>• in the Eighteenth Chapter</dtrn></blockquote><k>aṣṭādaśa-adhyāya</k>
<blockquote><dtrn>• eighteen chapters</dtrn></blockquote><k>aṣṭādaśa-akṣara-mantre</k>
<blockquote><dtrn>• by the hymn composed of eighteen letters</dtrn></blockquote><k>aṣṭādaśa-sāhasraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having 18,000 verses</dtrn></blockquote><k>aṣṭādaśa-varṣa</k>
<blockquote><dtrn>• for eighteen years</dtrn></blockquote><k>aṣṭādaśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Eighteenth Chapter</dtrn></blockquote><k>aṣṭāviṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• twenty-eighth</dtrn></blockquote><k>aṭan</k>
<blockquote><dtrn>• wandering for</dtrn></blockquote><k>aṭasi</k>
<blockquote><dtrn>• You roam
• You wander</dtrn></blockquote><k>aṭati</k>
<blockquote><dtrn>• goes</dtrn></blockquote><k>aṭavīm</k>
<blockquote><dtrn>• the forest
• the path</dtrn></blockquote><k>aṭṭa aṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• rough and hard
• very loudly</dtrn></blockquote><k>aṭṭa-aṭṭa hāsa</k>
<blockquote><dtrn>• very loud laughing</dtrn></blockquote><k>aṭṭa-hāsa</k>
<blockquote><dtrn>• laughing like madmen</dtrn></blockquote><k>aṭṭālikā caḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• ascending to the top of the palace</dtrn></blockquote><k>aṭṭālikā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the top of the palace</dtrn></blockquote><k>aṭṭālikāya</k>
<blockquote><dtrn>• on the roof of the palace</dtrn></blockquote><k>aṭṭālī caḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• going up high in the palace</dtrn></blockquote><k>ba-i</k>
<blockquote><dtrn>• except for this
• except</dtrn></blockquote><k>babandha</k>
<blockquote><dtrn>• bound</dtrn></blockquote><k>babhrāma</k>
<blockquote><dtrn>• circulated</dtrn></blockquote><k>babhūvima</k>
<blockquote><dtrn>• we have become</dtrn></blockquote><k>badale</k>
<blockquote><dtrn>• in exchange</dtrn></blockquote><k>baddha</k>
<blockquote><dtrn>• bound
• engaged
• obliged
• tied on</dtrn></blockquote><k>baddha āmi</k>
<blockquote><dtrn>• I am bound</dtrn></blockquote><k>baddha-śṛṅkhalām</k>
<blockquote><dtrn>• being perfectly attracted to such activities</dtrn></blockquote><k>baddhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• attached</dtrn></blockquote><k>badhira</k>
<blockquote><dtrn>• deaf</dtrn></blockquote><k>bahavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• many</dtrn></blockquote><k>bahir-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• outside the door
• the outside door
• to the outside door</dtrn></blockquote><k>bahir-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• attracted by the external feature
• averse
• nondevotees</dtrn></blockquote><k>bahir-vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• external garments
• outer garments
• the cloth of a <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>bahir-vāse</k>
<blockquote><dtrn>• in his outer wrapper</dtrn></blockquote><k>bahiraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• external</dtrn></blockquote><k>bahiraṅga-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• thinking outside My intimate relationship</dtrn></blockquote><k>bahiraṅgā</k>
<blockquote><dtrn>• external
• the external potency</dtrn></blockquote><k>bahirvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• and garments
• covering cloth
• covering cloths
• external covering
• garment
• outer coverings
• outer garment
• outer garments
• outward covering
• outward wrapper</dtrn></blockquote><k>bahirvāse</k>
<blockquote><dtrn>• on a covering cloth</dtrn></blockquote><k>bahirvāse lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking on His personal cloth</dtrn></blockquote><k>bahiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• externally
• outside</dtrn></blockquote><k>bahiḥ-aṅgā</k>
<blockquote><dtrn>• external</dtrn></blockquote><k>bahiḥ-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• outside the door</dtrn></blockquote><k>bahiḥ-mukha jana</k>
<blockquote><dtrn>• a person influenced by the external energy</dtrn></blockquote><k>bahiḥ-vastu</k>
<blockquote><dtrn>• external things</dtrn></blockquote><k>bahiḥ-vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• outer garments</dtrn></blockquote><k>bahu</k>
<blockquote><dtrn>• a great quantity
• a large quantity of
• a large quantity
• a very large quantity of
• all kinds of
• many
• much
• various kinds
• various
• very much
• very
• with much</dtrn></blockquote><k>bahu artha</k>
<blockquote><dtrn>• many meanings</dtrn></blockquote><k>bahu aṅga-sādhana</k>
<blockquote><dtrn>• execution of many processes of devotional service</dtrn></blockquote><k>bahu bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• many devotees</dtrn></blockquote><k>bahu bhakti kaila</k>
<blockquote><dtrn>• offered him devotional service</dtrn></blockquote><k>bahu bhāra</k>
<blockquote><dtrn>• many packages</dtrn></blockquote><k>bahu bāḍāila</k>
<blockquote><dtrn>• increased the opulences</dtrn></blockquote><k>bahu dainya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• in all humility</dtrn></blockquote><k>bahu dina</k>
<blockquote><dtrn>• a very long time</dtrn></blockquote><k>bahu kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• great mercy</dtrn></blockquote><k>bahu kṛpā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• showing him much mercy</dtrn></blockquote><k>bahu lāgāni karila</k>
<blockquote><dtrn>• made many false allegations</dtrn></blockquote><k>bahu māne</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord accepts as very great</dtrn></blockquote><k>bahu mūrti hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming many forms</dtrn></blockquote><k>bahu nṛtya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after dancing a great deal</dtrn></blockquote><k>bahu prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• a great quantity of <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>bahu pāni</k>
<blockquote><dtrn>• much water</dtrn></blockquote><k>bahu rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• expanded into unlimited numbers</dtrn></blockquote><k>bahu stavāvalī</k>
<blockquote><dtrn>• many prayers</dtrn></blockquote><k>bahu sukha</k>
<blockquote><dtrn>• much pleasure</dtrn></blockquote><k>bahu upahāra</k>
<blockquote><dtrn>• many other varieties of food</dtrn></blockquote><k>bahu vinaya karila</k>
<blockquote><dtrn>• submitted most humbly</dtrn></blockquote><k>bahu yatana kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• with great care</dtrn></blockquote><k>bahu yatna kailā</k>
<blockquote><dtrn>• requested fervently</dtrn></blockquote><k>bahu yatne</k>
<blockquote><dtrn>• with great attention</dtrn></blockquote><k>bahu śākhā</k>
<blockquote><dtrn>• many branches</dtrn></blockquote><k>bahu-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• many devotees</dtrn></blockquote><k>bahu-bāra</k>
<blockquote><dtrn>• again and again
• for a long time</dtrn></blockquote><k>bahu-deśa</k>
<blockquote><dtrn>• many countries</dtrn></blockquote><k>bahu-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of riches
• much money</dtrn></blockquote><k>bahu-dhana lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking large amounts of riches</dtrn></blockquote><k>bahu-dina</k>
<blockquote><dtrn>• a long time
• for a long time
• for many days
• many days</dtrn></blockquote><k>bahu-dinera</k>
<blockquote><dtrn>• for a long time
• of many days</dtrn></blockquote><k>bahu-doṣa-duṣṭaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• infected with varieties of material disease or attachment</dtrn></blockquote><k>bahu-dūra</k>
<blockquote><dtrn>• a long distance
• far away</dtrn></blockquote><k>bahu-grantha</k>
<blockquote><dtrn>• of many different types of scriptures</dtrn></blockquote><k>bahu-jana</k>
<blockquote><dtrn>• many other persons
• many persons</dtrn></blockquote><k>bahu-jane</k>
<blockquote><dtrn>• unto many persons</dtrn></blockquote><k>bahu-janma</k>
<blockquote><dtrn>• for many births</dtrn></blockquote><k>bahu-janmera</k>
<blockquote><dtrn>• of many births</dtrn></blockquote><k>bahu-jīva</k>
<blockquote><dtrn>• many living entities</dtrn></blockquote><k>bahu-kṛpā kailā</k>
<blockquote><dtrn>• showed much affection because of love and mercy
• showed much mercy</dtrn></blockquote><k>bahu-kṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• for a long period
• for a long time
• long ago</dtrn></blockquote><k>bahu-kṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• after a long time
• for a long time</dtrn></blockquote><k>bahu-mate</k>
<blockquote><dtrn>• in various ways</dtrn></blockquote><k>bahu-mūlya</k>
<blockquote><dtrn>• costly
• high price
• very costly
• very valuable</dtrn></blockquote><k>bahu-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• having many forms
• many forms</dtrn></blockquote><k>bahu-mūrti hañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking multifarious forms</dtrn></blockquote><k>bahu-parivāra</k>
<blockquote><dtrn>• many members of the family</dtrn></blockquote><k>bahu-prīti</k>
<blockquote><dtrn>• great affection</dtrn></blockquote><k>bahu-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in great jubilation
• in many ways
• with great pleasure</dtrn></blockquote><k>bahu-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• many forms</dtrn></blockquote><k>bahu-sammāna</k>
<blockquote><dtrn>• much respectful behavior</dtrn></blockquote><k>bahu-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with many men</dtrn></blockquote><k>bahu-stuti</k>
<blockquote><dtrn>• many prayers</dtrn></blockquote><k>bahu-uktyā</k>
<blockquote><dtrn>• with many words</dtrn></blockquote><k>bahu-vidha</k>
<blockquote><dtrn>• various types of
• various</dtrn></blockquote><k>bahu-vidha mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• many forms</dtrn></blockquote><k>bahu-vākye</k>
<blockquote><dtrn>• by many versions of many persons</dtrn></blockquote><k>bahu-śiṣya</k>
<blockquote><dtrn>• an unlimited number of disciples</dtrn></blockquote><k>bahu-śāstre</k>
<blockquote><dtrn>• by many books or scriptures</dtrn></blockquote><k>bahudhā</k>
<blockquote><dtrn>• as great
• various kinds</dtrn></blockquote><k>bahulā-vana</k>
<blockquote><dtrn>• Bahulāvana</dtrn></blockquote><k>bahunā</k>
<blockquote><dtrn>• much</dtrn></blockquote><k>bahunā kim</k>
<blockquote><dtrn>• in short</dtrn></blockquote><k>bahuta</k>
<blockquote><dtrn>• a great quantity
• great
• greatly
• in great quantity
• in various ways
• many of them
• many
• much
• varieties
• various
• very much</dtrn></blockquote><k>bahuta bhartsana</k>
<blockquote><dtrn>• much chastisement</dtrn></blockquote><k>bahuta hāsilā</k>
<blockquote><dtrn>• laughed very much</dtrn></blockquote><k>bahuta karilā</k>
<blockquote><dtrn>• performed in various ways</dtrn></blockquote><k>bahuta kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• in a large quantity</dtrn></blockquote><k>bahuta nācāi</k>
<blockquote><dtrn>• I made dance in various ways</dtrn></blockquote><k>bahuta prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• of various kinds</dtrn></blockquote><k>bahuta prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• a large quantity of food
• varieties of food offered to Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>bahuta sammāna</k>
<blockquote><dtrn>• great respect</dtrn></blockquote><k>bahuta sannyāsī</k>
<blockquote><dtrn>• many <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>bahuta stavana</k>
<blockquote><dtrn>• many prayers</dtrn></blockquote><k>bahuta utkaṇṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• great anxiety</dtrn></blockquote><k>bahuta ādare</k>
<blockquote><dtrn>• with great love</dtrn></blockquote><k>baila</k>
<blockquote><dtrn>• said</dtrn></blockquote><k>baise</k>
<blockquote><dtrn>• residents
• sits</dtrn></blockquote><k>baka</k>
<blockquote><dtrn>• a duck</dtrn></blockquote><k>baka-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• like a duck</dtrn></blockquote><k>baka-pāṅti</k>
<blockquote><dtrn>• like a row of white ducks
• like rows of ducks</dtrn></blockquote><k>baka-pāṅti bhāla</k>
<blockquote><dtrn>• like a line of ducks</dtrn></blockquote><k>bakula</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>bakula</i> tree</dtrn></blockquote><k>bakula-tale</k>
<blockquote><dtrn>• underneath a <i>bakula</i> flower tree</dtrn></blockquote><k>bakī</k>
<blockquote><dtrn>• Pūtanā, the sister of Bakāsura</dtrn></blockquote><k>bal</k>
<blockquote><dtrn>• sing</dtrn></blockquote><k>bal bal</k>
<blockquote><dtrn>• go on singing, go on singing
• speak, speak</dtrn></blockquote><k>bala</k>
<blockquote><dtrn>• all of you chant
• chant
• please say
• say
• speak
• strength
• the strength
• you say</dtrn></blockquote><k>bala bala</k>
<blockquote><dtrn>• go on reciting
• go on speaking, go on speaking</dtrn></blockquote><k>bala hari hari</k>
<blockquote><dtrn>• chant “Hari, Hari“</dtrn></blockquote><k>balabhadra</k>
<blockquote><dtrn>• Balabhadra Bhaṭṭācārya
• Balabhadra</dtrn></blockquote><k>balabhadra bhaṭṭācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Balabhadra Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>balabhadra-bhaṭṭa-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• from Balabhadra Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>balabhadra-bhaṭṭācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Balabhadra Bhaṭṭācārya
• Your servant Balabhadra Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>balabhadra-bhaṭṭācārye</k>
<blockquote><dtrn>• Balabhadra Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>balabhadra-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with the servant Balabhadra Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>baladeva</k>
<blockquote><dtrn>• Baladeva
• His brother
• Lord Baladeva
• of Lord Baladeva
• of Lord Balarāma</dtrn></blockquote><k>baladeva dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Lord Balarāma</dtrn></blockquote><k>baladeva-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation of Baladeva</dtrn></blockquote><k>balagaṇḍi bhogera</k>
<blockquote><dtrn>• of food offered at Balagaṇḍi</dtrn></blockquote><k>balagaṇḍi-bhogera</k>
<blockquote><dtrn>• of the food offered at Balagaṇḍi</dtrn></blockquote><k>balagaṇḍi-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the place known as Balagaṇḍi</dtrn></blockquote><k>balam</k>
<blockquote><dtrn>• the strength</dtrn></blockquote><k>balanāt</k>
<blockquote><dtrn>• on account of influence</dtrn></blockquote><k>balarāma</k>
<blockquote><dtrn>• and Baladeva
• Balarāma Ācārya
• Balarāma
• Lord Balarāma</dtrn></blockquote><k>balarāma-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Balarāma dāsa</dtrn></blockquote><k>balarāma-ācārya-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• at the house of Balarāma Ācārya</dtrn></blockquote><k>balarāma-ācāryera ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at the residence of Balarāma Ācārya</dtrn></blockquote><k>balarāmera</k>
<blockquote><dtrn>• and of Balarāma
• and of His elder brother, Balarāma</dtrn></blockquote><k>balavān</k>
<blockquote><dtrn>• more prominent
• most powerful
• powerful
• strong
• very strong</dtrn></blockquote><k>balavāne</k>
<blockquote><dtrn>• very strong</dtrn></blockquote><k>balaya vacane</k>
<blockquote><dtrn>• said these words</dtrn></blockquote><k>bala’</k>
<blockquote><dtrn>• speak</dtrn></blockquote><k>bale</k>
<blockquote><dtrn>• address
• ascribes
• by force
• by strength
• by the power
• by the strength
• chant
• chanted
• chants
• forcibly
• He said
• he said
• in strength
• on the strength of
• on the strength
• said
• say
• says
• shout
• someone says
• speak
• speaks
• spoke
• started to say
• strength
• the Lord says
• was uttering</dtrn></blockquote><k>bale bāra bāra</k>
<blockquote><dtrn>• He said again and again</dtrn></blockquote><k>bale dāmodara</k>
<blockquote><dtrn>• Dāmodara Gosvāmī continued to reply</dtrn></blockquote><k>bale hari hari</k>
<blockquote><dtrn>• chants “Hari, Hari”</dtrn></blockquote><k>bale haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura said</dtrn></blockquote><k>bale kṛṣṇa-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• chants the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>bale-chale</k>
<blockquote><dtrn>• somehow or other (sometimes by tricks, sometimes by force)</dtrn></blockquote><k>balena</k>
<blockquote><dtrn>• He says
• said
• says
• speaks
• Śrī Caitanya Mahāprabhu says</dtrn></blockquote><k>balena vacana</k>
<blockquote><dtrn>• talked</dtrn></blockquote><k>balena vacane</k>
<blockquote><dtrn>• speaks words</dtrn></blockquote><k>bali</k>
<blockquote><dtrn>• Bali Mahārāja
• I say
• if I say
• saying</dtrn></blockquote><k>bali hari hari</k>
<blockquote><dtrn>• chanting “Hari, Hari.”</dtrn></blockquote><k>bali-am</k>
<blockquote><dtrn>• by force</dtrn></blockquote><k>balibe</k>
<blockquote><dtrn>• will utter</dtrn></blockquote><k>balibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to speak</dtrn></blockquote><k>balila</k>
<blockquote><dtrn>• called
• replied
• said
• uttered</dtrn></blockquote><k>balile</k>
<blockquote><dtrn>• if one chants
• on saying</dtrn></blockquote><k>balilā</k>
<blockquote><dtrn>• He said
• replied
• said
• spoke</dtrn></blockquote><k>balilā vacana</k>
<blockquote><dtrn>• began to speak
• said these words</dtrn></blockquote><k>balim</k>
<blockquote><dtrn>• a presentation or taxation
• King Bali</dtrn></blockquote><k>balite</k>
<blockquote><dtrn>• to say
• to speak</dtrn></blockquote><k>balite lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• began to say</dtrn></blockquote><k>balite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to speak</dtrn></blockquote><k>balite nā pāre</k>
<blockquote><dtrn>• could not say anything</dtrn></blockquote><k>balite nārena</k>
<blockquote><dtrn>• could not say</dtrn></blockquote><k>balite pāre</k>
<blockquote><dtrn>• can estimate</dtrn></blockquote><k>baliyā</k>
<blockquote><dtrn>• as
• considering
• informing
• saying
• taking as</dtrn></blockquote><k>baliyāchi</k>
<blockquote><dtrn>• I have said</dtrn></blockquote><k>baliḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Mahārāja Bali</dtrn></blockquote><k>baliṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• more powerful</dtrn></blockquote><k>baliṣṭha dayitā’ gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• very strong <i>dayitās</i>, or carriers of Jagannātha</dtrn></blockquote><k>baliṣṭha jāniyā</k>
<blockquote><dtrn>• knowing it to be more prominent</dtrn></blockquote><k>bali’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting
• accusing him
• addressing Him thus
• as
• because of this
• because of
• because
• calling as such
• calling him
• calling
• chanting
• crying
• known as
• loudly crying
• saying this
• saying
• so called
• speaking
• taking as
• thinking to be
• uttering</dtrn></blockquote><k>ballava-vadhū-bandhoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the friend of the <i>gopīs</i>, Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>balābali</k>
<blockquote><dtrn>• accusing and counteraccusing</dtrn></blockquote><k>balāhaka</k>
<blockquote><dtrn>• cloud</dtrn></blockquote><k>balāi</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Balarāma</dtrn></blockquote><k>balāi-purohita</k>
<blockquote><dtrn>• the priest named Balarāma Ācārya</dtrn></blockquote><k>balāi-purohite</k>
<blockquote><dtrn>• unto Balarāma Ācārya</dtrn></blockquote><k>balāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused to speak</dtrn></blockquote><k>balāt</k>
<blockquote><dtrn>• by force</dtrn></blockquote><k>balātkāra kari’</k>
<blockquote><dtrn>• by force</dtrn></blockquote><k>balātkāre</k>
<blockquote><dtrn>• by force</dtrn></blockquote><k>balī</k>
<blockquote><dtrn>• powerful</dtrn></blockquote><k>balīyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• more powerful</dtrn></blockquote><k>balīyān</k>
<blockquote><dtrn>• very strong</dtrn></blockquote><k>bandha</k>
<blockquote><dtrn>• binding
• bondage</dtrn></blockquote><k>bandhana</k>
<blockquote><dtrn>• all bondage
• binding
• bondage
• great obligation
• the arrest
• the bonds
• the shackles</dtrn></blockquote><k>bandhana-mokṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of the arrest and release</dtrn></blockquote><k>bandhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• binding</dtrn></blockquote><k>bandhu</k>
<blockquote><dtrn>• another friend
• binder or relative
• friend
• friends
• of friends or relatives</dtrn></blockquote><k>bandhu dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing one friend</dtrn></blockquote><k>bandhu-bāndhava</k>
<blockquote><dtrn>• of friends and relatives</dtrn></blockquote><k>bandhu-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• and friends
• friends</dtrn></blockquote><k>bandhu-han</k>
<blockquote><dtrn>• killer of Your own relatives</dtrn></blockquote><k>bandhu-han-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>bandhu-han</i></dtrn></blockquote><k>bandhu-jana</k>
<blockquote><dtrn>• friends</dtrn></blockquote><k>bandhu-kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• duties of a friend</dtrn></blockquote><k>bandhu-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• to worldly friends</dtrn></blockquote><k>bandhūn</k>
<blockquote><dtrn>• His many friends</dtrn></blockquote><k>bandi-śāle</k>
<blockquote><dtrn>• in prison</dtrn></blockquote><k>bandī</k>
<blockquote><dtrn>• arrested</dtrn></blockquote><k>basilā</k>
<blockquote><dtrn>• sat down</dtrn></blockquote><k>basiyā</k>
<blockquote><dtrn>• sitting down</dtrn></blockquote><k>basiyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• sat down</dtrn></blockquote><k>bata</k>
<blockquote><dtrn>• alas, what can I say
• alas
• certainly
• I am so sorry
• O
• oh
• regrettable</dtrn></blockquote><k>batriśa</k>
<blockquote><dtrn>• thirty-two</dtrn></blockquote><k>batriśa vibheda</k>
<blockquote><dtrn>• there are thirty-two varieties of devotees</dtrn></blockquote><k>batriśe</k>
<blockquote><dtrn>• these thirty-two varieties</dtrn></blockquote><k>battiśā-āṭhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• named <i>battiśā-āṭhiyā</i>
• producing thirty-two bunches of bananas
• producing thirty-two bunches</dtrn></blockquote><k>bauddha</k>
<blockquote><dtrn>• followers of Buddha’s philosophy
• followers of Buddhist philosophy
• the Buddhists</dtrn></blockquote><k>bauddha-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• all the Buddhists</dtrn></blockquote><k>bauddha-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• the leader in Buddhist philosophy
• the teacher of the Buddhist cult</dtrn></blockquote><k>bauddha-ācāryera</k>
<blockquote><dtrn>• of the teacher of the Buddhists</dtrn></blockquote><k>bauddha-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• scriptures of the Buddhist cult</dtrn></blockquote><k>bauddhake</k>
<blockquote><dtrn>• even Buddhists</dtrn></blockquote><k>bauddham</k>
<blockquote><dtrn>• Buddhism</dtrn></blockquote><k>baḍa</k>
<blockquote><dtrn>• advanced
• big
• exalted
• expert
• great
• greater
• greatest
• highly advanced
• is very much
• most exalted
• much
• the topmost
• very big
• very great
• very much
• very</dtrn></blockquote><k>baḍa abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• great pride</dtrn></blockquote><k>baḍa adhikārī</k>
<blockquote><dtrn>• very advanced in devotional service</dtrn></blockquote><k>baḍa anācāra</k>
<blockquote><dtrn>• a great discrepancy</dtrn></blockquote><k>baḍa baḍa</k>
<blockquote><dtrn>• big, big
• big
• great, great
• respectable
• very big
• very, very great</dtrn></blockquote><k>baḍa baḍa loka</k>
<blockquote><dtrn>• big, big people</dtrn></blockquote><k>baḍa baḍa vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• many recognized, highly situated devotees</dtrn></blockquote><k>baḍa bhāgya</k>
<blockquote><dtrn>• great fortune</dtrn></blockquote><k>baḍa bhāgyavān</k>
<blockquote><dtrn>• very fortunate</dtrn></blockquote><k>baḍa bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• elder brother</dtrn></blockquote><k>baḍa camatkāra</k>
<blockquote><dtrn>• very wonderful</dtrn></blockquote><k>baḍa citra</k>
<blockquote><dtrn>• most wonderful
• very wonderful</dtrn></blockquote><k>baḍa daḍa</k>
<blockquote><dtrn>• very brave</dtrn></blockquote><k>baḍa haile</k>
<blockquote><dtrn>• when he grew to be a young man</dtrn></blockquote><k>baḍa haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Baḍa Haridāsa</dtrn></blockquote><k>baḍa jñānī</k>
<blockquote><dtrn>• very learned scholar</dtrn></blockquote><k>baḍa jānā</k>
<blockquote><dtrn>• the eldest son of King Pratāparudra</dtrn></blockquote><k>baḍa jānāya</k>
<blockquote><dtrn>• the eldest prince</dtrn></blockquote><k>baḍa kari’ māne</k>
<blockquote><dtrn>• accepts as greater</dtrn></blockquote><k>baḍa kuthalī</k>
<blockquote><dtrn>• a large bag</dtrn></blockquote><k>baḍa kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• great mercy</dtrn></blockquote><k>baḍa kṛpā kailā</k>
<blockquote><dtrn>• bestowed great mercy
• You have shown Your causeless mercy</dtrn></blockquote><k>baḍa loka</k>
<blockquote><dtrn>• a great personality</dtrn></blockquote><k>baḍa mahānta</k>
<blockquote><dtrn>• a very great devotee</dtrn></blockquote><k>baḍa mahāśaya</k>
<blockquote><dtrn>• very great personality</dtrn></blockquote><k>baḍa paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• greatly learned scholar</dtrn></blockquote><k>baḍa raṅgī</k>
<blockquote><dtrn>• very interested</dtrn></blockquote><k>baḍa sukha</k>
<blockquote><dtrn>• great happiness</dtrn></blockquote><k>baḍa sukha pāila</k>
<blockquote><dtrn>• became very happy</dtrn></blockquote><k>baḍa sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• very great happiness
• very great pleasure</dtrn></blockquote><k>baḍa vismaya</k>
<blockquote><dtrn>• a great wonder</dtrn></blockquote><k>baḍa vyathā</k>
<blockquote><dtrn>• too much pain</dtrn></blockquote><k>baḍa śākhā</k>
<blockquote><dtrn>• a big branch
• big branch
• the big branch
• the big branches</dtrn></blockquote><k>baḍa-amla</k>
<blockquote><dtrn>• sour preparation made with fried dhal</dtrn></blockquote><k>baḍa-i</k>
<blockquote><dtrn>• very great
• very</dtrn></blockquote><k>baḍa-i sambhrame</k>
<blockquote><dtrn>• with great attention</dtrn></blockquote><k>baḍa-putrera</k>
<blockquote><dtrn>• of the eldest son</dtrn></blockquote><k>baḍa-sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• with great happiness</dtrn></blockquote><k>baḍa-vipra</k>
<blockquote><dtrn>• elderly <i>brāhmaṇa</i>
• the elderly <i>brāhmaṇa</i>
• the older <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>baḍa-vipra kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the elderly <i>brāhmaṇa</i> says</dtrn></blockquote><k>baḍa-vipre</k>
<blockquote><dtrn>• to the senior <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>baḍa-viprera mane</k>
<blockquote><dtrn>• within the mind of the elderly <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>baḍa-śākhā</k>
<blockquote><dtrn>• another big branch</dtrn></blockquote><k>baḍa-śākhā eka</k>
<blockquote><dtrn>• one of the biggest branches</dtrn></blockquote><k>baḍai</k>
<blockquote><dtrn>• very</dtrn></blockquote><k>baḍi</k>
<blockquote><dtrn>• with split dhal</dtrn></blockquote><k>baḍi ghola</k>
<blockquote><dtrn>• buttermilk with small pieces of fried dhal</dtrn></blockquote><k>baḍā-baḍi</k>
<blockquote><dtrn>• <i>baḍā</i> and <i>baḍi</i></dtrn></blockquote><k>baḍāi</k>
<blockquote><dtrn>• excellence</dtrn></blockquote><k>baṅga</k>
<blockquote><dtrn>• East Bengal</dtrn></blockquote><k>baṅga-deśī</k>
<blockquote><dtrn>• from Bengal</dtrn></blockquote><k>baṅgavāṭī-caitanya-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Baṅgavāṭī Caitanya dāsa</dtrn></blockquote><k>baṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in East Bengal</dtrn></blockquote><k>baṅgera</k>
<blockquote><dtrn>• of East Bengal</dtrn></blockquote><k>baṅgete</k>
<blockquote><dtrn>• in East Bengal</dtrn></blockquote><k>baṭa</k>
<blockquote><dtrn>• are</dtrn></blockquote><k>baṭa-vṛkṣāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• fig trees</dtrn></blockquote><k>baṭo</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>brahmacārī</i></dtrn></blockquote><k>baṭuyā</k>
<blockquote><dtrn>• boy
• youth</dtrn></blockquote><k>ba’le</k>
<blockquote><dtrn>• on the strength</dtrn></blockquote><k>benāpolera</k>
<blockquote><dtrn>• of the village known as Benāpola</dtrn></blockquote><k>beḍila</k>
<blockquote><dtrn>• became covered</dtrn></blockquote><k>beḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• surrounding
• walking all around</dtrn></blockquote><k>beḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• surrounding</dtrn></blockquote><k>beḍā-nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• the dancing surrounding the temple</dtrn></blockquote><k>beḍā-saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i> all around
• surrounding congregational chanting</dtrn></blockquote><k>beḍāi</k>
<blockquote><dtrn>• walked</dtrn></blockquote><k>beḍāile</k>
<blockquote><dtrn>• escaped</dtrn></blockquote><k>beḍāilā</k>
<blockquote><dtrn>• wandered</dtrn></blockquote><k>beḍāite</k>
<blockquote><dtrn>• wandering</dtrn></blockquote><k>beḍāna</k>
<blockquote><dtrn>• walks</dtrn></blockquote><k>beḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• loiter
• squanders
• walks through
• walks</dtrn></blockquote><k>bha-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the letter <i>bha</i></dtrn></blockquote><k>bhadra hao</k>
<blockquote><dtrn>• become like a gentleman in appearance</dtrn></blockquote><k>bhadra karāñā</k>
<blockquote><dtrn>• making gentle</dtrn></blockquote><k>bhadra-abhadra</k>
<blockquote><dtrn>• good and bad</dtrn></blockquote><k>bhadra-abhadra-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• understanding of good and bad</dtrn></blockquote><k>bhadra-vana</k>
<blockquote><dtrn>• to Bhadravana</dtrn></blockquote><k>bhadraka</k>
<blockquote><dtrn>• a place of the name Bhadraka</dtrn></blockquote><k>bhadram</k>
<blockquote><dtrn>• good</dtrn></blockquote><k>bhadrasenaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Bhadrasena</dtrn></blockquote><k>bhagavan</k>
<blockquote><dtrn>• O Lord
• O my Lord
• O Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavantam</k>
<blockquote><dtrn>• the Personality of Godhead
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavat</k>
<blockquote><dtrn>• of the Supreme Personality of Godhead
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavat-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• to the devotional service of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavat-bhakti-hīnasya</k>
<blockquote><dtrn>• of a person devoid of devotional service to the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavat-bhakti-hīnān</k>
<blockquote><dtrn>• who are bereft of Kṛṣṇa consciousness and devotional service</dtrn></blockquote><k>bhagavat-bhāvam</k>
<blockquote><dtrn>• the ability to be engaged in the service of the Lord
• the capacity to be engaged in the service of the Lord</dtrn></blockquote><k>bhagavat-kathāyām</k>
<blockquote><dtrn>• in topics of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavat-priyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• dear devotees of the Supreme Personality of Godhead
• those who are very, very dear to the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavat-rasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the exchange of transcendental mellows with the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavat-saṅgi-saṅgasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the association of devotees who are always associated with the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>bhagavate</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead
• unto the Personality of Godhead
• unto the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavati</k>
<blockquote><dtrn>• in the Supreme Personality of Godhead
• the Lord
• the Supreme Personality of Godhead
• unto the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavattve</k>
<blockquote><dtrn>• and in His personal expansion</dtrn></blockquote><k>bhagavattā</k>
<blockquote><dtrn>• and the Supreme Personality of Godhead
• of being the Supreme Personality of Godhead
• of the quality of being the original Supreme Personality of Godhead
• qualities of the Supreme Personality of Godhead
• the Personality of Godhead
• the quality of being the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavattā-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the quintessence of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavatā uditaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• spoken by Vyāsadeva, an incarnation of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• Bhagavān
• Personality of Godhead
• Supreme Personality of Godhead
• the most powerful transcendentalist
• the original Personality of Godhead
• the Personality of Godhead
• the primeval Lord
• the Supreme Lord
• the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa
• the Supreme Personality of Godhead
• unto the Supreme Personality of Godhead
• Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>bhagavān iti</k>
<blockquote><dtrn>• as the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavān paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Bhagavān Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>bhagavān svayam</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead Himself</dtrn></blockquote><k>bhagavān ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Bhagavān Ācārya</dtrn></blockquote><k>bhagavān-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Bhagavān Ācārya
• the devotee of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu named Bhagavān Ācārya</dtrn></blockquote><k>bhagavān-ākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• the Personality of Godhead by an expansive designation</dtrn></blockquote><k>bhagavāne</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead
• unto the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavānera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Personality of Godhead
• of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhagavānācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Bhagavān Ācārya</dtrn></blockquote><k>bhagaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• opulence</dtrn></blockquote><k>bhaginī</k>
<blockquote><dtrn>• like a sister
• sister</dtrn></blockquote><k>bhaginī-pati</k>
<blockquote><dtrn>• sister’s husband</dtrn></blockquote><k>bhaginī-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the place of the sister</dtrn></blockquote><k>bhagna-krama</k>
<blockquote><dtrn>• broken order
• deviation</dtrn></blockquote><k>bhagna-pāda</k>
<blockquote><dtrn>• broken legs</dtrn></blockquote><k>bhagnī</k>
<blockquote><dtrn>• sister</dtrn></blockquote><k>bhaja</k>
<blockquote><dtrn>• just worship
• worship</dtrn></blockquote><k>bhaja tumi</k>
<blockquote><dtrn>• engage yourself in His service</dtrn></blockquote><k>bhajan</k>
<blockquote><dtrn>• by worshiping</dtrn></blockquote><k>bhajana</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service
• in serving
• loving service
• method of worship
• worship</dtrn></blockquote><k>bhajana-kriyā</k>
<blockquote><dtrn>• performance of devotional service to Kṛṣṇa (surrendering to the spiritual master and being encouraged by the association of devotees, so that initiation takes place)</dtrn></blockquote><k>bhajane</k>
<blockquote><dtrn>• by devotional service
• by the worship
• devotional service
• in devotional service
• in serving</dtrn></blockquote><k>bhajanera madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in executing devotional service</dtrn></blockquote><k>bhajanera yogya</k>
<blockquote><dtrn>• fit for discharging devotional service</dtrn></blockquote><k>bhajante</k>
<blockquote><dtrn>• they are engaged in transcendental loving service
• they engage in devotional service
• worship</dtrn></blockquote><k>bhajanti</k>
<blockquote><dtrn>• flatter
• they worship
• worship</dtrn></blockquote><k>bhajantu</k>
<blockquote><dtrn>• let them worship</dtrn></blockquote><k>bhajasi</k>
<blockquote><dtrn>• you obtain through service</dtrn></blockquote><k>bhajataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who is engaged in worshiping
• who worship You by devotional service</dtrn></blockquote><k>bhajate</k>
<blockquote><dtrn>• He enjoys
• worships</dtrn></blockquote><k>bhajatā</k>
<blockquote><dtrn>• favoring</dtrn></blockquote><k>bhajatām</k>
<blockquote><dtrn>• in devotional service
• in rendering devotional service
• of those engaged in devotional service
• those who are in devotional service</dtrn></blockquote><k>bhajaya</k>
<blockquote><dtrn>• perform devotional service
• renders loving service
• renders service
• worship
• worships</dtrn></blockquote><k>bhaje</k>
<blockquote><dtrn>• engage themselves in devotional service
• engages in devotional service
• engages in service
• execute devotional service
• executes devotional service
• he engages in devotional service
• he worships
• I offer my obeisances
• I worship
• one worships
• reciprocates with
• reciprocates
• renders service
• serve
• takes to devotional service
• they worship
• worship
• worships</dtrn></blockquote><k>bhaje anukṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• engages in devotional service twenty-four hours a day</dtrn></blockquote><k>bhajet</k>
<blockquote><dtrn>• may render service
• must act</dtrn></blockquote><k>bhaji</k>
<blockquote><dtrn>• I reciprocate
• we worship
• worship</dtrn></blockquote><k>bhaji yāṅre</k>
<blockquote><dtrn>• the person whom I worship</dtrn></blockquote><k>bhajiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall worship</dtrn></blockquote><k>bhajile</k>
<blockquote><dtrn>• worshiping</dtrn></blockquote><k>bhajileha</k>
<blockquote><dtrn>• if serving the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>bhajite</k>
<blockquote><dtrn>• to reciprocate</dtrn></blockquote><k>bhaji’</k>
<blockquote><dtrn>• worshiping</dtrn></blockquote><k>bhajāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• we get</dtrn></blockquote><k>bhajāmi</k>
<blockquote><dtrn>• bestow My favor
• offer my obeisances
• offer my respectful obeisances
• offer my worshipful respect
• offer obeisances
• reward
• worship</dtrn></blockquote><k>bhakata-vatsala</k>
<blockquote><dtrn>• always affectionate to devotees
• very much attached to His devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee
• a great devotee
• a pure devotee
• all the devotees
• by His devotees
• devotee
• devotees
• of a devotee
• of the devotee
• pure devotee
• the devotee
• the devotees
• the pure devotee
• to His devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta bali’</k>
<blockquote><dtrn>• as a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta janera</k>
<blockquote><dtrn>• of persons who are devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta kahe</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee says</dtrn></blockquote><k>bhakta khāya nirantara</k>
<blockquote><dtrn>• and the devotees eat such fruit continuously</dtrn></blockquote><k>bhakta kṛpā-vaśe</k>
<blockquote><dtrn>• being obliged by the devotional service of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• especially for the benefit of His devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there is no devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta pañca jana</k>
<blockquote><dtrn>• five devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta saba</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta saha</k>
<blockquote><dtrn>• with His devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta sukhī</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee becomes happy</dtrn></blockquote><k>bhakta yata</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in the presence of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• the conception of being a devotee
• to think oneself a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-abhimānine</k>
<blockquote><dtrn>• considering Himself a devotee of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>bhakta-anurodhe</k>
<blockquote><dtrn>• on the request of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• incarnation as a devotee
• incarnation of a devotee
• incarnations as devotees
• incarnations of devotees
• of such an incarnation as a devotee
• the incarnation of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-avatāram</k>
<blockquote><dtrn>• in the incarnation of a devotee
• the incarnation as a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• the bodies of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-bhede</k>
<blockquote><dtrn>• according to varieties of devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-bhukta-avaśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• and the remnants of food eaten by a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• accept the form of a devotee
• devotional humors
• the conception of being a devotee
• the ecstasy of a devotee
• the ecstasy of being a devotee
• the emotion of being a devotee
• the mood of a devotee
• the position of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-bhāva-maya</k>
<blockquote><dtrn>• in the ecstasy of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• as a devotee
• in the emotion of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-citte</k>
<blockquote><dtrn>• in the heart of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-datta</k>
<blockquote><dtrn>• offered by the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-datta-āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• the tasting of the food given by the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-deha</k>
<blockquote><dtrn>• the body of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• of the duty of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• the unhappiness of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-duḥkha dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the unhappiness of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-duḥkha-bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• fearing the unhappiness of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-dveṣi</k>
<blockquote><dtrn>• envious of devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all devotees
• all the devotees
• all the other devotees
• all you devotees
• devotees
• great devotees
• His associates
• His devotees
• my dear devotees
• O devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• O devotees
• of all devotees
• personal devotees
• pure devotees
• the devotees
• to the devotees
• with devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇa lañā</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by His pure devotees
• accompanied by the devotees
• among all the devotees
• taking all the devotees
• taking His devotees
• with all the devotees
• with all the other devotees
• with His devotees
• with other devotees
• with the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇa saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇa sātha</k>
<blockquote><dtrn>• with the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇa āila</k>
<blockquote><dtrn>• the devotees arrived</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇa-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• the treasure of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇa-mane</k>
<blockquote><dtrn>• in the minds of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇa-prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the life and soul of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇa-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• to the devotees in Bengal</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇa-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• from the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇa-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with the other devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇa-sane</k>
<blockquote><dtrn>• along with other devotees
• with the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇa-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• along with devotees
• along with His devotees
• along with the other devotees
• in the association of devotees
• in the society of His pure devotees
• with all My devotees
• with all the devotees
• with devotees
• with His associates
• with His devotees
• with His personal devotees
• with the devotees
• with the other devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇa-sāthe</k>
<blockquote><dtrn>• with other devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees
• and devotees
• devotees
• similar devotees
• the devotees
• to all the devotees
• to His devotees
• to His direct disciples
• to the devotees
• to the pure devotees
• unto His devotees
• unto the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇe kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu informed His devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇe khāoyāilā</k>
<blockquote><dtrn>• fed the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the devotees
• of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇera gūḍha-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• the most confidential treasure of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇere</k>
<blockquote><dtrn>• unto the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-gaṇān</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• to a devotee’s house</dtrn></blockquote><k>bhakta-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the attributes of a devotee
• the attributes of the devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• at the house of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-haṁsa</k>
<blockquote><dtrn>• the devotees, who are just like swans</dtrn></blockquote><k>bhakta-hṛdayam</k>
<blockquote><dtrn>• the heart of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-i</k>
<blockquote><dtrn>• devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-icchā vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without the permission of devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-jana</k>
<blockquote><dtrn>• of pure devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-janāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-kaṇṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• on the necks of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-kāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the ears of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• the glories of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-mane</k>
<blockquote><dtrn>• in the heart of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-meghe</k>
<blockquote><dtrn>• in the cloudlike devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• through the mouth of His devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-mukhya</k>
<blockquote><dtrn>• the chief devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-nindā</k>
<blockquote><dtrn>• blaspheming the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-pada</k>
<blockquote><dtrn>• the position of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-pada-dhūli</k>
<blockquote><dtrn>• the dust of the lotus feet of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-pada-jala</k>
<blockquote><dtrn>• the water that washed the feet of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-prema-adhīna</k>
<blockquote><dtrn>• always subordinate to the loving feelings of His devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-prema-sīmā</k>
<blockquote><dtrn>• the highest limit of ecstatic love by the devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-premāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the ecstatic emotion of the devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-priyāt</k>
<blockquote><dtrn>• who are affectionate to Your devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-rāja</k>
<blockquote><dtrn>• kings of devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• because of a relationship with a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by other devotee associates
• in the association of devotees
• in the society of devotees
• in the society of the devotees
• with devotees
• with His intimate associates
• with the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-saṅge prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• let Śrī Caitanya Mahāprabhu sit down with the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-suhṛt</k>
<blockquote><dtrn>• well-wisher of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the characteristic of a pure devotee
• the nature of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like a pure devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-sātha</k>
<blockquote><dtrn>• with His devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-tamāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• most advanced devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-tati</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees there</dtrn></blockquote><k>bhakta-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• in the category of devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-uttama</k>
<blockquote><dtrn>• a great devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-vatsala</k>
<blockquote><dtrn>• affectionate toward the devotees
• very kind to the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-vatsalaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa, who is affectionate to His devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-vaśa</k>
<blockquote><dtrn>• of being subjugated by the devotee
• submissive to devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-vaśyatām</k>
<blockquote><dtrn>• obligation to His devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-vātsalya</k>
<blockquote><dtrn>• affection for devotees
• affection for His devotees
• affection for the devotee
• affection for the devotees
• attachment for His devotees
• love for Your devotees
• the love for His devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-vātsalya-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the quality of being very affectionate to the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-vātsalye</k>
<blockquote><dtrn>• because of being very affectionate to the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-vāñchā</k>
<blockquote><dtrn>• the desire of the devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-vṛnda</k>
<blockquote><dtrn>• all devotees
• devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-ābhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• an imitation devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-ākhyam</k>
<blockquote><dtrn>• known as a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-śaktikam</k>
<blockquote><dtrn>• the energy of the Supreme Personality of Godhead, who supplies energy to the devotee
• the energy of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhakta-śeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• the remnants of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-śrama</k>
<blockquote><dtrn>• the fatigue of the devotees
• the trouble of the devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-śreṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• the best devotee</dtrn></blockquote><k>bhakta-śūra</k>
<blockquote><dtrn>• of the heroic devotees</dtrn></blockquote><k>bhakta-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• before His devotee
• from the devotees</dtrn></blockquote><k>bhaktaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by devotees
• by the devotees
• with the devotees</dtrn></blockquote><k>bhaktau</k>
<blockquote><dtrn>• in devotional service</dtrn></blockquote><k>bhaktaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee
• devotee</dtrn></blockquote><k>bhakte</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees
• devotees
• His devotee
• in the devotee
• the devotee
• the devotees
• to the devotees
• unto devotees
• unto the devotee
• unto the devotees</dtrn></blockquote><k>bhaktebhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• unto the devotees</dtrn></blockquote><k>bhaktera</k>
<blockquote><dtrn>• of a devotee
• of all the devotees
• of devotees
• of the devotee
• of the devotees
• of the pure devotee</dtrn></blockquote><k>bhaktera gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the hordes of devotees at Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>bhaktera mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• the glories of a devotee</dtrn></blockquote><k>bhaktera vākya</k>
<blockquote><dtrn>• anything spoken by a pure devotee</dtrn></blockquote><k>bhaktere</k>
<blockquote><dtrn>• devotees
• the devotee
• to the devotees
• unto the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• and devotion
• and devotional service
• by devotional service
• devotion
• devotional cult
• devotional service
• known as devotional service
• of devotional service
• respect
• the cult of devotional service
• the devotional service
• the platform of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti adhikārī</k>
<blockquote><dtrn>• bona fide devotee</dtrn></blockquote><k>bhakti deha’</k>
<blockquote><dtrn>• please give devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti kare</k>
<blockquote><dtrn>• all of them engage in devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti kare sāra</k>
<blockquote><dtrn>• established the predominance of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti kariha</k>
<blockquote><dtrn>• show devotion</dtrn></blockquote><k>bhakti kari’</k>
<blockquote><dtrn>• in great devotion
• out of devotion
• with great devotion</dtrn></blockquote><k>bhakti karāya</k>
<blockquote><dtrn>• engages in devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti naya</k>
<blockquote><dtrn>• there is not devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti pracārilā</k>
<blockquote><dtrn>• preached devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti pracāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• broadcasting devotional service
• preaching the cult of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti vine</k>
<blockquote><dtrn>• without devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti vinu</k>
<blockquote><dtrn>• without devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-adhikārī</k>
<blockquote><dtrn>• eligible for discharging transcendental loving service to the Lord</dtrn></blockquote><k>bhakti-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>bhakti</i> interpretation
• the real meaning of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-bala</k>
<blockquote><dtrn>• the strength of devotion</dtrn></blockquote><k>bhakti-bale</k>
<blockquote><dtrn>• by the strength of devotional service
• the strength of your devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-bhakta-rasa-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the truth about devotional service, devotees and their transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>bhakti-bhājām</k>
<blockquote><dtrn>• of persons engaged in devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• with a devotional attitude</dtrn></blockquote><k>bhakti-bhūmānam</k>
<blockquote><dtrn>• into a great personality of devotion</dtrn></blockquote><k>bhakti-bādhaka</k>
<blockquote><dtrn>• impediments on the path of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-gandha</k>
<blockquote><dtrn>• a trace of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-grantha</k>
<blockquote><dtrn>• books on devotional service
• of books on devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• nondevotees</dtrn></blockquote><k>bhakti-kalpa-taru</k>
<blockquote><dtrn>• the desire tree of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-kalpa-tarura</k>
<blockquote><dtrn>• of the desire tree of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-kalpa-vṛkṣera</k>
<blockquote><dtrn>• of the desire tree of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-latā</k>
<blockquote><dtrn>• of the creeper of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-matām</k>
<blockquote><dtrn>• for persons engaged in spontaneous devotional service
• of those engaged in devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-miśra-kṛta-puṇye</k>
<blockquote><dtrn>• because of pious activities mixed with devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• of the face of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-mān</k>
<blockquote><dtrn>• fixed in devotional service
• possessing devotion</dtrn></blockquote><k>bhakti-māne</k>
<blockquote><dtrn>• a great devotee of Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>bhakti-niṣṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• faith in devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-pade</k>
<blockquote><dtrn>• in devotional service
• the word <i>bhakti-pade</i></dtrn></blockquote><k>bhakti-phala</k>
<blockquote><dtrn>• the result of devotional service to Kṛṣṇa
• the result of practice of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-phale</k>
<blockquote><dtrn>• by the result of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-prabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the influence of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-pravartana</k>
<blockquote><dtrn>• inauguration of the <i>bhakti</i> cult</dtrn></blockquote><k>bhakti-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• devotional inspiration
• of the mellow of devotion
• of the mellows in devotional service
• the mellows of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-rasa-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental knowledge of the mellows of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-rasa-prānta</k>
<blockquote><dtrn>• the limit of the mellows of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-rasa-āśrayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the shelter of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-rasa-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental literatures about the mellows of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-rase</k>
<blockquote><dtrn>• in the transcendental mellow of devotional service
• with the mellow of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-rasera</k>
<blockquote><dtrn>• of the feelings of devotional service
• of the transcendental mellows in devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-rasikaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• expert in devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-siddhi</k>
<blockquote><dtrn>• perfection in devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-siddhānta</k>
<blockquote><dtrn>• conclusions of devotional service
• conclusive decision in devotional service
• conclusive statements about the science of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-siddhānta-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean of the conclusions of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-siddhānta-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• spreading the essence of devotional life</dtrn></blockquote><k>bhakti-siddhāntera</k>
<blockquote><dtrn>• in understanding devotional service
• of the conclusions of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-siddhāntera anta</k>
<blockquote><dtrn>• all the conclusions of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-smṛti-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• the reference books of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental bliss derived from devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-sukha-śriyām</k>
<blockquote><dtrn>• those for whom the only opulence is the happiness of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-sādhana</k>
<blockquote><dtrn>• in the execution of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• of the truth about devotional service
• the truth of devotional service
• the truths of transcendental loving service</dtrn></blockquote><k>bhakti-tattva-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental knowledge in devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-tuṣṭam</k>
<blockquote><dtrn>• satisfied in devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-upadeśa</k>
<blockquote><dtrn>• instruction of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-vaśe</k>
<blockquote><dtrn>• by dint of devotional service
• under the obligation of the devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• description of the devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-vṛkṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in the tree of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-yoga</k>
<blockquote><dtrn>• by devotional service
• devotional service
• of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-yoga-ākhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• called <i>bhakti-yoga</i></dtrn></blockquote><k>bhakti-yogam</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service
• the science of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-yogasya</k>
<blockquote><dtrn>• of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-yogaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the process of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-yoge</k>
<blockquote><dtrn>• by devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-yogena</k>
<blockquote><dtrn>• by devotional service
• by the practice of <i>bhakti-yoga</i></dtrn></blockquote><k>bhakti-śabda</k>
<blockquote><dtrn>• the word <i>bhakti</i></dtrn></blockquote><k>bhakti-śabdera</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>bhakti</i></dtrn></blockquote><k>bhakti-śaṁsanāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the propagation of devotional service to Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>bhakti-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• books on devotional service
• of the science of devotional service
• of the system of devotional service
• transcendental literature regarding devotional service</dtrn></blockquote><k>bhakti-śāstrera pracāra</k>
<blockquote><dtrn>• propagation of the revealed scriptures of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhaktim</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service</dtrn></blockquote><k>bhaktira</k>
<blockquote><dtrn>• of devotional service
• of the cult of devotional service
• to devotional service</dtrn></blockquote><k>bhaktira lambhana</k>
<blockquote><dtrn>• there will be discrepancies in devotional service</dtrn></blockquote><k>bhaktira siddhānta</k>
<blockquote><dtrn>• the conclusions of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhaktira vyākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• explanation of devotional service</dtrn></blockquote><k>bhaktira ācāra</k>
<blockquote><dtrn>• behavior as devotees</dtrn></blockquote><k>bhaktiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service
• love
• the devotional service
• the nine kinds of devotional service, such as <i>śravaṇa</i>, <i>kīrtana</i> and <i>smaraṇa</i></dtrn></blockquote><k>bhaktiḥ uttamā</k>
<blockquote><dtrn>• first-class devotional service</dtrn></blockquote><k>bhaktye</k>
<blockquote><dtrn>• actually by devotional service
• because of the devotional service
• by devotion
• by devotional service
• in devotional service
• with great devotion</dtrn></blockquote><k>bhaktye dāsī</k>
<blockquote><dtrn>• in devotion she was just like a maidservant</dtrn></blockquote><k>bhaktye jīvan-mukta</k>
<blockquote><dtrn>• one liberated in this life by pursuing the process of devotional service
• persons liberated in this life by discharging devotional service</dtrn></blockquote><k>bhaktyā</k>
<blockquote><dtrn>• by devotion
• by devotional service (executed in nine different processes)
• by devotional service</dtrn></blockquote><k>bhaktān</k>
<blockquote><dtrn>• the devotees</dtrn></blockquote><k>bhaktānām</k>
<blockquote><dtrn>• of devotees
• of the devotees
• to the devotees</dtrn></blockquote><k>bhaktāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• devotees
• O devotees
• such devotees
• the devotees</dtrn></blockquote><k>bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• drinking
• eat
• eating Himself
• eating
• the eatables</dtrn></blockquote><k>bhakṣaṇa apekṣā nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• did not care for eating</dtrn></blockquote><k>bhakṣaṇa karena</k>
<blockquote><dtrn>• eats</dtrn></blockquote><k>bhakṣaṇa karāha</k>
<blockquote><dtrn>• feed</dtrn></blockquote><k>bhakṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• eating</dtrn></blockquote><k>bhakṣaṇera krama kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making arrangements for eating</dtrn></blockquote><k>bhakṣya</k>
<blockquote><dtrn>• eatable
• eatables
• eating
• food
• foods
• sufficient for feeding
• to be eaten</dtrn></blockquote><k>bhakṣya diyā</k>
<blockquote><dtrn>• supplying food</dtrn></blockquote><k>bhakṣya-dravya</k>
<blockquote><dtrn>• eatables</dtrn></blockquote><k>bhakṣya-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• eatables</dtrn></blockquote><k>bhakṣya-piṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• the stack of eatables</dtrn></blockquote><k>bhakṣya-upahāra</k>
<blockquote><dtrn>• presentations for eating</dtrn></blockquote><k>bhakṣyera</k>
<blockquote><dtrn>• of eatables</dtrn></blockquote><k>bhara</k>
<blockquote><dtrn>• an abundance</dtrn></blockquote><k>bhara-asurān</k>
<blockquote><dtrn>• the heavy load of demons</dtrn></blockquote><k>bharata-muni</k>
<blockquote><dtrn>• the saintly person named Bharata Muni</dtrn></blockquote><k>bharata-ṛṣabha</k>
<blockquote><dtrn>• O best of the Bharata dynasty</dtrn></blockquote><k>bharaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• filling
• provision</dtrn></blockquote><k>bhare</k>
<blockquote><dtrn>• because of the weight
• by the weight
• collects
• covered
• filled up
• filled
• fills</dtrn></blockquote><k>bhare ghara</k>
<blockquote><dtrn>• the house filled up</dtrn></blockquote><k>bharena</k>
<blockquote><dtrn>• fills</dtrn></blockquote><k>bhari</k>
<blockquote><dtrn>• fulfilled</dtrn></blockquote><k>bhariba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall fill</dtrn></blockquote><k>bharibe</k>
<blockquote><dtrn>• will fill
• You will fill</dtrn></blockquote><k>bharibā</k>
<blockquote><dtrn>• you should fill</dtrn></blockquote><k>bhariche</k>
<blockquote><dtrn>• filled</dtrn></blockquote><k>bharila</k>
<blockquote><dtrn>• became filled
• filled up
• filled
• He filled
• spread over</dtrn></blockquote><k>bharila bhuvana</k>
<blockquote><dtrn>• filled the universe</dtrn></blockquote><k>bharila nayana</k>
<blockquote><dtrn>• eyes become filled</dtrn></blockquote><k>bharila peṭa</k>
<blockquote><dtrn>• my abdomen is filled</dtrn></blockquote><k>bharilā</k>
<blockquote><dtrn>• filled</dtrn></blockquote><k>bhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• filled up
• filled
• filling
• fulfilling</dtrn></blockquote><k>bhariñā</k>
<blockquote><dtrn>• filling</dtrn></blockquote><k>bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• completely filling
• filled up
• filled
• filling up
• filling
• fulfilling
• maintaining</dtrn></blockquote><k>bhartsana</k>
<blockquote><dtrn>• admonition
• chastisement
• of rebuking
• rebuking
• scolding</dtrn></blockquote><k>bhartsane</k>
<blockquote><dtrn>• chastisement</dtrn></blockquote><k>bhartsanā</k>
<blockquote><dtrn>• chastisement
• rebuking</dtrn></blockquote><k>bhartsanā karila</k>
<blockquote><dtrn>• he chastised</dtrn></blockquote><k>bhartsanāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• admonitions</dtrn></blockquote><k>bhartsinu</k>
<blockquote><dtrn>• chastised</dtrn></blockquote><k>bhartsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• rebuking</dtrn></blockquote><k>bhartuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the husband
• of the master, Lord Kṛṣṇa
• of the master</dtrn></blockquote><k>bhartā</k>
<blockquote><dtrn>• husband
• maintainer
• such a husband
• the husbands</dtrn></blockquote><k>bhartāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the husband</dtrn></blockquote><k>bharāilā</k>
<blockquote><dtrn>• she filled</dtrn></blockquote><k>bharāñā</k>
<blockquote><dtrn>• filling</dtrn></blockquote><k>bhasma-sāt</k>
<blockquote><dtrn>• into ashes</dtrn></blockquote><k>bhastrāra</k>
<blockquote><dtrn>• to the bellows</dtrn></blockquote><k>bhava</k>
<blockquote><dtrn>• become
• Lord Śiva
• of material existence
• the distress of the repetition of birth and death</dtrn></blockquote><k>bhava-agni</k>
<blockquote><dtrn>• by the blazing fire of material existence</dtrn></blockquote><k>bhava-ambudhau</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean of nescience</dtrn></blockquote><k>bhava-apavargaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• liberation from the nescience of material existence</dtrn></blockquote><k>bhava-arṇava-antaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• within the ocean of nescience</dtrn></blockquote><k>bhava-arṇave</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean of nescience</dtrn></blockquote><k>bhava-bandha</k>
<blockquote><dtrn>• from entanglement in the material world
• the bondage of birth and death</dtrn></blockquote><k>bhava-bhītāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• those who are afraid of material existence</dtrn></blockquote><k>bhava-kleśa</k>
<blockquote><dtrn>• all material tribulations</dtrn></blockquote><k>bhava-kṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• annihilation of material existence
• stoppage of repetition of birth and death</dtrn></blockquote><k>bhava-roga</k>
<blockquote><dtrn>• the disease of material existence
• the material disease</dtrn></blockquote><k>bhava-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean of material existence</dtrn></blockquote><k>bhava-sindhu-kūla</k>
<blockquote><dtrn>• the far shore of the ocean of material existence</dtrn></blockquote><k>bhava-sāgarasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the ocean of material existence</dtrn></blockquote><k>bhavabhūti</k>
<blockquote><dtrn>• Bhavabhūti</dtrn></blockquote><k>bhavadīya</k>
<blockquote><dtrn>• in relation with You</dtrn></blockquote><k>bhavadīya-vārtām</k>
<blockquote><dtrn>• discussions about You, the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhavana</k>
<blockquote><dtrn>• house
• the original source
• the whole house
• to my home
• to the house</dtrn></blockquote><k>bhavane</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of</dtrn></blockquote><k>bhavantam</k>
<blockquote><dtrn>• You</dtrn></blockquote><k>bhavanti</k>
<blockquote><dtrn>• appear
• are
• become</dtrn></blockquote><k>bhavat</k>
<blockquote><dtrn>• of You
• present
• your good self</dtrn></blockquote><k>bhavat-kiṅkarīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Your servants</dtrn></blockquote><k>bhavat-nidhanāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose conclusion is in You</dtrn></blockquote><k>bhavat-prasādam</k>
<blockquote><dtrn>• Your mercy</dtrn></blockquote><k>bhavat-vidhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• like you</dtrn></blockquote><k>bhavat-āyuṣām</k>
<blockquote><dtrn>• of persons who consider You as the duration of life
• of those of whom Your Lordship is the very life</dtrn></blockquote><k>bhavataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• are
• of Your Lordship
• you</dtrn></blockquote><k>bhavataḥ ca</k>
<blockquote><dtrn>• and of You</dtrn></blockquote><k>bhavati</k>
<blockquote><dtrn>• becomes
• is
• there is</dtrn></blockquote><k>bhavatyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• for you</dtrn></blockquote><k>bhavatā</k>
<blockquote><dtrn>• by You
• Your</dtrn></blockquote><k>bhavatām</k>
<blockquote><dtrn>• of your</dtrn></blockquote><k>bhavatāt</k>
<blockquote><dtrn>• let there be</dtrn></blockquote><k>bhavatīnām</k>
<blockquote><dtrn>• of all of you
• of all you <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>bhavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• birth in this material world
• Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>bhavet</k>
<blockquote><dtrn>• become
• becomes
• <i>bhavet</i>
• can be
• can there be
• is
• may be
• may become
• must be
• one becomes
• one must become
• should be
• there may be
• there should be
• would be</dtrn></blockquote><k>bhavitum</k>
<blockquote><dtrn>• to become</dtrn></blockquote><k>bhavitā asi</k>
<blockquote><dtrn>• will You be</dtrn></blockquote><k>bhaviṣyat</k>
<blockquote><dtrn>• which will be in the future</dtrn></blockquote><k>bhaviṣyati</k>
<blockquote><dtrn>• will be</dtrn></blockquote><k>bhavya-loka</k>
<blockquote><dtrn>• respectable gentlemen
• respectable persons</dtrn></blockquote><k>bhavyam</k>
<blockquote><dtrn>• auspiciousness</dtrn></blockquote><k>bhavāma</k>
<blockquote><dtrn>• we have become</dtrn></blockquote><k>bhavān</k>
<blockquote><dtrn>• you
• Your Lordship</dtrn></blockquote><k>bhavānanda rāya</k>
<blockquote><dtrn>• Bhavānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>bhavānanda-rāya</k>
<blockquote><dtrn>• Bhavānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>bhavānanda-rāyera</k>
<blockquote><dtrn>• of Bhavānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>bhavānandera</k>
<blockquote><dtrn>• of Bhavānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>bhavānandera putra</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Bhavānanda
• the sons of Bhavānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>bhavānī</k>
<blockquote><dtrn>• of goddess Durgā</dtrn></blockquote><k>bhavānī śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>bhavānī</i></dtrn></blockquote><k>bhavānī-bhartṛ śabda</k>
<blockquote><dtrn>• the word <i>bhavānī-bhartṛ</i> (“the husband of Bhavānī”)</dtrn></blockquote><k>bhavānī-pūjana</k>
<blockquote><dtrn>• worship of Bhavānī, the wife of Lord Śiva
• worshiping the goddess Bhavānī</dtrn></blockquote><k>bhavānī-pūjāra</k>
<blockquote><dtrn>• for worshiping the goddess Bhavānī</dtrn></blockquote><k>bhavānīpura āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to Bhavānīpura</dtrn></blockquote><k>bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• afraid
• fear
• fearfulness
• fearing</dtrn></blockquote><k>bhaya citte</k>
<blockquote><dtrn>• we are very fearful</dtrn></blockquote><k>bhaya haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was fear</dtrn></blockquote><k>bhaya lāja</k>
<blockquote><dtrn>• fear or shame</dtrn></blockquote><k>bhaya māni</k>
<blockquote><dtrn>• I am afraid</dtrn></blockquote><k>bhaya nā pāiha</k>
<blockquote><dtrn>• do not be afraid</dtrn></blockquote><k>bhaya nāhi kare</k>
<blockquote><dtrn>• they were not at all afraid
• without fear</dtrn></blockquote><k>bhaya nāhi māne</k>
<blockquote><dtrn>• he was not afraid</dtrn></blockquote><k>bhaya pāya</k>
<blockquote><dtrn>• become afraid</dtrn></blockquote><k>bhaya pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• being afraid</dtrn></blockquote><k>bhaya upajila</k>
<blockquote><dtrn>• some fear arose</dtrn></blockquote><k>bhaya-aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• the fear part</dtrn></blockquote><k>bhaya-kāṅpa</k>
<blockquote><dtrn>• fear and trembling</dtrn></blockquote><k>bhayam</k>
<blockquote><dtrn>• fear</dtrn></blockquote><k>bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• being afraid of
• being afraid
• from fear
• in fear
• out of fear
• with fear</dtrn></blockquote><k>bhayānakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• fear</dtrn></blockquote><k>bhayāt</k>
<blockquote><dtrn>• by fear</dtrn></blockquote><k>bhaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• breaking
• broken
• by the waves</dtrn></blockquote><k>bhaṅga haila</k>
<blockquote><dtrn>• was broken</dtrn></blockquote><k>bhaṅga karāilā</k>
<blockquote><dtrn>• you have broken</dtrn></blockquote><k>bhaṅga-udagrā</k>
<blockquote><dtrn>• being strong enough for breaking</dtrn></blockquote><k>bhaṅge</k>
<blockquote><dtrn>• breaking</dtrn></blockquote><k>bhaṅgi</k>
<blockquote><dtrn>• gesture
• indications</dtrn></blockquote><k>bhaṅgi kari’</k>
<blockquote><dtrn>• giving a hint
• showing an indication</dtrn></blockquote><k>bhaṅgiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• curvature</dtrn></blockquote><k>bhaṅgyā</k>
<blockquote><dtrn>• by a trick</dtrn></blockquote><k>bhaṅgī</k>
<blockquote><dtrn>• by the curve
• gesture
• hints
• incident
• indication
• transcendental activity
• trick
• tricks</dtrn></blockquote><k>bhaṅgī kari’</k>
<blockquote><dtrn>• as a matter of course
• doing it in fun
• making a hint</dtrn></blockquote><k>bhaṅgī-traya-paricitām</k>
<blockquote><dtrn>• bent in three places, namely the neck, waist and knees</dtrn></blockquote><k>bhaṅgī-śataiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with a hundred manners</dtrn></blockquote><k>bhaṅgīm</k>
<blockquote><dtrn>• the semblance of</dtrn></blockquote><k>bhaṅgīte</k>
<blockquote><dtrn>• by a hint
• by behavior</dtrn></blockquote><k>bhaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• cheat
• hypocrisy</dtrn></blockquote><k>bhaṇḍa-vacane</k>
<blockquote><dtrn>• various loose language</dtrn></blockquote><k>bhaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• of the soldiers</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• My dear Bhaṭṭācārya
• My dear Vallabha Bhaṭṭa
• My dear Veṅkaṭa Bhaṭṭa
• Raghunātha Bhaṭṭa
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• Vallabha Bhaṭṭa
• Vallabha Bhaṭṭācārya
• Veṅkaṭa Bhaṭṭa
• Śrīla Vallabha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭa kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya replied
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya said
• the Bhaṭṭācārya replied
• the Bhaṭṭācārya said
• Vallabha Bhaṭṭa said
• Vallabha Bhaṭṭācārya said
• Veṅkaṭa Bhaṭṭa replied
• Veṅkaṭa Bhaṭṭa said</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭa raghunātha</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭa-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• in the house of Veṅkaṭa Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭa-raghunātha</k>
<blockquote><dtrn>• Bhaṭṭa Raghunātha
• Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭa-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Veṅkaṭa Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭa-thāri</k>
<blockquote><dtrn>• a Bhaṭṭathāri</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭa-ājñā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking permission from Veṅkaṭa Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭathāri</k>
<blockquote><dtrn>• nomads
• the Bhaṭṭathāri community
• the nomads</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭathāri haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the Bhaṭṭathāris</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭathāri-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• to the Bhaṭṭathāris</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭathāri-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at the home of the Bhaṭṭathāris
• to the place of the Bhaṭṭathāris</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭathāri-kāche</k>
<blockquote><dtrn>• in the association of the Bhaṭṭathāris</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭathāri-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with the Bhaṭṭathāris</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭe</k>
<blockquote><dtrn>• to Raghunātha Bhaṭṭa
• to Vallabha Bhaṭṭa
• Vallabha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭe milāilā</k>
<blockquote><dtrn>• introduced Vallabha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭera</k>
<blockquote><dtrn>• of Raghunātha Bhaṭṭa
• of the Bhaṭṭācārya
• of Vallabha Bhaṭṭa
• of Vallabha Bhaṭṭācārya
• of Vallabhācārya
• of Veṅkaṭa Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭera hṛdaye</k>
<blockquote><dtrn>• in the heart of Vallabha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭera manete</k>
<blockquote><dtrn>• in the mind of Vallabha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭera vyākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• explanation of Vallabha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭere</k>
<blockquote><dtrn>• from the Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭere kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• said to Vallabha Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭere śodhilā</k>
<blockquote><dtrn>• purified Vallabha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Balabhadra Bhaṭṭācārya
• Bhaṭṭācārya
• My dear Bhaṭṭācārya
• my dear Bhaṭṭācārya
• of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• the Bhaṭṭācārya
• unto Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• Vallabha Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārya bale</k>
<blockquote><dtrn>• the Bhaṭṭācārya said</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārya brāhmaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>brāhmaṇa</i> known as Balabhadra Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārya kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya replied
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya said
• Sārvabhauma replied
• the Bhaṭṭācārya replied
• the Bhaṭṭācārya said</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārya likhila</k>
<blockquote><dtrn>• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya replied</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārya paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• learned scholars known as <i>bhaṭṭācāryas</i></dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārya sārvabhauma</k>
<blockquote><dtrn>• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārya-dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• with the help of Balabhadra Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārya-sane</k>
<blockquote><dtrn>• along with Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārya-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• along with Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• with Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• with the Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārya-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at Sārvabhauma Bhaṭṭācārya’s place
• before Balabhadra Bhaṭṭācārya
• unto Balabhadra Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārya-sārvabhauma</k>
<blockquote><dtrn>• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārya-vivaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the affairs in the house of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārye</k>
<blockquote><dtrn>• Balabhadra Bhaṭṭācārya
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• to Balabhadra Bhaṭṭācārya
• to Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• unto Balabhadra Bhaṭṭācārya
• unto Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācārye kahe</k>
<blockquote><dtrn>• said to the Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācāryera</k>
<blockquote><dtrn>• of Bhaṭṭācārya
• of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācāryera gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• at the house of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācāryera gṛhiṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the wife of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācāryera jāmātā</k>
<blockquote><dtrn>• the son-in-law of the Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācāryera kathā</k>
<blockquote><dtrn>• all the words of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācāryera nāme</k>
<blockquote><dtrn>• on behalf of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācāryera saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bhaṭṭācāyera</k>
<blockquote><dtrn>• of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>bheda</k>
<blockquote><dtrn>• difference
• differences
• different varieties
• different
• differentiated
• differentiations
• division
• divisions
• of difference
• the difference
• the differences
• varieties</dtrn></blockquote><k>bheda nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there is no difference</dtrn></blockquote><k>bheda-abheda</k>
<blockquote><dtrn>• one and different</dtrn></blockquote><k>bheda-bhramam</k>
<blockquote><dtrn>• the misunderstanding of differentiation</dtrn></blockquote><k>bheda-dhara</k>
<blockquote><dtrn>• differences in holding</dtrn></blockquote><k>bheda-mohaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose misconception of duality</dtrn></blockquote><k>bhede</k>
<blockquote><dtrn>• according to differences
• according to differentiation
• according to varieties
• by differences
• by different
• by varieties
• different
• in different types
• in each variety
• in terms of differences
• in two divisions
• with differences</dtrn></blockquote><k>bhedila</k>
<blockquote><dtrn>• penetrated</dtrn></blockquote><k>bhedi’</k>
<blockquote><dtrn>• penetrating</dtrn></blockquote><k>bheje</k>
<blockquote><dtrn>• achieved</dtrn></blockquote><k>bhejuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• worshiped</dtrn></blockquote><k>bheka</k>
<blockquote><dtrn>• of frogs
• of the frog</dtrn></blockquote><k>bhela</k>
<blockquote><dtrn>• there was</dtrn></blockquote><k>bheli</k>
<blockquote><dtrn>• became</dtrn></blockquote><k>bherī</k>
<blockquote><dtrn>• bugles</dtrn></blockquote><k>bhetavyam</k>
<blockquote><dtrn>• to be feared</dtrn></blockquote><k>bheu-bheu kari</k>
<blockquote><dtrn>• barking</dtrn></blockquote><k>bheṭa</k>
<blockquote><dtrn>• a presentation
• gift
• gifts
• presents</dtrn></blockquote><k>bheṭa lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking as gifts
• taking gifts</dtrn></blockquote><k>bheṭa-vastu</k>
<blockquote><dtrn>• gifts</dtrn></blockquote><k>bheṭe</k>
<blockquote><dtrn>• presentation</dtrn></blockquote><k>bhidaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• which defeat</dtrn></blockquote><k>bhidām</k>
<blockquote><dtrn>• different</dtrn></blockquote><k>bhije</k>
<blockquote><dtrn>• remains wet
• wet</dtrn></blockquote><k>bhijila</k>
<blockquote><dtrn>• become wet</dtrn></blockquote><k>bhijāila</k>
<blockquote><dtrn>• were soaked</dtrn></blockquote><k>bhijāilā</k>
<blockquote><dtrn>• soaked</dtrn></blockquote><k>bhijāya</k>
<blockquote><dtrn>• soaked</dtrn></blockquote><k>bhijāñā</k>
<blockquote><dtrn>• soaking</dtrn></blockquote><k>bhikhāri</k>
<blockquote><dtrn>• beggar</dtrn></blockquote><k>bhikhārī</k>
<blockquote><dtrn>• a beggar</dtrn></blockquote><k>bhikṣuka</k>
<blockquote><dtrn>• beggar</dtrn></blockquote><k>bhikṣukera</k>
<blockquote><dtrn>• of the mendicant</dtrn></blockquote><k>bhikṣura</k>
<blockquote><dtrn>• of the mendicant</dtrn></blockquote><k>bhikṣā</k>
<blockquote><dtrn>• acceptance
• accepted <i>prasādam</i>
• accepting alms
• accepting food from others
• accepting food
• accepting lunch
• accepting <i>prasādam</i>
• alms
• begging
• eating
• food
• invitation for lunch
• lunch
• luncheon
• of offering alms
• offering of alms
• <i>prasādam</i>
• the proportion of eating</dtrn></blockquote><k>bhikṣā deha’</k>
<blockquote><dtrn>• please give alms</dtrn></blockquote><k>bhikṣā dena</k>
<blockquote><dtrn>• offer food
• offer lunch
• offers food</dtrn></blockquote><k>bhikṣā diba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall offer food</dtrn></blockquote><k>bhikṣā dibe</k>
<blockquote><dtrn>• will arrange for cooking
• will give offerings of food
• will give You food</dtrn></blockquote><k>bhikṣā dibā</k>
<blockquote><dtrn>• give lunch</dtrn></blockquote><k>bhikṣā dila</k>
<blockquote><dtrn>• gave lunch
• offered alms</dtrn></blockquote><k>bhikṣā dilā</k>
<blockquote><dtrn>• gave boarding</dtrn></blockquote><k>bhikṣā dimu</k>
<blockquote><dtrn>• shall cook and offer food
• shall supply the food</dtrn></blockquote><k>bhikṣā dite</k>
<blockquote><dtrn>• to offer food
• to offer Him lunch
• to offer lunch</dtrn></blockquote><k>bhikṣā kaila</k>
<blockquote><dtrn>• accepted lunch
• took His luncheon
• took lunch
• took <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>bhikṣā kailā</k>
<blockquote><dtrn>• accepted lunch
• honored the <i>prasādam</i>
• You accepted food</dtrn></blockquote><k>bhikṣā kara</k>
<blockquote><dtrn>• accept lunch</dtrn></blockquote><k>bhikṣā karaha</k>
<blockquote><dtrn>• accept lunch</dtrn></blockquote><k>bhikṣā kare</k>
<blockquote><dtrn>• accepts food
• takes alms or eats
• takes His lunch</dtrn></blockquote><k>bhikṣā karena</k>
<blockquote><dtrn>• begs alms</dtrn></blockquote><k>bhikṣā karibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to accept lunch
• to take His lunch</dtrn></blockquote><k>bhikṣā karilena</k>
<blockquote><dtrn>• took <i>prasādam</i>, or took lunch</dtrn></blockquote><k>bhikṣā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting <i>prasādam</i>
• after accepting lunch
• after finishing His lunch
• after finishing lunch
• after finishing the lunch
• after taking His lunch
• after taking lunch
• collecting alms</dtrn></blockquote><k>bhikṣā karāila</k>
<blockquote><dtrn>• gave <i>prasādam</i> to eat
• made to eat
• made to take His lunch
• offered lunch
• served lunch</dtrn></blockquote><k>bhikṣā karāilā</k>
<blockquote><dtrn>• delivered <i>prasādam</i> to eat</dtrn></blockquote><k>bhikṣā karāñā</k>
<blockquote><dtrn>• after giving lunch
• after offering lunch
• after offering <i>prasādam</i>
• after offering the lunch</dtrn></blockquote><k>bhikṣā laba</k>
<blockquote><dtrn>• I should accept lunch</dtrn></blockquote><k>bhikṣā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for begging alms
• for begging
• for lunch
• for <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>bhikṣā māgila</k>
<blockquote><dtrn>• requested lunch</dtrn></blockquote><k>bhikṣā nirvāhaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• asking alms of food</dtrn></blockquote><k>bhikṣā nirvāhilā</k>
<blockquote><dtrn>• took His meal</dtrn></blockquote><k>bhikṣā saṅkocana</k>
<blockquote><dtrn>• minimizing His eating</dtrn></blockquote><k>bhikṣā ye karilā</k>
<blockquote><dtrn>• accepted <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>bhikṣā āmāra</k>
<blockquote><dtrn>• My accepting <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>bhikṣā-abhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in the absence of alms</dtrn></blockquote><k>bhikṣā-annam</k>
<blockquote><dtrn>• quantity of food</dtrn></blockquote><k>bhikṣā-avaśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• of remnants of the food</dtrn></blockquote><k>bhikṣā-aṭana</k>
<blockquote><dtrn>• begging from door to door
• collecting alms</dtrn></blockquote><k>bhikṣā-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at the time for lunch</dtrn></blockquote><k>bhikṣā-kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• and arrangements for cooking</dtrn></blockquote><k>bhikṣā-nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the invitation to dine</dtrn></blockquote><k>bhikṣā-nirvāhaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• accepting alms
• accepting food as alms</dtrn></blockquote><k>bhikṣā-vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• accepting meals</dtrn></blockquote><k>bhikṣām</k>
<blockquote><dtrn>• alms
• begging alms</dtrn></blockquote><k>bhikṣām aṭa</k>
<blockquote><dtrn>• just bring some alms</dtrn></blockquote><k>bhikṣāra</k>
<blockquote><dtrn>• for accepting invitations
• for eating
• of acceptance of <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>bhikṣāra lāgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• for begging some alms
• for feeding
• for taking lunch</dtrn></blockquote><k>bhikṣāte</k>
<blockquote><dtrn>• in feeding
• to lunch</dtrn></blockquote><k>bhilla-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• like the Bheels, a kind of low people</dtrn></blockquote><k>bhindan</k>
<blockquote><dtrn>• penetrating
• splitting</dtrn></blockquote><k>bhindatī</k>
<blockquote><dtrn>• splitting</dtrn></blockquote><k>bhinna</k>
<blockquote><dtrn>• separate
• separated</dtrn></blockquote><k>bhinna artha</k>
<blockquote><dtrn>• different meanings</dtrn></blockquote><k>bhinna bhinna</k>
<blockquote><dtrn>• different
• separate from one another</dtrn></blockquote><k>bhinna bhinna dharma</k>
<blockquote><dtrn>• different grades of religious principles</dtrn></blockquote><k>bhinna nahe</k>
<blockquote><dtrn>• not separate</dtrn></blockquote><k>bhinna-abhinna rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• having different types of forms</dtrn></blockquote><k>bhinna-mātra kāya</k>
<blockquote><dtrn>• only two different bodies</dtrn></blockquote><k>bhinna-setuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• beyond the Vedic principles of morality</dtrn></blockquote><k>bhinna-ābhāse</k>
<blockquote><dtrn>• manifested differently</dtrn></blockquote><k>bhinna-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• bodily differences</dtrn></blockquote><k>bhinnam</k>
<blockquote><dtrn>• becoming variegated
• separate</dtrn></blockquote><k>bhinnā</k>
<blockquote><dtrn>• separated</dtrn></blockquote><k>bhitara</k>
<blockquote><dtrn>• inside
• within</dtrn></blockquote><k>bhitara haite</k>
<blockquote><dtrn>• from inside</dtrn></blockquote><k>bhitara mandira</k>
<blockquote><dtrn>• of the interior of the temple</dtrn></blockquote><k>bhitara-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• within the room</dtrn></blockquote><k>bhitara-prakoṣṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the inner room</dtrn></blockquote><k>bhitara-vijaya</k>
<blockquote><dtrn>• coming out from inside the temple</dtrn></blockquote><k>bhitare</k>
<blockquote><dtrn>• inside
• the within
• within his heart
• within his mind
• within the universe
• within</dtrn></blockquote><k>bhitare āchilā</k>
<blockquote><dtrn>• was staying inside</dtrn></blockquote><k>bhitarera</k>
<blockquote><dtrn>• inner
• internal
• within</dtrn></blockquote><k>bhite</k>
<blockquote><dtrn>• on the ceiling
• on the wall
• the ceiling</dtrn></blockquote><k>bhittau</k>
<blockquote><dtrn>• on the walls</dtrn></blockquote><k>bhitte</k>
<blockquote><dtrn>• on the wall</dtrn></blockquote><k>bhitti</k>
<blockquote><dtrn>• walls and floor
• walls</dtrn></blockquote><k>bhitti-trayam</k>
<blockquote><dtrn>• three walls</dtrn></blockquote><k>bhittye</k>
<blockquote><dtrn>• on the outside wall
• on the walls</dtrn></blockquote><k>bhiyāna</k>
<blockquote><dtrn>• arrangements</dtrn></blockquote><k>bhiyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the kitchen</dtrn></blockquote><k>bhiḍa</k>
<blockquote><dtrn>• crowd</dtrn></blockquote><k>bhiḍa dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the crowd</dtrn></blockquote><k>bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• cooked food
• enjoyment
• experience
• food
• foods
• like the bodies
• offering to the Deity
• offering
• offerings of food
• offerings
• the eatables
• the food</dtrn></blockquote><k>bhoga kare</k>
<blockquote><dtrn>• enjoys sense gratification</dtrn></blockquote><k>bhoga lāge</k>
<blockquote><dtrn>• food is offered
• there were offerings of food</dtrn></blockquote><k>bhoga lāgāila</k>
<blockquote><dtrn>• I have offered food to the Deity
• offered for eating</dtrn></blockquote><k>bhoga lāgāilā</k>
<blockquote><dtrn>• offered the food</dtrn></blockquote><k>bhoga lāgāite</k>
<blockquote><dtrn>• to offer <i>bhoga</i></dtrn></blockquote><k>bhoga lāgāya</k>
<blockquote><dtrn>• offers food to the Deity</dtrn></blockquote><k>bhoga parihari’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up all kinds of material enjoyment</dtrn></blockquote><k>bhoga sarile</k>
<blockquote><dtrn>• when the food was taken away</dtrn></blockquote><k>bhoga siddha</k>
<blockquote><dtrn>• the food has been prepared</dtrn></blockquote><k>bhoga-bhogī</k>
<blockquote><dtrn>• one who wants to enjoy this material world</dtrn></blockquote><k>bhoga-mandira</k>
<blockquote><dtrn>• the place where food is offered
• the place where food is placed</dtrn></blockquote><k>bhoga-maṇḍape</k>
<blockquote><dtrn>• in the room for offering food</dtrn></blockquote><k>bhoga-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• offering of food</dtrn></blockquote><k>bhoga-sāmagrī</k>
<blockquote><dtrn>• cooking materials
• ingredients for eatables to be offered
• ingredients for preparing food</dtrn></blockquote><k>bhoga-tyāga</k>
<blockquote><dtrn>• acceptance and rejection of something</dtrn></blockquote><k>bhoge</k>
<blockquote><dtrn>• suffers</dtrn></blockquote><k>bhogera</k>
<blockquote><dtrn>• of eating places
• of offering food</dtrn></blockquote><k>bhogera samaya</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of offering <i>bhoga</i>
• at the time the food was offered</dtrn></blockquote><k>bhogera samaye</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of offering <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>bhogī-indram</k>
<blockquote><dtrn>• the King of the Nāgas</dtrn></blockquote><k>bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• accepting lunch
• dining
• eating or enjoying
• eating
• feasting
• his eating
• lunch
• taking lunch
• the eating</dtrn></blockquote><k>bhojana dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the eating</dtrn></blockquote><k>bhojana kaila</k>
<blockquote><dtrn>• took His lunch</dtrn></blockquote><k>bhojana kaile</k>
<blockquote><dtrn>• after he has taken his meal</dtrn></blockquote><k>bhojana kailā</k>
<blockquote><dtrn>• took His lunch</dtrn></blockquote><k>bhojana kara</k>
<blockquote><dtrn>• take your lunch</dtrn></blockquote><k>bhojana karaha</k>
<blockquote><dtrn>• just take your meal
• kindly accept this <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>bhojana kare</k>
<blockquote><dtrn>• began to eat</dtrn></blockquote><k>bhojana kari</k>
<blockquote><dtrn>• eat</dtrn></blockquote><k>bhojana karila</k>
<blockquote><dtrn>• dined
• he took his lunch
• honored <i>prasādam</i> and ate it</dtrn></blockquote><k>bhojana karile</k>
<blockquote><dtrn>• after eating</dtrn></blockquote><k>bhojana kariluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I am taking My food</dtrn></blockquote><k>bhojana karilā</k>
<blockquote><dtrn>• ate
• began to eat
• He accepted offerings of food
• partook of the <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>bhojana karite</k>
<blockquote><dtrn>• to eat
• to take lunch</dtrn></blockquote><k>bhojana kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• after eating all the offerings
• after eating</dtrn></blockquote><k>bhojana kariñā</k>
<blockquote><dtrn>• after taking lunch</dtrn></blockquote><k>bhojana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after eating
• after finishing eating
• after taking lunch</dtrn></blockquote><k>bhojana karāila</k>
<blockquote><dtrn>• fed
• he fed</dtrn></blockquote><k>bhojana karāñā</k>
<blockquote><dtrn>• feeding</dtrn></blockquote><k>bhojana-carita</k>
<blockquote><dtrn>• eating affairs</dtrn></blockquote><k>bhojana-gṛhera</k>
<blockquote><dtrn>• of the dining room</dtrn></blockquote><k>bhojana-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of lunch</dtrn></blockquote><k>bhojana-kīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• eating and chanting</dtrn></blockquote><k>bhojana-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes of accepting <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>bhojana-raṅga</k>
<blockquote><dtrn>• process of eating</dtrn></blockquote><k>bhojana-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the enjoyment of eating</dtrn></blockquote><k>bhojana-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• pastime of eating</dtrn></blockquote><k>bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• eating
• take <i>prasādam</i>
• to eat
• to take lunch</dtrn></blockquote><k>bhojane vasila</k>
<blockquote><dtrn>• sat down to accept the <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>bhojane vasilā</k>
<blockquote><dtrn>• sat down to accept <i>prasādam</i>
• sat down to eat
• sat to take His food</dtrn></blockquote><k>bhojanera kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of eating</dtrn></blockquote><k>bhojanera lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for His eating</dtrn></blockquote><k>bhojaneṣu</k>
<blockquote><dtrn>• while eating together</dtrn></blockquote><k>bhojinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• eating</dtrn></blockquote><k>bhojya</k>
<blockquote><dtrn>• foods
• fried foods</dtrn></blockquote><k>bhojya-anna vipra</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> at whose place an invitation could be accepted</dtrn></blockquote><k>bhojya-anna-brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> whose food can be accepted</dtrn></blockquote><k>bhoka-śoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• all hunger and thirst</dtrn></blockquote><k>bhoke</k>
<blockquote><dtrn>• hungry</dtrn></blockquote><k>bhokhe</k>
<blockquote><dtrn>• became very hungry</dtrn></blockquote><k>bhokhe mari’ genu</k>
<blockquote><dtrn>• I am dying from hunger</dtrn></blockquote><k>bhoktavyam</k>
<blockquote><dtrn>• to be eaten</dtrn></blockquote><k>bhoktā</k>
<blockquote><dtrn>• eating
• enjoyer
• the person who accepts such an offering</dtrn></blockquote><k>bhoṭa</k>
<blockquote><dtrn>• the blanket
• the woolen blanket
• woolen blanket</dtrn></blockquote><k>bhoṭa laha</k>
<blockquote><dtrn>• take this blanket</dtrn></blockquote><k>bhoṭa-kambala</k>
<blockquote><dtrn>• the woolen blanket
• woolen blanket</dtrn></blockquote><k>bhrama</k>
<blockquote><dtrn>• doubt
• mistake
• mistakes
• suspicion</dtrn></blockquote><k>bhrama haya</k>
<blockquote><dtrn>• there is illusion</dtrn></blockquote><k>bhrama hañā gela</k>
<blockquote><dtrn>• I was mistaken</dtrn></blockquote><k>bhrama māne</k>
<blockquote><dtrn>• mistakes</dtrn></blockquote><k>bhrama-maya</k>
<blockquote><dtrn>• erroneous
• forgetful</dtrn></blockquote><k>bhrama-ābhā</k>
<blockquote><dtrn>• resembling bewilderment</dtrn></blockquote><k>bhraman</k>
<blockquote><dtrn>• wandering</dtrn></blockquote><k>bhramara-gītāra</k>
<blockquote><dtrn>• of Rādhārāṇī’s talks with the bumblebee (<i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>, Canto Ten, Chapter Forty-seven)</dtrn></blockquote><k>bhramara-gītāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the section known as the <i>Bhramara-gīta</i></dtrn></blockquote><k>bhramara-yugala</k>
<blockquote><dtrn>• like two bumblebees</dtrn></blockquote><k>bhramaram</k>
<blockquote><dtrn>• like bumblebees</dtrn></blockquote><k>bhramataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• wandering</dtrn></blockquote><k>bhramati</k>
<blockquote><dtrn>• bewilders
• flutters
• wanders</dtrn></blockquote><k>bhramatām</k>
<blockquote><dtrn>• of those wandering</dtrn></blockquote><k>bhramaya</k>
<blockquote><dtrn>• are wandering</dtrn></blockquote><k>bhramaye</k>
<blockquote><dtrn>• travels</dtrn></blockquote><k>bhramaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• touring
• traveling
• wandering</dtrn></blockquote><k>bhrame</k>
<blockquote><dtrn>• by mistake
• in mistake
• mistakes
• moves
• wanders</dtrn></blockquote><k>bhramena</k>
<blockquote><dtrn>• He walks
• wanders</dtrn></blockquote><k>bhramiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall tour</dtrn></blockquote><k>bhramibena</k>
<blockquote><dtrn>• will tour</dtrn></blockquote><k>bhramila</k>
<blockquote><dtrn>• He traveled</dtrn></blockquote><k>bhramilā</k>
<blockquote><dtrn>• circumambulated
• traveled</dtrn></blockquote><k>bhramite</k>
<blockquote><dtrn>• wandering</dtrn></blockquote><k>bhramite bhramite</k>
<blockquote><dtrn>• wandering and wandering
• wandering in different forms in different manners
• wandering
• while thus moving
• while touring
• while traveling
• while wandering</dtrn></blockquote><k>bhramite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to tour</dtrn></blockquote><k>bhramiyā</k>
<blockquote><dtrn>• touring</dtrn></blockquote><k>bhrami’</k>
<blockquote><dtrn>• wandering</dtrn></blockquote><k>bhramāt</k>
<blockquote><dtrn>• apparently by mistake
• by mistake</dtrn></blockquote><k>bhraṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• lost
• spoiled</dtrn></blockquote><k>bhraṣṭa avadhūta</k>
<blockquote><dtrn>• reject <i>paramahaṁsa</i></dtrn></blockquote><k>bhraṣṭāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being fallen</dtrn></blockquote><k>bhrājat</k>
<blockquote><dtrn>• shining</dtrn></blockquote><k>bhrājitā</k>
<blockquote><dtrn>• beautified</dtrn></blockquote><k>bhrāmyamāṇānām</k>
<blockquote><dtrn>• of those wandering within the material universe</dtrn></blockquote><k>bhrāmyati</k>
<blockquote><dtrn>• becomes overwhelmed</dtrn></blockquote><k>bhrānta</k>
<blockquote><dtrn>• bewilderment
• mistaken</dtrn></blockquote><k>bhrānti haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was illusion</dtrn></blockquote><k>bhrātuḥ-putra</k>
<blockquote><dtrn>• nephew</dtrn></blockquote><k>bhrātā-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with the brother</dtrn></blockquote><k>bhrātāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the brother</dtrn></blockquote><k>bhrātāre</k>
<blockquote><dtrn>• to my brother</dtrn></blockquote><k>bhrātṛ</k>
<blockquote><dtrn>• a brother
• brothers</dtrn></blockquote><k>bhrātṛ-rūpa dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• servants as younger brothers</dtrn></blockquote><k>bhrātṛ-vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• treating as brothers</dtrn></blockquote><k>bhrū</k>
<blockquote><dtrn>• eyebrows
• two eyebrows</dtrn></blockquote><k>bhrū-bhaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• even the slightest agitation of an eyebrow</dtrn></blockquote><k>bhrū-dhanu-nartana</k>
<blockquote><dtrn>• dancing of the eyebrows</dtrn></blockquote><k>bhrū-latā</k>
<blockquote><dtrn>• of the arched eyebrows</dtrn></blockquote><k>bhrū-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• due to the pastimes of the eyebrows</dtrn></blockquote><k>bhrū-yugmam</k>
<blockquote><dtrn>• two eyebrows</dtrn></blockquote><k>bhugarbha gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Bhugarbha Gosāñi</dtrn></blockquote><k>bhuja</k>
<blockquote><dtrn>• arms
• branches
• the arms</dtrn></blockquote><k>bhuja-antaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• end of the arm</dtrn></blockquote><k>bhuja-daṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• by the arms</dtrn></blockquote><k>bhuja-daṇḍa-yugam</k>
<blockquote><dtrn>• the two arms</dtrn></blockquote><k>bhuja-daṇḍaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• arm</dtrn></blockquote><k>bhuja-padoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the arms and legs</dtrn></blockquote><k>bhuja-vallariḥ</k>
<blockquote><dtrn>• arms like creepers</dtrn></blockquote><k>bhuja-yugala</k>
<blockquote><dtrn>• two arms</dtrn></blockquote><k>bhujaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with arms</dtrn></blockquote><k>bhujam</k>
<blockquote><dtrn>• hand</dtrn></blockquote><k>bhujayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Your two arms</dtrn></blockquote><k>bhujiṣyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• servants</dtrn></blockquote><k>bhukta</k>
<blockquote><dtrn>• of food</dtrn></blockquote><k>bhukta-śeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of food</dtrn></blockquote><k>bhukti</k>
<blockquote><dtrn>• enjoying the result by oneself
• enjoying the result of action
• for material enjoyment
• material enjoyment by doing something
• material enjoyment
• of material enjoyment
• sense enjoyment</dtrn></blockquote><k>bhuktiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• sense enjoyment</dtrn></blockquote><k>bhuli’</k>
<blockquote><dtrn>• forgetting</dtrn></blockquote><k>bhulāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall make him forget</dtrn></blockquote><k>bhulāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• bewildering
• misleading</dtrn></blockquote><k>bhuvana</k>
<blockquote><dtrn>• all the world
• planetary systems
• the entire universe
• the universe
• the whole world
• the world
• worlds</dtrn></blockquote><k>bhuvana-maṅgala</k>
<blockquote><dtrn>• O most auspicious of the entire world
• they are all-auspicious for all the universes</dtrn></blockquote><k>bhuvana-pāvana</k>
<blockquote><dtrn>• deliverer of the whole universe</dtrn></blockquote><k>bhuvana-sundara</k>
<blockquote><dtrn>• O most beautiful one in the whole creation</dtrn></blockquote><k>bhuvanam</k>
<blockquote><dtrn>• the entire three worlds
• the whole world</dtrn></blockquote><k>bhuvane</k>
<blockquote><dtrn>• in the world
• within this material world</dtrn></blockquote><k>bhuvanera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the universe
• of all the universes
• planetary systems</dtrn></blockquote><k>bhuvaneśvara āilā</k>
<blockquote><dtrn>• reached the place known as Bhuvaneśvara</dtrn></blockquote><k>bhuvaneśvara-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on the way to Bhuvaneśvara</dtrn></blockquote><k>bhuvaneṣu</k>
<blockquote><dtrn>• within the worlds</dtrn></blockquote><k>bhuvaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• objects
• of the universe</dtrn></blockquote><k>bhuvi</k>
<blockquote><dtrn>• in the material world
• in the world
• in this world
• on earth</dtrn></blockquote><k>bhuñjan</k>
<blockquote><dtrn>• while eating</dtrn></blockquote><k>bhuñja’</k>
<blockquote><dtrn>• enjoy</dtrn></blockquote><k>bhuñje</k>
<blockquote><dtrn>• enjoy
• experience</dtrn></blockquote><k>bhuñjite</k>
<blockquote><dtrn>• to suffer</dtrn></blockquote><k>bhuñjāibe</k>
<blockquote><dtrn>• would cause to suffer</dtrn></blockquote><k>bhuñjāilā</k>
<blockquote><dtrn>• made to suffer</dtrn></blockquote><k>bhuñjāite</k>
<blockquote><dtrn>• to cause to enjoy</dtrn></blockquote><k>bhuñjānaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• enduring</dtrn></blockquote><k>bhuñjāya</k>
<blockquote><dtrn>• offered to eat</dtrn></blockquote><k>bhuñjīthāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• you should accept for your maintenance</dtrn></blockquote><k>bhuṅkte</k>
<blockquote><dtrn>• enjoys</dtrn></blockquote><k>bhādre</k>
<blockquote><dtrn>• in the month of Bhādra (August–September)</dtrn></blockquote><k>bhāga</k>
<blockquote><dtrn>• divisions
• portion</dtrn></blockquote><k>bhāgam</k>
<blockquote><dtrn>• the share</dtrn></blockquote><k>bhāgavata</k>
<blockquote><dtrn>• devotees and the book known as <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• in relation to the Supreme Lord
• of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• the <i>bhāgavatas</i>
• the recitation of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• <i>Śrīmad-Bhāgavata Purāṇa</i>
• <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata dhanya</k>
<blockquote><dtrn>• glorious devotees</dtrn></blockquote><k>bhāgavata jāni</k>
<blockquote><dtrn>• we can understand <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata paḍa</k>
<blockquote><dtrn>• read <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata paḍilā</k>
<blockquote><dtrn>• he studied <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata paḍite</k>
<blockquote><dtrn>• while reciting <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• discussion of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• discussion on <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata śune</k>
<blockquote><dtrn>• hears <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata-artha</k>
<blockquote><dtrn>• meaning of the <i>Bhāgavatam</i>
• the meaning of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• the purport of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata-buddhye</k>
<blockquote><dtrn>• accepting him as a great devotee</dtrn></blockquote><k>bhāgavata-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Bhāgavata dāsa</dtrn></blockquote><k>bhāgavata-paṭhana</k>
<blockquote><dtrn>• recitation of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata-pradhānaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the most elevated devotee</dtrn></blockquote><k>bhāgavata-sandarbha</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>Bhāgavata-sandarbha</i>, which is also known as the <i>Ṣaṭ-sandarbha</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata-sandarbha-granthera</k>
<blockquote><dtrn>• of the book called <i>Bhāgavata-sandarbha</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata-siddhānta</k>
<blockquote><dtrn>• the conclusions of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• the conclusive statements about devotional service mentioned in <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata-siddhāntera</k>
<blockquote><dtrn>• of conclusive information about the Supreme Personality of Godhead and His service</dtrn></blockquote><k>bhāgavata-uttama</k>
<blockquote><dtrn>• the best of the devotees</dtrn></blockquote><k>bhāgavata-uttamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a person advanced in devotional service</dtrn></blockquote><k>bhāgavata-vyākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• an explanation of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Bhāgavata Ācārya</dtrn></blockquote><k>bhāgavata-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i> and others</dtrn></blockquote><k>bhāgavata-ārambhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the beginning of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata-śloka</k>
<blockquote><dtrn>• the verses in <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata-śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• hearing <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavata-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavatam</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>Bhāgavata Purāṇa</i> (called the <i>Paramahaṁsa-saṁhitā</i>, the text or treatise readable by the topmost transcendentalists)
• <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavate</k>
<blockquote><dtrn>• also in the <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• in my commentary on <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• in the <i>Bhāgavata Purāṇa</i>
• in the book <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• in <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavate kaya</k>
<blockquote><dtrn>• it is said in <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavatera</k>
<blockquote><dtrn>• from <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• on <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavatera svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the real form of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavatācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Bhāgavata Ācārya</dtrn></blockquote><k>bhāgavatāmṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the scripture named <i>Bṛhad-bhāgavatāmṛta</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavatāmṛte</k>
<blockquote><dtrn>• in the <i>Bṛhad-bhāgavatāmṛta</i></dtrn></blockquote><k>bhāgavatāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• advanced devotees
• devotees
• pure devotees of the Lord</dtrn></blockquote><k>bhāgavatī devānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Devānanda, who used to recite <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>bhāgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• minute portion</dtrn></blockquote><k>bhāga’</k>
<blockquote><dtrn>• go away
• you go away</dtrn></blockquote><k>bhāge</k>
<blockquote><dtrn>• goes away
• run away
• runs away
• runs</dtrn></blockquote><k>bhāgina</k>
<blockquote><dtrn>• nephew</dtrn></blockquote><k>bhāginā</k>
<blockquote><dtrn>• nephew (the son of my sister)
• nephew
• the nephew
• the sister’s son</dtrn></blockquote><k>bhāgināra</k>
<blockquote><dtrn>• of the nephew</dtrn></blockquote><k>bhāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• running away</dtrn></blockquote><k>bhāgya</k>
<blockquote><dtrn>• fortune
• great fortune
• the fortune
• the good fortune</dtrn></blockquote><k>bhāgya bhāri</k>
<blockquote><dtrn>• great fortune</dtrn></blockquote><k>bhāgya mora</k>
<blockquote><dtrn>• it is my great fortune</dtrn></blockquote><k>bhāgya āmāra</k>
<blockquote><dtrn>• My great fortune</dtrn></blockquote><k>bhāgya-bala</k>
<blockquote><dtrn>• strength of fortune</dtrn></blockquote><k>bhāgya-hīnera</k>
<blockquote><dtrn>• of one who is unfortunate</dtrn></blockquote><k>bhāgya-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean of good fortune</dtrn></blockquote><k>bhāgya-sīmā</k>
<blockquote><dtrn>• the limit of good fortune</dtrn></blockquote><k>bhāgya-udaya</k>
<blockquote><dtrn>• fortune is now awakened</dtrn></blockquote><k>bhāgya-vaśe</k>
<blockquote><dtrn>• by good fortune</dtrn></blockquote><k>bhāgyam</k>
<blockquote><dtrn>• fortune</dtrn></blockquote><k>bhāgyavadbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the most fortunate</dtrn></blockquote><k>bhāgyavanta</k>
<blockquote><dtrn>• very fortunate</dtrn></blockquote><k>bhāgyavatī</k>
<blockquote><dtrn>• very, very fortunate</dtrn></blockquote><k>bhāgyavān</k>
<blockquote><dtrn>• fortunate person
• fortunate
• is most fortunate
• most fortunate
• the fortunate
• the most fortunate
• very fortunate</dtrn></blockquote><k>bhāgyavān tumi</k>
<blockquote><dtrn>• you are fortunate
• you are very fortunate</dtrn></blockquote><k>bhāgye</k>
<blockquote><dtrn>• by fortune
• for the fortune
• fortunately</dtrn></blockquote><k>bhāgyera</k>
<blockquote><dtrn>• of fortune
• of the fortune</dtrn></blockquote><k>bhāgī</k>
<blockquote><dtrn>• shareholder</dtrn></blockquote><k>bhāgīrathī</k>
<blockquote><dtrn>• the river Ganges</dtrn></blockquote><k>bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• brother
• brothers
• O brothers
• the brother
• younger brother</dtrn></blockquote><k>bhāi-bhāiye</k>
<blockquote><dtrn>• between brother and brother</dtrn></blockquote><k>bhāike</k>
<blockquote><dtrn>• my brother</dtrn></blockquote><k>bhāira</k>
<blockquote><dtrn>• brothers</dtrn></blockquote><k>bhāiye</k>
<blockquote><dtrn>• brothers</dtrn></blockquote><k>bhājana</k>
<blockquote><dtrn>• competent to receive
• eligible candidate
• receiver
• recipient
• suitable candidate
• the plate
• worthy of being offered</dtrn></blockquote><k>bhājanam</k>
<blockquote><dtrn>• enjoying or suffering
• receptacles</dtrn></blockquote><k>bhājaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of one who has</dtrn></blockquote><k>bhājā</k>
<blockquote><dtrn>• being fried
• fried</dtrn></blockquote><k>bhāk</k>
<blockquote><dtrn>• shareholder</dtrn></blockquote><k>bhāla</k>
<blockquote><dtrn>• all right
• as good
• auspicious
• first-class
• good
• nice
• nicely
• right
• very carefully
• very good
• very well
• well</dtrn></blockquote><k>bhāla bhikṣā</k>
<blockquote><dtrn>• good lunch</dtrn></blockquote><k>bhāla bhāla</k>
<blockquote><dtrn>• very good, very good</dtrn></blockquote><k>bhāla chila</k>
<blockquote><dtrn>• he was a very good man</dtrn></blockquote><k>bhāla ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• it is very good</dtrn></blockquote><k>bhāla haila</k>
<blockquote><dtrn>• it is very good
• it was very good
• let it be good</dtrn></blockquote><k>bhāla haya</k>
<blockquote><dtrn>• is right</dtrn></blockquote><k>bhāla jāne</k>
<blockquote><dtrn>• knows very well how</dtrn></blockquote><k>bhāla kaila</k>
<blockquote><dtrn>• he has done well</dtrn></blockquote><k>bhāla kaile</k>
<blockquote><dtrn>• you have spoken correctly</dtrn></blockquote><k>bhāla kailā upadeśa</k>
<blockquote><dtrn>• you have given good advice</dtrn></blockquote><k>bhāla kariyācha</k>
<blockquote><dtrn>• have done well</dtrn></blockquote><k>bhāla karma</k>
<blockquote><dtrn>• good work</dtrn></blockquote><k>bhāla manda</k>
<blockquote><dtrn>• good and bad</dtrn></blockquote><k>bhāla mate</k>
<blockquote><dtrn>• very nicely</dtrn></blockquote><k>bhāla nahe</k>
<blockquote><dtrn>• is not good</dtrn></blockquote><k>bhāla nahe kathā</k>
<blockquote><dtrn>• this is not a good proposal</dtrn></blockquote><k>bhāla naya</k>
<blockquote><dtrn>• is not very good</dtrn></blockquote><k>bhāla rīta</k>
<blockquote><dtrn>• a very nice program</dtrn></blockquote><k>bhāla-bhāla</k>
<blockquote><dtrn>• very respectable</dtrn></blockquote><k>bhāla-dravya</k>
<blockquote><dtrn>• the first-class preparations</dtrn></blockquote><k>bhāla-i kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• You have said very nicely</dtrn></blockquote><k>bhāla-manda</k>
<blockquote><dtrn>• good or bad
• right or wrong
• what is good or what is bad</dtrn></blockquote><k>bhāla-mate</k>
<blockquote><dtrn>• in a good way
• scrutinizingly
• very nicely
• very well
• with great care</dtrn></blockquote><k>bhāla-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in a good place
• in a nice place</dtrn></blockquote><k>bhālata’ kahila</k>
<blockquote><dtrn>• he has spoken very well</dtrn></blockquote><k>bhāna</k>
<blockquote><dtrn>• like</dtrn></blockquote><k>bhānda-manda</k>
<blockquote><dtrn>• good and bad</dtrn></blockquote><k>bhānoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the sun</dtrn></blockquote><k>bhānti</k>
<blockquote><dtrn>• are manifested</dtrn></blockquote><k>bhāra</k>
<blockquote><dtrn>• burden
• carriers</dtrn></blockquote><k>bhāra diluṅ tāṅre</k>
<blockquote><dtrn>• I shall completely depend upon him</dtrn></blockquote><k>bhāra-haraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of taking away the burden
• taking away the burden</dtrn></blockquote><k>bhārakāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• burdens</dtrn></blockquote><k>bhāram</k>
<blockquote><dtrn>• the burden</dtrn></blockquote><k>bhārata</k>
<blockquote><dtrn>• <i>Mahābhārata</i>
• O descendant of Bharata
• of India</dtrn></blockquote><k>bhārata-artha-vinirṇayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the ascertainment of the <i>Mahābhārata</i></dtrn></blockquote><k>bhārata-bhūmite</k>
<blockquote><dtrn>• in the land of India</dtrn></blockquote><k>bhārata-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• <i>Mahābhārata</i></dtrn></blockquote><k>bhāratam</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>Mahābhārata</i></dtrn></blockquote><k>bhāratī</k>
<blockquote><dtrn>• Brahmānanda Bhāratī
• Keśava Bhāratī
• O Brahmānanda Bhāratī</dtrn></blockquote><k>bhāratī brahmānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Brahmānanda Bhāratī</dtrn></blockquote><k>bhāratī kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Brahmānanda Bhāratī said</dtrn></blockquote><k>bhāratī kahena</k>
<blockquote><dtrn>• Keśava Bhāratī replied</dtrn></blockquote><k>bhāratī-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Brahmānanda Bhāratī, my spiritual master
• Brahmānanda Bhāratī</dtrn></blockquote><k>bhāratī-sampradāya</k>
<blockquote><dtrn>• the community of the Bhāratī <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>bhāratīra</k>
<blockquote><dtrn>• and of Brahmānanda Bhāratī</dtrn></blockquote><k>bhāratīre</k>
<blockquote><dtrn>• Brahmānanda Bhāratī
• to Brahmānanda Bhāratī</dtrn></blockquote><k>bhārgaveṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by Paraśurāma</dtrn></blockquote><k>bhārgī-nadī</k>
<blockquote><dtrn>• in the small river of the name Bhārgīnadī</dtrn></blockquote><k>bhāri-bhuri</k>
<blockquote><dtrn>• the confidential meaning</dtrn></blockquote><k>bhāri-bhūri</k>
<blockquote><dtrn>• these grave talks</dtrn></blockquote><k>bhārī</k>
<blockquote><dtrn>• great</dtrn></blockquote><k>bhārī bojhā</k>
<blockquote><dtrn>• heavy load</dtrn></blockquote><k>bhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• brilliance
• indication</dtrn></blockquote><k>bhāsate</k>
<blockquote><dtrn>• appears
• exists</dtrn></blockquote><k>bhāsaye</k>
<blockquote><dtrn>• appears</dtrn></blockquote><k>bhāse</k>
<blockquote><dtrn>• appear
• appears
• are exhibited
• are situated
• began to float
• exists
• float
• floats
• inundated
• shines</dtrn></blockquote><k>bhāsi</k>
<blockquote><dtrn>• float
• I float</dtrn></blockquote><k>bhāsila</k>
<blockquote><dtrn>• became overflooded
• floated
• was inundated
• were flooded</dtrn></blockquote><k>bhāsila bhuvana</k>
<blockquote><dtrn>• inundated the entire world</dtrn></blockquote><k>bhāsilā</k>
<blockquote><dtrn>• floated</dtrn></blockquote><k>bhāsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• floating</dtrn></blockquote><k>bhāsi’</k>
<blockquote><dtrn>• floating
• overflooding</dtrn></blockquote><k>bhāsi’ gelā</k>
<blockquote><dtrn>• became overflooded</dtrn></blockquote><k>bhāsi’ yāya</k>
<blockquote><dtrn>• began to float</dtrn></blockquote><k>bhāskara</k>
<blockquote><dtrn>• sun</dtrn></blockquote><k>bhāsvān</k>
<blockquote><dtrn>• the illuminating sun</dtrn></blockquote><k>bhāsāila</k>
<blockquote><dtrn>• inundated
• overflooded
• was inundated</dtrn></blockquote><k>bhāsāite</k>
<blockquote><dtrn>• to inundate</dtrn></blockquote><k>bhāsāya</k>
<blockquote><dtrn>• float
• floats
• He floods
• inundates
• may cause to float</dtrn></blockquote><k>bhāsāñā</k>
<blockquote><dtrn>• floating
• washing away</dtrn></blockquote><k>bhāsā’la</k>
<blockquote><dtrn>• inundated
• overflooded</dtrn></blockquote><k>bhāta</k>
<blockquote><dtrn>• and boiled rice
• cooked rice
• rice
• the rice</dtrn></blockquote><k>bhāta dite</k>
<blockquote><dtrn>• to supply rice</dtrn></blockquote><k>bhāta dui-cāri</k>
<blockquote><dtrn>• two or four pieces of the thrown rice</dtrn></blockquote><k>bhāta kari’</k>
<blockquote><dtrn>• cooking rice
• preparing rice</dtrn></blockquote><k>bhāte</k>
<blockquote><dtrn>• cooked rice</dtrn></blockquote><k>bhātera hāṇḍi</k>
<blockquote><dtrn>• the cooking pot</dtrn></blockquote><k>bhāti</k>
<blockquote><dtrn>• appears
• is manifest
• shines</dtrn></blockquote><k>bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• ecstasies
• ecstasy
• ecstatic love
• ecstatic symptoms
• ecstatic
• emotion
• emotional ecstasies
• emotional love
• emotional
• emotions
• mental position
• mood
• of ecstasy
• of ecstatic emotions
• of ecstatic feelings
• of moods
• of the moods
• position
• the ecstasy
• the ecstatic feelings
• the emotion
• the loving affairs
• the mood
• the situation
• with the ecstasies</dtrn></blockquote><k>bhāva-amṛte</k>
<blockquote><dtrn>• in the nectar of the ecstasy</dtrn></blockquote><k>bhāva-antara</k>
<blockquote><dtrn>• a change of ecstasy</dtrn></blockquote><k>bhāva-anurūpa</k>
<blockquote><dtrn>• according to the ecstatic emotion
• befitting the emotion
• following the ecstatic emotions</dtrn></blockquote><k>bhāva-artha</k>
<blockquote><dtrn>• purport</dtrn></blockquote><k>bhāva-aṅkura</k>
<blockquote><dtrn>• seed of emotion</dtrn></blockquote><k>bhāva-aṅkure</k>
<blockquote><dtrn>• whose seed of ecstatic emotion</dtrn></blockquote><k>bhāva-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• of ecstatic devotion</dtrn></blockquote><k>bhāva-bhede</k>
<blockquote><dtrn>• according to different emotions</dtrn></blockquote><k>bhāva-bhūṣāya</k>
<blockquote><dtrn>• with the ornaments of ecstasy</dtrn></blockquote><k>bhāva-cāpala</k>
<blockquote><dtrn>• restlessness of ecstatic emotion</dtrn></blockquote><k>bhāva-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ecstasies
• symptoms of ecstasy</dtrn></blockquote><k>bhāva-grahaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of accepting the mood</dtrn></blockquote><k>bhāva-grāhī</k>
<blockquote><dtrn>• one who accepts the purpose</dtrn></blockquote><k>bhāva-janmane</k>
<blockquote><dtrn>• to awaken one’s dormant love for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>bhāva-kānti</k>
<blockquote><dtrn>• ecstatic love and luster
• luster of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>bhāva-mati</k>
<blockquote><dtrn>• ecstatic mind</dtrn></blockquote><k>bhāva-maya</k>
<blockquote><dtrn>• emotional ecstasies</dtrn></blockquote><k>bhāva-mudrā</k>
<blockquote><dtrn>• characteristics and ecstatic love</dtrn></blockquote><k>bhāva-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• the form of the emotions</dtrn></blockquote><k>bhāva-roga</k>
<blockquote><dtrn>• the disease of material existence</dtrn></blockquote><k>bhāva-rūpā</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>bhāva-sainye</k>
<blockquote><dtrn>• soldiers of ecstasy</dtrn></blockquote><k>bhāva-sakala</k>
<blockquote><dtrn>• all the symptoms of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>bhāva-samanvitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with love and devotion</dtrn></blockquote><k>bhāva-samāhāra</k>
<blockquote><dtrn>• amalgamation of the feelings</dtrn></blockquote><k>bhāva-sandhi</k>
<blockquote><dtrn>• meeting of ecstatic symptoms</dtrn></blockquote><k>bhāva-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• ocean of ecstasies</dtrn></blockquote><k>bhāva-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of the ecstasy</dtrn></blockquote><k>bhāva-taraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• the waves of ecstasy</dtrn></blockquote><k>bhāva-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the emotional truth</dtrn></blockquote><k>bhāva-udaya</k>
<blockquote><dtrn>• awakening of all the ecstatic symptoms
• awakening of ecstatic love
• awakening of emotion
• manifestations of ecstatic symptoms</dtrn></blockquote><k>bhāva-udgama</k>
<blockquote><dtrn>• awakening of different ecstatic emotions
• awakening of ecstasy
• ecstatic symptoms
• manifestation of different ecstasies</dtrn></blockquote><k>bhāva-unmāde</k>
<blockquote><dtrn>• by the madness of ecstatic love
• in the madness of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>bhāva-varṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the luster of transcendental ecstasy</dtrn></blockquote><k>bhāva-vibhūṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ecstatic ornaments</dtrn></blockquote><k>bhāva-vibhūṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• ornament of an ecstatic attitude</dtrn></blockquote><k>bhāva-viśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental situation</dtrn></blockquote><k>bhāva-viśeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in a particular ecstasy</dtrn></blockquote><k>bhāva-yogya</k>
<blockquote><dtrn>• suitable for that spiritual attraction</dtrn></blockquote><k>bhāva-ācchanna</k>
<blockquote><dtrn>• covered by emotion</dtrn></blockquote><k>bhāva-ādi-mādhurye</k>
<blockquote><dtrn>• the sweetness of the loving moods (namely <i>śānta-rasa</i>, <i>dāsya-rasa</i>, <i>sakhya-rasa</i>, <i>vātsalya-rasa</i> and <i>mādhurya-rasa</i>) of the inhabitants of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>bhāva-āvega</k>
<blockquote><dtrn>• forces of emotion</dtrn></blockquote><k>bhāva-āveśa</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed in ecstasy
• ecstatic emotion
• ecstatic love
• of the ecstatic emotion
• the ecstatic love</dtrn></blockquote><k>bhāva-āveśa-ākṛti</k>
<blockquote><dtrn>• forms and transcendental emotions</dtrn></blockquote><k>bhāva-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• by ecstatic love
• ecstatic love
• in an ecstatic condition
• in ecstasy
• in ecstatic emotion
• in ecstatic love
• in great ecstasy
• on account of absorption in ecstasy</dtrn></blockquote><k>bhāva-āviṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed in ecstatic love
• absorbed in that ecstasy
• always absorbed in thoughts of Kṛṣṇa
• overwhelmed by ecstatic loving emotions</dtrn></blockquote><k>bhāva-āviṣṭa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being overwhelmed by ecstatic love</dtrn></blockquote><k>bhāva-āḍhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• richly endowed with emotions
• richly endowed with the emotions</dtrn></blockquote><k>bhāva-śaktayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the creative energies</dtrn></blockquote><k>bhāva-śābalya</k>
<blockquote><dtrn>• mixing of ecstatic symptoms</dtrn></blockquote><k>bhāva-śābalye</k>
<blockquote><dtrn>• from the aggregate of all ecstatic emotions
• in the aggregate of all ecstasies</dtrn></blockquote><k>bhāva-śānti</k>
<blockquote><dtrn>• emotions of peace</dtrn></blockquote><k>bhāvaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by ecstatic emotions</dtrn></blockquote><k>bhāvakāli</k>
<blockquote><dtrn>• devotional sentiments
• emotional ecstatic love
• sentimental activities</dtrn></blockquote><k>bhāvam</k>
<blockquote><dtrn>• position</dtrn></blockquote><k>bhāvana</k>
<blockquote><dtrn>• consideration
• the thinking</dtrn></blockquote><k>bhāvanā karilā</k>
<blockquote><dtrn>• he thought</dtrn></blockquote><k>bhāvasya</k>
<blockquote><dtrn>• ecstatic
• of love of Godhead
• of one whose disposition or inclination</dtrn></blockquote><k>bhāvaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• emotion or affection
• emotion
• the completely spiritual activities
• transcendental existence</dtrn></blockquote><k>bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• because of this ecstasy
• considers
• ecstatic conditions
• emotions
• in ecstasy
• in ecstatic emotion
• in emotion
• in that ecstasy
• in the condition
• in the ecstasy
• in the emotion
• in the mood of
• in the mood
• in the moods
• in the position
• in the state
• in this condition
• in this way
• state
• think
• thinks</dtrn></blockquote><k>bhāve-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• between ecstasies
• between one ecstasy and another</dtrn></blockquote><k>bhāvena</k>
<blockquote><dtrn>• think
• thinks</dtrn></blockquote><k>bhāvera</k>
<blockquote><dtrn>• of ecstasies
• of ecstasy
• of ecstatic emotion
• of ecstatic emotions
• of emotion
• of emotions
• of the ecstasy
• of the ecstatic moods
• of the mood
• of the sentiments
• to the ecstatic mood</dtrn></blockquote><k>bhāvera svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the characteristic of emotional love</dtrn></blockquote><k>bhāvera taraṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the waves of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>bhāvera vaibhava</k>
<blockquote><dtrn>• devotional opulences</dtrn></blockquote><k>bhāvera varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• description of ecstatic emotions</dtrn></blockquote><k>bhāvera āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• because of ecstatic emotion</dtrn></blockquote><k>bhāvete</k>
<blockquote><dtrn>• in ecstasy</dtrn></blockquote><k>bhāviha</k>
<blockquote><dtrn>• bear</dtrn></blockquote><k>bhāvita</k>
<blockquote><dtrn>• enlightened
• steeped in</dtrn></blockquote><k>bhāvite</k>
<blockquote><dtrn>• thinking of</dtrn></blockquote><k>bhāvite bhāvite</k>
<blockquote><dtrn>• in this way when one is strictly in thought
• thinking and thinking</dtrn></blockquote><k>bhāvitābhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who are engrossed with</dtrn></blockquote><k>bhāvi’</k>
<blockquote><dtrn>• thinking of
• thinking</dtrn></blockquote><k>bhāvuka</k>
<blockquote><dtrn>• fanatics
• in ecstasy
• sentimental</dtrn></blockquote><k>bhāvuka-gaṇa lañā</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by some sentimentalists</dtrn></blockquote><k>bhāvukera</k>
<blockquote><dtrn>• of an emotional person
• of the fanatics
• with another ecstatic person</dtrn></blockquote><k>bhāvukāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• thoughtful</dtrn></blockquote><k>bhāvāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• subject matters</dtrn></blockquote><k>bhāya</k>
<blockquote><dtrn>• appeal to me
• appeal
• appealed
• appeals
• appears
• exists
• illuminates
• is approved</dtrn></blockquote><k>bhāṅge</k>
<blockquote><dtrn>• break
• breaks
• neglects</dtrn></blockquote><k>bhāṅgila</k>
<blockquote><dtrn>• has broken
• was broken</dtrn></blockquote><k>bhāṅgilā</k>
<blockquote><dtrn>• You broke</dtrn></blockquote><k>bhāṅgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• breaking
• dismantling</dtrn></blockquote><k>bhāṅgi’</k>
<blockquote><dtrn>• breaking</dtrn></blockquote><k>bhāṅgi’ gelā</k>
<blockquote><dtrn>• became broken</dtrn></blockquote><k>bhāṅgāya</k>
<blockquote><dtrn>• allows to break it</dtrn></blockquote><k>bhāṅgāñā</k>
<blockquote><dtrn>• after allowing to break it</dtrn></blockquote><k>bhāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• pot
• pots
• the pot</dtrn></blockquote><k>bhāṇḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• cheating or bluffing</dtrn></blockquote><k>bhāṇḍāra</k>
<blockquote><dtrn>• full store
• of the storehouse
• stock
• store
• storehouse
• the store</dtrn></blockquote><k>bhāṇḍāra-koṭhari</k>
<blockquote><dtrn>• like rooms of a treasure-house</dtrn></blockquote><k>bhāṇḍāre</k>
<blockquote><dtrn>• in the storehouse</dtrn></blockquote><k>bhāṇḍārīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the treasurer</dtrn></blockquote><k>bhāṇḍīravana</k>
<blockquote><dtrn>• Bhāṇḍīravana</dtrn></blockquote><k>bhāṣante</k>
<blockquote><dtrn>• speak</dtrn></blockquote><k>bhāṣita</k>
<blockquote><dtrn>• spoken</dtrn></blockquote><k>bhāṣya</k>
<blockquote><dtrn>• commentary
• of the commentary
• the commentary
• the purport
• <i>Śārīraka-bhāṣya</i></dtrn></blockquote><k>bhāṣya kaha</k>
<blockquote><dtrn>• make a comment</dtrn></blockquote><k>bhāṣya-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• as the original commentary</dtrn></blockquote><k>bhāṣye</k>
<blockquote><dtrn>• in the commentary</dtrn></blockquote><k>bhāṣā</k>
<blockquote><dtrn>• in simple language</dtrn></blockquote><k>bhāṣā-vit</k>
<blockquote><dtrn>• knower of languages</dtrn></blockquote><k>bhāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• blessers
• professional blessers</dtrn></blockquote><k>bhīma-arjuna</k>
<blockquote><dtrn>• Bhīma and Arjuna</dtrn></blockquote><k>bhīmarula-barulī</k>
<blockquote><dtrn>• wasps and drones</dtrn></blockquote><k>bhīmā-nadī</k>
<blockquote><dtrn>• in the river Bhīmā</dtrn></blockquote><k>bhīta dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing me so afraid</dtrn></blockquote><k>bhīta-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• as if fearful</dtrn></blockquote><k>bhītāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being afraid of
• being afraid</dtrn></blockquote><k>bhīḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in the crowd</dtrn></blockquote><k>bhīṣma</k>
<blockquote><dtrn>• by Bhīṣma</dtrn></blockquote><k>bhīṣmaka</k>
<blockquote><dtrn>• Bhīṣmaka</dtrn></blockquote><k>bhīṣmakera</k>
<blockquote><dtrn>• of King Bhīṣmaka</dtrn></blockquote><k>bhīṣmera</k>
<blockquote><dtrn>• of Grandfather Bhīṣma</dtrn></blockquote><k>bhīṣmera maraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the death of Bhīṣmadeva</dtrn></blockquote><k>bhīṣmera niryāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the passing of Bhīṣma</dtrn></blockquote><k>bhū</k>
<blockquote><dtrn>• attractive existence
• born
• earth
• named <i>bhū</i></dtrn></blockquote><k>bhū-dhāraṇa-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• the power to carry the planets</dtrn></blockquote><k>bhū-pāla</k>
<blockquote><dtrn>• O King</dtrn></blockquote><k>bhū-pāṁśavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the atoms of the universe</dtrn></blockquote><k>bhūgarbha gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Bhūgarbha Gosāñi</dtrn></blockquote><k>bhūgarbha-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Bhūgarbha Gosāñi</dtrn></blockquote><k>bhūman</k>
<blockquote><dtrn>• O supreme great one</dtrn></blockquote><k>bhūmau</k>
<blockquote><dtrn>• on the ground</dtrn></blockquote><k>bhūme</k>
<blockquote><dtrn>• on the earth
• on the ground</dtrn></blockquote><k>bhūme paḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• falling on the ground
• lying on the ground</dtrn></blockquote><k>bhūme vasi’</k>
<blockquote><dtrn>• sitting on the ground</dtrn></blockquote><k>bhūmete</k>
<blockquote><dtrn>• on the ground</dtrn></blockquote><k>bhūmete paḍilā</k>
<blockquote><dtrn>• fell down on the ground</dtrn></blockquote><k>bhūmete paḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• falling down on the ground</dtrn></blockquote><k>bhūmi</k>
<blockquote><dtrn>• land
• the ground</dtrn></blockquote><k>bhūmi likhe</k>
<blockquote><dtrn>• marked the ground</dtrn></blockquote><k>bhūmi-kampa</k>
<blockquote><dtrn>• earthquake</dtrn></blockquote><k>bhūmira upara</k>
<blockquote><dtrn>• on the ground</dtrn></blockquote><k>bhūmite</k>
<blockquote><dtrn>• in the land
• on the ground
• to the ground</dtrn></blockquote><k>bhūmite paḍilā</k>
<blockquote><dtrn>• fell on the ground</dtrn></blockquote><k>bhūmite śayana</k>
<blockquote><dtrn>• lying on the floor</dtrn></blockquote><k>bhūmiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• earth
• the land</dtrn></blockquote><k>bhūmiṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• delivery</dtrn></blockquote><k>bhūmnaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>bhūmne</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme</dtrn></blockquote><k>bhūri</k>
<blockquote><dtrn>• in various ways</dtrn></blockquote><k>bhūri-dā</k>
<blockquote><dtrn>• the most munificent</dtrn></blockquote><k>bhūri-dāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• most beneficent</dtrn></blockquote><k>bhūri-mānaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> proud of possessing such qualities</dtrn></blockquote><k>bhūta</k>
<blockquote><dtrn>• an ordinary ghost
• body
• ghost
• of ordinary living entities
• of the living beings
• past
• the ghost</dtrn></blockquote><k>bhūta nahe</k>
<blockquote><dtrn>• is not a ghost</dtrn></blockquote><k>bhūta-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• other material elements</dtrn></blockquote><k>bhūta-grāma</k>
<blockquote><dtrn>• all the living entities</dtrn></blockquote><k>bhūta-indriya-ātmakam</k>
<blockquote><dtrn>• the original cause of the senses and the living beings</dtrn></blockquote><k>bhūta-mahā-īśvaram</k>
<blockquote><dtrn>• exalted position as the Supreme Person, creator of the material world</dtrn></blockquote><k>bhūta-patīn</k>
<blockquote><dtrn>• the forefathers (<i>prajāpatis</i>)</dtrn></blockquote><k>bhūta-preta</k>
<blockquote><dtrn>• ghosts</dtrn></blockquote><k>bhūta-preta-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by thinking to be a ghost</dtrn></blockquote><k>bhūtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who exists</dtrn></blockquote><k>bhūte</k>
<blockquote><dtrn>• in the material elements</dtrn></blockquote><k>bhūtera</k>
<blockquote><dtrn>• and of material elements
• of elements
• of the ghost
• of the living entities</dtrn></blockquote><k>bhūteśvara</k>
<blockquote><dtrn>• Bhūteśvara</dtrn></blockquote><k>bhūteṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in all living entities
• in the living entities
• into the material elements
• to living entities
• to the living entities</dtrn></blockquote><k>bhūtāni</k>
<blockquote><dtrn>• all beings
• elements</dtrn></blockquote><k>bhūtānām</k>
<blockquote><dtrn>• of all living entities
• of the living beings</dtrn></blockquote><k>bhūtāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• existing</dtrn></blockquote><k>bhūyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• again</dtrn></blockquote><k>bhūyobhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by varieties of means</dtrn></blockquote><k>bhūyāt</k>
<blockquote><dtrn>• let it be</dtrn></blockquote><k>bhūñā</k>
<blockquote><dtrn>• the landlord</dtrn></blockquote><k>bhūñāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the landlord</dtrn></blockquote><k>bhūñāra kāche</k>
<blockquote><dtrn>• to the landlord</dtrn></blockquote><k>bhūṅimāli-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to the <i>bhūṅimāli</i> caste</dtrn></blockquote><k>bhūṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• decorating
• decoration
• decorations
• of ornaments
• ornament
• ornaments
• the ornament
• the ornaments</dtrn></blockquote><k>bhūṣaṇa-aṅgam</k>
<blockquote><dtrn>• the limbs of which were the ornaments</dtrn></blockquote><k>bhūṣaṇa-dhvanite</k>
<blockquote><dtrn>• by the tinkling of her ornaments</dtrn></blockquote><k>bhūṣaṇa-śiñjita</k>
<blockquote><dtrn>• the vibration of ornaments</dtrn></blockquote><k>bhūṣaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• the ornament</dtrn></blockquote><k>bhūṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• with ornaments</dtrn></blockquote><k>bhūṣaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the ornament</dtrn></blockquote><k>bhūṣita</k>
<blockquote><dtrn>• being decorated
• decorated</dtrn></blockquote><k>bhūṣitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• decorated</dtrn></blockquote><k>bhūṣā-dhvanite</k>
<blockquote><dtrn>• by the sound of ornaments</dtrn></blockquote><k>bhūṣāmbara</k>
<blockquote><dtrn>• dresses</dtrn></blockquote><k>bhūṣāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the ornaments</dtrn></blockquote><k>bhṛgupāta</k>
<blockquote><dtrn>• falling down</dtrn></blockquote><k>bhṛta-ātmanām</k>
<blockquote><dtrn>• whose minds were filled</dtrn></blockquote><k>bhṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• accepting</dtrn></blockquote><k>bhṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• personal servant
• servant
• servants
• the servant
• the servants</dtrn></blockquote><k>bhṛtya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• considering a servant</dtrn></blockquote><k>bhṛtya marma</k>
<blockquote><dtrn>• very intimate servant</dtrn></blockquote><k>bhṛtya-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• servants</dtrn></blockquote><k>bhṛtya-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the qualities of the servant</dtrn></blockquote><k>bhṛtya-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• thinks of me as his servant</dtrn></blockquote><k>bhṛtya-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes as a servant</dtrn></blockquote><k>bhṛtya-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like a servant</dtrn></blockquote><k>bhṛtya-vāñchā</k>
<blockquote><dtrn>• the desire of His servant</dtrn></blockquote><k>bhṛtyasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the servant</dtrn></blockquote><k>bhṛtye</k>
<blockquote><dtrn>• unto Your servant</dtrn></blockquote><k>bhṛtyera</k>
<blockquote><dtrn>• by servants
• of the servant</dtrn></blockquote><k>bhṛtyera bhṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• servant of the servants</dtrn></blockquote><k>bhṛṅga</k>
<blockquote><dtrn>• bumblebee
• bumblebees
• of bumblebees
• the bee
• the bumblebees</dtrn></blockquote><k>bhṛṅga-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• just like a bumblebee</dtrn></blockquote><k>bhṛṅgatām etya</k>
<blockquote><dtrn>• becoming like a bumblebee</dtrn></blockquote><k>bhṛṅgān</k>
<blockquote><dtrn>• bumblebees
• the bumblebees</dtrn></blockquote><k>bhṛṅgī-bhrānti</k>
<blockquote><dtrn>• the moving to and fro of bees</dtrn></blockquote><k>bhṛṅgī-gītam</k>
<blockquote><dtrn>• the humming songs of the bumblebees</dtrn></blockquote><k>bhṛṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• fried</dtrn></blockquote><k>bhṛṣṭa-paṭola</k>
<blockquote><dtrn>• fried <i>paṭola</i></dtrn></blockquote><k>bhṛṣṭa-vārtākī</k>
<blockquote><dtrn>• fried eggplant</dtrn></blockquote><k>bibharmi</k>
<blockquote><dtrn>• I bear
• I carry</dtrn></blockquote><k>bibhrat</k>
<blockquote><dtrn>• bearing
• carried</dtrn></blockquote><k>bibhrati</k>
<blockquote><dtrn>• possess</dtrn></blockquote><k>bibhratī</k>
<blockquote><dtrn>• bringing forth</dtrn></blockquote><k>bibhyati</k>
<blockquote><dtrn>• are afraid</dtrn></blockquote><k>bidare</k>
<blockquote><dtrn>• breaks</dtrn></blockquote><k>bilva</k>
<blockquote><dtrn>• bel fruit
• O bel fruit tree</dtrn></blockquote><k>bilvamaṅgala</k>
<blockquote><dtrn>• Bilvamaṅgala</dtrn></blockquote><k>bilāila</k>
<blockquote><dtrn>• distributed</dtrn></blockquote><k>bimba</k>
<blockquote><dtrn>• reflection
• reflections</dtrn></blockquote><k>bindu</k>
<blockquote><dtrn>• drop
• drops</dtrn></blockquote><k>bindu-bindutayā</k>
<blockquote><dtrn>• with a very minute quantity</dtrn></blockquote><k>bindu-mādhava hari</k>
<blockquote><dtrn>• the Deity known as Lord Bindu Mādhava</dtrn></blockquote><k>bindu-mādhava-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Bindu Mādhava</dtrn></blockquote><k>bindu-mādhava-daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• to see Lord Bindu Mādhava</dtrn></blockquote><k>biśa</k>
<blockquote><dtrn>• twenty</dtrn></blockquote><k>biśa dina</k>
<blockquote><dtrn>• for twenty days</dtrn></blockquote><k>biśa lakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• 2,000,000 coins</dtrn></blockquote><k>biśa triśa</k>
<blockquote><dtrn>• twenty or thirty</dtrn></blockquote><k>biśa-jana</k>
<blockquote><dtrn>• twenty men</dtrn></blockquote><k>biḍā</k>
<blockquote><dtrn>• betel nuts</dtrn></blockquote><k>biḍā khāoyāilā</k>
<blockquote><dtrn>• he offered betel nuts</dtrn></blockquote><k>boddhum</k>
<blockquote><dtrn>• to know</dtrn></blockquote><k>bodha-labdhaye</k>
<blockquote><dtrn>• for obtaining knowledge</dtrn></blockquote><k>bojhā</k>
<blockquote><dtrn>• burden
• in loads
• load</dtrn></blockquote><k>bol</k>
<blockquote><dtrn>• chant</dtrn></blockquote><k>bol bol</k>
<blockquote><dtrn>• chant, chant</dtrn></blockquote><k>bola</k>
<blockquote><dtrn>• instruction
• language
• the words
• words</dtrn></blockquote><k>bolaya</k>
<blockquote><dtrn>• says
• speaks</dtrn></blockquote><k>bole</k>
<blockquote><dtrn>• by the order
• on the request</dtrn></blockquote><k>bolāha</k>
<blockquote><dtrn>• call</dtrn></blockquote><k>bolāha tāhāre</k>
<blockquote><dtrn>• call him</dtrn></blockquote><k>bolāha tāṅhāi-e</k>
<blockquote><dtrn>• please call him</dtrn></blockquote><k>bolāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall call</dtrn></blockquote><k>bolāila</k>
<blockquote><dtrn>• called for
• called
• caused to speak
• He called
• I called for</dtrn></blockquote><k>bolāilā</k>
<blockquote><dtrn>• called for
• called
• had them call
• He called
• You have called</dtrn></blockquote><k>bolāimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall call as</dtrn></blockquote><k>bolāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• calling
• causing to be called</dtrn></blockquote><k>bolāna</k>
<blockquote><dtrn>• calls</dtrn></blockquote><k>bolāya</k>
<blockquote><dtrn>• calls</dtrn></blockquote><k>bolāñā</k>
<blockquote><dtrn>• calling for
• calling</dtrn></blockquote><k>brahma</k>
<blockquote><dtrn>• Absolute Truth
• all the Vedas
• and <i>brahma</i>
• <i>brahma</i>
• Brahman
• called by the name Brahman
• impersonal Brahman realization
• impersonal Brahman
• Lord Brahmā
• of impersonal Brahman
• of Lord Brahmā
• of the impersonal effulgence
• the Absolute Truth
• the impersonal Brahman effulgence
• the impersonal Brahman
• the impersonal feature
• the Supreme Lord
• the Supreme Personality of Godhead
• truth</dtrn></blockquote><k>brahma haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the Supreme Brahman</dtrn></blockquote><k>brahma iti</k>
<blockquote><dtrn>• as the impersonal Brahman</dtrn></blockquote><k>brahma-aikya</k>
<blockquote><dtrn>• oneness with Brahman</dtrn></blockquote><k>brahma-aṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• of universes
• universes</dtrn></blockquote><k>brahma-aṇḍa-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the multitude of universes</dtrn></blockquote><k>brahma-aṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in universes</dtrn></blockquote><k>brahma-aṇḍera</k>
<blockquote><dtrn>• of universes</dtrn></blockquote><k>brahma-aṇḍera gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the groups of universes</dtrn></blockquote><k>brahma-bandhuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a caste <i>brāhmaṇa</i> without brahminical qualifications
• the friend of a <i>brāhmaṇa</i>, not fit even to be called a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brahma-bhūtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being one with the Absolute
• freed from material conceptions of life but attached to an impersonal situation</dtrn></blockquote><k>brahma-daitya</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> ghost</dtrn></blockquote><k>brahma-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• absolute knowledge
• knowledge of Brahman</dtrn></blockquote><k>brahma-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by absolute knowledge</dtrn></blockquote><k>brahma-jñānī</k>
<blockquote><dtrn>• impersonalist philosopher
• those who are on the platform of Brahman understanding</dtrn></blockquote><k>brahma-kuṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• at Brahma-kuṇḍa
• at the lake called Brahma-kuṇḍa</dtrn></blockquote><k>brahma-loka</k>
<blockquote><dtrn>• of Brahmaloka
• the Brahman effulgence</dtrn></blockquote><k>brahma-maya</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed in the thought of impersonal Brahman
• absorbed in thought of Brahman</dtrn></blockquote><k>brahma-nirūpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• explaining the Supreme</dtrn></blockquote><k>brahma-rudra-sama</k>
<blockquote><dtrn>• equal to personalities like Lord Brahmā and Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>brahma-rākṣasa</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> ghost</dtrn></blockquote><k>brahma-sama</k>
<blockquote><dtrn>• equal to the impersonal Brahman
• exactly like Brahman</dtrn></blockquote><k>Brahma-saṁhitā</k>
<blockquote><dtrn>• the book <i>Brahma-saṁhitā</i>
• the book named <i>Brahma-saṁhitā</i></dtrn></blockquote><k>Brahma-saṁhitā-adhyāya</k>
<blockquote><dtrn>• one chapter of the <i>Brahma-saṁhitā</i></dtrn></blockquote><k>Brahma-saṁhitāra sama</k>
<blockquote><dtrn>• like the scripture <i>Brahma-saṁhitā</i></dtrn></blockquote><k>brahma-stavera</k>
<blockquote><dtrn>• of the prayers of Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahma-sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the transcendental bliss of becoming one with the Supreme</dtrn></blockquote><k>brahma-sāvarṇye</k>
<blockquote><dtrn>• in the Brahma-sāvarṇya-manvantara</dtrn></blockquote><k>brahma-sāyujya</k>
<blockquote><dtrn>• merging into the Brahman effulgence
• of merging into the Supreme Brahman</dtrn></blockquote><k>brahma-sāyujya-mukti</k>
<blockquote><dtrn>• merging into the Brahman effulgence</dtrn></blockquote><k>brahma-sūtrera bhāṣya</k>
<blockquote><dtrn>• the commentary on the <i>Brahma-sūtra</i> aphorisms</dtrn></blockquote><k>brahma-sūtrāṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of the aphorisms of the <i>Vedānta-sūtra</i></dtrn></blockquote><k>brahma-upāsaka</k>
<blockquote><dtrn>• the worshiper of impersonal Brahman</dtrn></blockquote><k>brahma-vit hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being fully aware of Brahman</dtrn></blockquote><k>brahma-ādi jīva</k>
<blockquote><dtrn>• all living entities, beginning from Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahma-ādika</k>
<blockquote><dtrn>• the demigods, headed by Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahma-ākhyam</k>
<blockquote><dtrn>• known as Brahmaloka</dtrn></blockquote><k>brahma-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• the pleasure of Brahman realization
• the pleasure of self-realization
• the transcendental bliss derived from impersonalism
• the transcendental bliss of impersonal understanding</dtrn></blockquote><k>brahma-ānandaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the spiritually blissful life of the monist</dtrn></blockquote><k>brahma-ātmā-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the words <i>brahma</i> and <i>ātmā</i></dtrn></blockquote><k>brahma-āyuṣā</k>
<blockquote><dtrn>• with a lifetime equal to Lord Brahmā’s</dtrn></blockquote><k>brahma-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>brahma</i>
• by the word “Brahman”</dtrn></blockquote><k>brahma-śāpa</k>
<blockquote><dtrn>• cursing by a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brahmacārī</k>
<blockquote><dtrn>• acted as a <i>brahmacārī</i>
• in a stage of complete celibacy
• Nakula Brahmacārī
• Nṛsiṁhānanda Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>brahmacārī bale</k>
<blockquote><dtrn>• Nakula Brahmacārī said</dtrn></blockquote><k>brahmacārī haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>brahmacārī kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Nakula Brahmacārī said</dtrn></blockquote><k>brahmacārī kāśīśvara</k>
<blockquote><dtrn>• Brahmacārī Kāśīśvara</dtrn></blockquote><k>brahmagiri</k>
<blockquote><dtrn>• to the place known as Brahmagiri</dtrn></blockquote><k>brahman</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brahmasva</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa’s</i> property</dtrn></blockquote><k>brahmaṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from the Absolute Truth
• of the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>brahmaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahmaṇya</k>
<blockquote><dtrn>• devoted to brahminical culture</dtrn></blockquote><k>brahmaṇya kare</k>
<blockquote><dtrn>• give charity to the <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>brahmaṇya-deva</k>
<blockquote><dtrn>• O Lord of brahminical culture
• the Supreme Personality of Godhead, who is merciful to the <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>brahmaṇya-devaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Lord of brahminical culture</dtrn></blockquote><k>brahmaṇya-devāya</k>
<blockquote><dtrn>• to the Lord worshipable by persons in brahminical culture</dtrn></blockquote><k>brahmaṇyatā-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the attributes of a perfect <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brahmaṇye</k>
<blockquote><dtrn>• the protector of brahminical culture</dtrn></blockquote><k>brahme</k>
<blockquote><dtrn>• in the Absolute Truth
• in the Brahman effulgence
• the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>brahmera</k>
<blockquote><dtrn>• of Brahman
• of the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>brahmete</k>
<blockquote><dtrn>• in the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>brahmā</k>
<blockquote><dtrn>• even Lord Brahmā
• Lord Brahmā
• Lord Brahmās
• O Brahmā
• O Lord Brahmā
• the Lord Brahmās
• the predominating deities known as Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahmā bale</k>
<blockquote><dtrn>• Brahmā said</dtrn></blockquote><k>brahmā haya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahmā hañā</k>
<blockquote><dtrn>• appearing as Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahmā kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Brahmā said</dtrn></blockquote><k>brahmā āilā</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Brahmā came</dtrn></blockquote><k>brahmā, viṣṇu, śiva</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Brahmā, Lord Viṣṇu and Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>brahmā-rūpa dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting the form of Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahmā-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning from Lord Brahmā
• by the demigods, headed by Lord Brahmā
• headed by Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahmā-ādi rahu</k>
<blockquote><dtrn>• leave aside Lord Brahmā and others</dtrn></blockquote><k>brahmā-ādi-devera</k>
<blockquote><dtrn>• of the demigods, beginning with Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahmā-śiva</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Brahmā, Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>brahmā-śiva-ādika</k>
<blockquote><dtrn>• demigods, beginning from Lord Brahmā and Śiva</dtrn></blockquote><k>brahmāke</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahmānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Brahmānanda Bhāratī
• Brahmānanda</dtrn></blockquote><k>brahmānanda bhāratī</k>
<blockquote><dtrn>• Brahmānanda Bhāratī</dtrn></blockquote><k>brahmānanda purī</k>
<blockquote><dtrn>• Brahmānanda Purī</dtrn></blockquote><k>brahmānanda-bhāratī</k>
<blockquote><dtrn>• Brahmānanda Bhāratī</dtrn></blockquote><k>brahmānanda-bhāratīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Brahmānanda Bhāratī</dtrn></blockquote><k>brahmānanda-ākhya bhāratī</k>
<blockquote><dtrn>• the devotee of the name Brahmānanda Bhāratī</dtrn></blockquote><k>brahmāo</k>
<blockquote><dtrn>• even Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahmāra</k>
<blockquote><dtrn>• by Lord Brahmā
• even of Lord Brahmā
• of Brahmā
• of Lord Brahmā
• of Lord Brahmās</dtrn></blockquote><k>brahmāra eka-dine</k>
<blockquote><dtrn>• in one day of Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahmāra jīvana</k>
<blockquote><dtrn>• the duration of life of one Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahmāra vatsare</k>
<blockquote><dtrn>• in one year of Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahmāre</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Brahmā
• to Lord Brahmā
• unto the Lord Brahmā of this universe</dtrn></blockquote><k>brahmāya</k>
<blockquote><dtrn>• in Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• of the universe
• of universes
• planets
• the entire universe
• the universe
• the universes
• the whole universe
• universe
• universes</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa bhramite</k>
<blockquote><dtrn>• wandering in this universe</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-anurūpa</k>
<blockquote><dtrn>• according to the size of a universe</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-ardha</k>
<blockquote><dtrn>• half of the universe</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-bhitare</k>
<blockquote><dtrn>• throughout the universe
• within the universe</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• universes of the material world</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in each of the universes
• within the material universes</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-jīvera</k>
<blockquote><dtrn>• of living entities within this universe</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the cause of the cosmic manifestation</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• within this universe</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-maṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• all of the universes</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-mocana</k>
<blockquote><dtrn>• deliverance of the universe
• the liberation of the universe</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation of universes</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-pramāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• measurement of the universe</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-sṛjana</k>
<blockquote><dtrn>• creation of the material world</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-upari</k>
<blockquote><dtrn>• above all the universes</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• of material universes and so on</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in the material universes
• in the universes
• within the material world
• within the universe</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the universes
• of the universes
• of universes</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍera bhartā</k>
<blockquote><dtrn>• maintainer of the universe</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍera gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the groups of universes
• all the innumerable groups of universes
• all the universes</dtrn></blockquote><k>brahmāṇḍera īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the master of the universe</dtrn></blockquote><k>bruvan</k>
<blockquote><dtrn>• speaking</dtrn></blockquote><k>bruve</k>
<blockquote><dtrn>• I shall say</dtrn></blockquote><k>bruvāṇam</k>
<blockquote><dtrn>• speaking</dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i>
• a caste <i>brāhmaṇa</i>
• belonging to the <i>brāhmaṇa</i> community
• <i>brāhmaṇa</i> assistant
• <i>brāhmaṇa</i> priests
• <i>brāhmaṇa</i>
• <i>brāhmaṇas</i>
• O My dear <i>brāhmaṇa</i>
• of a <i>brāhmaṇa</i>
• persons born in <i>brāhmaṇa</i> families
• so-called <i>brāhmaṇa</i>
• the <i>brāhmaṇa</i>
• the <i>brāhmaṇas</i>
• the <i>paṇḍita</i>, Keśava Kāśmīrī
• the priest
• the respectable <i>brāhmaṇas</i>
• the young <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa daṇḍite</k>
<blockquote><dtrn>• to give trouble to a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa sat-jana</k>
<blockquote><dtrn>• gentlemen and <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-bhṛtya-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from the <i>brāhmaṇa</i> and the servant</dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-brāhmaṇī-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>brāhmaṇas</i> and their wives</dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the ritualistic <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• to the house of a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-hṛdaya</k>
<blockquote><dtrn>• heart of a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• born in a <i>brāhmaṇa</i> family</dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-kumāre</k>
<blockquote><dtrn>• the son of the <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-mūrtinā</k>
<blockquote><dtrn>• having the body of a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-patnīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the wife of a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-sadane</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-sahite</k>
<blockquote><dtrn>• with a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-sakala</k>
<blockquote><dtrn>• all the <i>brāhmaṇas</i> of that village</dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-samāja</k>
<blockquote><dtrn>• assembly of <i>brāhmaṇas</i>
• the community of <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-sat-jana</k>
<blockquote><dtrn>• all respectable <i>brāhmaṇas</i>
• <i>brāhmaṇas</i> and other gentlemen</dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-sevāya</k>
<blockquote><dtrn>• by rendering service to a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• Vaiṣṇavas coming from <i>brāhmaṇa</i> families</dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-vaiṣṇave</k>
<blockquote><dtrn>• to the <i>brāhmaṇas</i> and Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>brāhmaṇa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• <i>brāhmaṇas</i> and others</dtrn></blockquote><k>brāhmaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• from the <i>brāhmaṇa</i> priest
• in the <i>brāhmaṇas</i>
• to Gopāla Cakravartī
• to the <i>brāhmaṇas</i>, the most intelligent men in spiritual understanding
• to the <i>brāhmaṇas</i>
• unto a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of a pure <i>brāhmaṇa</i>
• of all <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇera ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇera sahāya</k>
<blockquote><dtrn>• great helpers to the <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇera sevā</k>
<blockquote><dtrn>• to serve a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇera sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• from the <i>brāhmaṇa</i>
• from the <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇera veśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the dress of <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇere</k>
<blockquote><dtrn>• the younger <i>brāhmaṇa</i>
• to the <i>brāhmaṇas</i>
• unto the <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇere kahe</k>
<blockquote><dtrn>• He asked the <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>brāhmaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the pleasure derived from impersonal Brahman understanding</dtrn></blockquote><k>brāhmaṇāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the learned</dtrn></blockquote><k>brāhmaṇī</k>
<blockquote><dtrn>• and their wives
• wife of a <i>brāhmaṇa</i>
• wife</dtrn></blockquote><k>brāhmaṇīra</k>
<blockquote><dtrn>• in the forms of <i>brāhmaṇa</i> ladies</dtrn></blockquote><k>brāhmāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• derived from the understanding of impersonal Brahman
• the pleasure derived from impersonal Brahman understanding</dtrn></blockquote><k>brūhi</k>
<blockquote><dtrn>• kindly explain</dtrn></blockquote><k>brūmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• shall I speak</dtrn></blockquote><k>buddheḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of intelligence
• of the intelligence
• of the mind
• whose intelligence</dtrn></blockquote><k>buddhi</k>
<blockquote><dtrn>• acceptance
• and intelligence
• intelligence
• the intelligence</dtrn></blockquote><k>buddhi-agocara</k>
<blockquote><dtrn>• beyond our imagination</dtrn></blockquote><k>buddhi-gati</k>
<blockquote><dtrn>• movement of my intelligence</dtrn></blockquote><k>buddhi-mana</k>
<blockquote><dtrn>• my mind and intelligence</dtrn></blockquote><k>buddhi-mān</k>
<blockquote><dtrn>• an intelligent person
• very wise</dtrn></blockquote><k>buddhi-nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• bereft of intelligence
• loss of intelligence</dtrn></blockquote><k>buddhi-praveśa nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• my intelligence cannot penetrate</dtrn></blockquote><k>buddhi-viśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• a particular type of intelligence</dtrn></blockquote><k>buddhi-yogam</k>
<blockquote><dtrn>• real intelligence</dtrn></blockquote><k>buddhimanta khān</k>
<blockquote><dtrn>• Buddhimanta Khān</dtrn></blockquote><k>buddhimanta khāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• Buddhimanta Khāṅ</dtrn></blockquote><k>buddhimanta-khāṅna</k>
<blockquote><dtrn>• Buddhimanta Khān</dtrn></blockquote><k>buddhimanta-khāṅnera</k>
<blockquote><dtrn>• of Buddhimanta Khān</dtrn></blockquote><k>buddhimān jana</k>
<blockquote><dtrn>• the intelligent person</dtrn></blockquote><k>buddhimān-arthe</k>
<blockquote><dtrn>• by the meaning of intelligent</dtrn></blockquote><k>buddhira</k>
<blockquote><dtrn>• of the intelligence</dtrn></blockquote><k>buddhira agocara</k>
<blockquote><dtrn>• beyond one’s intelligence</dtrn></blockquote><k>buddhira gati</k>
<blockquote><dtrn>• the limit of my intelligence</dtrn></blockquote><k>buddhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• intelligence
• the intelligence</dtrn></blockquote><k>buddhiṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in the sense of intelligence</dtrn></blockquote><k>buddhye</k>
<blockquote><dtrn>• in intelligence
• in understanding</dtrn></blockquote><k>buddhyā</k>
<blockquote><dtrn>• by so-called intelligence or experimental knowledge</dtrn></blockquote><k>budhaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by learned persons
• by learned scholars</dtrn></blockquote><k>budhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• one who is actually learned
• one who is wise</dtrn></blockquote><k>budhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• O learned devotees
• those who are learned</dtrn></blockquote><k>bujha</k>
<blockquote><dtrn>• understand</dtrn></blockquote><k>bujhana</k>
<blockquote><dtrn>• understanding</dtrn></blockquote><k>bujhana nā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• cannot be understood
• it cannot be understood
• no one could understand</dtrn></blockquote><k>bujha’</k>
<blockquote><dtrn>• try to understand</dtrn></blockquote><k>bujhe</k>
<blockquote><dtrn>• can understand
• understand
• understands</dtrn></blockquote><k>bujhena</k>
<blockquote><dtrn>• could understand</dtrn></blockquote><k>bujhi</k>
<blockquote><dtrn>• I understand</dtrn></blockquote><k>bujhibe</k>
<blockquote><dtrn>• can understand
• will understand</dtrn></blockquote><k>bujhibāra lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• just to understand</dtrn></blockquote><k>bujhiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I can understand</dtrn></blockquote><k>bujhite</k>
<blockquote><dtrn>• to understand</dtrn></blockquote><k>bujhite nā pāre</k>
<blockquote><dtrn>• not able to understand</dtrn></blockquote><k>bujhite nā pāri</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot understand
• we cannot understand</dtrn></blockquote><k>bujhite nāre</k>
<blockquote><dtrn>• could not understand</dtrn></blockquote><k>bujhite pāre</k>
<blockquote><dtrn>• can understand</dtrn></blockquote><k>bujhiteo</k>
<blockquote><dtrn>• to understand</dtrn></blockquote><k>bujhiye</k>
<blockquote><dtrn>• I can understand</dtrn></blockquote><k>bujhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• understanding</dtrn></blockquote><k>bujhi’</k>
<blockquote><dtrn>• understanding</dtrn></blockquote><k>bujhāha</k>
<blockquote><dtrn>• teach</dtrn></blockquote><k>bujhāite</k>
<blockquote><dtrn>• just to make them understand
• to convince
• to make them understand</dtrn></blockquote><k>bujhāiñā</k>
<blockquote><dtrn>• making understand</dtrn></blockquote><k>bujhāya</k>
<blockquote><dtrn>• teaches</dtrn></blockquote><k>bujhāñācha</k>
<blockquote><dtrn>• you have convinced</dtrn></blockquote><k>buka</k>
<blockquote><dtrn>• chest
• heart</dtrn></blockquote><k>buke</k>
<blockquote><dtrn>• on the chest</dtrn></blockquote><k>bule</k>
<blockquote><dtrn>• began to move, dancing
• goes about
• he goes about
• moves
• roam
• travel
• travels
• walk
• walks
• wander here and there
• wander
• wandered on
• wanders
• was walking</dtrn></blockquote><k>bulena</k>
<blockquote><dtrn>• walks
• wanders</dtrn></blockquote><k>buli’</k>
<blockquote><dtrn>• wandering</dtrn></blockquote><k>buluna</k>
<blockquote><dtrn>• let Him go</dtrn></blockquote><k>buni</k>
<blockquote><dtrn>• woven</dtrn></blockquote><k>buḍā</k>
<blockquote><dtrn>• aged
• old</dtrn></blockquote><k>bāchāre</k>
<blockquote><dtrn>• my darling</dtrn></blockquote><k>bādala</k>
<blockquote><dtrn>• rainfall</dtrn></blockquote><k>bādarāyaṇiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Śukadeva, son of Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>bādha</k>
<blockquote><dtrn>• objectionable</dtrn></blockquote><k>bādhaka</k>
<blockquote><dtrn>• hindrance</dtrn></blockquote><k>bādhaye</k>
<blockquote><dtrn>• obstructs</dtrn></blockquote><k>bādhe</k>
<blockquote><dtrn>• impede
• increases
• is greatly hindered
• is obstructed
• obstruction</dtrn></blockquote><k>bādhibe</k>
<blockquote><dtrn>• they will oppose
• will obstruct</dtrn></blockquote><k>bādhya</k>
<blockquote><dtrn>• obligatory</dtrn></blockquote><k>bādhā</k>
<blockquote><dtrn>• hindrances
• obstacle</dtrn></blockquote><k>bādiyāra</k>
<blockquote><dtrn>• of a gypsy</dtrn></blockquote><k>bādāma</k>
<blockquote><dtrn>• almonds</dtrn></blockquote><k>bāhira</k>
<blockquote><dtrn>• external
• out of the temple
• out
• outside</dtrn></blockquote><k>bāhira ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• externally
• to get out</dtrn></blockquote><k>bāhira haila</k>
<blockquote><dtrn>• came out</dtrn></blockquote><k>bāhira hao</k>
<blockquote><dtrn>• leave home</dtrn></blockquote><k>bāhira hañā</k>
<blockquote><dtrn>• coming out</dtrn></blockquote><k>bāhira kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• outside</dtrn></blockquote><k>bāhira udyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in an outside garden</dtrn></blockquote><k>bāhira ye kari</k>
<blockquote><dtrn>• take out</dtrn></blockquote><k>bāhire</k>
<blockquote><dtrn>• and outside
• external
• externally
• out
• outside the house
• outside the temple room
• outside
• the without</dtrn></blockquote><k>bāhire phelāya</k>
<blockquote><dtrn>• throw outside</dtrn></blockquote><k>bāhire rahiyā</k>
<blockquote><dtrn>• staying outside</dtrn></blockquote><k>bāhire yāite</k>
<blockquote><dtrn>• to go out</dtrn></blockquote><k>bāhire āilā</k>
<blockquote><dtrn>• he went out</dtrn></blockquote><k>bāhire āsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• coming outside</dtrn></blockquote><k>bāhire āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming outside</dtrn></blockquote><k>bāhire-antare</k>
<blockquote><dtrn>• externally and internally</dtrn></blockquote><k>bāhirera</k>
<blockquote><dtrn>• of the external world</dtrn></blockquote><k>bāhirete</k>
<blockquote><dtrn>• outside</dtrn></blockquote><k>bāhirilā</k>
<blockquote><dtrn>• came out</dtrn></blockquote><k>bāhirāya</k>
<blockquote><dtrn>• come out
• come outside
• emanates
• expels
• is manifested</dtrn></blockquote><k>bāhu</k>
<blockquote><dtrn>• arms
• the arms</dtrn></blockquote><k>bāhu tuli’</k>
<blockquote><dtrn>• raising His two arms
• raising the arms</dtrn></blockquote><k>bāhubhyām</k>
<blockquote><dtrn>• by the arms</dtrn></blockquote><k>bāhulya</k>
<blockquote><dtrn>• elaboration
• more elaborately
• of the expansion</dtrn></blockquote><k>bāhulye</k>
<blockquote><dtrn>• elaborately</dtrn></blockquote><k>bāhum</k>
<blockquote><dtrn>• arm</dtrn></blockquote><k>bāhuḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• pushing forward
• returning</dtrn></blockquote><k>bāhuḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• getting out</dtrn></blockquote><k>bāhuḍi’ calilā</k>
<blockquote><dtrn>• He turned back</dtrn></blockquote><k>bāhya</k>
<blockquote><dtrn>• external consciousness
• external sense
• external
• externally
• outside
• sense perception
• the external</dtrn></blockquote><k>bāhya artha karibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to explain the external meanings</dtrn></blockquote><k>bāhya haila</k>
<blockquote><dtrn>• become externally conscious
• there was external consciousness</dtrn></blockquote><k>bāhya haile</k>
<blockquote><dtrn>• when He awakens</dtrn></blockquote><k>bāhya jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• external consciousness</dtrn></blockquote><k>bāhya pratāraṇā</k>
<blockquote><dtrn>• external formality</dtrn></blockquote><k>bāhya vairāgya</k>
<blockquote><dtrn>• external renunciation</dtrn></blockquote><k>bāhya vismaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• forgetting everything external</dtrn></blockquote><k>bāhya-antare</k>
<blockquote><dtrn>• externally and internally</dtrn></blockquote><k>bāhya-apekṣā</k>
<blockquote><dtrn>• dependence on any external formality</dtrn></blockquote><k>bāhya-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the external meaning</dtrn></blockquote><k>bāhya-daśā</k>
<blockquote><dtrn>• external condition</dtrn></blockquote><k>bāhya-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• external consciousness</dtrn></blockquote><k>bāhya-jñāna nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• without external consciousness</dtrn></blockquote><k>bāhya-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• in external consciousness</dtrn></blockquote><k>bāhya-kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• external activities</dtrn></blockquote><k>bāhya-kṛtye</k>
<blockquote><dtrn>• to evacuate</dtrn></blockquote><k>bāhya-sphūrti</k>
<blockquote><dtrn>• in external consciousness
• in full external consciousness</dtrn></blockquote><k>bāhya-sphūrti kaila</k>
<blockquote><dtrn>• awakened the external consciousness</dtrn></blockquote><k>bāhya-viraha</k>
<blockquote><dtrn>• of external separation</dtrn></blockquote><k>bāhya-vṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• of external activities</dtrn></blockquote><k>bāhya-āvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• external abode</dtrn></blockquote><k>bāhye</k>
<blockquote><dtrn>• externally
• outside</dtrn></blockquote><k>bāiśa</k>
<blockquote><dtrn>• twenty-two</dtrn></blockquote><k>bāiśa pāhāca</k>
<blockquote><dtrn>• of the twenty-two steps</dtrn></blockquote><k>bājanā bājāya</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by a musical band</dtrn></blockquote><k>bāje</k>
<blockquote><dtrn>• sounded
• tinkle
• vibrate
• were beating
• were being played
• were sounding</dtrn></blockquote><k>bāji</k>
<blockquote><dtrn>• the magic</dtrn></blockquote><k>bājila</k>
<blockquote><dtrn>• resounded
• sounded
• was sounded</dtrn></blockquote><k>bājilā</k>
<blockquote><dtrn>• vibrated</dtrn></blockquote><k>bājiyā</k>
<blockquote><dtrn>• making a great sound</dtrn></blockquote><k>bājāila</k>
<blockquote><dtrn>• blew</dtrn></blockquote><k>bājāilā veṇu</k>
<blockquote><dtrn>• played the flute</dtrn></blockquote><k>bājāya</k>
<blockquote><dtrn>• play on the <i>mṛdaṅga</i>
• play
• played
• sounds</dtrn></blockquote><k>bājāyā</k>
<blockquote><dtrn>• plays on it</dtrn></blockquote><k>bākī</k>
<blockquote><dtrn>• debt</dtrn></blockquote><k>bākī ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• there was a balance due</dtrn></blockquote><k>bākī haya</k>
<blockquote><dtrn>• balance is due</dtrn></blockquote><k>bākī-kauḍi bāda</k>
<blockquote><dtrn>• excusing the balance due</dtrn></blockquote><k>bāla</k>
<blockquote><dtrn>• children</dtrn></blockquote><k>bāla-agra</k>
<blockquote><dtrn>• the tip of a hair</dtrn></blockquote><k>bāla-cāñcalya kare</k>
<blockquote><dtrn>• sport like children</dtrn></blockquote><k>bāla-gopāla</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa as a child
• the Deity Bāla-gopāla</dtrn></blockquote><k>bāla-gopāla-mantre</k>
<blockquote><dtrn>• with the <i>mantra</i> of Bāla-gopāla, child Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>bālaka</k>
<blockquote><dtrn>• a boy
• boy
• boys
• children
• only a child
• small boy
• son
• the boy
• the child</dtrn></blockquote><k>bālaka kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the boy said</dtrn></blockquote><k>bālaka-abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• considering My sons</dtrn></blockquote><k>bālaka-doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• the offense of a child</dtrn></blockquote><k>bālaka-kāla haite</k>
<blockquote><dtrn>• since He was a boy</dtrn></blockquote><k>bālaka-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• when He was a boy</dtrn></blockquote><k>bālaka-samāna</k>
<blockquote><dtrn>• like the childish activities of a boy</dtrn></blockquote><k>bālaka-sannyāsī</k>
<blockquote><dtrn>• a young <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>bālaka-ṭhāma</k>
<blockquote><dtrn>• the feature of the child</dtrn></blockquote><k>bālake</k>
<blockquote><dtrn>• child
• the son
• unto the son</dtrn></blockquote><k>bālakera</k>
<blockquote><dtrn>• of the boy
• of the child</dtrn></blockquote><k>bālakera rīta</k>
<blockquote><dtrn>• the nature of a small boy</dtrn></blockquote><k>bālakere</k>
<blockquote><dtrn>• unto the boy
• with other children</dtrn></blockquote><k>bālakā</k>
<blockquote><dtrn>• boy</dtrn></blockquote><k>bālaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a child
• an ignorant child</dtrn></blockquote><k>bālisa</k>
<blockquote><dtrn>• pillow</dtrn></blockquote><k>bāliśa</k>
<blockquote><dtrn>• childish</dtrn></blockquote><k>bāliśam</k>
<blockquote><dtrn>• childish</dtrn></blockquote><k>bāliśeṣu</k>
<blockquote><dtrn>• unto the neophytes or the ignorant</dtrn></blockquote><k>bālya</k>
<blockquote><dtrn>• childhood
• in childhood</dtrn></blockquote><k>bālya haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the very beginning of my childhood</dtrn></blockquote><k>bālya vayasa</k>
<blockquote><dtrn>• childhood age</dtrn></blockquote><k>bālya-avadhi</k>
<blockquote><dtrn>• since the days of my childhood</dtrn></blockquote><k>bālya-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the status of a child</dtrn></blockquote><k>bālya-bhāva chale</k>
<blockquote><dtrn>• as if in His childhood state</dtrn></blockquote><k>bālya-kāla haite</k>
<blockquote><dtrn>• from his very childhood
• from my childhood</dtrn></blockquote><k>bālya-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• in My childhood</dtrn></blockquote><k>bālya-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• childish play
• of the pastimes of childhood
• pastimes of childhood</dtrn></blockquote><k>bālya-līlā-sūtra</k>
<blockquote><dtrn>• synopsis of the pastimes of childhood</dtrn></blockquote><k>bālya-līlāya</k>
<blockquote><dtrn>• in His pastimes as a child</dtrn></blockquote><k>bālya-līlā’ra</k>
<blockquote><dtrn>• of the Lord’s childhood pastimes</dtrn></blockquote><k>bālya-śāstre</k>
<blockquote><dtrn>• in grammar, which is considered a study for boys</dtrn></blockquote><k>bālyasya</k>
<blockquote><dtrn>• of childhood</dtrn></blockquote><k>bālye</k>
<blockquote><dtrn>• in childhood
• in his boyhood</dtrn></blockquote><k>bālā</k>
<blockquote><dtrn>• bangles
• this young girl (Rādhikā)</dtrn></blockquote><k>bālāi</k>
<blockquote><dtrn>• inconveniences</dtrn></blockquote><k>bālāyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of this poor girl</dtrn></blockquote><k>bāndhava</k>
<blockquote><dtrn>• friends
• My friends
• O friend
• relatives</dtrn></blockquote><k>bāndhava āmāra</k>
<blockquote><dtrn>• my very intimate friend</dtrn></blockquote><k>bāndhavān</k>
<blockquote><dtrn>• friends</dtrn></blockquote><k>bāndhavāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• friends</dtrn></blockquote><k>bāndha’</k>
<blockquote><dtrn>• You bind</dtrn></blockquote><k>bāndhe</k>
<blockquote><dtrn>• binds
• one becomes bound
• they arrest
• ties
• wraps</dtrn></blockquote><k>bāndhi</k>
<blockquote><dtrn>• binding together</dtrn></blockquote><k>bāndhila</k>
<blockquote><dtrn>• has bound
• wrapped</dtrn></blockquote><k>bāndhilā</k>
<blockquote><dtrn>• bound</dtrn></blockquote><k>bāndhite</k>
<blockquote><dtrn>• to bind
• to construct the road</dtrn></blockquote><k>bāndhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after binding
• binding up
• binding
• erecting</dtrn></blockquote><k>bāndhiyā ānila</k>
<blockquote><dtrn>• he was arrested and brought there</dtrn></blockquote><k>bāndhiñā</k>
<blockquote><dtrn>• constructing</dtrn></blockquote><k>bāndhi’</k>
<blockquote><dtrn>• arresting
• binding
• packaging</dtrn></blockquote><k>bāndhulīra phula</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of red flower named <i>bāndhulī</i></dtrn></blockquote><k>bāndhāila</k>
<blockquote><dtrn>• constructed</dtrn></blockquote><k>bāndhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• packing</dtrn></blockquote><k>bāndiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• has bound</dtrn></blockquote><k>bāpa</k>
<blockquote><dtrn>• father</dtrn></blockquote><k>bāpa-jyeṭhāre āna</k>
<blockquote><dtrn>• bring your father and his elder brother</dtrn></blockquote><k>bāpe</k>
<blockquote><dtrn>• my father</dtrn></blockquote><k>bāpera dhana āche</k>
<blockquote><dtrn>• the father has some treasure</dtrn></blockquote><k>bāpere</k>
<blockquote><dtrn>• Your father</dtrn></blockquote><k>bāra</k>
<blockquote><dtrn>• time
• twelve pots
• twelve</dtrn></blockquote><k>bāra bāra</k>
<blockquote><dtrn>• again and again
• time and time again</dtrn></blockquote><k>bāra chaya</k>
<blockquote><dtrn>• six times</dtrn></blockquote><k>bāra dine</k>
<blockquote><dtrn>• for twelve days</dtrn></blockquote><k>bāra jana</k>
<blockquote><dtrn>• twelve Personalities of Godhead</dtrn></blockquote><k>bāra lakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• 1,200,000 coins</dtrn></blockquote><k>bāra vana</k>
<blockquote><dtrn>• through the twelve forests of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>bāra-bāra</k>
<blockquote><dtrn>• again and again
• many times
• repeatedly</dtrn></blockquote><k>bāra-lakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• 1,200,000
• twelve hundred thousand</dtrn></blockquote><k>bāra-māsa</k>
<blockquote><dtrn>• for twelve months
• twelve months</dtrn></blockquote><k>bāra-māse</k>
<blockquote><dtrn>• all year around</dtrn></blockquote><k>bāre bāra</k>
<blockquote><dtrn>• repeatedly</dtrn></blockquote><k>bāre bāre</k>
<blockquote><dtrn>• again and again</dtrn></blockquote><k>bāre-bāre</k>
<blockquote><dtrn>• again and again</dtrn></blockquote><k>bāt</k>
<blockquote><dtrn>• language
• news
• proposal
• topics
• words</dtrn></blockquote><k>bāt kahe</k>
<blockquote><dtrn>• talks</dtrn></blockquote><k>bāta</k>
<blockquote><dtrn>• statement
• topics
• word</dtrn></blockquote><k>bāta cālāilā</k>
<blockquote><dtrn>• raised the topic (of eating at Nṛsiṁhānanda’s house)</dtrn></blockquote><k>bāte</k>
<blockquote><dtrn>• talks</dtrn></blockquote><k>bāthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the cowshed</dtrn></blockquote><k>bātula</k>
<blockquote><dtrn>• madman</dtrn></blockquote><k>bātula ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• has become mad</dtrn></blockquote><k>bātula-ceṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• activities like a madman</dtrn></blockquote><k>bāula</k>
<blockquote><dtrn>• also mad in ecstatic love
• another madman, Śrī Advaita Prabhu Himself
• maddened</dtrn></blockquote><k>bāula hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming mad</dtrn></blockquote><k>bāulake kahiha</k>
<blockquote><dtrn>• again inform Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, the <i>bāula</i>
• again inform the <i>bāula</i>, Śrī Caitanya Mahāprabhu
• please inform Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is playing the part of a madman in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>bāule</k>
<blockquote><dtrn>• a madman</dtrn></blockquote><k>bāulera prāya</k>
<blockquote><dtrn>• almost like madmen
• just like a madman</dtrn></blockquote><k>bāuli</k>
<blockquote><dtrn>• crazy woman</dtrn></blockquote><k>bāuliyā</k>
<blockquote><dtrn>• one who does not know what is right
• the Māyāvādī</dtrn></blockquote><k>bāulī</k>
<blockquote><dtrn>• mad</dtrn></blockquote><k>bāurī</k>
<blockquote><dtrn>• like madwomen</dtrn></blockquote><k>bāyānna bāra</k>
<blockquote><dtrn>• fifty-two times</dtrn></blockquote><k>bāḍa bāḍa</k>
<blockquote><dtrn>• again and again</dtrn></blockquote><k>bāḍaya</k>
<blockquote><dtrn>• arranges
• increases</dtrn></blockquote><k>bāḍaye</k>
<blockquote><dtrn>• increased
• increases</dtrn></blockquote><k>bāḍaye antare</k>
<blockquote><dtrn>• increases within</dtrn></blockquote><k>bāḍaye ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• felt increased jubilation</dtrn></blockquote><k>bāḍa’</k>
<blockquote><dtrn>• deliver</dtrn></blockquote><k>bāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• grows
• increase
• increased
• increases</dtrn></blockquote><k>bāḍhala</k>
<blockquote><dtrn>• increased</dtrn></blockquote><k>bāḍhaye</k>
<blockquote><dtrn>• increases</dtrn></blockquote><k>bāḍhe</k>
<blockquote><dtrn>• increases</dtrn></blockquote><k>bāḍhite</k>
<blockquote><dtrn>• to increase</dtrn></blockquote><k>bāḍhāya</k>
<blockquote><dtrn>• causes to increase</dtrn></blockquote><k>bāḍibe</k>
<blockquote><dtrn>• will increase</dtrn></blockquote><k>bāḍila</k>
<blockquote><dtrn>• arranged
• expanded
• has increased
• increased</dtrn></blockquote><k>bāḍilā</k>
<blockquote><dtrn>• increased</dtrn></blockquote><k>bāḍite</k>
<blockquote><dtrn>• to grow
• to increase</dtrn></blockquote><k>bāḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• increasing
• so expanding</dtrn></blockquote><k>bāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• growing
• increasing</dtrn></blockquote><k>bāḍi’ yāya</k>
<blockquote><dtrn>• grow luxuriantly</dtrn></blockquote><k>bāḍāila</k>
<blockquote><dtrn>• arranged
• distributed
• was arranged</dtrn></blockquote><k>bāḍāite</k>
<blockquote><dtrn>• to increase</dtrn></blockquote><k>bāḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• He increases
• increase
• increases</dtrn></blockquote><k>bāḍāñā</k>
<blockquote><dtrn>• increasing</dtrn></blockquote><k>bāṅdhila</k>
<blockquote><dtrn>• arrested
• bound</dtrn></blockquote><k>bāṅdhi’</k>
<blockquote><dtrn>• arresting</dtrn></blockquote><k>bāṅgāla-kavira</k>
<blockquote><dtrn>• of a poet from Bengal</dtrn></blockquote><k>bāṅtiyā</k>
<blockquote><dtrn>• distributing</dtrn></blockquote><k>bāṅśera</k>
<blockquote><dtrn>• of bamboo</dtrn></blockquote><k>bāṅṭi dila</k>
<blockquote><dtrn>• distributed</dtrn></blockquote><k>bāṅṭiyā</k>
<blockquote><dtrn>• distributing</dtrn></blockquote><k>bāṅṭiyā dilā</k>
<blockquote><dtrn>• distributed</dtrn></blockquote><k>bāṅṭi’</k>
<blockquote><dtrn>• dividing
• sharing</dtrn></blockquote><k>bāṅṭi’ dila</k>
<blockquote><dtrn>• distributed</dtrn></blockquote><k>bāṅṭi’ dilā</k>
<blockquote><dtrn>• divided and distributed</dtrn></blockquote><k>bāṅṭi’ nila</k>
<blockquote><dtrn>• shared among themselves</dtrn></blockquote><k>bāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• arrow
• arrows
• just like arrows
• your arrows</dtrn></blockquote><k>bāṇa yuḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• with arrows in the hand</dtrn></blockquote><k>bāṇa-viddha</k>
<blockquote><dtrn>• pierced by an arrow</dtrn></blockquote><k>bāṇa-vraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by a wound from the arrow</dtrn></blockquote><k>bāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the arrows</dtrn></blockquote><k>bāṇiyā-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the custody of a merchant</dtrn></blockquote><k>bāṣpa</k>
<blockquote><dtrn>• by tears
• tears</dtrn></blockquote><k>bāṣpa-kalayā</k>
<blockquote><dtrn>• with tears in the eyes</dtrn></blockquote><k>bāṣpa-pūra</k>
<blockquote><dtrn>• groups of tears</dtrn></blockquote><k>bāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• the passing</dtrn></blockquote><k>bāṭa dekhe</k>
<blockquote><dtrn>• looks at the path</dtrn></blockquote><k>bāṭapāḍa</k>
<blockquote><dtrn>• plundering
• rogues</dtrn></blockquote><k>bāṭapāḍa nahe</k>
<blockquote><dtrn>• are not rogues</dtrn></blockquote><k>bāṭoyāra</k>
<blockquote><dtrn>• rogues</dtrn></blockquote><k>bāṭā</k>
<blockquote><dtrn>• tiffin dish</dtrn></blockquote><k>bībhatsa</k>
<blockquote><dtrn>• disaster
• horrible</dtrn></blockquote><k>bībhatsaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• disaster</dtrn></blockquote><k>bīja</k>
<blockquote><dtrn>• seed of devotional service
• seed
• seeds
• semen
• the seed</dtrn></blockquote><k>bīja-pūra</k>
<blockquote><dtrn>• another type of tangerine</dtrn></blockquote><k>bīja-tāla</k>
<blockquote><dtrn>• palm-fruit seeds</dtrn></blockquote><k>bīja-yonī</k>
<blockquote><dtrn>• both the cause and ingredient</dtrn></blockquote><k>bījam</k>
<blockquote><dtrn>• the source</dtrn></blockquote><k>bījera</k>
<blockquote><dtrn>• of the seed</dtrn></blockquote><k>bīmba-adharaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• red lips</dtrn></blockquote><k>bṛhadbhānu</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>avatāra</i> named Bṛhadbhānu</dtrn></blockquote><k>bṛhaspati</k>
<blockquote><dtrn>• Bṛhaspati, the priest of the heavenly planets
• exactly like Bṛhaspati, the priest in the heavenly kingdom
• like Bṛhaspati, the priest of the heavenly demigods
• the learned priest of the demigods named Bṛhaspati</dtrn></blockquote><k>bṛhat</k>
<blockquote><dtrn>• great</dtrn></blockquote><k>bṛhat-vastu</k>
<blockquote><dtrn>• the greatest
• the substance, which is greater than the greatest</dtrn></blockquote><k>bṛhattva</k>
<blockquote><dtrn>• the greatest of all</dtrn></blockquote><k>bṛhattvāt</k>
<blockquote><dtrn>• because of being all-pervasive</dtrn></blockquote><k>bṛṁhaṇatvāt</k>
<blockquote><dtrn>• because of increasing unlimitedly</dtrn></blockquote><k>ca</k>
<blockquote><dtrn>• also
• and
• as well as
• <i>ca</i>
• certainly
• the word <i>ca</i>
• this word <i>ca</i></dtrn></blockquote><k>ca anyeṣu</k>
<blockquote><dtrn>• and to others</dtrn></blockquote><k>ca anyā</k>
<blockquote><dtrn>• anyone else</dtrn></blockquote><k>ca-i-marica</k>
<blockquote><dtrn>• with black pepper and <i>ca-i</i> (a kind of spice)</dtrn></blockquote><k>ca-idā</k>
<blockquote><dtrn>• being disturbed</dtrn></blockquote><k>ca-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• syllable <i>ca</i>
• the word <i>ca</i></dtrn></blockquote><k>ca-kāre</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>ca</i>
• in the use of the word <i>ca</i></dtrn></blockquote><k>ca-kārera</k>
<blockquote><dtrn>• of the additions of the word <i>ca</i>
• of the word <i>ca</i></dtrn></blockquote><k>ca-śabda</k>
<blockquote><dtrn>• the word <i>ca</i></dtrn></blockquote><k>ca-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>ca</i></dtrn></blockquote><k>cabbiśa</k>
<blockquote><dtrn>• twenty-four
• twenty-fourth</dtrn></blockquote><k>cabbiśa ghāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in the twenty-four ghats, or bathing places</dtrn></blockquote><k>cabbiśa vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• for twenty-four years
• of those twenty-four years
• the twenty-four years
• twenty-four years</dtrn></blockquote><k>cabutarā-upare</k>
<blockquote><dtrn>• on the raised platform</dtrn></blockquote><k>caidyāya</k>
<blockquote><dtrn>• unto Śiśupāla</dtrn></blockquote><k>caitanya</k>
<blockquote><dtrn>• as Lord Caitanya Mahāprabhu
• Caitanya Mahāprabhu
• Caitanya
• conscious
• consciousness
• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Caitanya
• Lord Caitanya’s
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Lord Śrī Caitanya
• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Caitanya
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the supreme living force
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya caitanya</k>
<blockquote><dtrn>• Caitanya, Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya deha’</k>
<blockquote><dtrn>• kindly give the shelter of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya gāo</k>
<blockquote><dtrn>• chant about Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya prabhura lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya prāṇa-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu as his life and soul</dtrn></blockquote><k>caitanya pāila</k>
<blockquote><dtrn>• came to his senses</dtrn></blockquote><k>caitanya pāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I may get the shelter of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya samarpilā</k>
<blockquote><dtrn>• offered to Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya seva</k>
<blockquote><dtrn>• serve Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-arpitam</k>
<blockquote><dtrn>• offered to Śrī Caitanya Mahāprabhu
• offered unto Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• the incarnation of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-avatāre</k>
<blockquote><dtrn>• by the incarnation of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• in the incarnation of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-aṣṭake</k>
<blockquote><dtrn>• in the prayer named <i>Caitanyāṣṭaka</i></dtrn></blockquote><k>caitanya-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• devotees of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• devotees of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-bhakti-maṇḍape</k>
<blockquote><dtrn>• in the devotional hall of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-bhṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• servants of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-candrera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-candrera līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus feet of Lord Caitanya
• shelter at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the lotus feet of Lord Caitanya Mahāprabhu
• the lotus feet of Lord Caitanya
• the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the shelter of the lotus feet of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the shelter of the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the shelter of the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-carita</k>
<blockquote><dtrn>• of the pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu
• pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the activities of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-carite</k>
<blockquote><dtrn>• in the pastimes of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-caritra</k>
<blockquote><dtrn>• behavior of Lord Caitanya
• life and characteristics of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of the characteristics of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the activities of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the character of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the characteristics of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the life and characteristics of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>Caitanya-caritāmṛta</k>
<blockquote><dtrn>• <i>Caitanya-caritāmṛta</i>
• the book named <i>Caitanya-caritāmṛta</i>
• the book named <i>Śrī Caitanya-caritāmṛta</i>
• the description of Lord Śrī Caitanya’s pastimes
• the pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• this transcendental literature known as <i>Caitanya-caritāmṛta</i></dtrn></blockquote><k>Caitanya-caritāmṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• the book known as <i>Caitanya-caritāmṛta</i>
• the transcendental life and characteristics of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-caritāmṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• containing the nectarean activities of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-cintana</k>
<blockquote><dtrn>• thinking of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-devam</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-devasya</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-devaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Caitanya dāsa
• servant of Lord Caitanya
• the son of Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>caitanya-dāsa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the name is Caitanya dāsa</dtrn></blockquote><k>caitanya-dāsera</k>
<blockquote><dtrn>• of the servant of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-dāsere</k>
<blockquote><dtrn>• unto Caitanya dāsa</dtrn></blockquote><k>caitanya-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the followers of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-gaṇānām</k>
<blockquote><dtrn>• of the associates of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Caitanya Mahāprabhu
• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Caitanya
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the supreme master, Lord Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-gosāñike</k>
<blockquote><dtrn>• unto Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-gosāñira</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-gosāñira līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-jīvana</k>
<blockquote><dtrn>• consider Śrī Caitanya Mahāprabhu their life and soul
• the life of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-jīvanān</k>
<blockquote><dtrn>• whose life and soul was Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• talks about the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-kathā-sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the happiness of talks of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-kiṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• servants of Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-kṛpā-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, the reservoir of mercy</dtrn></blockquote><k>caitanya-kṛpā-phala</k>
<blockquote><dtrn>• the result of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s mercy</dtrn></blockquote><k>caitanya-kṛpāte</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa with the name of Śrī Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-kṛṣṇasya</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Caitanya, who is Kṛṣṇa Himself</dtrn></blockquote><k>caitanya-kṛṣṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Kṛṣṇa as Lord Caitanya
• of Śrī Kṛṣṇa Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes of Lord Caitanya
• pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the pastimes of Lord Caitanya
• the pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-līlā amṛta-pūra</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu are full of nectar</dtrn></blockquote><k>caitanya-līlā guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the attributes and pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-līlā-amṛta-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean of nectarean pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-līlā-varṇana-kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the reason for describing Caitanya Mahāprabhu’s pastimes</dtrn></blockquote><k>caitanya-līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the pastimes of Lord Caitanya
• of the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-līlāra vyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the Vyāsadeva, or compiler of the pastimes, of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-līlāte</k>
<blockquote><dtrn>• in describing the pastimes of Lord Caitanya
• in the pastimes of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-līlāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu
• in the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• the glories of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the glory of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-maṅgala</k>
<blockquote><dtrn>• the book <i>Caitanya-maṅgala</i>
• the book named <i>Caitanya-maṅgala</i>
• the book of the name <i>Caitanya-maṅgala</i>
• the book of this name</dtrn></blockquote><k>caitanya-maṅgale</k>
<blockquote><dtrn>• in his book <i>Caitanya-maṅgala</i>, now known as <i>Caitanya-bhāgavata</i>
• in his book <i>Caitanya-maṅgala</i>
• in his book named <i>Caitanya-maṅgala</i>
• in the book known as <i>Caitanya-maṅgala</i> (<i>Caitanya-bhāgavata</i>)
• in the book named <i>Caitanya-maṅgala</i>, now known as <i>Caitanya-bhāgavata</i>
• in the book named <i>Caitanya-maṅgala</i>
• in the book of the name <i>Caitanya-maṅgala</i></dtrn></blockquote><k>caitanya-mālī</k>
<blockquote><dtrn>• the gardener Lord Caitanya
• the gardener of the name Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the gardener, Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-mālīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the gardener known as Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of the gardener named Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-nityānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya and Nityānanda are situated
• Śrī Caitanya-Nityānanda</dtrn></blockquote><k>caitanya-nityānande</k>
<blockquote><dtrn>• when chanting the holy names of Lord Caitanya and Nityānanda</dtrn></blockquote><k>caitanya-nitāi</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya and Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-nitāira</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu and Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-niṣṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• faith in Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu’s name
• the name of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-prabhum</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-prabhura</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-prabhura līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-prabhute</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-prabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the opulence of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-prasāde</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-pratāpa</k>
<blockquote><dtrn>• the strength of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-prāṇa-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• their life and soul was Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-pārṣada</k>
<blockquote><dtrn>• associate of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-rahita</k>
<blockquote><dtrn>• without consciousness</dtrn></blockquote><k>caitanya-rasa-vigrahaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the form of all transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>caitanya-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-sevana</k>
<blockquote><dtrn>• service to Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-siṁhera</k>
<blockquote><dtrn>• of the lionlike Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the truth of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-tattva-nirūpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• description of the truth of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-udaya-acalaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is like the eastern horizon, where the sun rises</dtrn></blockquote><k>caitanya-vaidyam</k>
<blockquote><dtrn>• to the physician known as Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-vallabha</k>
<blockquote><dtrn>• Caitanya-vallabha</dtrn></blockquote><k>caitanya-varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• description of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-vihāra</k>
<blockquote><dtrn>• about the pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu
• the pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-vilāsa-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• of the ocean of the pastimes of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-vimukha</k>
<blockquote><dtrn>• against Śrī Caitanya Mahāprabhu
• one who is against the cult of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-viraha</k>
<blockquote><dtrn>• of separation from Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-virahe</k>
<blockquote><dtrn>• in separation from Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-ākhyam</k>
<blockquote><dtrn>• known as Śrī Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanya-ākṛtiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having the form of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• of the name Caitanyānanda Bhāratī</dtrn></blockquote><k>caitanya-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• being possessed by Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanya-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya, the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>caitanya-ṭhākura</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyam</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu
• unto Lord Caitanya
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Caitanya
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanye</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• with Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera anucara</k>
<blockquote><dtrn>• a follower of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera bhṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• the servants of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• a servant of Lord Caitanya
• a servant of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• servant of Lord Caitanya
• servants of Śrī Caitanya
• the servant of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitanyera dāsa muñi</k>
<blockquote><dtrn>• I am a servant of Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera dāsya-preme</k>
<blockquote><dtrn>• in the emotional ecstatic love of being a servant of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• associates of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera kathā</k>
<blockquote><dtrn>• the narration of the activities of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera khelā</k>
<blockquote><dtrn>• the activities of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera kāma</k>
<blockquote><dtrn>• all the desires of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera nāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• dramatic performance of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• to the life and soul of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera pāriṣada</k>
<blockquote><dtrn>• associate of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the association of Caitanya
• with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera sṛṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• the creation of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the words of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyera ārya</k>
<blockquote><dtrn>• respected by the Lord</dtrn></blockquote><k>caitanyere</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>caitanyāt</k>
<blockquote><dtrn>• than Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caitra-kṣapāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• moonlit nights of the month of Caitra</dtrn></blockquote><k>caitre</k>
<blockquote><dtrn>• in the month of Caitra (March-April)</dtrn></blockquote><k>caittya</k>
<blockquote><dtrn>• of the Supersoul</dtrn></blockquote><k>caittya-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of the Supersoul</dtrn></blockquote><k>cakita</k>
<blockquote><dtrn>• a position in which the heroine appears very much afraid although she is not at all afraid</dtrn></blockquote><k>cakora</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>cakora</i> bird</dtrn></blockquote><k>cakora-nandī</k>
<blockquote><dtrn>• pleasing to the <i>cakora</i> birds</dtrn></blockquote><k>cakorayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of My two eyes, which are like <i>cakora</i> birds</dtrn></blockquote><k>cakra</k>
<blockquote><dtrn>• and disc
• <i>cakravāka</i> birds
• disc
• the wheel on the top of the temple
• the wheel on the top</dtrn></blockquote><k>cakra-bhrami</k>
<blockquote><dtrn>• making a circular movement like a wheel</dtrn></blockquote><k>cakra-daṇḍa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the wheel, the rod, and so on</dtrn></blockquote><k>cakra-kara</k>
<blockquote><dtrn>• the disc in the hand</dtrn></blockquote><k>cakra-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with the disc
• of the disc and other weapons
• of weapons, beginning with the disc
• the disc</dtrn></blockquote><k>cakra-ādi-dhāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• holding of the weapons, beginning with the disc
• stamping the body with different names and symbols of the Lord
• the holding of weapons, beginning with the disc</dtrn></blockquote><k>cakra-ādika</k>
<blockquote><dtrn>• the wheel, etc.</dtrn></blockquote><k>cakrapāṇi ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Cakrapāṇi Ācārya</dtrn></blockquote><k>cakravartī</k>
<blockquote><dtrn>• Nīlāmbara Cakravartī
• with the title Cakravartī
• Your grandfather Nīlāmbara Cakravartī</dtrn></blockquote><k>cakravartī śivānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Śivānanda Cakravartī</dtrn></blockquote><k>cakravartī-sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• because of a relationship with Nīlāmbara Cakravartī</dtrn></blockquote><k>cakravartīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Nīlāmbara Cakravartī</dtrn></blockquote><k>cakravāka</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>cakravāka</i> birds</dtrn></blockquote><k>cakravāka lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for the <i>cakravāka</i> birds</dtrn></blockquote><k>cakravāka-maṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• the globes of <i>cakravāka</i> birds</dtrn></blockquote><k>cakravāke</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>cakravāka</i> birds</dtrn></blockquote><k>cakravāta</k>
<blockquote><dtrn>• a whirlwind</dtrn></blockquote><k>cakre</k>
<blockquote><dtrn>• converted
• made</dtrn></blockquote><k>cakruḥ</k>
<blockquote><dtrn>• committed
• performed</dtrn></blockquote><k>cakāra</k>
<blockquote><dtrn>• created
• engaged
• made</dtrn></blockquote><k>cakṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in the eyes</dtrn></blockquote><k>cakṣuṣā</k>
<blockquote><dtrn>• from the eyes</dtrn></blockquote><k>cala</k>
<blockquote><dtrn>• both of them are moving
• go
• kindly come
• let us go
• please come
• please depart
• unsteady
• You always go</dtrn></blockquote><k>cala-acala</k>
<blockquote><dtrn>• moving and not moving</dtrn></blockquote><k>cala-adharam</k>
<blockquote><dtrn>• moving lips</dtrn></blockquote><k>cala-apāṅga</k>
<blockquote><dtrn>• having restless eyes</dtrn></blockquote><k>calaha</k>
<blockquote><dtrn>• go
• just come</dtrn></blockquote><k>calaha dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• let us go see</dtrn></blockquote><k>calaha nadīyā</k>
<blockquote><dtrn>• you had better go to Nadia (Navadvīpa)</dtrn></blockquote><k>calan</k>
<blockquote><dtrn>• moving
• walking</dtrn></blockquote><k>calana-samaya</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of departure</dtrn></blockquote><k>calat-cillī</k>
<blockquote><dtrn>• of moving eyebrows</dtrn></blockquote><k>calat-guḥ</k>
<blockquote><dtrn>• making the entire planet tremble</dtrn></blockquote><k>calat-tāram</k>
<blockquote><dtrn>• like moving stars</dtrn></blockquote><k>calaya</k>
<blockquote><dtrn>• move</dtrn></blockquote><k>calaye</k>
<blockquote><dtrn>• moves</dtrn></blockquote><k>cale</k>
<blockquote><dtrn>• becomes
• began to proceed
• change
• departed
• departs
• follow
• go
• goes on
• goes
• moves
• proceed
• returns
• runs
• walks
• wanders
• was going
• went out
• went</dtrn></blockquote><k>cale hāle nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• they did not tilt or totter</dtrn></blockquote><k>cale nīlācale</k>
<blockquote><dtrn>• was going to Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>cale prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord began to proceed</dtrn></blockquote><k>calena</k>
<blockquote><dtrn>• goes forward
• goes
• He went</dtrn></blockquote><k>calet</k>
<blockquote><dtrn>• would wander</dtrn></blockquote><k>cali</k>
<blockquote><dtrn>• walking</dtrn></blockquote><k>cali cali</k>
<blockquote><dtrn>• walking</dtrn></blockquote><k>cali āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came there</dtrn></blockquote><k>caliba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go
• shall go</dtrn></blockquote><k>calibe prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord will start</dtrn></blockquote><k>calibā</k>
<blockquote><dtrn>• You will go</dtrn></blockquote><k>calibāra</k>
<blockquote><dtrn>• to go
• to travel</dtrn></blockquote><k>calibāra lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for starting</dtrn></blockquote><k>calibāra pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on the route of walking</dtrn></blockquote><k>calibāra tare</k>
<blockquote><dtrn>• for the sake of leaving</dtrn></blockquote><k>calibāre</k>
<blockquote><dtrn>• for going
• to go</dtrn></blockquote><k>calila</k>
<blockquote><dtrn>• began to move
• began to proceed
• departed
• moved
• proceeded
• started for
• went along
• went</dtrn></blockquote><k>calilā</k>
<blockquote><dtrn>• again started
• began to go
• began to proceed
• began to walk
• departed
• has gone
• He went on
• he went out
• left
• moved
• proceeded
• returned
• started to go
• started
• they proceeded
• they went
• traveled
• went back
• went on
• went</dtrn></blockquote><k>calilā bhavane</k>
<blockquote><dtrn>• returned to His residence</dtrn></blockquote><k>calilā dhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• began to run</dtrn></blockquote><k>calilā ekalā</k>
<blockquote><dtrn>• began to travel alone</dtrn></blockquote><k>calilā nīlācale</k>
<blockquote><dtrn>• departed for Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>calilā prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord departed</dtrn></blockquote><k>calilā vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• departed for Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>calilā ālaya</k>
<blockquote><dtrn>• returned to His place</dtrn></blockquote><k>calilā āpane</k>
<blockquote><dtrn>• aroused Himself</dtrn></blockquote><k>calilāma</k>
<blockquote><dtrn>• I started</dtrn></blockquote><k>calilāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• went</dtrn></blockquote><k>calilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• have gone
• I went</dtrn></blockquote><k>calilāṅa raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• I started with great pleasure</dtrn></blockquote><k>calimu</k>
<blockquote><dtrn>• will go</dtrn></blockquote><k>calite</k>
<blockquote><dtrn>• going
• to go away
• to go
• to leave
• to move
• to pass through
• to travel
• to walk
• while going
• while walking</dtrn></blockquote><k>calite calite</k>
<blockquote><dtrn>• walking in this way
• walking on and on</dtrn></blockquote><k>calite nā pāra</k>
<blockquote><dtrn>• you cannot walk</dtrn></blockquote><k>calite nāribā</k>
<blockquote><dtrn>• You will not be able to go</dtrn></blockquote><k>calitechilā</k>
<blockquote><dtrn>• was ready to go</dtrn></blockquote><k>calitum</k>
<blockquote><dtrn>• to walk</dtrn></blockquote><k>caliyā</k>
<blockquote><dtrn>• moving
• walking</dtrn></blockquote><k>caliyāche</k>
<blockquote><dtrn>• was going</dtrn></blockquote><k>caliyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• was going</dtrn></blockquote><k>caliyāchi</k>
<blockquote><dtrn>• I am going</dtrn></blockquote><k>caliñā</k>
<blockquote><dtrn>• walking</dtrn></blockquote><k>cali’</k>
<blockquote><dtrn>• departing
• going
• moving
• proceeding
• traveling
• walking</dtrn></blockquote><k>cali’ cali’</k>
<blockquote><dtrn>• walking and walking
• walking</dtrn></blockquote><k>cali’ gela</k>
<blockquote><dtrn>• have returned
• left</dtrn></blockquote><k>cali’ gelā</k>
<blockquote><dtrn>• advanced</dtrn></blockquote><k>cali’ yāya</k>
<blockquote><dtrn>• goes forward
• passed through
• walk</dtrn></blockquote><k>cali’ āilā</k>
<blockquote><dtrn>• arrived by walking
• came
• returned
• went</dtrn></blockquote><k>cali’ āilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I walked</dtrn></blockquote><k>cali’ āise</k>
<blockquote><dtrn>• comes back</dtrn></blockquote><k>caluk</k>
<blockquote><dtrn>• let go</dtrn></blockquote><k>caluka</k>
<blockquote><dtrn>• let go
• may go</dtrn></blockquote><k>camakita</k>
<blockquote><dtrn>• always full of anxieties
• astonished
• startled
• struck with wonder</dtrn></blockquote><k>camakita hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being astonished</dtrn></blockquote><k>camatkāra</k>
<blockquote><dtrn>• astonished
• astonishment
• great satisfaction
• great wonder
• more wonderful
• much astonishment
• striking wonder
• struck with wonder
• surprise
• were astonished
• wonder
• wonderful astonishment
• wonderful</dtrn></blockquote><k>camatkāra haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was astonishment
• there was great astonishment
• there was great wonder
• was astonished
• were astonished</dtrn></blockquote><k>camatkāra pāya</k>
<blockquote><dtrn>• became very much astonished</dtrn></blockquote><k>camatkāra-kārī</k>
<blockquote><dtrn>• causing wonder</dtrn></blockquote><k>camatkāra-kāṣṭhām</k>
<blockquote><dtrn>• the platform of wonder</dtrn></blockquote><k>camatkārayati</k>
<blockquote><dtrn>• they appear very important</dtrn></blockquote><k>camatkāre</k>
<blockquote><dtrn>• astonishment</dtrn></blockquote><k>camatkāritām</k>
<blockquote><dtrn>• the madness</dtrn></blockquote><k>camatkṛti</k>
<blockquote><dtrn>• wonder</dtrn></blockquote><k>camatkṛti-param</k>
<blockquote><dtrn>• full of wonder</dtrn></blockquote><k>campaka</k>
<blockquote><dtrn>• of a golden-hued flower</dtrn></blockquote><k>campaka-gauraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, who has a complexion the color of a <i>campaka</i> flower (golden)</dtrn></blockquote><k>candana</k>
<blockquote><dtrn>• (smeared with) sandalwood pulp
• and sandalwood
• of sandalwood pulp
• of the sandalwood
• pulp of sandalwood
• sandalwood pulp
• sandalwood
• the sandalwood pulp
• the sandalwood
• white sandalwood
• with sandalwood pulp</dtrn></blockquote><k>candana dile</k>
<blockquote><dtrn>• in offering this <i>candana</i>
• when sandalwood will be given</dtrn></blockquote><k>candana lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking the sandalwood</dtrn></blockquote><k>candana lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for sandalwood</dtrn></blockquote><k>candana pari’</k>
<blockquote><dtrn>• putting on the sandalwood</dtrn></blockquote><k>candana āniyā</k>
<blockquote><dtrn>• bringing sandalwood pulp</dtrn></blockquote><k>candana-akta</k>
<blockquote><dtrn>• smeared with the pulp of sandalwood</dtrn></blockquote><k>candana-aṅgadī</k>
<blockquote><dtrn>• smeared with the pulp of sandalwood
• whose body was smeared with sandalwood</dtrn></blockquote><k>candana-bhāra</k>
<blockquote><dtrn>• the load of sandalwood</dtrn></blockquote><k>candana-bindu</k>
<blockquote><dtrn>• the drop of sandalwood pulp</dtrn></blockquote><k>candana-gireḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from the Malaya Hills</dtrn></blockquote><k>candana-jalete</k>
<blockquote><dtrn>• with sandalwood water</dtrn></blockquote><k>candana-paṅkete</k>
<blockquote><dtrn>• between sandalwood pulp and mud</dtrn></blockquote><k>candana-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like sandalwood pulp</dtrn></blockquote><k>candana-ādi lañā</k>
<blockquote><dtrn>• accepting the sandalwood pulp and other items</dtrn></blockquote><k>candana-ādi taila</k>
<blockquote><dtrn>• oil distilled from sandalwood and other substances</dtrn></blockquote><k>candana-ādi-taila</k>
<blockquote><dtrn>• scented sandalwood oil</dtrn></blockquote><k>candana-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• of the name Candaneśvara</dtrn></blockquote><k>candana-śītalam</k>
<blockquote><dtrn>• as cool as sandalwood pulp</dtrn></blockquote><k>candane</k>
<blockquote><dtrn>• in sandalwood</dtrn></blockquote><k>candanera</k>
<blockquote><dtrn>• of sandalwood</dtrn></blockquote><k>candanera sama</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like that of sandalwood pulp</dtrn></blockquote><k>candaneśvara</k>
<blockquote><dtrn>• Candaneśvara</dtrn></blockquote><k>candra</k>
<blockquote><dtrn>• like the moon
• moon
• moons
• the moon</dtrn></blockquote><k>candra haya</k>
<blockquote><dtrn>• are like the moon</dtrn></blockquote><k>candra-bimbe</k>
<blockquote><dtrn>• from the moon</dtrn></blockquote><k>candra-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• other moons
• the different full moons</dtrn></blockquote><k>candra-grahaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• lunar eclipse</dtrn></blockquote><k>candra-jyotsnā</k>
<blockquote><dtrn>• the illumination of the full moon</dtrn></blockquote><k>candra-kānti</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of bread made from <i>urad dhal</i></dtrn></blockquote><k>candra-kāntye</k>
<blockquote><dtrn>• by the shining of the moon</dtrn></blockquote><k>candra-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• O moon-faced one
• the moon-faced</dtrn></blockquote><k>candra-udaye</k>
<blockquote><dtrn>• such moons having arisen</dtrn></blockquote><k>candra-vadana</k>
<blockquote><dtrn>• moon-faced</dtrn></blockquote><k>candrakeṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by the moonshine</dtrn></blockquote><k>candraśekhara</k>
<blockquote><dtrn>• Candraśekhara
• the clerk of the name Candraśekhara</dtrn></blockquote><k>candraśekhara gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of Candraśekhara Vaidya</dtrn></blockquote><k>candraśekhara kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Candraśekhara said</dtrn></blockquote><k>candraśekhara vaidya</k>
<blockquote><dtrn>• the clerk of the name Candraśekhara</dtrn></blockquote><k>candraśekhara ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Candraśekhara Ācārya</dtrn></blockquote><k>candraśekhara āila</k>
<blockquote><dtrn>• Candraśekhara came</dtrn></blockquote><k>candraśekhare</k>
<blockquote><dtrn>• to Candraśekhara</dtrn></blockquote><k>candraśekharera</k>
<blockquote><dtrn>• of Candraśekhara</dtrn></blockquote><k>candraśekharera ghara</k>
<blockquote><dtrn>• the house of Candraśekhara</dtrn></blockquote><k>candraśekharera ghare</k>
<blockquote><dtrn>• to the house of Candraśekhara</dtrn></blockquote><k>candraśekharere</k>
<blockquote><dtrn>• unto Candraśekhara</dtrn></blockquote><k>candre</k>
<blockquote><dtrn>• for a moon</dtrn></blockquote><k>candrera</k>
<blockquote><dtrn>• of the moon
• who is as bright as the moon</dtrn></blockquote><k>candrera samāja</k>
<blockquote><dtrn>• the society of moons</dtrn></blockquote><k>candrikā</k>
<blockquote><dtrn>• the moonshine</dtrn></blockquote><k>candrikā-ujjvala</k>
<blockquote><dtrn>• brightened by the moonlight</dtrn></blockquote><k>candrikāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the shine</dtrn></blockquote><k>candrodaye</k>
<blockquote><dtrn>• because of the moonrise</dtrn></blockquote><k>capala-mati</k>
<blockquote><dtrn>• restless mind</dtrn></blockquote><k>cara</k>
<blockquote><dtrn>• air
• messengers</dtrn></blockquote><k>cara-acarasya</k>
<blockquote><dtrn>• of all living entities, moving and nonmoving</dtrn></blockquote><k>caran</k>
<blockquote><dtrn>• while passing</dtrn></blockquote><k>carantīm</k>
<blockquote><dtrn>• performing</dtrn></blockquote><k>carataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• manifesting pastimes (by Your glance)</dtrn></blockquote><k>caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• at the feet
• feet
• His feet
• His lotus feet
• legs
• lotus feet
• of the knees
• of the lotus feet
• on the lotus feet
• the feet
• the legs
• the lotus feet
• to the lotus feet
• unto the feet
• unto the lotus feet
• Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• to see the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa dhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• catching the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa sevaya</k>
<blockquote><dtrn>• serve the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa vandana</k>
<blockquote><dtrn>• offering obeisances at the lotus feet
• prayers to the lotus feet
• prayers to their lotus feet
• respect unto His lotus feet
• worship of the lotus feet
• worshiping the feet
• worshiping the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa vandane</k>
<blockquote><dtrn>• worshiping the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa vandibā</k>
<blockquote><dtrn>• worship the feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa vandilā</k>
<blockquote><dtrn>• begged pardon at the lotus feet
• offered prayers to the lotus feet
• worshiped the lotus feet of the Lord</dtrn></blockquote><k>caraṇa vandiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after worshiping the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa vandi’</k>
<blockquote><dtrn>• offering prayers to the lotus feet of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>caraṇa-ambhoja</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-ambu-ruham</k>
<blockquote><dtrn>• lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-aravinda</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-cālane</k>
<blockquote><dtrn>• by moving the foot</dtrn></blockquote><k>caraṇa-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• vision of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-dhūli</k>
<blockquote><dtrn>• the dust of the feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-kamala</k>
<blockquote><dtrn>• lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• mercy of the lotus feet
• the mercy of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-reṇu</k>
<blockquote><dtrn>• the dust of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• association of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-sevana</k>
<blockquote><dtrn>• worship the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-smaraṇa-prabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by the power of remembering Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-sparśa</k>
<blockquote><dtrn>• touch of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-udaka</k>
<blockquote><dtrn>• the water used to wash the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-upadhānam</k>
<blockquote><dtrn>• the resting pillow for the legs</dtrn></blockquote><k>caraṇa-upare</k>
<blockquote><dtrn>• on the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇa-āśrita</k>
<blockquote><dtrn>• one who has taken shelter of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at His feet
• at his lotus feet
• at the feet
• at the lotus feet of the Lord
• at the lotus feet
• at the shelter of His lotus feet
• at the shelter of the lotus feet
• at Your lotus feet
• in the lotus feet
• lotus feet
• of His lotus feet
• on the lotus feet
• the feet
• the lotus feet
• to the feet
• unto the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇe dhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• catching His feet
• catching the lotus feet
• touching the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇe paḍilā</k>
<blockquote><dtrn>• fell down at the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇe paḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• falling down at the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇe rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• stayed at the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of His lotus feet
• of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇete</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet</dtrn></blockquote><k>caraṇā</k>
<blockquote><dtrn>• feet</dtrn></blockquote><k>carcitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being decorated with</dtrn></blockquote><k>carcā</k>
<blockquote><dtrn>• smearing</dtrn></blockquote><k>care</k>
<blockquote><dtrn>• graze
• were grazing</dtrn></blockquote><k>carita</k>
<blockquote><dtrn>• activities
• characteristic
• characteristics
• the activities
• the character
• the characteristics</dtrn></blockquote><k>caritaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by acts</dtrn></blockquote><k>caritam</k>
<blockquote><dtrn>• the character and activities</dtrn></blockquote><k>carite</k>
<blockquote><dtrn>• characteristics
• in the character</dtrn></blockquote><k>caritra</k>
<blockquote><dtrn>• character
• characteristic
• the activity
• the characteristics</dtrn></blockquote><k>caritra saba</k>
<blockquote><dtrn>• all the behavior</dtrn></blockquote><k>caritra tāṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• His characteristics</dtrn></blockquote><k>caritra-varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• a description of the characteristics</dtrn></blockquote><k>caritra-āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• relishing the characteristics</dtrn></blockquote><k>cariṣṇu</k>
<blockquote><dtrn>• movable</dtrn></blockquote><k>cariṣṇuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• movable</dtrn></blockquote><k>carma</k>
<blockquote><dtrn>• deerskin
• skin
• the skin</dtrn></blockquote><k>carma-ambara</k>
<blockquote><dtrn>• deerskin garment
• dress of skin
• the garment of deerskin</dtrn></blockquote><k>carma-ambara chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up the deerskin garment</dtrn></blockquote><k>carma-ambara-paridhāne</k>
<blockquote><dtrn>• by putting on a garment of skin</dtrn></blockquote><k>carma-cakṣe</k>
<blockquote><dtrn>• by the naked eye
• the material eyes
• with our ordinary material eyes</dtrn></blockquote><k>carma-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• only skin</dtrn></blockquote><k>carvaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• chew
• chewing</dtrn></blockquote><k>carvaṇa karite</k>
<blockquote><dtrn>• chewing</dtrn></blockquote><k>carvaṇa kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• chewing</dtrn></blockquote><k>carvita</k>
<blockquote><dtrn>• chewed</dtrn></blockquote><k>carvitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• chewing</dtrn></blockquote><k>carāha’</k>
<blockquote><dtrn>• please wander</dtrn></blockquote><k>carāo</k>
<blockquote><dtrn>• make wander</dtrn></blockquote><k>carāya</k>
<blockquote><dtrn>• tending</dtrn></blockquote><k>carīm</k>
<blockquote><dtrn>• having been formerly</dtrn></blockquote><k>caskambha</k>
<blockquote><dtrn>• captured</dtrn></blockquote><k>catur-bhuja</k>
<blockquote><dtrn>• four hands
• four-armed
• four-handed</dtrn></blockquote><k>catur-bhuja haile</k>
<blockquote><dtrn>• when He becomes four-handed</dtrn></blockquote><k>catur-bhuja-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• four-armed form
• four-handed form</dtrn></blockquote><k>catur-bhuja-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the form with four hands</dtrn></blockquote><k>catur-daśa</k>
<blockquote><dtrn>• fourteen</dtrn></blockquote><k>catur-dik</k>
<blockquote><dtrn>• all around</dtrn></blockquote><k>catur-diśe</k>
<blockquote><dtrn>• in all directions</dtrn></blockquote><k>catur-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• four-headed</dtrn></blockquote><k>catur-mukha brahmā</k>
<blockquote><dtrn>• the four-faced Lord Brahmā of this universe</dtrn></blockquote><k>catur-mukha brahmāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the four-headed Brahmā of this universe</dtrn></blockquote><k>catur-māsa</k>
<blockquote><dtrn>• four months</dtrn></blockquote><k>catur-vidha</k>
<blockquote><dtrn>• four divisions</dtrn></blockquote><k>catur-vyūha</k>
<blockquote><dtrn>• His quadruple form
• the quadruple expansions</dtrn></blockquote><k>catur-vyūha-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the quadruple expansions</dtrn></blockquote><k>catur-vyūha-parakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation of quadruple expansions</dtrn></blockquote><k>catur-vyūhera</k>
<blockquote><dtrn>• of the quadruple expansions</dtrn></blockquote><k>catura</k>
<blockquote><dtrn>• expert
• intelligent</dtrn></blockquote><k>caturaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• cunning</dtrn></blockquote><k>caturbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• four</dtrn></blockquote><k>caturdaśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Fourteenth Chapter</dtrn></blockquote><k>caturdvāra</k>
<blockquote><dtrn>• to Caturdvāra</dtrn></blockquote><k>caturdvāre</k>
<blockquote><dtrn>• at the place named Caturdvāra</dtrn></blockquote><k>caturtha</k>
<blockquote><dtrn>• fourth</dtrn></blockquote><k>caturtha-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the fourth line</dtrn></blockquote><k>caturtha-divase</k>
<blockquote><dtrn>• on the fourth day</dtrn></blockquote><k>caturtha-āśrama-juṣām</k>
<blockquote><dtrn>• of those who are in the fourth order of life (<i>sannyāsa</i>)</dtrn></blockquote><k>caturthe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Fourth Chapter</dtrn></blockquote><k>caturāli</k>
<blockquote><dtrn>• very intelligent argument</dtrn></blockquote><k>catuḥ-bhedāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having four divisions</dtrn></blockquote><k>catuḥ-bhuja</k>
<blockquote><dtrn>• four arms
• four-armed
• four-handed</dtrn></blockquote><k>catuḥ-bhujam</k>
<blockquote><dtrn>• with four hands</dtrn></blockquote><k>catuḥ-bāhutā</k>
<blockquote><dtrn>• four-armed form</dtrn></blockquote><k>catuḥ-bāhuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having four arms
• with four arms</dtrn></blockquote><k>catuḥ-dik</k>
<blockquote><dtrn>• all directions
• the four directions</dtrn></blockquote><k>catuḥ-dike</k>
<blockquote><dtrn>• all around</dtrn></blockquote><k>catuḥ-vedī</k>
<blockquote><dtrn>• a scholar in the four Vedas
• a scholar of the four Vedas</dtrn></blockquote><k>catuḥ-vidha</k>
<blockquote><dtrn>• four kinds of
• four kinds</dtrn></blockquote><k>catuḥ-vidhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• four kinds</dtrn></blockquote><k>catuḥ-viṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Twenty-fourth Chapter</dtrn></blockquote><k>catuḥ-vyūha</k>
<blockquote><dtrn>• the four expansions</dtrn></blockquote><k>catuḥ-vyūha haiñā</k>
<blockquote><dtrn>• expanding into four wonderful forms</dtrn></blockquote><k>catuḥ-yuga</k>
<blockquote><dtrn>• cycles of four ages</dtrn></blockquote><k>catuḥ-yuge</k>
<blockquote><dtrn>• in cycles of four ages
• in the cycle of four ages</dtrn></blockquote><k>catuḥ-ślokī</k>
<blockquote><dtrn>• the four famous verses known as the <i>catuḥ-ślokī</i></dtrn></blockquote><k>catuḥ-ślokīte</k>
<blockquote><dtrn>• in the four famous verses of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• in <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i> summarized in four <i>ślokas</i></dtrn></blockquote><k>catuḥ-ṣaṣṭi aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• sixty-four parts</dtrn></blockquote><k>catuḥ-ṣaṣṭiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• sixty-four</dtrn></blockquote><k>catuḥsama-gandha</k>
<blockquote><dtrn>• the smell of <i>catuḥsama</i>, a mixture of sandalwood pulp, camphor, <i>aguru</i> and musk</dtrn></blockquote><k>catuṣṭayam</k>
<blockquote><dtrn>• four kinds of
• four special features
• the four kinds of</dtrn></blockquote><k>catvara-prāṅgaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the yard and the raised sitting place</dtrn></blockquote><k>catvaratām</k>
<blockquote><dtrn>• the quality of a quadrangular place with level ground</dtrn></blockquote><k>catvāraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• four principal protectors
• the four</dtrn></blockquote><k>cau-dike</k>
<blockquote><dtrn>• all around
• around
• in all four directions
• in four directions
• in the four directions
• on four sides</dtrn></blockquote><k>cau-dike beḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• surrounding the Lord on all sides</dtrn></blockquote><k>cau-dikera</k>
<blockquote><dtrn>• on four sides</dtrn></blockquote><k>cau-dikete</k>
<blockquote><dtrn>• all around</dtrn></blockquote><k>caudda</k>
<blockquote><dtrn>• 14
• fourteen</dtrn></blockquote><k>caudda bhuvana</k>
<blockquote><dtrn>• fourteen planetary systems</dtrn></blockquote><k>caudda bhuvane</k>
<blockquote><dtrn>• the fourteen worlds</dtrn></blockquote><k>caudda mādala</k>
<blockquote><dtrn>• fourteen <i>mṛdaṅgas</i></dtrn></blockquote><k>caudda-bhuvana</k>
<blockquote><dtrn>• fourteen worlds
• the fourteen worlds</dtrn></blockquote><k>caudda-bhuvane</k>
<blockquote><dtrn>• in those fourteen planetary systems
• throughout the fourteen worlds
• within the fourteen worlds</dtrn></blockquote><k>caudda-hāta</k>
<blockquote><dtrn>• fourteen cubits (about twenty-one feet) long</dtrn></blockquote><k>caudda-manvantare</k>
<blockquote><dtrn>• in the duration of fourteen Manus</dtrn></blockquote><k>caudda-śata</k>
<blockquote><dtrn>• 1400</dtrn></blockquote><k>caudda-śata pañcānne</k>
<blockquote><dtrn>• in the year 1455</dtrn></blockquote><k>caudda-śata sāta-śake</k>
<blockquote><dtrn>• in 1407 of the Śaka Era (A.D. 1486)</dtrn></blockquote><k>caudda-śata-sata</k>
<blockquote><dtrn>• 1407</dtrn></blockquote><k>caudhurī</k>
<blockquote><dtrn>• tax collector</dtrn></blockquote><k>caudike</k>
<blockquote><dtrn>• all around
• in all directions</dtrn></blockquote><k>caudikete</k>
<blockquote><dtrn>• all around</dtrn></blockquote><k>caudolā</k>
<blockquote><dtrn>• a palanquin carried by four men</dtrn></blockquote><k>caura</k>
<blockquote><dtrn>• thieves</dtrn></blockquote><k>caurāśī-lakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• 8,400,000</dtrn></blockquote><k>cautarā-talāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the base of the platform</dtrn></blockquote><k>cauyānna-bāra</k>
<blockquote><dtrn>• fifty-four times</dtrn></blockquote><k>cauṣaṭṭi</k>
<blockquote><dtrn>• sixty-four</dtrn></blockquote><k>cauṭha-jana</k>
<blockquote><dtrn>• a fourth man</dtrn></blockquote><k>cauṭhi</k>
<blockquote><dtrn>• one-fourth</dtrn></blockquote><k>caya</k>
<blockquote><dtrn>• all collections</dtrn></blockquote><k>cañcala</k>
<blockquote><dtrn>• agitated
• flickering
• perturbed
• restless</dtrn></blockquote><k>cañcala karaya</k>
<blockquote><dtrn>• agitate</dtrn></blockquote><k>cañcarīka</k>
<blockquote><dtrn>• like bees</dtrn></blockquote><k>caḍa māre</k>
<blockquote><dtrn>• slaps</dtrn></blockquote><k>caḍe</k>
<blockquote><dtrn>• gets up
• got up</dtrn></blockquote><k>caḍhāila</k>
<blockquote><dtrn>• He elevated</dtrn></blockquote><k>caḍi</k>
<blockquote><dtrn>• getting on</dtrn></blockquote><k>caḍiba</k>
<blockquote><dtrn>• shall climb</dtrn></blockquote><k>caḍila</k>
<blockquote><dtrn>• got up
• started
• went up</dtrn></blockquote><k>caḍilā</k>
<blockquote><dtrn>• got aboard</dtrn></blockquote><k>caḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• getting up
• rising</dtrn></blockquote><k>caḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• ascending
• going up
• mounting
• riding on
• riding
• rising</dtrn></blockquote><k>caḍāila</k>
<blockquote><dtrn>• made get up
• put
• raised</dtrn></blockquote><k>caḍāilā</k>
<blockquote><dtrn>• put on board
• they lifted</dtrn></blockquote><k>caḍāite caḍāite</k>
<blockquote><dtrn>• slapping over and over again</dtrn></blockquote><k>caḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• he slapped</dtrn></blockquote><k>caḍāñā</k>
<blockquote><dtrn>• mounting
• putting aboard
• raising
• seating</dtrn></blockquote><k>caḍā’na</k>
<blockquote><dtrn>• slapped</dtrn></blockquote><k>caṅkramaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• movement
• the crawling</dtrn></blockquote><k>caṇḍāla</k>
<blockquote><dtrn>• the dog-eater, the lowest of mankind
• the lowest of men</dtrn></blockquote><k>caṇḍīdāsa</k>
<blockquote><dtrn>• a Bengali Vaiṣṇava poet born in the village of Nānnura, in the Birbhum district
• the author Caṇḍīdāsa
• the poet Caṇḍīdāsa</dtrn></blockquote><k>caṇḍīdāsera</k>
<blockquote><dtrn>• Caṇḍīdāsa</dtrn></blockquote><k>caṭaka</k>
<blockquote><dtrn>• named Caṭaka</dtrn></blockquote><k>caṭaka parvata</k>
<blockquote><dtrn>• the sand dunes</dtrn></blockquote><k>caṭaka-giri</k>
<blockquote><dtrn>• the sand dune known as Caṭaka-parvata</dtrn></blockquote><k>caṭaka-parvata</k>
<blockquote><dtrn>• the Caṭaka-parvata sand dune
• the hill known as Caṭaka-parvata</dtrn></blockquote><k>caṭaka-parvate</k>
<blockquote><dtrn>• to Caṭaka-parvata</dtrn></blockquote><k>caṭake</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>caṭaka</i> bird</dtrn></blockquote><k>caṭula</k>
<blockquote><dtrn>• flickering</dtrn></blockquote><k>caṭulaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very unsteady</dtrn></blockquote><k>caṭulayan</k>
<blockquote><dtrn>• agitating</dtrn></blockquote><k>ceratuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• used to play</dtrn></blockquote><k>cet</k>
<blockquote><dtrn>• if</dtrn></blockquote><k>cetana</k>
<blockquote><dtrn>• conscious
• consciousness
• waking up</dtrn></blockquote><k>cetana ha-ile</k>
<blockquote><dtrn>• when there was consciousness</dtrn></blockquote><k>cetana karāite</k>
<blockquote><dtrn>• to inspire to spiritual consciousness</dtrn></blockquote><k>cetana pāite</k>
<blockquote><dtrn>• after coming to consciousness</dtrn></blockquote><k>cetana pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• coming to consciousness
• getting His senses back</dtrn></blockquote><k>cetana-acetana</k>
<blockquote><dtrn>• living entities and even the stones and wood</dtrn></blockquote><k>cetasi</k>
<blockquote><dtrn>• in the heart</dtrn></blockquote><k>cetayan</k>
<blockquote><dtrn>• enlivening</dtrn></blockquote><k>cetaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• consciousness
• heart
• my mind
• of the heart</dtrn></blockquote><k>cetaḥ-prāṅgaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• in the courtyard of the heart</dtrn></blockquote><k>cetāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose consciousness</dtrn></blockquote><k>cetāṁsi</k>
<blockquote><dtrn>• the hearts</dtrn></blockquote><k>ceḍī</k>
<blockquote><dtrn>• female attendants</dtrn></blockquote><k>ceṣṭasya</k>
<blockquote><dtrn>• of one whose endeavor</dtrn></blockquote><k>ceṣṭita</k>
<blockquote><dtrn>• activities</dtrn></blockquote><k>ceṣṭitam</k>
<blockquote><dtrn>• the childish play</dtrn></blockquote><k>ceṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• activities
• activity
• efforts
• endeavor
• endeavors
• the activities</dtrn></blockquote><k>chadma</k>
<blockquote><dtrn>• plea
• pretext</dtrn></blockquote><k>chadma kaila</k>
<blockquote><dtrn>• pretended</dtrn></blockquote><k>chadma kari’</k>
<blockquote><dtrn>• on some pretext</dtrn></blockquote><k>chala</k>
<blockquote><dtrn>• imaginary interpretations
• pretense</dtrn></blockquote><k>chale</k>
<blockquote><dtrn>• by tricks
• on the plea of
• on the pretense of
• on the pretense
• on the pretext
• under different pleas</dtrn></blockquote><k>channa</k>
<blockquote><dtrn>• deranged</dtrn></blockquote><k>chatra</k>
<blockquote><dtrn>• of umbrellas
• umbrella
• umbrellas</dtrn></blockquote><k>chatra-bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• the place named Chatrabhoga</dtrn></blockquote><k>chatrabhoga-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on the path of Chatrabhoga</dtrn></blockquote><k>chatre</k>
<blockquote><dtrn>• at the almshouse
• at the charity booth
• from centers for the distribution of food</dtrn></blockquote><k>chatre yāi</k>
<blockquote><dtrn>• going to the booth for free food distribution</dtrn></blockquote><k>chatre yāi’</k>
<blockquote><dtrn>• going to an alms booth</dtrn></blockquote><k>chatrī</k>
<blockquote><dtrn>• Keśava Chatrī</dtrn></blockquote><k>chaya</k>
<blockquote><dtrn>• 6
• six</dtrn></blockquote><k>chaya darśana haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the six philosophical principles</dtrn></blockquote><k>chaya mata</k>
<blockquote><dtrn>• six different theses</dtrn></blockquote><k>chaya prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• six kinds</dtrn></blockquote><k>chaya vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• continuously for six years
• for six years
• six years</dtrn></blockquote><k>chaya vibheda</k>
<blockquote><dtrn>• therefore there are six varieties</dtrn></blockquote><k>chaya-jana</k>
<blockquote><dtrn>• six persons</dtrn></blockquote><k>chaya-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in six forms</dtrn></blockquote><k>chaya-śata</k>
<blockquote><dtrn>• six hundred</dtrn></blockquote><k>chaya-ṛtu</k>
<blockquote><dtrn>• the six seasons</dtrn></blockquote><k>chayera</k>
<blockquote><dtrn>• of the six philosophers</dtrn></blockquote><k>chaḍāio</k>
<blockquote><dtrn>• strew</dtrn></blockquote><k>chaṭāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the luster
• by the rays</dtrn></blockquote><k>chedana</k>
<blockquote><dtrn>• the cutting away</dtrn></blockquote><k>chi chi</k>
<blockquote><dtrn>• how pitiable it is</dtrn></blockquote><k>chidra</k>
<blockquote><dtrn>• a hole
• fault
• the hole</dtrn></blockquote><k>chidra cāhi’</k>
<blockquote><dtrn>• looking for faults
• trying to find fault</dtrn></blockquote><k>chidra kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making a hole</dtrn></blockquote><k>chidra pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• finding some fault</dtrn></blockquote><k>chidrera upāya</k>
<blockquote><dtrn>• a means to find some fault</dtrn></blockquote><k>chidā-karaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• in causing the cutting</dtrn></blockquote><k>chila</k>
<blockquote><dtrn>• as there was
• remained
• there was
• there were
• was existing
• was</dtrn></blockquote><k>chilā</k>
<blockquote><dtrn>• He remained
• remained
• resided
• stayed
• was
• were
• You were</dtrn></blockquote><k>chindanti</k>
<blockquote><dtrn>• cut off</dtrn></blockquote><k>chinna</k>
<blockquote><dtrn>• cut to pieces</dtrn></blockquote><k>chiṅḍā kānthā</k>
<blockquote><dtrn>• a torn quilt</dtrn></blockquote><k>chiṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• breaks</dtrn></blockquote><k>chiṇḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• breaking
• tearing to pieces</dtrn></blockquote><k>chiṇḍā</k>
<blockquote><dtrn>• broken</dtrn></blockquote><k>chiṇḍā kāni</k>
<blockquote><dtrn>• a small torn cloth</dtrn></blockquote><k>chohārā</k>
<blockquote><dtrn>• dried fruit</dtrn></blockquote><k>cholaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• grapefruits</dtrn></blockquote><k>cholāñā</k>
<blockquote><dtrn>• clipping</dtrn></blockquote><k>choṅye</k>
<blockquote><dtrn>• touches</dtrn></blockquote><k>choṭa</k>
<blockquote><dtrn>• neophyte
• small
• younger</dtrn></blockquote><k>choṭa bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• younger brother</dtrn></blockquote><k>choṭa haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Choṭa Haridāsa</dtrn></blockquote><k>choṭa haridāse</k>
<blockquote><dtrn>• Choṭa Haridāsa
• unto Junior Haridāsa</dtrn></blockquote><k>choṭa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being junior</dtrn></blockquote><k>choṭa-baḍa</k>
<blockquote><dtrn>• junior and senior
• small and big</dtrn></blockquote><k>choṭa-baḍa-mandira</k>
<blockquote><dtrn>• all the small and big temples</dtrn></blockquote><k>choṭa-bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• younger brother</dtrn></blockquote><k>choṭa-haridāsa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee named Choṭa Haridāsa</dtrn></blockquote><k>choṭa-haridāse</k>
<blockquote><dtrn>• Junior Haridāsa</dtrn></blockquote><k>choṭa-haridāsera</k>
<blockquote><dtrn>• of Junior Haridāsa</dtrn></blockquote><k>choṭa-putre</k>
<blockquote><dtrn>• the youngest son</dtrn></blockquote><k>choṭa-vipra</k>
<blockquote><dtrn>• the young <i>brāhmaṇa</i>
• the younger <i>brāhmaṇa</i>
• young <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>choṭa-vipra bale</k>
<blockquote><dtrn>• the younger <i>brāhmaṇa</i> replied</dtrn></blockquote><k>choṭa-vipra kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the younger <i>brāhmaṇa</i> replies</dtrn></blockquote><k>choṭa-vipre</k>
<blockquote><dtrn>• unto the young <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>chuilaṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I touched</dtrn></blockquote><k>chuli’</k>
<blockquote><dtrn>• clipping</dtrn></blockquote><k>chuṅiha</k>
<blockquote><dtrn>• touch</dtrn></blockquote><k>chuṅila</k>
<blockquote><dtrn>• touched</dtrn></blockquote><k>chuṅiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have touched
• touched</dtrn></blockquote><k>chuṅilā</k>
<blockquote><dtrn>• You have touched</dtrn></blockquote><k>chuṅite</k>
<blockquote><dtrn>• to touch
• touching</dtrn></blockquote><k>chuṅiyā</k>
<blockquote><dtrn>• touching</dtrn></blockquote><k>chuṅi’</k>
<blockquote><dtrn>• touching</dtrn></blockquote><k>chuṭe</k>
<blockquote><dtrn>• flows
• goes away</dtrn></blockquote><k>chuṭiba</k>
<blockquote><dtrn>• shall get release</dtrn></blockquote><k>chuṭila</k>
<blockquote><dtrn>• became free
• have gone</dtrn></blockquote><k>chuṭile</k>
<blockquote><dtrn>• being separated</dtrn></blockquote><k>chuṭilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I am relieved</dtrn></blockquote><k>chuṭi’</k>
<blockquote><dtrn>• getting free
• getting released</dtrn></blockquote><k>chuṭā pāna</k>
<blockquote><dtrn>• the betel</dtrn></blockquote><k>chuṭā-pāna-viḍā</k>
<blockquote><dtrn>• unspiced betel</dtrn></blockquote><k>chuṭāya</k>
<blockquote><dtrn>• loosens</dtrn></blockquote><k>chābbiśa</k>
<blockquote><dtrn>• twenty-six</dtrn></blockquote><k>chābbiśe</k>
<blockquote><dtrn>• the formerly described twenty-six varieties</dtrn></blockquote><k>chādila</k>
<blockquote><dtrn>• gave up</dtrn></blockquote><k>chāgī</k>
<blockquote><dtrn>• one she-goat</dtrn></blockquote><k>chāila</k>
<blockquote><dtrn>• covered</dtrn></blockquote><k>chānila</k>
<blockquote><dtrn>• mixed</dtrn></blockquote><k>chāniyā</k>
<blockquote><dtrn>• pressing</dtrn></blockquote><k>chāniñā</k>
<blockquote><dtrn>• filtering</dtrn></blockquote><k>chāni’</k>
<blockquote><dtrn>• filtering</dtrn></blockquote><k>chānā</k>
<blockquote><dtrn>• curd</dtrn></blockquote><k>chānā-baḍā</k>
<blockquote><dtrn>• a mild cake made of fried curd</dtrn></blockquote><k>chāoyāla</k>
<blockquote><dtrn>• son</dtrn></blockquote><k>chāra</k>
<blockquote><dtrn>• abominable
• condemned
• insignificant
• little
• most abominable
• most condemned
• most fallen
• most insignificant
• very much fallen
• worthless</dtrn></blockquote><k>chārakhāra</k>
<blockquote><dtrn>• dismantled
• spoiled
• to ruin</dtrn></blockquote><k>chāuni</k>
<blockquote><dtrn>• small hut</dtrn></blockquote><k>chāyā-sītā</k>
<blockquote><dtrn>• the illusory form of Sītā</dtrn></blockquote><k>chāyā-sītām</k>
<blockquote><dtrn>• the illusory form of mother Sītā</dtrn></blockquote><k>chāḍa</k>
<blockquote><dtrn>• give up
• please give up</dtrn></blockquote><k>chāḍaha</k>
<blockquote><dtrn>• please give up</dtrn></blockquote><k>chāḍaya</k>
<blockquote><dtrn>• gives up
• one gives up</dtrn></blockquote><k>chāḍa’</k>
<blockquote><dtrn>• give up</dtrn></blockquote><k>chāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• become separated
• give up
• gives up
• he gives up
• leaves
• one releases</dtrn></blockquote><k>chāḍe māna</k>
<blockquote><dtrn>• gives up pride</dtrn></blockquote><k>chāḍena</k>
<blockquote><dtrn>• gives up</dtrn></blockquote><k>chāḍi</k>
<blockquote><dtrn>• giving up</dtrn></blockquote><k>chāḍi dila</k>
<blockquote><dtrn>• he has given up</dtrn></blockquote><k>chāḍiba</k>
<blockquote><dtrn>• give up
• I shall give up
• I will give up
• I would release
• will give up</dtrn></blockquote><k>chāḍibe</k>
<blockquote><dtrn>• should give up
• will give up</dtrn></blockquote><k>chāḍibena</k>
<blockquote><dtrn>• will give me up</dtrn></blockquote><k>chāḍibāra</k>
<blockquote><dtrn>• of giving up</dtrn></blockquote><k>chāḍiche jīvana</k>
<blockquote><dtrn>• is going to die</dtrn></blockquote><k>chāḍila</k>
<blockquote><dtrn>• gave up
• give up</dtrn></blockquote><k>chāḍila bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• gave up eating</dtrn></blockquote><k>chāḍila siṁha-dvāra</k>
<blockquote><dtrn>• he has given up standing at the Siṁha-dvāra</dtrn></blockquote><k>chāḍile</k>
<blockquote><dtrn>• if I give up</dtrn></blockquote><k>chāḍileka prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• gave up their lives</dtrn></blockquote><k>chāḍilena</k>
<blockquote><dtrn>• he left</dtrn></blockquote><k>chāḍiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I excuse</dtrn></blockquote><k>chāḍilā</k>
<blockquote><dtrn>• gave up
• give up
• let go
• relinquished</dtrn></blockquote><k>chāḍimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall give up
• shall I give up</dtrn></blockquote><k>chāḍimu parāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• I shall give up life</dtrn></blockquote><k>chāḍinu</k>
<blockquote><dtrn>• I abandon</dtrn></blockquote><k>chāḍite</k>
<blockquote><dtrn>• to give up
• to leave</dtrn></blockquote><k>chāḍite nāre</k>
<blockquote><dtrn>• they do not like to leave</dtrn></blockquote><k>chāḍite pāriye</k>
<blockquote><dtrn>• I can give up</dtrn></blockquote><k>chāḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving up
• having given up
• leaving aside
• leaving
• rejecting</dtrn></blockquote><k>chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• dislocated
• excusing
• giving up
• leaving aside
• leaving
• releasing</dtrn></blockquote><k>chāḍi’ adhyayana</k>
<blockquote><dtrn>• giving up so-called studies of <i>Vedānta</i></dtrn></blockquote><k>chāḍi’ dila</k>
<blockquote><dtrn>• has stopped
• he has stopped
• let go
• released</dtrn></blockquote><k>chāḍi’ dilā</k>
<blockquote><dtrn>• gave up</dtrn></blockquote><k>chāḍi’ diye</k>
<blockquote><dtrn>• I give up</dtrn></blockquote><k>chāḍi’ gelā</k>
<blockquote><dtrn>• has left</dtrn></blockquote><k>chāḍi’ saba kāma</k>
<blockquote><dtrn>• giving up all sorts of material desires</dtrn></blockquote><k>chāḍāila</k>
<blockquote><dtrn>• gave me relief from</dtrn></blockquote><k>chāḍāilā ghara</k>
<blockquote><dtrn>• have I been obliged to give up my household life</dtrn></blockquote><k>chāḍāimu tomā’</k>
<blockquote><dtrn>• I shall get you released</dtrn></blockquote><k>chāḍāite</k>
<blockquote><dtrn>• how to exorcise
• to get release</dtrn></blockquote><k>chāḍāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• liberating them</dtrn></blockquote><k>chāḍāna nā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• cannot be given up
• it is impossible to give up</dtrn></blockquote><k>chāḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• causes to give up
• he can cause to leave
• induces to give up
• induces to reject
• remove
• vanquishes</dtrn></blockquote><k>chāḍāñā</k>
<blockquote><dtrn>• avoiding
• causing to be let go
• causing to give up
• inducing to give up
• removing
• separating</dtrn></blockquote><k>cihna</k>
<blockquote><dtrn>• marks
• symptom
• symptoms
• the symptom
• the symptoms</dtrn></blockquote><k>cihna dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing the marks</dtrn></blockquote><k>cihna-yukta</k>
<blockquote><dtrn>• with positive marks</dtrn></blockquote><k>cikitsā</k>
<blockquote><dtrn>• medical treatment
• treatment</dtrn></blockquote><k>cikitsāra bāt</k>
<blockquote><dtrn>• talk of medical treatment</dtrn></blockquote><k>cikkaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• glossy
• polished
• shiny</dtrn></blockquote><k>cine</k>
<blockquote><dtrn>• knows
• recognized</dtrn></blockquote><k>cini</k>
<blockquote><dtrn>• know
• sugar</dtrn></blockquote><k>cini-pāka</k>
<blockquote><dtrn>• boiling with sugar juice</dtrn></blockquote><k>cini-pāka diyā</k>
<blockquote><dtrn>• by cooking with sugar</dtrn></blockquote><k>cini-pāka kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• cooking with sugar</dtrn></blockquote><k>cini-pāke</k>
<blockquote><dtrn>• by cooking in sugar juice
• cooking with sugar</dtrn></blockquote><k>ciniba kemane</k>
<blockquote><dtrn>• how shall I recognize</dtrn></blockquote><k>cinite</k>
<blockquote><dtrn>• to discern
• to identify
• to recognize</dtrn></blockquote><k>cinite mana haya</k>
<blockquote><dtrn>• I desire to know</dtrn></blockquote><k>cinoti</k>
<blockquote><dtrn>• He is constructing</dtrn></blockquote><k>cintana</k>
<blockquote><dtrn>• consideration
• contemplation
• thinking of
• thinking</dtrn></blockquote><k>cintana nā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot think of</dtrn></blockquote><k>cintaya</k>
<blockquote><dtrn>• thinks</dtrn></blockquote><k>cinte</k>
<blockquote><dtrn>• contemplates
• meditate
• one thinks
• thinks</dtrn></blockquote><k>cinti</k>
<blockquote><dtrn>• think of</dtrn></blockquote><k>cintila</k>
<blockquote><dtrn>• thought</dtrn></blockquote><k>cintilā</k>
<blockquote><dtrn>• considered
• thought of
• thought</dtrn></blockquote><k>cintita</k>
<blockquote><dtrn>• agitated
• anxious
• full of anxiety
• very anxious
• very thoughtful</dtrn></blockquote><k>cintita ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• became very anxious</dtrn></blockquote><k>cintita ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became meditative</dtrn></blockquote><k>cintita hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming very anxious</dtrn></blockquote><k>cintita-antare</k>
<blockquote><dtrn>• anxiety within myself</dtrn></blockquote><k>cintite</k>
<blockquote><dtrn>• thinking
• to think
• while he was thinking</dtrn></blockquote><k>cintite lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• began to think</dtrn></blockquote><k>cintite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• they began to feel anxiety</dtrn></blockquote><k>cintiyā</k>
<blockquote><dtrn>• thinking of</dtrn></blockquote><k>cinti’</k>
<blockquote><dtrn>• by remembering
• considering
• thinking</dtrn></blockquote><k>cintyatām</k>
<blockquote><dtrn>• let it be meditated upon</dtrn></blockquote><k>cintā</k>
<blockquote><dtrn>• an anxiety or thought
• anxiety
• of anxiety</dtrn></blockquote><k>cintā kichu nāi</k>
<blockquote><dtrn>• don’t be worried</dtrn></blockquote><k>cintā nā kariha</k>
<blockquote><dtrn>• do not be in anxiety</dtrn></blockquote><k>cintā-maṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the touchstone</dtrn></blockquote><k>cintāmaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the touchstone
• touchstone</dtrn></blockquote><k>cintāmaṇi-bhūmi</k>
<blockquote><dtrn>• the land of touchstone</dtrn></blockquote><k>cintāmaṇi-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• such touchstones</dtrn></blockquote><k>cintāmaṇi-gaṇa-mayī</k>
<blockquote><dtrn>• made of the transcendental touchstone jewel</dtrn></blockquote><k>cintāmaṇi-maya</k>
<blockquote><dtrn>• made of transcendental touchstone</dtrn></blockquote><k>cintāmaṇi-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of spiritual life</dtrn></blockquote><k>cintāmaṇiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental touchstone
• transcendentally blissful giver of all spiritual benedictions</dtrn></blockquote><k>cintāmaṇiḥ jayati</k>
<blockquote><dtrn>• all glory to Cintāmaṇi</dtrn></blockquote><k>cintāya</k>
<blockquote><dtrn>• by thoughts of</dtrn></blockquote><k>cināha</k>
<blockquote><dtrn>• kindly identify</dtrn></blockquote><k>cira-dine</k>
<blockquote><dtrn>• after many days</dtrn></blockquote><k>cira-jīvī</k>
<blockquote><dtrn>• live long</dtrn></blockquote><k>cira-kāla</k>
<blockquote><dtrn>• a long time
• for a long time</dtrn></blockquote><k>cira-kālera</k>
<blockquote><dtrn>• all older</dtrn></blockquote><k>cira-loka-pāla</k>
<blockquote><dtrn>• permanent governors of the universe
• permanent governors of the worlds</dtrn></blockquote><k>cira-loka-pālaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the predominating deities of different planets</dtrn></blockquote><k>cira-sthāyī</k>
<blockquote><dtrn>• long-lasting</dtrn></blockquote><k>ciram</k>
<blockquote><dtrn>• at every moment
• eternally
• for a long period
• for a long time
• forever</dtrn></blockquote><k>cirañjīva</k>
<blockquote><dtrn>• Cirañjīva</dtrn></blockquote><k>ciri’ ciri’</k>
<blockquote><dtrn>• tearing and tearing</dtrn></blockquote><k>cirāt</k>
<blockquote><dtrn>• after a long time
• for a long time</dtrn></blockquote><k>cirāya</k>
<blockquote><dtrn>• after a long time</dtrn></blockquote><k>cirāyu</k>
<blockquote><dtrn>• born with a long life</dtrn></blockquote><k>cirāyu-parvata</k>
<blockquote><dtrn>• of Caṭaka-parvata</dtrn></blockquote><k>cit</k>
<blockquote><dtrn>• absolute knowledge
• and knowledge
• knowledge</dtrn></blockquote><k>cit-aiśvarya</k>
<blockquote><dtrn>• spiritual opulence</dtrn></blockquote><k>cit-aṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• in knowledge
• in the cognizant portion
• in the part of knowledge</dtrn></blockquote><k>cit-kaṇa jīva</k>
<blockquote><dtrn>• a small fragmental living being</dtrn></blockquote><k>cit-kaṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• spiritual particle</dtrn></blockquote><k>cit-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• screaming</dtrn></blockquote><k>cit-maya</k>
<blockquote><dtrn>• spiritual</dtrn></blockquote><k>cit-maya-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the platform of spiritual mellows</dtrn></blockquote><k>cit-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• full of knowledge
• the spiritual identity</dtrn></blockquote><k>cit-vibhūti</k>
<blockquote><dtrn>• spiritual opulence</dtrn></blockquote><k>cit-vibhūtīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• spiritual potencies</dtrn></blockquote><k>cit-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• spiritual form</dtrn></blockquote><k>cit-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• all made of blissful spiritual energy
• spiritual and full of bliss
• spiritual bliss
• transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>cit-ānanda kṛṣṇa-vigraha</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental form of Kṛṣṇa, which is completely spiritual</dtrn></blockquote><k>cit-ānanda-bhānoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the direct manifestation of spiritual energy and bliss</dtrn></blockquote><k>cit-ānanda-deha</k>
<blockquote><dtrn>• a body of spiritual blissfulness</dtrn></blockquote><k>cit-ānanda-maya</k>
<blockquote><dtrn>• all-spiritual
• full of knowledge and bliss
• full of transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>cit-ānanda-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• spiritual blissful form</dtrn></blockquote><k>cit-ānanda-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• transcendentally blissful</dtrn></blockquote><k>cit-ānandam</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>cit-ātmani</k>
<blockquote><dtrn>• in spiritual existence</dtrn></blockquote><k>cit-śakte</k>
<blockquote><dtrn>• in spiritual potency</dtrn></blockquote><k>cit-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• internal potency
• of the spiritual energy
• of the spiritual potency
• spiritual energy
• spiritual potency
• the spiritual potency</dtrn></blockquote><k>cit-śakti-dvārāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the spiritual energy</dtrn></blockquote><k>cit-śakti-vikāra</k>
<blockquote><dtrn>• change of the spiritual energy</dtrn></blockquote><k>cit-śakti-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• activities of spiritual potencies
• enjoyment in the spiritual potency
• pastimes in the spiritual energy
• pastimes of spiritual energy
• pastimes of the eternal spiritual energy</dtrn></blockquote><k>cit-śakti-āśraya</k>
<blockquote><dtrn>• the shelter of the spiritual potency</dtrn></blockquote><k>cita</k>
<blockquote><dtrn>• heart
• mind
• patience or consciousness</dtrn></blockquote><k>cite</k>
<blockquote><dtrn>• in the heart
• within the heart
• within your mind</dtrn></blockquote><k>citkāra</k>
<blockquote><dtrn>• crying</dtrn></blockquote><k>citra</k>
<blockquote><dtrn>• pictures
• wonderful</dtrn></blockquote><k>citra-candrera</k>
<blockquote><dtrn>• of the beautiful moon</dtrn></blockquote><k>citra-caritra</k>
<blockquote><dtrn>• of varieties of activities</dtrn></blockquote><k>citra-jalpa</k>
<blockquote><dtrn>• <i>citra-jalpa</i>
• various mad talks</dtrn></blockquote><k>citra-jalpera</k>
<blockquote><dtrn>• of the mad talks</dtrn></blockquote><k>citra-keli</k>
<blockquote><dtrn>• with variegated pastimes</dtrn></blockquote><k>citra-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• varieties of pastimes
• wonderful pastimes</dtrn></blockquote><k>citra-varṇa</k>
<blockquote><dtrn>• printed with varieties of colors</dtrn></blockquote><k>citra-vastra</k>
<blockquote><dtrn>• printed cloth</dtrn></blockquote><k>citra-vilokane</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing a picture of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>citram</k>
<blockquote><dtrn>• wonder
• wonderful
• wonderfully</dtrn></blockquote><k>citrau</k>
<blockquote><dtrn>• wonderful</dtrn></blockquote><k>citrotpalā-nadī</k>
<blockquote><dtrn>• to the river named Citrotpalā</dtrn></blockquote><k>citrāya</k>
<blockquote><dtrn>• for increasing the wonder</dtrn></blockquote><k>citrīyate</k>
<blockquote><dtrn>• is acting like a picture</dtrn></blockquote><k>citta</k>
<blockquote><dtrn>• consciousness
• desire
• heart
• hearts
• in the heart
• mind
• of hearts
• of the heart
• the consciousness
• the heart
• the hearts
• the mind
• thought</dtrn></blockquote><k>citta haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was a desire</dtrn></blockquote><k>citta haya</k>
<blockquote><dtrn>• there is a desire</dtrn></blockquote><k>citta kāḍhi’</k>
<blockquote><dtrn>• withdrawing the consciousness</dtrn></blockquote><k>citta-baḍiśam</k>
<blockquote><dtrn>• with the heart like a fishing hook</dtrn></blockquote><k>citta-bhrama</k>
<blockquote><dtrn>• mental concoction</dtrn></blockquote><k>citta-bhūmim</k>
<blockquote><dtrn>• within the heart</dtrn></blockquote><k>citta-bhṛṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• my consciousness, like a honeybee</dtrn></blockquote><k>citta-guhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the core of the heart</dtrn></blockquote><k>citta-hara</k>
<blockquote><dtrn>• the enchanter of the mind</dtrn></blockquote><k>citta-hārī</k>
<blockquote><dtrn>• the stealer of the hearts</dtrn></blockquote><k>citta-jatunī</k>
<blockquote><dtrn>• the two minds like shellac</dtrn></blockquote><k>citta-karṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the heart and the ear</dtrn></blockquote><k>citta-mana</k>
<blockquote><dtrn>• mind and consciousness
• the mind and intention</dtrn></blockquote><k>citta-mohinī</k>
<blockquote><dtrn>• the attractor of the mind</dtrn></blockquote><k>citta-prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• mind and heart</dtrn></blockquote><k>citta-tanvoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• in both the mind and body
• of the mind and body
• of the mind and the body</dtrn></blockquote><k>citta-ākarṣaka</k>
<blockquote><dtrn>• the attractor of the minds</dtrn></blockquote><k>citta-śuddhi</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing of the heart</dtrn></blockquote><k>cittam</k>
<blockquote><dtrn>• the consciousness
• whose mind</dtrn></blockquote><k>cittasya</k>
<blockquote><dtrn>• to the heart</dtrn></blockquote><k>citte</k>
<blockquote><dtrn>• consciousness
• hearts
• in my heart
• in My mind
• in the heart
• in the mind
• in the minds
• in their hearts
• in your heart
• mind
• within Himself
• within His mind
• within the heart
• within the hearts
• within the mind</dtrn></blockquote><k>cittera</k>
<blockquote><dtrn>• of the heart
• of the mind</dtrn></blockquote><k>civāya</k>
<blockquote><dtrn>• chew</dtrn></blockquote><k>ciyaḍatalā</k>
<blockquote><dtrn>• named Ciyaḍatalā</dtrn></blockquote><k>ciḍā</k>
<blockquote><dtrn>• chipped rice
• the chipped rice</dtrn></blockquote><k>ciḍā bhijāya</k>
<blockquote><dtrn>• soak chipped rice</dtrn></blockquote><k>ciḍā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making flat rice</dtrn></blockquote><k>ciḍā-dadhi-mahotsava</k>
<blockquote><dtrn>• the festival of eating chipped rice and yogurt</dtrn></blockquote><k>ciḍā-dugdha bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• eating of the chipped rice and milk</dtrn></blockquote><k>ciḍā-mahotsava kailā</k>
<blockquote><dtrn>• performed the festival of chipped rice</dtrn></blockquote><k>ciḍāra</k>
<blockquote><dtrn>• of chipped rice</dtrn></blockquote><k>ciṭhi</k>
<blockquote><dtrn>• a list</dtrn></blockquote><k>cokalā</k>
<blockquote><dtrn>• skin of the mango</dtrn></blockquote><k>cora-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• almost like thieves</dtrn></blockquote><k>cora-pārvatī</k>
<blockquote><dtrn>• the goddess Pārvatī, who is known as a thief</dtrn></blockquote><k>corayan</k>
<blockquote><dtrn>• stealing</dtrn></blockquote><k>core</k>
<blockquote><dtrn>• a thief
• two thieves</dtrn></blockquote><k>corā</k>
<blockquote><dtrn>• thief</dtrn></blockquote><k>corāra</k>
<blockquote><dtrn>• of a thief</dtrn></blockquote><k>coṣā</k>
<blockquote><dtrn>• sucked
• that had been sucked</dtrn></blockquote><k>cubāya</k>
<blockquote><dtrn>• dunks</dtrn></blockquote><k>cule</k>
<blockquote><dtrn>• by the hair</dtrn></blockquote><k>culukena</k>
<blockquote><dtrn>• by a palmful</dtrn></blockquote><k>culāte</k>
<blockquote><dtrn>• on the stove</dtrn></blockquote><k>cumbana-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• kissing and similar activities</dtrn></blockquote><k>cumbana-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental bliss of being kissed by the Lord</dtrn></blockquote><k>cumbane</k>
<blockquote><dtrn>• kissing</dtrn></blockquote><k>cumbe</k>
<blockquote><dtrn>• kisses</dtrn></blockquote><k>cumbitam</k>
<blockquote><dtrn>• touched</dtrn></blockquote><k>curi</k>
<blockquote><dtrn>• steal
• stealing or covering
• stealing
• the concealment
• theft
• tricks</dtrn></blockquote><k>curi kare</k>
<blockquote><dtrn>• steals</dtrn></blockquote><k>curi kari’</k>
<blockquote><dtrn>• stealing</dtrn></blockquote><k>cuṣite lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• began to lick</dtrn></blockquote><k>cābuka mārilā</k>
<blockquote><dtrn>• whipped</dtrn></blockquote><k>cābāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• chewing</dtrn></blockquote><k>cācā</k>
<blockquote><dtrn>• uncle</dtrn></blockquote><k>cāha</k>
<blockquote><dtrn>• want
• You want
• you want</dtrn></blockquote><k>cāha ki kāraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• why do You beg</dtrn></blockquote><k>cāha tumi</k>
<blockquote><dtrn>• you want</dtrn></blockquote><k>cāha yadi</k>
<blockquote><dtrn>• if you want</dtrn></blockquote><k>cāhaye</k>
<blockquote><dtrn>• wants</dtrn></blockquote><k>cāha’</k>
<blockquote><dtrn>• you want</dtrn></blockquote><k>cāhe</k>
<blockquote><dtrn>• desires
• He wanted
• He wants
• he wants
• looks
• She wants
• want
• wanted
• wants</dtrn></blockquote><k>cāhe dite</k>
<blockquote><dtrn>• wants to offer</dtrn></blockquote><k>cāhe rākhite’</k>
<blockquote><dtrn>• wanted to protect</dtrn></blockquote><k>cāhena</k>
<blockquote><dtrn>• he wants
• looks
• wanted
• wants</dtrn></blockquote><k>cāhi</k>
<blockquote><dtrn>• I want
• is wanted
• want
• we want</dtrn></blockquote><k>cāhi chāḍite</k>
<blockquote><dtrn>• I want to give up</dtrn></blockquote><k>cāhi niṣedhite</k>
<blockquote><dtrn>• I want to stop this</dtrn></blockquote><k>cāhi āmi</k>
<blockquote><dtrn>• I want</dtrn></blockquote><k>cāhila</k>
<blockquote><dtrn>• saw</dtrn></blockquote><k>cāhilā</k>
<blockquote><dtrn>• He looked
• saw</dtrn></blockquote><k>cāhiye</k>
<blockquote><dtrn>• I desire
• I want
• looking
• want
• we want
• You require</dtrn></blockquote><k>cāhiye sañcaya</k>
<blockquote><dtrn>• requires to save some money</dtrn></blockquote><k>cāhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• looking</dtrn></blockquote><k>cāhiyācha</k>
<blockquote><dtrn>• you desired</dtrn></blockquote><k>cāhiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• has promised</dtrn></blockquote><k>cāhiñā</k>
<blockquote><dtrn>• calling</dtrn></blockquote><k>cāhi’</k>
<blockquote><dtrn>• desiring
• inquiring
• looking for
• looking
• requiring
• searching for</dtrn></blockquote><k>cāi</k>
<blockquote><dtrn>• I want
• we want</dtrn></blockquote><k>cākara tāṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• servants of him</dtrn></blockquote><k>cākhāite</k>
<blockquote><dtrn>• to give a taste</dtrn></blockquote><k>cāki</k>
<blockquote><dtrn>• I taste</dtrn></blockquote><k>cāklā</k>
<blockquote><dtrn>• the province of Bengal</dtrn></blockquote><k>cākī</k>
<blockquote><dtrn>• rounds</dtrn></blockquote><k>cākṣuṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Cākṣuṣa-manvantara</dtrn></blockquote><k>cāla</k>
<blockquote><dtrn>• rice</dtrn></blockquote><k>cālana</k>
<blockquote><dtrn>• in moving</dtrn></blockquote><k>cāle</k>
<blockquote><dtrn>• in the roof
• in the thatched roof
• on the roof</dtrn></blockquote><k>cālete</k>
<blockquote><dtrn>• in the thatched roof</dtrn></blockquote><k>cālāila</k>
<blockquote><dtrn>• began to throw
• regularly carried on</dtrn></blockquote><k>cālāiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• tried to agitate</dtrn></blockquote><k>cālāite</k>
<blockquote><dtrn>• cause to be carried
• causing to move
• to cause to move
• to give useless anxiety
• to pull out</dtrn></blockquote><k>cālāo</k>
<blockquote><dtrn>• you propagate</dtrn></blockquote><k>cālāya</k>
<blockquote><dtrn>• conducts
• performs</dtrn></blockquote><k>cāma</k>
<blockquote><dtrn>• skin</dtrn></blockquote><k>cāmara</k>
<blockquote><dtrn>• and whisks
• fan
• whisks</dtrn></blockquote><k>cāmare</k>
<blockquote><dtrn>• yak-tail whisks</dtrn></blockquote><k>cāmtāpure</k>
<blockquote><dtrn>• to Cāmtāpura</dtrn></blockquote><k>cānda</k>
<blockquote><dtrn>• the moon</dtrn></blockquote><k>cānda dharite</k>
<blockquote><dtrn>• to catch the moon</dtrn></blockquote><k>cāndapure</k>
<blockquote><dtrn>• in the village known as Cāndapura</dtrn></blockquote><k>cāndera</k>
<blockquote><dtrn>• of the full moons</dtrn></blockquote><k>cāndera hāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• the marketplace of full moons</dtrn></blockquote><k>cāndrīṇām</k>
<blockquote><dtrn>• produced on the moon</dtrn></blockquote><k>cānā</k>
<blockquote><dtrn>• chickpeas
• fried chick-peas</dtrn></blockquote><k>cāpada khāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting the slap</dtrn></blockquote><k>cāpala</k>
<blockquote><dtrn>• impotence</dtrn></blockquote><k>cāpalya</k>
<blockquote><dtrn>• cunning behavior
• impotence
• impudence
• naughtiness
• restlessness
• the mischievous behavior</dtrn></blockquote><k>cāpalya-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• talking in ecstasy and so on</dtrn></blockquote><k>cāpaye</k>
<blockquote><dtrn>• comes over me</dtrn></blockquote><k>cāpaḍa māriyā</k>
<blockquote><dtrn>• slapping</dtrn></blockquote><k>cāpaḍa māri’</k>
<blockquote><dtrn>• giving a mild slap</dtrn></blockquote><k>cāpaḍe</k>
<blockquote><dtrn>• slaps</dtrn></blockquote><k>cāpe aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• pressed the body</dtrn></blockquote><k>cāpila</k>
<blockquote><dtrn>• pressed</dtrn></blockquote><k>cāpite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to press</dtrn></blockquote><k>cāra</k>
<blockquote><dtrn>• bait</dtrn></blockquote><k>cāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• grazing
• tending
• the professional singers of the heavenly planets</dtrn></blockquote><k>cāraṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• dramatic actor</dtrn></blockquote><k>cāri</k>
<blockquote><dtrn>• and four
• four kinds of liberation
• four
• in four</dtrn></blockquote><k>cāri akṣara</k>
<blockquote><dtrn>• composed of four syllables</dtrn></blockquote><k>cāri artha</k>
<blockquote><dtrn>• four meanings</dtrn></blockquote><k>cāri bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• four devotees</dtrn></blockquote><k>cāri bhite</k>
<blockquote><dtrn>• in the four directions</dtrn></blockquote><k>cāri bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• four brothers
• we four brothers</dtrn></blockquote><k>cāri cāri</k>
<blockquote><dtrn>• there are four different varieties</dtrn></blockquote><k>cāri cāri prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• each of four different categories</dtrn></blockquote><k>cāri daṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• about two hours
• four <i>daṇḍas</i> (one <i>daṇḍa</i> equals twenty-four minutes)</dtrn></blockquote><k>cāri dike</k>
<blockquote><dtrn>• all around</dtrn></blockquote><k>cāri gosāñira</k>
<blockquote><dtrn>• of the four <i>gosāñis</i>, or spiritual masters</dtrn></blockquote><k>cāri jana</k>
<blockquote><dtrn>• quadruple expansions</dtrn></blockquote><k>cāri jane</k>
<blockquote><dtrn>• to these four persons</dtrn></blockquote><k>cāri janera</k>
<blockquote><dtrn>• of the four persons</dtrn></blockquote><k>cāri kopīna-bahirvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• four sets of loincloths and external clothing</dtrn></blockquote><k>cāri kuṇḍī</k>
<blockquote><dtrn>• four earthen pots</dtrn></blockquote><k>cāri kuṇḍīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the four pots</dtrn></blockquote><k>cāri kāya</k>
<blockquote><dtrn>• four bodies</dtrn></blockquote><k>cāri mahāntere</k>
<blockquote><dtrn>• to four great personalities</dtrn></blockquote><k>cāri māsa</k>
<blockquote><dtrn>• for four months
• four months</dtrn></blockquote><k>cāri māse</k>
<blockquote><dtrn>• four months</dtrn></blockquote><k>cāri māsera dina</k>
<blockquote><dtrn>• the days of four months</dtrn></blockquote><k>cāri pichāḍā</k>
<blockquote><dtrn>• four carrier servants</dtrn></blockquote><k>cāri puruṣa-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the four kinds of so-called goals of life</dtrn></blockquote><k>cāri pāika</k>
<blockquote><dtrn>• four watchmen</dtrn></blockquote><k>cāri pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• on four sides</dtrn></blockquote><k>cāri sampradāya</k>
<blockquote><dtrn>• four groups of <i>saṅkīrtana</i> parties
• four parties
• the four groups</dtrn></blockquote><k>cāri sampradāya gāya</k>
<blockquote><dtrn>• four groups were chanting</dtrn></blockquote><k>cāri sampradāye</k>
<blockquote><dtrn>• in the four parties</dtrn></blockquote><k>cāri sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• four personal servants</dtrn></blockquote><k>cāri vadana</k>
<blockquote><dtrn>• four faces</dtrn></blockquote><k>cāri vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• four Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>cāri varṇa</k>
<blockquote><dtrn>• four colors</dtrn></blockquote><k>cāri varṇa dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting these four colors</dtrn></blockquote><k>cāri varṇa-āśramī</k>
<blockquote><dtrn>• followers of the four social and spiritual orders of life</dtrn></blockquote><k>cāri śabdera artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meanings of these four words</dtrn></blockquote><k>cāri-bhite</k>
<blockquote><dtrn>• on the four walls</dtrn></blockquote><k>cāri-bhāira</k>
<blockquote><dtrn>• of four brothers</dtrn></blockquote><k>cāri-bāre</k>
<blockquote><dtrn>• four times</dtrn></blockquote><k>cāri-cāri paṇa</k>
<blockquote><dtrn>• four <i>paṇas</i> each (one <i>paṇa</i> equals twenty <i>gaṇḍās</i>)</dtrn></blockquote><k>cāri-dik</k>
<blockquote><dtrn>• all around</dtrn></blockquote><k>cāri-dike</k>
<blockquote><dtrn>• all around
• in four directions
• in the four directions
• on all sides
• on four sides
• surrounding the mound of rice</dtrn></blockquote><k>cāri-dikera</k>
<blockquote><dtrn>• in all four directions</dtrn></blockquote><k>cāri-jana</k>
<blockquote><dtrn>• four men
• the four persons</dtrn></blockquote><k>cāri-jana mili’</k>
<blockquote><dtrn>• all four of them</dtrn></blockquote><k>cāri-jana-sāthe</k>
<blockquote><dtrn>• with the other four persons</dtrn></blockquote><k>cāri-jane</k>
<blockquote><dtrn>• four persons</dtrn></blockquote><k>cāri-janera</k>
<blockquote><dtrn>• of the original of the four expansions</dtrn></blockquote><k>cāri-janere</k>
<blockquote><dtrn>• the four persons</dtrn></blockquote><k>cāri-janāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the four personalities</dtrn></blockquote><k>cāri-lakṣa grantha</k>
<blockquote><dtrn>• 400,000 verses</dtrn></blockquote><k>cāri-māsa</k>
<blockquote><dtrn>• for four months
• four months</dtrn></blockquote><k>cāri-māsa rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• remaining for four months</dtrn></blockquote><k>cāri-māse</k>
<blockquote><dtrn>• for four months</dtrn></blockquote><k>cāri-paṇa</k>
<blockquote><dtrn>• four times eighty small conchshells</dtrn></blockquote><k>cāri-prahara</k>
<blockquote><dtrn>• generally after four <i>praharas</i></dtrn></blockquote><k>cāri-putra-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with four of his sons</dtrn></blockquote><k>cāri-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• all around</dtrn></blockquote><k>cāri-sahasra</k>
<blockquote><dtrn>• 4,000</dtrn></blockquote><k>cāri-vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• for four years</dtrn></blockquote><k>cāri-veda</k>
<blockquote><dtrn>• the four divisions of the Vedas (<i>Sāma</i>, <i>Yajur</i>, <i>Ṛg</i> and <i>Atharva</i>)</dtrn></blockquote><k>cāri-vidha</k>
<blockquote><dtrn>• the four kinds</dtrn></blockquote><k>cāri-vidha jana</k>
<blockquote><dtrn>• they are also of four varieties</dtrn></blockquote><k>cāri-vidha prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• they are manifested in four varieties</dtrn></blockquote><k>cāri-yuga</k>
<blockquote><dtrn>• four ages</dtrn></blockquote><k>cāri-yuga-avatāre</k>
<blockquote><dtrn>• of the incarnations in the four different <i>yugas</i></dtrn></blockquote><k>cāri-yuge</k>
<blockquote><dtrn>• in the four ages</dtrn></blockquote><k>cāri-śabda</k>
<blockquote><dtrn>• four words</dtrn></blockquote><k>cāri-śata biśa</k>
<blockquote><dtrn>• 420</dtrn></blockquote><k>cāri-śata mudrā</k>
<blockquote><dtrn>• four hundred coins</dtrn></blockquote><k>cāri-śloke</k>
<blockquote><dtrn>• in four verses</dtrn></blockquote><k>cāru</k>
<blockquote><dtrn>• attractive
• beautified
• beautiful</dtrn></blockquote><k>cāru-gīta</k>
<blockquote><dtrn>• by the melodious song of Kṛṣṇa’s flute</dtrn></blockquote><k>cāru-saubhāgya-rekha-āḍhyā</k>
<blockquote><dtrn>• possessing beautiful, auspicious lines on the body</dtrn></blockquote><k>cārī</k>
<blockquote><dtrn>• four types</dtrn></blockquote><k>cātaka</k>
<blockquote><dtrn>• like <i>cātaka</i> birds
• the <i>cātaka</i> bird</dtrn></blockquote><k>cātaka-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• <i>cātaka</i> birds</dtrn></blockquote><k>cātur-māsya</k>
<blockquote><dtrn>• the four months for vows</dtrn></blockquote><k>cāturmāsya</k>
<blockquote><dtrn>• for four months
• observance of the four months of the rainy season
• the period of Cāturmāsya</dtrn></blockquote><k>cāturmāsya gela</k>
<blockquote><dtrn>• the four months of the rainy season passed</dtrn></blockquote><k>cāturmāsya goṅāilā</k>
<blockquote><dtrn>• passed the four months of the rainy season</dtrn></blockquote><k>cāturmāsya rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• remaining four months for Cāturmāsya</dtrn></blockquote><k>cāturmāsya-ante</k>
<blockquote><dtrn>• at the end of Cāturmāsya</dtrn></blockquote><k>cāturmāsye</k>
<blockquote><dtrn>• during this period of Cāturmāsya
• in the four months of the rainy season</dtrn></blockquote><k>cāturya</k>
<blockquote><dtrn>• expertise</dtrn></blockquote><k>cāturī</k>
<blockquote><dtrn>• all this jugglery
• artistry
• devices</dtrn></blockquote><k>cāula</k>
<blockquote><dtrn>• rice</dtrn></blockquote><k>cāvāñā</k>
<blockquote><dtrn>• chewing</dtrn></blockquote><k>cāya</k>
<blockquote><dtrn>• He looks
• he wants
• looks
• wants</dtrn></blockquote><k>cāñcalya</k>
<blockquote><dtrn>• restlessness</dtrn></blockquote><k>cāñā</k>
<blockquote><dtrn>• looking upon</dtrn></blockquote><k>cāṅda</k>
<blockquote><dtrn>• moonlike
• the moon</dtrn></blockquote><k>cāṅda mukha</k>
<blockquote><dtrn>• moonlike face</dtrn></blockquote><k>cāṅda vadana</k>
<blockquote><dtrn>• face like the moon</dtrn></blockquote><k>cāṅdoyā</k>
<blockquote><dtrn>• canopy</dtrn></blockquote><k>cāṅgaḍā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking the baskets</dtrn></blockquote><k>cāṅgaḍā uṭhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• taking big baskets</dtrn></blockquote><k>cāṅge</k>
<blockquote><dtrn>• on the <i>cāṅga</i></dtrn></blockquote><k>cāṅge caḍā</k>
<blockquote><dtrn>• the raising on the <i>cāṅga</i></dtrn></blockquote><k>cāṅge caḍāila</k>
<blockquote><dtrn>• was raised on the <i>cāṅga</i></dtrn></blockquote><k>cāṅge caḍāñā</k>
<blockquote><dtrn>• raising on the <i>cāṅga</i></dtrn></blockquote><k>cāṅge haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the <i>cāṅga</i> platform</dtrn></blockquote><k>cāṅgera upara</k>
<blockquote><dtrn>• on the <i>cāṅga</i></dtrn></blockquote><k>cāṅgera upare</k>
<blockquote><dtrn>• on the <i>cāṅga</i></dtrn></blockquote><k>cāṅpā-kalā</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of banana known as <i>cāṅpā-kalā</i>
• a kind of banana
• a special type of banana</dtrn></blockquote><k>cāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• licked</dtrn></blockquote><k>cāṭi’ khāya</k>
<blockquote><dtrn>• he licks up</dtrn></blockquote><k>cīra-ghāṭe snāna</k>
<blockquote><dtrn>• bathing at Cīra-ghāṭa</dtrn></blockquote><k>cīrāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• torn old clothes</dtrn></blockquote><k>cūrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• broken
• smashed
• the powder
• to the powder</dtrn></blockquote><k>cūrṇa kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• making it into a powder
• smashing into pieces</dtrn></blockquote><k>cūrṇa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making into powder</dtrn></blockquote><k>cūta</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>cūta</i> tree (a kind of mango tree)</dtrn></blockquote><k>cūḍā daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• looking at the top of the temple
• observing the top of the temple</dtrn></blockquote><k>cūḍā pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting the helmet</dtrn></blockquote><k>cūḍāra ṭhāma</k>
<blockquote><dtrn>• beauty of the helmet</dtrn></blockquote><k>cūṣe</k>
<blockquote><dtrn>• licks up
• suck</dtrn></blockquote><k>cūṣite cūṣite</k>
<blockquote><dtrn>• while licking up</dtrn></blockquote><k>cūṣiyā</k>
<blockquote><dtrn>• sucking</dtrn></blockquote><k>cūṣi’ cūṣi’</k>
<blockquote><dtrn>• sucking and sucking</dtrn></blockquote><k>dabira khāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Dabira Khāsa
• Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>dabira khāsere</k>
<blockquote><dtrn>• Dabira Khāsa (then the name of Śrīla Rūpa Gosvāmī)</dtrn></blockquote><k>dadau</k>
<blockquote><dtrn>• delivered</dtrn></blockquote><k>dadhat</k>
<blockquote><dtrn>• obtaining
• oozing forth</dtrn></blockquote><k>dadhe</k>
<blockquote><dtrn>• accepted</dtrn></blockquote><k>dadhi</k>
<blockquote><dtrn>• curd
• yogurt</dtrn></blockquote><k>dadhi-bhāra</k>
<blockquote><dtrn>• a balance for pots of yogurt</dtrn></blockquote><k>dadhi-bhāta</k>
<blockquote><dtrn>• yogurt with rice</dtrn></blockquote><k>dadhi-ciḍā</k>
<blockquote><dtrn>• chipped rice with yogurt
• yogurt and chipped rice</dtrn></blockquote><k>dadhi-dugdha</k>
<blockquote><dtrn>• of milk and yogurt</dtrn></blockquote><k>dadhi-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the form of yogurt</dtrn></blockquote><k>dadhi-sandeśa</k>
<blockquote><dtrn>• mixed with yogurt and <i>sandeśa</i></dtrn></blockquote><k>dadhānam</k>
<blockquote><dtrn>• placing</dtrn></blockquote><k>dadhānaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• giving</dtrn></blockquote><k>dadhānā</k>
<blockquote><dtrn>• distributing</dtrn></blockquote><k>dadhāte</k>
<blockquote><dtrn>• assumes</dtrn></blockquote><k>dadhīmahi</k>
<blockquote><dtrn>• we place</dtrn></blockquote><k>dadāmi</k>
<blockquote><dtrn>• I give</dtrn></blockquote><k>dadāsi</k>
<blockquote><dtrn>• you give in charity</dtrn></blockquote><k>dadāti</k>
<blockquote><dtrn>• gives</dtrn></blockquote><k>dagdha</k>
<blockquote><dtrn>• burnt to ashes
• clarified
• having been burnt</dtrn></blockquote><k>dagdha hema</k>
<blockquote><dtrn>• molten gold</dtrn></blockquote><k>daharam</k>
<blockquote><dtrn>• the sky within the heart, the subtle conception of the Supersoul within the heart</dtrn></blockquote><k>dahe</k>
<blockquote><dtrn>• become burned</dtrn></blockquote><k>dainya</k>
<blockquote><dtrn>• humbleness
• humility
• poverty
• submissiveness</dtrn></blockquote><k>dainya chāḍa</k>
<blockquote><dtrn>• give up your humility</dtrn></blockquote><k>dainya kari</k>
<blockquote><dtrn>• with great humility</dtrn></blockquote><k>dainya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• exhibiting humbleness
• in all humbleness
• in great humbleness
• out of humility
• with great humility</dtrn></blockquote><k>dainya-adhīna</k>
<blockquote><dtrn>• under obligation of meekness</dtrn></blockquote><k>dainya-arṇave</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean of humility</dtrn></blockquote><k>dainya-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• and in humility</dtrn></blockquote><k>dainya-patrī</k>
<blockquote><dtrn>• humble letters</dtrn></blockquote><k>dainya-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• humble submission</dtrn></blockquote><k>dainya-vinaya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• in great humility and submission</dtrn></blockquote><k>dainya-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• submissions</dtrn></blockquote><k>dainye</k>
<blockquote><dtrn>• humility</dtrn></blockquote><k>dainyete</k>
<blockquote><dtrn>• by humility</dtrn></blockquote><k>dairghya</k>
<blockquote><dtrn>• in length</dtrn></blockquote><k>daitya</k>
<blockquote><dtrn>• demon
• demons</dtrn></blockquote><k>daitya-bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• fear of the demons</dtrn></blockquote><k>daityāḥ ca</k>
<blockquote><dtrn>• as well as the demons</dtrn></blockquote><k>daiva</k>
<blockquote><dtrn>• divine
• Providence
• transcendental</dtrn></blockquote><k>daiva-paratantra</k>
<blockquote><dtrn>• under the spell of <i>māyā</i></dtrn></blockquote><k>daiva-yoge</k>
<blockquote><dtrn>• accidentally</dtrn></blockquote><k>daivam</k>
<blockquote><dtrn>• God
• the Deity</dtrn></blockquote><k>daivata īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• He is actually the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>daivataiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with such demigods</dtrn></blockquote><k>daivaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• godly</dtrn></blockquote><k>daive</k>
<blockquote><dtrn>• accidentally
• also accidentally
• by chance
• in due course of time</dtrn></blockquote><k>daivera</k>
<blockquote><dtrn>• of destiny
• of providence</dtrn></blockquote><k>daivāt</k>
<blockquote><dtrn>• at a time beyond memory
• by chance</dtrn></blockquote><k>daivī</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to the Supreme Lord
• whether demigod</dtrn></blockquote><k>dakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• expert
• very expert</dtrn></blockquote><k>dakṣa-sāvarṇye</k>
<blockquote><dtrn>• in the Dakṣa-sāvarṇya-manvantara</dtrn></blockquote><k>dakṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• expert in executing devotional service
• expert</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa</k>
<blockquote><dtrn>• in South India
• South India
• south
• southern India
• to South India
• to southern India
• to the south
• to the southern part of India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa deśa</k>
<blockquote><dtrn>• South India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa deśera</k>
<blockquote><dtrn>• of South India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa gamana</k>
<blockquote><dtrn>• traveling in South India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa giyāchila</k>
<blockquote><dtrn>• went to South India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from South India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa haite</k>
<blockquote><dtrn>• from South India
• from the South India tour
• from the South</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa yāite</k>
<blockquote><dtrn>• while touring in the southern part of India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa yāñā</k>
<blockquote><dtrn>• after touring southern India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa-adhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the lower right</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa-bhramaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• touring in South India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa-deśa</k>
<blockquote><dtrn>• South India
• the people of South India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• South India
• southern India
• to South India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa-dike</k>
<blockquote><dtrn>• on the southern side</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa-gamana</k>
<blockquote><dtrn>• South Indian tour
• touring in South India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa-gamane</k>
<blockquote><dtrn>• in going to South India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa-mathurā</k>
<blockquote><dtrn>• at southern Mathurā
• to southern Mathurā</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• facing south</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa-padam</k>
<blockquote><dtrn>• the right foot</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa-pārśve</k>
<blockquote><dtrn>• by the right side</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa-svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• submissive nature</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa-tīrtha-bhramaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• going on pilgrimage in South India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇa-vāme</k>
<blockquote><dtrn>• left and right</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• simple and liberal</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇe</k>
<blockquote><dtrn>• for His South Indian tour
• in South India
• on the southern side
• to South India
• to the south
• toward the south</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇe calilā</k>
<blockquote><dtrn>• departed for southern India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of South India</dtrn></blockquote><k>dakṣiṇā</k>
<blockquote><dtrn>• right wing</dtrn></blockquote><k>dala</k>
<blockquote><dtrn>• a leaf
• leaves
• lotus flowers
• with a feather</dtrn></blockquote><k>dala-i</k>
<blockquote><dtrn>• the gatekeeper</dtrn></blockquote><k>dala-śreṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the bunches of outlying petals</dtrn></blockquote><k>dalana</k>
<blockquote><dtrn>• subduing
• trampling</dtrn></blockquote><k>dalanam</k>
<blockquote><dtrn>• subduing</dtrn></blockquote><k>dalita</k>
<blockquote><dtrn>• conquered
• powdered</dtrn></blockquote><k>dalite</k>
<blockquote><dtrn>• to trample</dtrn></blockquote><k>damayantī</k>
<blockquote><dtrn>• Damayantī
• his sister
• the sister of Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>damaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• controlling the senses
• self-control</dtrn></blockquote><k>dambha</k>
<blockquote><dtrn>• by pride
• prestige</dtrn></blockquote><k>dambha kari</k>
<blockquote><dtrn>• I am proud</dtrn></blockquote><k>dambha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• being proud</dtrn></blockquote><k>dambha-paripāṭī</k>
<blockquote><dtrn>• complete pride</dtrn></blockquote><k>damita</k>
<blockquote><dtrn>• subdued</dtrn></blockquote><k>dampati</k>
<blockquote><dtrn>• husband and wife</dtrn></blockquote><k>danta</k>
<blockquote><dtrn>• teeth
• the teeth
• tooth</dtrn></blockquote><k>danta-dhāvana</k>
<blockquote><dtrn>• brushing the teeth
• washing the teeth</dtrn></blockquote><k>dante</k>
<blockquote><dtrn>• in the mouth
• in the teeth</dtrn></blockquote><k>dantera</k>
<blockquote><dtrn>• of teeth</dtrn></blockquote><k>dantura śivānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Dantura Śivānanda</dtrn></blockquote><k>dara-vṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• covered</dtrn></blockquote><k>darajī</k>
<blockquote><dtrn>• tailor</dtrn></blockquote><k>daraveśa</k>
<blockquote><dtrn>• O Muslim mendicant</dtrn></blockquote><k>daraveśa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming a mendicant</dtrn></blockquote><k>daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• a meeting
• an interview
• appearance
• audience
• by seeing
• by visiting
• interview
• meeting
• seeing of Lord Jagannātha
• seeing
• sight
• vision
• visit
• visiting the temple
• visiting</dtrn></blockquote><k>daraśana dilā</k>
<blockquote><dtrn>• gave Your audience</dtrn></blockquote><k>daraśana kailā</k>
<blockquote><dtrn>• saw the Deity</dtrn></blockquote><k>daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing
• by the seeing
• by the sight
• for interviewing
• in seeing
• seeing
• the personal visit
• to see Him
• to see Lord Jagannātha
• to see
• to visit Lord Jagannātha
• to visit
• upon seeing
• visit</dtrn></blockquote><k>daraśane gelā</k>
<blockquote><dtrn>• went to see Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>daraśitam</k>
<blockquote><dtrn>• manifested</dtrn></blockquote><k>daridra</k>
<blockquote><dtrn>• poor man
• poor
• poverty-stricken</dtrn></blockquote><k>daridra jīvana</k>
<blockquote><dtrn>• poor life</dtrn></blockquote><k>daridra-brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of a poor <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>daridraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• poor
• very poor</dtrn></blockquote><k>daridrera ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of a poor man</dtrn></blockquote><k>darpa</k>
<blockquote><dtrn>• the pride</dtrn></blockquote><k>darpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• mirror
• the mirror</dtrn></blockquote><k>darpaṇa-ādye</k>
<blockquote><dtrn>• beginning in a mirror</dtrn></blockquote><k>darpaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• with mirrors</dtrn></blockquote><k>darā api</k>
<blockquote><dtrn>• even in a slight proportion</dtrn></blockquote><k>darśana</k>
<blockquote><dtrn>• audience
• by a personal visit
• by seeing
• by sight
• interview
• meeting
• of seeing
• seeing
• sight
• the sight
• vision
• visit
• visiting the temple</dtrn></blockquote><k>darśana diyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving audience</dtrn></blockquote><k>darśana kare</k>
<blockquote><dtrn>• see
• visit</dtrn></blockquote><k>darśana karilā</k>
<blockquote><dtrn>• he saw
• saw</dtrn></blockquote><k>darśana karite</k>
<blockquote><dtrn>• to see Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>darśana kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing</dtrn></blockquote><k>darśana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Lord Jagannātha
• visiting the Lord</dtrn></blockquote><k>darśana nartana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting the Lord and dancing</dtrn></blockquote><k>darśana nā pāya</k>
<blockquote><dtrn>• could not see Nakula Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>darśana nā pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• being unable to see
• not being able to see</dtrn></blockquote><k>darśana rahu dūre</k>
<blockquote><dtrn>• what to speak of seeing</dtrn></blockquote><k>darśana-amṛtaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the nectar of the audience</dtrn></blockquote><k>darśana-kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of seeing him</dtrn></blockquote><k>darśana-lobhe</k>
<blockquote><dtrn>• in hopes of seeing</dtrn></blockquote><k>darśana-lobhete</k>
<blockquote><dtrn>• being very eager to see</dtrn></blockquote><k>darśana-mātre</k>
<blockquote><dtrn>• as soon as one sees
• simply seeing You</dtrn></blockquote><k>darśana-prabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• influence of seeing</dtrn></blockquote><k>darśana-prabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by the influence of His visit</dtrn></blockquote><k>darśana-satṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• being very eager to see Him</dtrn></blockquote><k>darśana-sparśana</k>
<blockquote><dtrn>• interview and touching
• seeing and touching</dtrn></blockquote><k>darśana-ānande</k>
<blockquote><dtrn>• because of pleasure due to seeing the face of the Lord</dtrn></blockquote><k>darśana-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• by being fully absorbed in the vision</dtrn></blockquote><k>darśanam</k>
<blockquote><dtrn>• to see</dtrn></blockquote><k>darśane</k>
<blockquote><dtrn>• audience
• by direct visits
• by seeing
• by the seeing
• by visiting
• in meeting
• in seeing
• in visiting
• seeing
• to mix
• to see Lord Jagannātha
• to see the Deity
• while looking over</dtrn></blockquote><k>darśanera</k>
<blockquote><dtrn>• of seeing</dtrn></blockquote><k>darśanera kārya āchuka</k>
<blockquote><dtrn>• aside from seeing You</dtrn></blockquote><k>darśanete</k>
<blockquote><dtrn>• in seeing
• to see</dtrn></blockquote><k>darśanāt</k>
<blockquote><dtrn>• from seeing</dtrn></blockquote><k>darśaya</k>
<blockquote><dtrn>• please show
• show</dtrn></blockquote><k>darśayatā</k>
<blockquote><dtrn>• showing</dtrn></blockquote><k>darśinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• seers of
• who see</dtrn></blockquote><k>darśita</k>
<blockquote><dtrn>• displayed</dtrn></blockquote><k>darśitā</k>
<blockquote><dtrn>• was exhibited</dtrn></blockquote><k>dasyu-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• rogues</dtrn></blockquote><k>dasyu-vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• the activity of a plunderer</dtrn></blockquote><k>dasyu-vṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• the business of a thief</dtrn></blockquote><k>datta</k>
<blockquote><dtrn>• given
• handed over by
• the surname Datta
• Vāsudeva Datta</dtrn></blockquote><k>datta govinda</k>
<blockquote><dtrn>• Govinda Datta</dtrn></blockquote><k>datta-abhayam</k>
<blockquote><dtrn>• which assure fearlessness</dtrn></blockquote><k>datta-apahāra</k>
<blockquote><dtrn>• taking back things given in charity</dtrn></blockquote><k>dattam</k>
<blockquote><dtrn>• given</dtrn></blockquote><k>dattena</k>
<blockquote><dtrn>• offered</dtrn></blockquote><k>dauhitra</k>
<blockquote><dtrn>• grandson (daughter’s son)</dtrn></blockquote><k>dayanīyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• candidate for mercy</dtrn></blockquote><k>dayayet</k>
<blockquote><dtrn>• may show mercy</dtrn></blockquote><k>dayita</k>
<blockquote><dtrn>• merciful
• O most beloved</dtrn></blockquote><k>dayita-svarūpe</k>
<blockquote><dtrn>• who was very dear to Him (Śrī Caitanya Mahāprabhu)</dtrn></blockquote><k>dayitā</k>
<blockquote><dtrn>• servants called <i>dayitās</i></dtrn></blockquote><k>dayitā-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>dayitās</i></dtrn></blockquote><k>dayā</k>
<blockquote><dtrn>• His mercy
• mercy
• there was mercy</dtrn></blockquote><k>dayā kare</k>
<blockquote><dtrn>• reciprocates His mercy
• show favor</dtrn></blockquote><k>dayā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• being merciful
• being very merciful</dtrn></blockquote><k>dayā-bala</k>
<blockquote><dtrn>• power of mercy</dtrn></blockquote><k>dayā-maya</k>
<blockquote><dtrn>• all-merciful
• being very merciful
• merciful
• O all-merciful Lord
• O greatly merciful Lord
• O merciful one
• O most merciful one
• so merciful
• the merciful
• the most merciful
• to the most merciful
• very merciful</dtrn></blockquote><k>dayā-nidhe</k>
<blockquote><dtrn>• ocean of mercy</dtrn></blockquote><k>dayā-vān</k>
<blockquote><dtrn>• merciful</dtrn></blockquote><k>dayā-ārdra</k>
<blockquote><dtrn>• compassionate</dtrn></blockquote><k>dayā-ārdra-dhī</k>
<blockquote><dtrn>• being compassionate</dtrn></blockquote><k>dayā-ārdraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• merciful</dtrn></blockquote><k>dayālu</k>
<blockquote><dtrn>• a merciful Lord
• merciful</dtrn></blockquote><k>dayālum</k>
<blockquote><dtrn>• the most merciful</dtrn></blockquote><k>dayāluḥ</k>
<blockquote><dtrn>• so merciful</dtrn></blockquote><k>dayāmaya</k>
<blockquote><dtrn>• merciful</dtrn></blockquote><k>dayāra</k>
<blockquote><dtrn>• of mercy</dtrn></blockquote><k>dayāvān</k>
<blockquote><dtrn>• merciful</dtrn></blockquote><k>dayāya</k>
<blockquote><dtrn>• bestows His mercy</dtrn></blockquote><k>dayāyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• for showing Your mercy</dtrn></blockquote><k>daśa</k>
<blockquote><dtrn>• ten</dtrn></blockquote><k>daśa alaṅkāre</k>
<blockquote><dtrn>• with ten instances of literary ornamentation</dtrn></blockquote><k>daśa biśa</k>
<blockquote><dtrn>• ten to twenty</dtrn></blockquote><k>daśa bāra jana</k>
<blockquote><dtrn>• at least ten to twelve men</dtrn></blockquote><k>daśa daśā</k>
<blockquote><dtrn>• ten kinds of transcendental transformations of the body
• ten kinds of transcendental transformations</dtrn></blockquote><k>daśa dik</k>
<blockquote><dtrn>• ten directions</dtrn></blockquote><k>daśa dinera</k>
<blockquote><dtrn>• of ten days</dtrn></blockquote><k>daśa donā dila</k>
<blockquote><dtrn>• ten such plates were given</dtrn></blockquote><k>daśa jana</k>
<blockquote><dtrn>• ten men</dtrn></blockquote><k>daśa naukā bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• filling ten boats</dtrn></blockquote><k>daśa paṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ten <i>paṇa</i></dtrn></blockquote><k>daśa śloka</k>
<blockquote><dtrn>• ten verses</dtrn></blockquote><k>daśa-biśa jane</k>
<blockquote><dtrn>• enough for ten to twenty men</dtrn></blockquote><k>daśa-bāra</k>
<blockquote><dtrn>• ten to twelve</dtrn></blockquote><k>daśa-daśāya</k>
<blockquote><dtrn>• by ten conditions</dtrn></blockquote><k>daśa-daṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• ten <i>daṇḍas</i> (240 minutes)</dtrn></blockquote><k>daśa-dik</k>
<blockquote><dtrn>• ten directions</dtrn></blockquote><k>daśa-dike</k>
<blockquote><dtrn>• in all the ten directions
• in the ten directions</dtrn></blockquote><k>daśa-dina</k>
<blockquote><dtrn>• continuously for ten days
• for ten days
• ten days</dtrn></blockquote><k>daśa-grīvaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the ten-faced Rāvaṇa</dtrn></blockquote><k>daśa-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ten times greater
• ten times more</dtrn></blockquote><k>daśa-hājāre</k>
<blockquote><dtrn>• ten thousand</dtrn></blockquote><k>daśa-indriye</k>
<blockquote><dtrn>• the ten senses</dtrn></blockquote><k>daśa-jana</k>
<blockquote><dtrn>• ten persons</dtrn></blockquote><k>daśa-krośa</k>
<blockquote><dtrn>• twenty miles away</dtrn></blockquote><k>daśa-manuṣya</k>
<blockquote><dtrn>• ten men</dtrn></blockquote><k>daśa-māsa</k>
<blockquote><dtrn>• ten months</dtrn></blockquote><k>daśa-mūrti hañā</k>
<blockquote><dtrn>• expanding into ten forms</dtrn></blockquote><k>daśa-prakāra śāka</k>
<blockquote><dtrn>• spinach of ten varieties</dtrn></blockquote><k>daśa-rātri</k>
<blockquote><dtrn>• ten nights</dtrn></blockquote><k>daśa-sahasra</k>
<blockquote><dtrn>• ten thousand</dtrn></blockquote><k>daśa-sahasra mudrā</k>
<blockquote><dtrn>• ten thousand coins</dtrn></blockquote><k>daśa-vidha-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• ten varieties</dtrn></blockquote><k>daśa-vipra</k>
<blockquote><dtrn>• ten <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>daśa-viśa</k>
<blockquote><dtrn>• ten or twenty</dtrn></blockquote><k>daśa-vāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ten times purified</dtrn></blockquote><k>daśa-śata-ānanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who has a thousand hoods</dtrn></blockquote><k>daśama</k>
<blockquote><dtrn>• tenth</dtrn></blockquote><k>daśama ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of the tenth verse</dtrn></blockquote><k>daśama-carita</k>
<blockquote><dtrn>• poetry about the Tenth Canto of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>daśama-ṭippanī</k>
<blockquote><dtrn>• commentary on the Tenth Canto
• comments on the Tenth Canto of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>daśamam</k>
<blockquote><dtrn>• the tenth subject matter</dtrn></blockquote><k>daśamasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the tenth (the <i>āśraya</i>)</dtrn></blockquote><k>daśame</k>
<blockquote><dtrn>• in the Tenth Canto
• in the Tenth Chapter</dtrn></blockquote><k>daśamera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Tenth Canto</dtrn></blockquote><k>daśamete</k>
<blockquote><dtrn>• in the Tenth Chapter</dtrn></blockquote><k>daśamī</k>
<blockquote><dtrn>• tenth day</dtrn></blockquote><k>daśane</k>
<blockquote><dtrn>• in his teeth
• in the teeth</dtrn></blockquote><k>daśane dhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• holding in the teeth</dtrn></blockquote><k>daśatu</k>
<blockquote><dtrn>• let it bite</dtrn></blockquote><k>daśā</k>
<blockquote><dtrn>• condition
• conditions
• situation
• the condition
• transcendental transformations</dtrn></blockquote><k>daśā-antaram</k>
<blockquote><dtrn>• another lamp</dtrn></blockquote><k>daśām</k>
<blockquote><dtrn>• to a situation
• to the condition</dtrn></blockquote><k>daśāte</k>
<blockquote><dtrn>• and in circumstances</dtrn></blockquote><k>daśāya</k>
<blockquote><dtrn>• and in circumstances
• by the condition</dtrn></blockquote><k>daśāśvamedhe</k>
<blockquote><dtrn>• to Daśāśvamedha-ghāṭa</dtrn></blockquote><k>daśāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• conditions</dtrn></blockquote><k>daḍa</k>
<blockquote><dtrn>• strong</dtrn></blockquote><k>daḍira bandhane</k>
<blockquote><dtrn>• by bonds of ropes</dtrn></blockquote><k>daṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• bite</dtrn></blockquote><k>daṁśila</k>
<blockquote><dtrn>• bit</dtrn></blockquote><k>daṁṣṭra</k>
<blockquote><dtrn>• by the teeth</dtrn></blockquote><k>daṁṣṭri</k>
<blockquote><dtrn>• of a boar</dtrn></blockquote><k>daṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• a duration of twenty-four minutes
• like rods
• of the <i>sannyāsa</i> staff
• punishment
• <i>sannyāsa</i> staff
• the punishment
• the <i>sannyāsa</i> staff
• the staff
• Your <i>sannyāsa</i> staff</dtrn></blockquote><k>daṇḍa dite</k>
<blockquote><dtrn>• to chastise</dtrn></blockquote><k>daṇḍa haya</k>
<blockquote><dtrn>• there is punishment</dtrn></blockquote><k>daṇḍa kare</k>
<blockquote><dtrn>• gives punishment</dtrn></blockquote><k>daṇḍa karena</k>
<blockquote><dtrn>• makes chastisement</dtrn></blockquote><k>daṇḍa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after punishing
• punishing</dtrn></blockquote><k>daṇḍa pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• receiving the punishment</dtrn></blockquote><k>daṇḍa-bandha lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• in case of legal implications</dtrn></blockquote><k>daṇḍa-bhañjana</k>
<blockquote><dtrn>• breaking the <i>sannyāsa</i> rod</dtrn></blockquote><k>daṇḍa-bhaṅga-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastime of breaking the staff</dtrn></blockquote><k>daṇḍa-cāri</k>
<blockquote><dtrn>• four <i>daṇḍas</i> (ninety-six minutes)</dtrn></blockquote><k>daṇḍa-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• one staff</dtrn></blockquote><k>daṇḍa-dui ba-i</k>
<blockquote><dtrn>• after about forty-five minutes</dtrn></blockquote><k>daṇḍa-kamaṇḍalū</k>
<blockquote><dtrn>• a rod and waterpot</dtrn></blockquote><k>daṇḍa-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• the narration of such chastisement</dtrn></blockquote><k>daṇḍa-paraṇāma</k>
<blockquote><dtrn>• obeisances, falling flat
• offering obeisances and <i>daṇḍavats</i>
• offering obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍa-paraṇāma kari’</k>
<blockquote><dtrn>• offering obeisances by falling down on the ground</dtrn></blockquote><k>daṇḍa-upare</k>
<blockquote><dtrn>• upon that staff</dtrn></blockquote><k>daṇḍa-vat</k>
<blockquote><dtrn>• flat like rods
• like a rod
• like a stick
• like rods</dtrn></blockquote><k>daṇḍa-vat hailā</k>
<blockquote><dtrn>• fell flat to offer obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍaka-araṇye</k>
<blockquote><dtrn>• in the forest known as Daṇḍakāraṇya</dtrn></blockquote><k>daṇḍana</k>
<blockquote><dtrn>• punishment</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat</k>
<blockquote><dtrn>• falling flat like a stick
• falling flat to offer obeisances
• flat like a stick
• like a rod
• like a stick
• like rods
• obeisances offered by falling flat
• obeisances offered falling flat
• obeisances
• offering obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat haila</k>
<blockquote><dtrn>• offered obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat hailā</k>
<blockquote><dtrn>• fell down to offer obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat haiyā</k>
<blockquote><dtrn>• offering obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat hañā</k>
<blockquote><dtrn>• falling flat like a rod
• falling flat like logs
• flat like rods
• like a stick
• offering obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat kaila</k>
<blockquote><dtrn>• he offered obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat kailā</k>
<blockquote><dtrn>• he offered obeisances
• offered his respects, falling down
• offered obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat kare</k>
<blockquote><dtrn>• is offering obeisances
• offer their respects
• offered obeisances
• offers You obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat kari</k>
<blockquote><dtrn>• offering obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat karite</k>
<blockquote><dtrn>• offering their obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after offering obeisances by falling flat on the ground
• after offering respects
• offering his respects
• offering obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat nati</k>
<blockquote><dtrn>• offering obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat praṇāma</k>
<blockquote><dtrn>• obeisances and respects</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of offering obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat-namaskāra</k>
<blockquote><dtrn>• offering of obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat-nati</k>
<blockquote><dtrn>• offering obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat-praṇati</k>
<blockquote><dtrn>• offering of obeisances, falling flat before the Deity</dtrn></blockquote><k>daṇḍavat-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the place where he wanted to offer his obeisances</dtrn></blockquote><k>daṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in the matter of chastisement
• punishes</dtrn></blockquote><k>daṇḍeke khāilā</k>
<blockquote><dtrn>• ate within twenty-four minutes</dtrn></blockquote><k>daṇḍera tāḍana</k>
<blockquote><dtrn>• chastisement by sticks</dtrn></blockquote><k>daṇḍimu tomāre</k>
<blockquote><dtrn>• I shall punish you</dtrn></blockquote><k>daṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• defeated</dtrn></blockquote><k>daṇḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• chastising</dtrn></blockquote><k>daṇḍya-jane</k>
<blockquote><dtrn>• a criminal</dtrn></blockquote><k>deha</k>
<blockquote><dtrn>• a body
• apply
• bodies
• body
• deliver
• expansion of the body
• give Me
• give
• kindly award
• kindly give it to me
• kindly give
• My body
• of the body
• offer
• please give
• the body
• the material body
• the spiritual body
• this body
• You give
• you give
• you put</dtrn></blockquote><k>deha avasara</k>
<blockquote><dtrn>• You are giving an opportunity for</dtrn></blockquote><k>deha chāḍimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall give up this body</dtrn></blockquote><k>deha chāḍite</k>
<blockquote><dtrn>• to give up the body</dtrn></blockquote><k>deha jīye</k>
<blockquote><dtrn>• My body lives</dtrn></blockquote><k>deha mora</k>
<blockquote><dtrn>• my body</dtrn></blockquote><k>deha-abhyāse</k>
<blockquote><dtrn>• as a habit</dtrn></blockquote><k>deha-bheda</k>
<blockquote><dtrn>• bodily difference</dtrn></blockquote><k>deha-bhedam</k>
<blockquote><dtrn>• separate forms</dtrn></blockquote><k>deha-dehi-bheda</k>
<blockquote><dtrn>• distinction between the body and the soul
• the distinction between the body and the soul</dtrn></blockquote><k>deha-dehīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the body and the owner of the body</dtrn></blockquote><k>deha-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• necessities of the body</dtrn></blockquote><k>deha-dyutiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• one whose bodily luster</dtrn></blockquote><k>deha-gehaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• body and home</dtrn></blockquote><k>deha-indriya</k>
<blockquote><dtrn>• all the limbs and senses of My body</dtrn></blockquote><k>deha-indriya-mana</k>
<blockquote><dtrn>• the body, senses and mind</dtrn></blockquote><k>deha-kānti</k>
<blockquote><dtrn>• of the luster of the body
• the luster of the body</dtrn></blockquote><k>deha-kāntye</k>
<blockquote><dtrn>• in the luster of the body</dtrn></blockquote><k>deha-mana</k>
<blockquote><dtrn>• body and mind
• the body and mind</dtrn></blockquote><k>deha-pātāt</k>
<blockquote><dtrn>• from giving up his body</dtrn></blockquote><k>deha-roga</k>
<blockquote><dtrn>• the disease of the body</dtrn></blockquote><k>deha-sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• in a bodily relationship</dtrn></blockquote><k>deha-smṛti</k>
<blockquote><dtrn>• bodily concept of life</dtrn></blockquote><k>deha-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• the happiness of the body</dtrn></blockquote><k>deha-svabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by the nature of the body</dtrn></blockquote><k>deha-tyāga</k>
<blockquote><dtrn>• giving up the material body by suicide</dtrn></blockquote><k>deha-tyāga haite</k>
<blockquote><dtrn>• from committing suicide</dtrn></blockquote><k>deha-tyāga-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with giving up the material body</dtrn></blockquote><k>deha-tyāge</k>
<blockquote><dtrn>• by committing suicide
• by giving up the body</dtrn></blockquote><k>deha-upādhi brahma</k>
<blockquote><dtrn>• Brahman having the body as a designation</dtrn></blockquote><k>deha-ādi-bandhana</k>
<blockquote><dtrn>• material bondage due to the bodily concept of life</dtrn></blockquote><k>deham</k>
<blockquote><dtrn>• body
• the material body</dtrn></blockquote><k>dehasya</k>
<blockquote><dtrn>• of a body</dtrn></blockquote><k>dehaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• body</dtrn></blockquote><k>deha’</k>
<blockquote><dtrn>• allow
• deliver
• distribute
• give help
• give
• giving
• just give
• just put
• kindly deliver
• kindly give
• please award
• please deliver
• please give
• present
• you award
• You give</dtrn></blockquote><k>deha’ deha’</k>
<blockquote><dtrn>• give them more, give them more</dtrn></blockquote><k>deha’ dāna</k>
<blockquote><dtrn>• kindly give the charity</dtrn></blockquote><k>deha’ more</k>
<blockquote><dtrn>• deliver to me</dtrn></blockquote><k>dehe</k>
<blockquote><dtrn>• in the bodies
• in the body
• in the material body
• on the body
• the body</dtrn></blockquote><k>dehera</k>
<blockquote><dtrn>• of the body</dtrn></blockquote><k>dehera mādhurī</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental beauty of His body</dtrn></blockquote><k>dehi</k>
<blockquote><dtrn>• of the embodied</dtrn></blockquote><k>dehinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the embodied souls</dtrn></blockquote><k>dehinām</k>
<blockquote><dtrn>• for materialistic persons who have accepted the body as the self
• of every living being
• of the embodied beings</dtrn></blockquote><k>dehiṣu</k>
<blockquote><dtrn>• among the living entities
• toward those who are embodied</dtrn></blockquote><k>dehārāmī</k>
<blockquote><dtrn>• a person who has accepted the body as the self and is interested only in sense gratification
• persons who are in the bodily concept of life
• those in the bodily concept of life</dtrn></blockquote><k>dehārāmī haya</k>
<blockquote><dtrn>• are within the category of the bodily concept of life</dtrn></blockquote><k>dehāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose bodies</dtrn></blockquote><k>dehī</k>
<blockquote><dtrn>• a human being</dtrn></blockquote><k>dei</k>
<blockquote><dtrn>• chanting</dtrn></blockquote><k>dei adhikāra</k>
<blockquote><dtrn>• I appoint them</dtrn></blockquote><k>dekha</k>
<blockquote><dtrn>• just see
• just wait and see
• must know
• see
• you meet
• You see
• you see</dtrn></blockquote><k>dekhaha</k>
<blockquote><dtrn>• just see
• just try to see</dtrn></blockquote><k>dekhaye</k>
<blockquote><dtrn>• he sees
• sees</dtrn></blockquote><k>dekhaye tāṅhāre</k>
<blockquote><dtrn>• sees Him</dtrn></blockquote><k>dekhe</k>
<blockquote><dtrn>• and see
• He saw
• he saw
• He sees
• he sees
• Nārada Muni saw
• one sees
• saw
• see
• sees
• they see
• visits
• waiting to see</dtrn></blockquote><k>dekhechoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have seen</dtrn></blockquote><k>dekhena</k>
<blockquote><dtrn>• He saw
• He sees
• He visited
• sees
• they see</dtrn></blockquote><k>dekhi</k>
<blockquote><dtrn>• I can understand
• I find
• I know
• I may see
• I saw
• I see
• I shall see
• let us see
• see
• seeing
• shall see
• so that I can see
• so that I may know
• so that I may see
• so that we can see
• we can see
• we see</dtrn></blockquote><k>dekhiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall see
• shall see</dtrn></blockquote><k>dekhibe</k>
<blockquote><dtrn>• will see you
• will see
• you will see</dtrn></blockquote><k>dekhibena</k>
<blockquote><dtrn>• they will see</dtrn></blockquote><k>dekhibāra</k>
<blockquote><dtrn>• to see</dtrn></blockquote><k>dekhibāre</k>
<blockquote><dtrn>• for seeing
• to see Him
• to see</dtrn></blockquote><k>dekhibāre yāi</k>
<blockquote><dtrn>• I can go and see</dtrn></blockquote><k>dekhiha</k>
<blockquote><dtrn>• see</dtrn></blockquote><k>dekhila</k>
<blockquote><dtrn>• all of them saw
• did you see
• He saw
• he saw
• I have seen
• I looked
• I saw
• observed
• saw
• the Lord saw
• they saw</dtrn></blockquote><k>dekhila loka</k>
<blockquote><dtrn>• all the people saw</dtrn></blockquote><k>dekhile</k>
<blockquote><dtrn>• even after seeing
• even by seeing
• have you seen
• if one sees
• if seeing
• if you see
• seeing
• simply by seeing</dtrn></blockquote><k>dekhileha</k>
<blockquote><dtrn>• even after seeing</dtrn></blockquote><k>dekhilei</k>
<blockquote><dtrn>• when I see</dtrn></blockquote><k>dekhilena</k>
<blockquote><dtrn>• He saw
• saw</dtrn></blockquote><k>dekhileo</k>
<blockquote><dtrn>• in spite of experiencing</dtrn></blockquote><k>dekhiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• have seen
• I could see
• I have seen
• I saw</dtrn></blockquote><k>dekhiluṅ tomāre</k>
<blockquote><dtrn>• I have seen You</dtrn></blockquote><k>dekhilā</k>
<blockquote><dtrn>• did you see
• He saw
• he saw
• saw
• she saw
• you have seen</dtrn></blockquote><k>dekhilā sakali</k>
<blockquote><dtrn>• participated in all of them</dtrn></blockquote><k>dekhilāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• saw</dtrn></blockquote><k>dekhimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall see</dtrn></blockquote><k>dekhinu</k>
<blockquote><dtrn>• have studied
• I have seen
• I saw
• saw</dtrn></blockquote><k>dekhinu caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• I have seen Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>dekhinu svapana</k>
<blockquote><dtrn>• saw a dream</dtrn></blockquote><k>dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing
• seeing
• to meet
• to see
• while going to visit
• while seeing</dtrn></blockquote><k>dekhite caliyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• was going to see</dtrn></blockquote><k>dekhite cāhe</k>
<blockquote><dtrn>• he wanted to see</dtrn></blockquote><k>dekhite cāya</k>
<blockquote><dtrn>• He wanted to see</dtrn></blockquote><k>dekhite dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• as people were seeing</dtrn></blockquote><k>dekhite gopāla</k>
<blockquote><dtrn>• to see the Gopāla Deity</dtrn></blockquote><k>dekhite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to see</dtrn></blockquote><k>dekhite nā pāila</k>
<blockquote><dtrn>• I could not see</dtrn></blockquote><k>dekhite nā pāroṅ</k>
<blockquote><dtrn>• cannot see</dtrn></blockquote><k>dekhite nā pāya</k>
<blockquote><dtrn>• He could not see</dtrn></blockquote><k>dekhite nārilā</k>
<blockquote><dtrn>• no one could see</dtrn></blockquote><k>dekhite āila</k>
<blockquote><dtrn>• came to see</dtrn></blockquote><k>dekhite āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to see</dtrn></blockquote><k>dekhite āise</k>
<blockquote><dtrn>• come to see Him</dtrn></blockquote><k>dekhiteha</k>
<blockquote><dtrn>• to see, still</dtrn></blockquote><k>dekhiye</k>
<blockquote><dtrn>• could be seen
• everyone saw
• I see
• one sees
• we see</dtrn></blockquote><k>dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after looking at
• after seeing it
• after seeing Jagannātha
• after seeing
• by seeing
• consulting
• seeing all these marks
• seeing all this
• seeing in the temple
• seeing this
• seeing
• understanding
• visiting</dtrn></blockquote><k>dekhiñā</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing
• seeing</dtrn></blockquote><k>dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing
• after visiting
• by seeing
• detecting
• I see
• seeing (me)
• seeing that
• seeing them
• seeing there
• seeing this form
• seeing this
• seeing which
• seeing
• they all saw
• understanding
• visiting</dtrn></blockquote><k>dekhi’ gela</k>
<blockquote><dtrn>• saw you and went</dtrn></blockquote><k>dekhi’ jagannātha</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>dekhi’ nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• after visiting Lord Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>dekhi’ vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• after visiting Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>dekhi’ āmra-phala</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the mangoes</dtrn></blockquote><k>dekhoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I see
• I was searching
• see</dtrn></blockquote><k>dekhuka</k>
<blockquote><dtrn>• let it be seen</dtrn></blockquote><k>dekhyāchoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have seen</dtrn></blockquote><k>dekhā</k>
<blockquote><dtrn>• appearance
• interview
• meeting</dtrn></blockquote><k>dekhā dila</k>
<blockquote><dtrn>• made His appearance
• was visible</dtrn></blockquote><k>dekhā diyā</k>
<blockquote><dtrn>• appearing
• giving His audience</dtrn></blockquote><k>dekhā haila</k>
<blockquote><dtrn>• He met</dtrn></blockquote><k>dekhā nā ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• there was no meeting</dtrn></blockquote><k>dekhā nā pāilā</k>
<blockquote><dtrn>• did not get sight</dtrn></blockquote><k>dekhā pābe</k>
<blockquote><dtrn>• will be able to see</dtrn></blockquote><k>dekhāha</k>
<blockquote><dtrn>• please show
• show</dtrn></blockquote><k>dekhāi</k>
<blockquote><dtrn>• He showed
• visible</dtrn></blockquote><k>dekhāiha</k>
<blockquote><dtrn>• please show</dtrn></blockquote><k>dekhāila</k>
<blockquote><dtrn>• exhibited
• I have exhibited
• showed</dtrn></blockquote><k>dekhāile</k>
<blockquote><dtrn>• you have shown</dtrn></blockquote><k>dekhāiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have shown</dtrn></blockquote><k>dekhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• exhibited
• has shown
• showed</dtrn></blockquote><k>dekhāilā caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• You have shown Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>dekhāite</k>
<blockquote><dtrn>• to exhibit
• to show</dtrn></blockquote><k>dekhāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• showing</dtrn></blockquote><k>dekhāiyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• he has shown</dtrn></blockquote><k>dekhāo</k>
<blockquote><dtrn>• You show</dtrn></blockquote><k>dekhāya</k>
<blockquote><dtrn>• exhibits
• shows</dtrn></blockquote><k>dekhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• by showing
• showing off
• showing</dtrn></blockquote><k>dekhāñāchi</k>
<blockquote><dtrn>• I have shown</dtrn></blockquote><k>dena</k>
<blockquote><dtrn>• confers
• delivers
• gave
• give
• gives
• He delivers
• he gives
• offers
• puts
• speaks
• they give</dtrn></blockquote><k>dena daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• appears personally
• gives His audience</dtrn></blockquote><k>dena harṣa-mane</k>
<blockquote><dtrn>• delivers in great happiness</dtrn></blockquote><k>deoyā āche</k>
<blockquote><dtrn>• were locked</dtrn></blockquote><k>deoyāila</k>
<blockquote><dtrn>• administered
• forced to be sprinkled
• He gave
• offered</dtrn></blockquote><k>deoyāilā</k>
<blockquote><dtrn>• arranged to be delivered to him
• caused to be given</dtrn></blockquote><k>deoyāya</k>
<blockquote><dtrn>• delivers
• orders to administer</dtrn></blockquote><k>deula</k>
<blockquote><dtrn>• the temple</dtrn></blockquote><k>deula prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• remnants from the temple of Jagannātha</dtrn></blockquote><k>deuṭi</k>
<blockquote><dtrn>• lamp
• lamps
• torch light</dtrn></blockquote><k>deuṭī</k>
<blockquote><dtrn>• lamp</dtrn></blockquote><k>deuṭī jvāliyā</k>
<blockquote><dtrn>• lighting a torch</dtrn></blockquote><k>deva</k>
<blockquote><dtrn>• celestial
• demigod
• demigods
• my dear King
• my Lord
• O King
• O Lord
• of the demigods
• the demigods
• the Supreme God
• the Supreme Lord
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>deva hṛṣīkeśa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Hṛṣīkeśa</dtrn></blockquote><k>deva-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting the temples</dtrn></blockquote><k>deva-deha</k>
<blockquote><dtrn>• the body of a demigod</dtrn></blockquote><k>deva-devaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>deva-dāsī</k>
<blockquote><dtrn>• a female singer of the Jagannātha temple
• the professional dancing girls</dtrn></blockquote><k>deva-dāsī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• dancing girls</dtrn></blockquote><k>deva-dāsīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>deva-dāsī</i> dancing girl
• of the female singer in the temple of Jagannātha</dtrn></blockquote><k>deva-gandharva-kinnara</k>
<blockquote><dtrn>• the demigods, the Gandharvas and the Kinnaras</dtrn></blockquote><k>deva-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the demigods
• the denizens of heaven</dtrn></blockquote><k>deva-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the demigods</dtrn></blockquote><k>deva-kanyā</k>
<blockquote><dtrn>• dancing girls</dtrn></blockquote><k>deva-muni-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the demigods and great saintly persons</dtrn></blockquote><k>deva-muni-indra-guhyam</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to achieve even for great demigods, saintly persons and kings</dtrn></blockquote><k>deva-māyām</k>
<blockquote><dtrn>• the illusory material energy
• the influence of the external illusory energy</dtrn></blockquote><k>deva-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• deities</dtrn></blockquote><k>deva-pūjā</k>
<blockquote><dtrn>• worshiping the demigods</dtrn></blockquote><k>deva-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to the place known as Devasthāna</dtrn></blockquote><k>deva-sāvarṇye</k>
<blockquote><dtrn>• in the Deva-sāvarṇya-manvantara</dtrn></blockquote><k>deva-ālaya</k>
<blockquote><dtrn>• to the temple</dtrn></blockquote><k>deva-ālaye</k>
<blockquote><dtrn>• in the temple</dtrn></blockquote><k>deva-āviṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• empowered by demigods</dtrn></blockquote><k>deva-ṛṣe</k>
<blockquote><dtrn>• O sage among the demigods</dtrn></blockquote><k>devakī</k>
<blockquote><dtrn>• Devakī</dtrn></blockquote><k>devakī-janma-vādaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• known as the son of Devakī (No one can actually become the father or mother of the Supreme Personality of Godhead. Therefore <i>devakī-janma-vāda</i> means that He is known as the son of Devakī. Similarly, He is also known as the son of mother Yaśodā, Vasudeva or Nanda Mahārāja.)</dtrn></blockquote><k>devakī-nandanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Devakī</dtrn></blockquote><k>devakī-sutaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• son of Devakī</dtrn></blockquote><k>devakī-tanuja</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Devakī</dtrn></blockquote><k>devam</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord</dtrn></blockquote><k>devareṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by a husband’s brother</dtrn></blockquote><k>devatā</k>
<blockquote><dtrn>• demigods
• goddess
• of a demigod
• of predominating deities
• predominating Deities
• the demigods
• the Lord
• the worshipable Lord
• worshipable Lord</dtrn></blockquote><k>devatā-mandire</k>
<blockquote><dtrn>• in the temples of some gods
• to the temple of the Lord</dtrn></blockquote><k>devatām</k>
<blockquote><dtrn>• demigod</dtrn></blockquote><k>devatāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the God</dtrn></blockquote><k>devatāya</k>
<blockquote><dtrn>• to the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>devaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord
• the Supreme Personality of Godhead
• to the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>devera</k>
<blockquote><dtrn>• of a superior power
• of the Lord</dtrn></blockquote><k>devi</k>
<blockquote><dtrn>• O goddess of the material world
• O goddess</dtrn></blockquote><k>devā</k>
<blockquote><dtrn>• or god</dtrn></blockquote><k>devālaye</k>
<blockquote><dtrn>• in a temple
• temples
• to the temple</dtrn></blockquote><k>devālaye yāi’</k>
<blockquote><dtrn>• going to a temple</dtrn></blockquote><k>devānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Devānanda</dtrn></blockquote><k>devānandere prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• mercy to Devānanda Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>devī</k>
<blockquote><dtrn>• goddess
• mother Sarasvatī
• of the goddess Durgā
• the demigoddess
• the wives of the demigods
• the word <i>devī</i>
• who shines brilliantly</dtrn></blockquote><k>devī-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• as the goddess</dtrn></blockquote><k>devī-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• the place of the external energy</dtrn></blockquote><k>devī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>devī-maṇḍape</k>
<blockquote><dtrn>• on the Durgā platform</dtrn></blockquote><k>deya</k>
<blockquote><dtrn>• allows
• deliver
• delivers
• distributes
• gave
• give
• gives
• he pays
• offers
• pay
• practices
• they give</dtrn></blockquote><k>deya pīḍā</k>
<blockquote><dtrn>• gives distress</dtrn></blockquote><k>deya tiraskāra</k>
<blockquote><dtrn>• offer chastisement</dtrn></blockquote><k>deyam</k>
<blockquote><dtrn>• should be given</dtrn></blockquote><k>deyā nā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• cannot be paid</dtrn></blockquote><k>deyāna</k>
<blockquote><dtrn>• causes others to deliver</dtrn></blockquote><k>deśa</k>
<blockquote><dtrn>• countries
• country
• in place
• of country
• of the country
• residential country
• the country
• the whole country
• to your country</dtrn></blockquote><k>deśa haite</k>
<blockquote><dtrn>• from their country</dtrn></blockquote><k>deśa-adhyakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• landholder</dtrn></blockquote><k>deśa-antara</k>
<blockquote><dtrn>• to different parts of the country</dtrn></blockquote><k>deśa-antare</k>
<blockquote><dtrn>• in other states</dtrn></blockquote><k>deśa-grāma</k>
<blockquote><dtrn>• villages and towns</dtrn></blockquote><k>deśa-pātra dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the circumstances</dtrn></blockquote><k>deśam</k>
<blockquote><dtrn>• the country</dtrn></blockquote><k>deśe</k>
<blockquote><dtrn>• in a place
• in countries
• in country
• in His home country
• in the country
• throughout the country
• to his country
• to his own country
• to My own country
• to the country</dtrn></blockquote><k>deśe deśe</k>
<blockquote><dtrn>• from country to country</dtrn></blockquote><k>deśe deśe yāñā</k>
<blockquote><dtrn>• moving from one country to another</dtrn></blockquote><k>deśe āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• after returning to their own country</dtrn></blockquote><k>deśe-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• in various countries</dtrn></blockquote><k>deśera</k>
<blockquote><dtrn>• of countries
• of the countries</dtrn></blockquote><k>deśere</k>
<blockquote><dtrn>• to the country
• toward their own country</dtrn></blockquote><k>deśī</k>
<blockquote><dtrn>• from the towns
• local</dtrn></blockquote><k>deṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I offer</dtrn></blockquote><k>dhairya</k>
<blockquote><dtrn>• calm
• endurance
• patience
• patient
• the patience</dtrn></blockquote><k>dhairya dharibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to take patience</dtrn></blockquote><k>dhairya dharilā</k>
<blockquote><dtrn>• maintained patience</dtrn></blockquote><k>dhairya dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• keeping patient</dtrn></blockquote><k>dhairya ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• became calm</dtrn></blockquote><k>dhairya hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming calm</dtrn></blockquote><k>dhairya-nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• loss of patience</dtrn></blockquote><k>dhairya-vanta</k>
<blockquote><dtrn>• such persons with endurance</dtrn></blockquote><k>dhairyam āpnoti</k>
<blockquote><dtrn>• attains the position of <i>dhairya</i>, endurance</dtrn></blockquote><k>dhairye</k>
<blockquote><dtrn>• with perseverance</dtrn></blockquote><k>dhakdhaki</k>
<blockquote><dtrn>• blazing</dtrn></blockquote><k>dhammilla</k>
<blockquote><dtrn>• of the bunches of hair</dtrn></blockquote><k>dhana</k>
<blockquote><dtrn>• all the money
• and wealth
• asset
• money
• property
• riches
• something very precious
• the property
• the riches
• the treasure
• the wealth
• treasure
• wealth</dtrn></blockquote><k>dhana diyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving them riches</dtrn></blockquote><k>dhana pāile</k>
<blockquote><dtrn>• when one gets riches</dtrn></blockquote><k>dhana-bhoge</k>
<blockquote><dtrn>• in the matter of enjoying material happiness</dtrn></blockquote><k>dhana-daṇḍa laya</k>
<blockquote><dtrn>• take a fine</dtrn></blockquote><k>dhana-dhānyavān</k>
<blockquote><dtrn>• very rich, possessing wealth and rice</dtrn></blockquote><k>dhana-dhānye</k>
<blockquote><dtrn>• with riches and grains</dtrn></blockquote><k>dhana-durmada-andhān</k>
<blockquote><dtrn>• persons who are puffed up with material possessions</dtrn></blockquote><k>dhana-lobhe</k>
<blockquote><dtrn>• by greed for money</dtrn></blockquote><k>dhana-prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• wealth and life</dtrn></blockquote><k>dhana-ratna-maṇi</k>
<blockquote><dtrn>• wealth and riches</dtrn></blockquote><k>dhana-sañcayī</k>
<blockquote><dtrn>• a capitalist (one who gathers wealth)</dtrn></blockquote><k>dhana-vidyā-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• without any wealth and education</dtrn></blockquote><k>dhana-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• riches</dtrn></blockquote><k>dhanam</k>
<blockquote><dtrn>• property
• riches</dtrn></blockquote><k>dhanañjaya</k>
<blockquote><dtrn>• Dhanañjaya</dtrn></blockquote><k>dhane</k>
<blockquote><dtrn>• in the sense of wealth
• on the treasure
• the wealth</dtrn></blockquote><k>dhanera</k>
<blockquote><dtrn>• of the riches
• of the treasure</dtrn></blockquote><k>dhaniyā</k>
<blockquote><dtrn>• of coriander seeds</dtrn></blockquote><k>dhanu</k>
<blockquote><dtrn>• just like bows</dtrn></blockquote><k>dhanuka bhāṅga</k>
<blockquote><dtrn>• break your bow</dtrn></blockquote><k>dhanuka bhāṅgile</k>
<blockquote><dtrn>• if I break my bow</dtrn></blockquote><k>dhanuka bhāṅgi’</k>
<blockquote><dtrn>• breaking the bow</dtrn></blockquote><k>dhanur-bāṇa haste</k>
<blockquote><dtrn>• with arrows and bow in hand</dtrn></blockquote><k>dhanur-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the string of the bow</dtrn></blockquote><k>dhanuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by which the bow</dtrn></blockquote><k>dhanuḥ-mataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the bowman</dtrn></blockquote><k>dhanuḥ-tīrtha</k>
<blockquote><dtrn>• Dhanus-tīrtha</dtrn></blockquote><k>dhanuḥ-tīrthe snāna</k>
<blockquote><dtrn>• bathing at the holy place known as Dhanus-tīrtha</dtrn></blockquote><k>dhanya</k>
<blockquote><dtrn>• exalted
• fortunate
• glorified
• glorious
• so glorious
• thankful
• very glorious
• who are all very glorious</dtrn></blockquote><k>dhanya dhanya</k>
<blockquote><dtrn>• began to chant, “Wonderful, wonderful!”</dtrn></blockquote><k>dhanya tumi</k>
<blockquote><dtrn>• you are so fortunate</dtrn></blockquote><k>dhanyam</k>
<blockquote><dtrn>• auspicious</dtrn></blockquote><k>dhanyasya</k>
<blockquote><dtrn>• of a most fortunate person</dtrn></blockquote><k>dhanyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• glorified</dtrn></blockquote><k>dhanyā</k>
<blockquote><dtrn>• fortunate
• glorified
• glorious
• thankful</dtrn></blockquote><k>dhanyām</k>
<blockquote><dtrn>• auspicious</dtrn></blockquote><k>dhanyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• fortunate, blessed</dtrn></blockquote><k>dhanī</k>
<blockquote><dtrn>• actually opulent
• capitalist
• capitalists
• rich man
• rich</dtrn></blockquote><k>dhanīra</k>
<blockquote><dtrn>• of a rich man</dtrn></blockquote><k>dhara</k>
<blockquote><dtrn>• accept
• bear
• carrying
• have
• holding
• just catch
• keep
• please place
• possess
• You accept
• you bear
• You have
• You hold</dtrn></blockquote><k>dharaha caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• please keep Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>dharaye</k>
<blockquote><dtrn>• captures</dtrn></blockquote><k>dharaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• sustaining</dtrn></blockquote><k>dharaṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the material planets
• the planets
• the surface of the globe</dtrn></blockquote><k>dharaṇī-upare</k>
<blockquote><dtrn>• on the surface of the earth</dtrn></blockquote><k>dharaṇīra madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among the material planets</dtrn></blockquote><k>dhare</k>
<blockquote><dtrn>• accept
• accepts
• bears
• can catch
• captures
• carries
• catch
• catches
• contain
• empowered
• he accepts
• He held
• He holds
• he places
• holds
• manifest
• manifests
• possess
• possesses
• produce
• puts
• take
• takes
• they possess</dtrn></blockquote><k>dhare nāma</k>
<blockquote><dtrn>• is known</dtrn></blockquote><k>dhare prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• continue to live
• continues life</dtrn></blockquote><k>dhare pāya</k>
<blockquote><dtrn>• touch the foot</dtrn></blockquote><k>dharena</k>
<blockquote><dtrn>• carries
• catches
• holds
• manifests</dtrn></blockquote><k>dhari</k>
<blockquote><dtrn>• accept
• assumes
• capturing
• caught
• I hold
• I take
• including
• keeping
• placing
• taking
• touching
• we accept</dtrn></blockquote><k>dhari-a</k>
<blockquote><dtrn>• capturing</dtrn></blockquote><k>dhariba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall catch
• shall I maintain</dtrn></blockquote><k>dharibe caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• catch hold of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>dharibeka</k>
<blockquote><dtrn>• will keep</dtrn></blockquote><k>dharibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to catch Him
• to catch
• to keep</dtrn></blockquote><k>dhariha</k>
<blockquote><dtrn>• catch
• gave</dtrn></blockquote><k>dharila</k>
<blockquote><dtrn>• caught hold of
• caught hold
• he has kept
• held
• kept
• left
• maintained
• picked up
• placed it
• placed
• saved
• sprinkled
• were placed</dtrn></blockquote><k>dharila caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• immediately caught the lotus feet
• touched His lotus feet</dtrn></blockquote><k>dharilā</k>
<blockquote><dtrn>• caught
• He captured
• He kept
• kept
• placed
• put</dtrn></blockquote><k>dharilā caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• caught His lotus feet
• placed His feet
• rested His lotus feet</dtrn></blockquote><k>dharilā caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• caught hold of His feet</dtrn></blockquote><k>dharilā nāma</k>
<blockquote><dtrn>• held the name</dtrn></blockquote><k>dharimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall catch</dtrn></blockquote><k>dharinu</k>
<blockquote><dtrn>• I caught</dtrn></blockquote><k>dharite</k>
<blockquote><dtrn>• capturing
• to arrest
• to capture
• to catch
• to hold him</dtrn></blockquote><k>dharite dharite</k>
<blockquote><dtrn>• keeping and keeping</dtrn></blockquote><k>dharite pāre</k>
<blockquote><dtrn>• can control</dtrn></blockquote><k>dhariya dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• keeping patient</dtrn></blockquote><k>dhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• capturing
• catching them
• catching
• depositing
• holding
• keeping
• taking</dtrn></blockquote><k>dhariyā caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• grasping the lotus feet</dtrn></blockquote><k>dhariyā caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• embracing the lotus feet</dtrn></blockquote><k>dhariyā rākhilā</k>
<blockquote><dtrn>• kept
• was kept</dtrn></blockquote><k>dhariyāche</k>
<blockquote><dtrn>• accepted
• have kept
• were holding</dtrn></blockquote><k>dhariñā</k>
<blockquote><dtrn>• catching
• fixing</dtrn></blockquote><k>dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting
• arresting
• assuming
• bearing
• capturing
• catching Him
• catching hold of
• catching
• depend
• embracing
• holding
• keeping
• placing
• taking
• touching</dtrn></blockquote><k>dhari’ dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• speaking</dtrn></blockquote><k>dhari’ rākha</k>
<blockquote><dtrn>• please keep them</dtrn></blockquote><k>dhari’ āne</k>
<blockquote><dtrn>• brings him back</dtrn></blockquote><k>dharma</k>
<blockquote><dtrn>• activities
• characteristic function
• characteristic nature
• characteristics of age
• characteristics
• duties
• duty
• factual occupation
• in the form of dedication to the husband, etc.
• My religion
• occupation
• of religious principles
• principle
• principles of devotional service
• regular activities
• religion
• religiosity
• religious principle
• religious principles
• religious procedures
• religious
• the character
• the duty
• the occupation
• the occupational duty
• the principles
• the religion
• the religious principles
• vow</dtrn></blockquote><k>dharma bujhāite</k>
<blockquote><dtrn>• to establish principles of religion or duty</dtrn></blockquote><k>dharma chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up religious customs</dtrn></blockquote><k>dharma dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• observing religious principles</dtrn></blockquote><k>dharma nahe</k>
<blockquote><dtrn>• it is not My religion
• it is not the duty</dtrn></blockquote><k>dharma pravartana kare</k>
<blockquote><dtrn>• introduces a particular type of religious activity</dtrn></blockquote><k>dharma saṁsthāpana kare</k>
<blockquote><dtrn>• establishes the principles of religion</dtrn></blockquote><k>dharma sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of all religion</dtrn></blockquote><k>dharma śikhāite</k>
<blockquote><dtrn>• to teach religious principles</dtrn></blockquote><k>dharma-adharma</k>
<blockquote><dtrn>• piety and impiety
• what is pious and what is impious</dtrn></blockquote><k>dharma-amṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• eternal religious principle of Kṛṣṇa consciousness</dtrn></blockquote><k>dharma-bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• religious principles</dtrn></blockquote><k>dharma-dhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• religious principles and meditation</dtrn></blockquote><k>dharma-guptaye</k>
<blockquote><dtrn>• for the protection of religious principles</dtrn></blockquote><k>dharma-hāni haya</k>
<blockquote><dtrn>• that is a religious discrepancy</dtrn></blockquote><k>dharma-jñāna-ādibhiḥ saha</k>
<blockquote><dtrn>• along with religious principles, transcendental knowledge, and so on</dtrn></blockquote><k>dharma-karma</k>
<blockquote><dtrn>• all prescribed duties
• all religious activities and regulative principles</dtrn></blockquote><k>dharma-marma</k>
<blockquote><dtrn>• real religious principles
• religion and morality</dtrn></blockquote><k>dharma-maryādā</k>
<blockquote><dtrn>• etiquette of religious principles</dtrn></blockquote><k>dharma-nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• destruction of religion</dtrn></blockquote><k>dharma-parāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• religious</dtrn></blockquote><k>dharma-pracāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• preaching of real religion</dtrn></blockquote><k>dharma-saṁsthāpana lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for establishing the etiquette of religious principles</dtrn></blockquote><k>dharma-setoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the bridge of religion</dtrn></blockquote><k>dharma-setu</k>
<blockquote><dtrn>• protector of religion</dtrn></blockquote><k>dharma-sthāpana-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• to establish the principles of religion</dtrn></blockquote><k>dharma-sāvarṇye</k>
<blockquote><dtrn>• in the Dharma-sāvarṇya-manvantara</dtrn></blockquote><k>dharma-varmaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the strong arms of religious principles</dtrn></blockquote><k>dharma-ācāri-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among persons who actually follow the Vedic principles or religious system</dtrn></blockquote><k>dharma-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• of religious activities and so on</dtrn></blockquote><k>dharma-śikṣā</k>
<blockquote><dtrn>• religious teaching</dtrn></blockquote><k>dharmam</k>
<blockquote><dtrn>• religion</dtrn></blockquote><k>dharmasetu</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>avatāra</i> named Dharmasetu</dtrn></blockquote><k>dharmasya</k>
<blockquote><dtrn>• of religious principles</dtrn></blockquote><k>dharmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• duties to My husband
• execution of the system of <i>varṇa</i> and <i>āśrama</i>
• religiosity
• such an occupation
• the religious principles</dtrn></blockquote><k>dharme</k>
<blockquote><dtrn>• in the activities, in such an occupation</dtrn></blockquote><k>dharme dhana-upārjana</k>
<blockquote><dtrn>• to earn both material and spiritual wealth</dtrn></blockquote><k>dharmera</k>
<blockquote><dtrn>• of inborn nature
• of religion
• of the characteristics
• of the religion</dtrn></blockquote><k>dharmera prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• spreading of real religious principles</dtrn></blockquote><k>dharmān</k>
<blockquote><dtrn>• occupational duties</dtrn></blockquote><k>dharmī</k>
<blockquote><dtrn>• followers of religious ritualistic ceremonies
• whose constitutional nature
• whose natural position</dtrn></blockquote><k>dharoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I hold
• I keep
• I place</dtrn></blockquote><k>dharā dharaye</k>
<blockquote><dtrn>• carries innumerable planets</dtrn></blockquote><k>dharā paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• he would be caught</dtrn></blockquote><k>dharāñācha</k>
<blockquote><dtrn>• you have given</dtrn></blockquote><k>dhatte</k>
<blockquote><dtrn>• gives</dtrn></blockquote><k>dhauta</k>
<blockquote><dtrn>• clean</dtrn></blockquote><k>dhava-taroḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the tree of the husband</dtrn></blockquote><k>dhaḍ-phaḍa kare</k>
<blockquote><dtrn>• twist and turn because of suffering</dtrn></blockquote><k>dhaḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in the body</dtrn></blockquote><k>dhaḍāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the cloth curtain
• of the mantle</dtrn></blockquote><k>dhenu</k>
<blockquote><dtrn>• cows
• the cows</dtrn></blockquote><k>dhenu-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the cows</dtrn></blockquote><k>dheyāna</k>
<blockquote><dtrn>• meditates</dtrn></blockquote><k>dhik</k>
<blockquote><dtrn>• condemnation</dtrn></blockquote><k>dhik dhairyam</k>
<blockquote><dtrn>• to hell with patience</dtrn></blockquote><k>dhik dhik</k>
<blockquote><dtrn>• fie! fie!</dtrn></blockquote><k>dhik vidhim</k>
<blockquote><dtrn>• condemnation to Vidhi, the maker of my destiny</dtrn></blockquote><k>dhik-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• chastisement
• condemnation</dtrn></blockquote><k>dhikkāra</k>
<blockquote><dtrn>• condemnation
• more abominable</dtrn></blockquote><k>dhiyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the intelligence
• whose minds
• whose understanding</dtrn></blockquote><k>dhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• by intelligence
• by the intelligence
• by the mind</dtrn></blockquote><k>dhiṣṭhitam</k>
<blockquote><dtrn>• situated</dtrn></blockquote><k>dhoyā-pākhalā</k>
<blockquote><dtrn>• washing and cleansing</dtrn></blockquote><k>dhoyāila</k>
<blockquote><dtrn>• washed</dtrn></blockquote><k>dhruva</k>
<blockquote><dtrn>• O Supreme Truth</dtrn></blockquote><k>dhruva-ghāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• at the bank of the Yamunā known as Dhruva-ghāṭa</dtrn></blockquote><k>dhruvam</k>
<blockquote><dtrn>• certainly</dtrn></blockquote><k>dhruvānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Dhruvānanda</dtrn></blockquote><k>dhruvāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• eternals</dtrn></blockquote><k>dhuila</k>
<blockquote><dtrn>• washed</dtrn></blockquote><k>dhui’</k>
<blockquote><dtrn>• washing</dtrn></blockquote><k>dhunoti</k>
<blockquote><dtrn>• removes</dtrn></blockquote><k>dhurya</k>
<blockquote><dtrn>• the supermost</dtrn></blockquote><k>dhuta</k>
<blockquote><dtrn>• thrown off</dtrn></blockquote><k>dhuti</k>
<blockquote><dtrn>• dhotī</dtrn></blockquote><k>dhuti pari’</k>
<blockquote><dtrn>• putting on a new cloth</dtrn></blockquote><k>dhuturā</k>
<blockquote><dtrn>• an intoxicant
• dhuturā</dtrn></blockquote><k>dhuturā khāoyāñā</k>
<blockquote><dtrn>• making to drink poison</dtrn></blockquote><k>dhuyā</k>
<blockquote><dtrn>• refrain</dtrn></blockquote><k>dhuñā</k>
<blockquote><dtrn>• washing</dtrn></blockquote><k>dhvaja</k>
<blockquote><dtrn>• flag</dtrn></blockquote><k>dhvajā</k>
<blockquote><dtrn>• and flags</dtrn></blockquote><k>dhvajā-vṛnda</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of flags</dtrn></blockquote><k>dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• sound
• the resounding
• the sound
• the sounds
• the vibration
• vibration</dtrn></blockquote><k>dhvani haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was news</dtrn></blockquote><k>dhvani-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• the sound only</dtrn></blockquote><k>dhvani-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• the form of sound vibration</dtrn></blockquote><k>dhvanite</k>
<blockquote><dtrn>• by the sound</dtrn></blockquote><k>dhvaniḥ</k>
<blockquote><dtrn>• sound</dtrn></blockquote><k>dhvaṁsana</k>
<blockquote><dtrn>• destroying</dtrn></blockquote><k>dhvānta</k>
<blockquote><dtrn>• of ignorance</dtrn></blockquote><k>dhyeya-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• out of all types of meditation</dtrn></blockquote><k>dhyeyam</k>
<blockquote><dtrn>• always to be meditated on
• most worshipable</dtrn></blockquote><k>dhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• meditation
• of meditation
• the meditation</dtrn></blockquote><k>dhyāna kaila</k>
<blockquote><dtrn>• meditated</dtrn></blockquote><k>dhyāna kailuṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I meditated</dtrn></blockquote><k>dhyāna kare</k>
<blockquote><dtrn>• meditates on</dtrn></blockquote><k>dhyāna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after meditating
• by meditation</dtrn></blockquote><k>dhyāna-bhedāt</k>
<blockquote><dtrn>• by different types of meditation</dtrn></blockquote><k>dhyāna-ādite</k>
<blockquote><dtrn>• by processes beginning with meditation</dtrn></blockquote><k>dhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• by meditation
• in meditation
• meditation</dtrn></blockquote><k>dhyānena</k>
<blockquote><dtrn>• by meditation</dtrn></blockquote><k>dhyānāt</k>
<blockquote><dtrn>• from meditation</dtrn></blockquote><k>dhyātam</k>
<blockquote><dtrn>• conceived</dtrn></blockquote><k>dhyāyan</k>
<blockquote><dtrn>• meditating</dtrn></blockquote><k>dhyāyanti</k>
<blockquote><dtrn>• meditate</dtrn></blockquote><k>dhyāyataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from meditation</dtrn></blockquote><k>dhyāye</k>
<blockquote><dtrn>• meditate</dtrn></blockquote><k>dhāila</k>
<blockquote><dtrn>• ran</dtrn></blockquote><k>dhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• ran</dtrn></blockquote><k>dhāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• running</dtrn></blockquote><k>dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• abode
• abodes
• are situated
• incarnation
• is the reservoir
• place
• planets
• reservoir
• the abode
• the place
• the spiritual world
• to the abode</dtrn></blockquote><k>dhāmasu</k>
<blockquote><dtrn>• in the planets</dtrn></blockquote><k>dhāmatvāt</k>
<blockquote><dtrn>• because of being the abode</dtrn></blockquote><k>dhāmera</k>
<blockquote><dtrn>• of the abode</dtrn></blockquote><k>dhāmnā</k>
<blockquote><dtrn>• with the abode</dtrn></blockquote><k>dhāna</k>
<blockquote><dtrn>• paddy</dtrn></blockquote><k>dhānya</k>
<blockquote><dtrn>• paddy
• rice paddy</dtrn></blockquote><k>dhānya-kṣetre</k>
<blockquote><dtrn>• in paddy fields</dtrn></blockquote><k>dhānya-rāśi</k>
<blockquote><dtrn>• heaps of paddy</dtrn></blockquote><k>dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• flow
• like a shower
• shower
• streams</dtrn></blockquote><k>dhāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• continuing
• maintained
• maintaining
• of holding
• protection
• to hold</dtrn></blockquote><k>dhāraṇa-poṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• maintaining and nourishing</dtrn></blockquote><k>dhāraṇayā</k>
<blockquote><dtrn>• by such contemplation</dtrn></blockquote><k>dhārmika</k>
<blockquote><dtrn>• very religious</dtrn></blockquote><k>dhārmika-agra-gaṇya</k>
<blockquote><dtrn>• on the top of the list of religious persons</dtrn></blockquote><k>dhārmikaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• religious</dtrn></blockquote><k>dhāryate</k>
<blockquote><dtrn>• is being conducted
• is sustained</dtrn></blockquote><k>dhārā</k>
<blockquote><dtrn>• pouring of water
• torrents</dtrn></blockquote><k>dhārā-śālī</k>
<blockquote><dtrn>• abounding in showers</dtrn></blockquote><k>dhārāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the shower</dtrn></blockquote><k>dhārṣṭya</k>
<blockquote><dtrn>• impudence</dtrn></blockquote><k>dhārṣṭyera taraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• a wave of impudence</dtrn></blockquote><k>dhātrī</k>
<blockquote><dtrn>• a type of tree
• for a nurse</dtrn></blockquote><k>dhātu-pātra upari</k>
<blockquote><dtrn>• on a metal plate</dtrn></blockquote><k>dhātura</k>
<blockquote><dtrn>• of the verbal root</dtrn></blockquote><k>dhātuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the creator</dtrn></blockquote><k>dhāvan</k>
<blockquote><dtrn>• running</dtrn></blockquote><k>dhāvataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• run on
• running</dtrn></blockquote><k>dhāya</k>
<blockquote><dtrn>• chases
• goes
• moves
• run
• runs after
• runs</dtrn></blockquote><k>dhāya loke</k>
<blockquote><dtrn>• people began to run</dtrn></blockquote><k>dhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• in great haste
• running
• rushing
• very hastily
• very swiftly</dtrn></blockquote><k>dhāñā calilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to run very swiftly
• began to run</dtrn></blockquote><k>dhāñā palāila</k>
<blockquote><dtrn>• very swiftly fled away from that place</dtrn></blockquote><k>dhāñā āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to see him with great haste
• very hastily came</dtrn></blockquote><k>dhāṛṣṭya</k>
<blockquote><dtrn>• impudence</dtrn></blockquote><k>dhīmahi</k>
<blockquote><dtrn>• let us meditate upon
• we meditate (the end of the Gāyatrī <i>mantra</i>)</dtrn></blockquote><k>dhīra</k>
<blockquote><dtrn>• a very learned and gentle scholar
• fixed
• pacified
• patient
• sober</dtrn></blockquote><k>dhīra-adhīra-ātmaka</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of jealous anger, which is sometimes expressed and sometimes suppressed</dtrn></blockquote><k>dhīra-lalita</k>
<blockquote><dtrn>• a person who can keep his girlfriend always in subjugation by different qualities</dtrn></blockquote><k>dhīra-lalitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a hero in loving affairs</dtrn></blockquote><k>dhīraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• one who is sober because of advanced devotional service</dtrn></blockquote><k>dhīre dhīre</k>
<blockquote><dtrn>• slowly, slowly
• very slowly</dtrn></blockquote><k>dhīre-dhīre</k>
<blockquote><dtrn>• slowly</dtrn></blockquote><k>dhīrā</k>
<blockquote><dtrn>• the sober</dtrn></blockquote><k>dhīrā-adhīrā</k>
<blockquote><dtrn>• a mixture of sober and restless
• the heroine who is a combination of sobriety and restlessness</dtrn></blockquote><k>dhīrā-ādi-vibheda</k>
<blockquote><dtrn>• the three divisions of <i>dhīrā</i>, <i>adhīrā</i> and <i>dhīrādhīrā</i></dtrn></blockquote><k>dhīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• intelligence
• the intelligence
• the mind</dtrn></blockquote><k>dhūli</k>
<blockquote><dtrn>• dust
• the dust</dtrn></blockquote><k>dhūlī-sadṛśam</k>
<blockquote><dtrn>• like a particle of dust</dtrn></blockquote><k>dhūma-dhūmra-ātmanām</k>
<blockquote><dtrn>• whose bodies are simply becoming blackish because of smoke</dtrn></blockquote><k>dhūpa</k>
<blockquote><dtrn>• incense</dtrn></blockquote><k>dhūpa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• of incense, and so on</dtrn></blockquote><k>dhūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the sunshine</dtrn></blockquote><k>dhūsara</k>
<blockquote><dtrn>• dirt</dtrn></blockquote><k>dhṛta</k>
<blockquote><dtrn>• a law upheld
• caught
• offered
• who accepted
• who took up</dtrn></blockquote><k>dhṛta-aṅghri-padmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose lotus feet are bound</dtrn></blockquote><k>dhṛta-maunāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• completely silent</dtrn></blockquote><k>dhṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• accepted</dtrn></blockquote><k>dhṛti</k>
<blockquote><dtrn>• determination
• firmness
• perseverance
• wearing regularly</dtrn></blockquote><k>dhṛti-dhanam</k>
<blockquote><dtrn>• the treasure of My patience</dtrn></blockquote><k>dhṛti-mān</k>
<blockquote><dtrn>• calm, never bereft of intelligence</dtrn></blockquote><k>dhṛti-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>dhṛti</i></dtrn></blockquote><k>dhṛtimanta</k>
<blockquote><dtrn>• fully saturated</dtrn></blockquote><k>dhṛtiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• control
• endurance</dtrn></blockquote><k>dhṛṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• obstinate</dtrn></blockquote><k>dhṛṣṭa-puruṣa</k>
<blockquote><dtrn>• a cunning male</dtrn></blockquote><k>dhṛṣṭa-rāya</k>
<blockquote><dtrn>• impudent</dtrn></blockquote><k>diba</k>
<blockquote><dtrn>• away
• I can give
• I shall allow Him
• I shall deliver
• I shall give
• I shall offer
• I shall pay
• must give in charity
• shall give
• shall supply
• we shall give
• will supply</dtrn></blockquote><k>dibe</k>
<blockquote><dtrn>• allow
• he will give
• kindly give
• shall give
• will deliver
• will give
• will they give
• would give
• you should give
• you should offer
• You will offer</dtrn></blockquote><k>dibena</k>
<blockquote><dtrn>• will give</dtrn></blockquote><k>dibena daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• He would see Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>dibā</k>
<blockquote><dtrn>• give
• please give
• you would give</dtrn></blockquote><k>dibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to give</dtrn></blockquote><k>dichena</k>
<blockquote><dtrn>• awarded</dtrn></blockquote><k>didṛkṣuṇā</k>
<blockquote><dtrn>• desiring the sight</dtrn></blockquote><k>dig-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• a general survey
• a glimpse of the direction</dtrn></blockquote><k>dig-vijayī</k>
<blockquote><dtrn>• Keśava Kāśmīrī
• the champion
• the conquering <i>paṇḍita</i>
• the poetic champion</dtrn></blockquote><k>digambara</k>
<blockquote><dtrn>• without any dress</dtrn></blockquote><k>diha’</k>
<blockquote><dtrn>• put</dtrn></blockquote><k>diha’ tāṅre</k>
<blockquote><dtrn>• give to her</dtrn></blockquote><k>dik</k>
<blockquote><dtrn>• directions</dtrn></blockquote><k>dik-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• a general review
• a slight indication
• an indication only
• an indication
• by a sample indication
• general survey
• indicating the direction only
• indication
• just a little direction
• just to make an indication
• only an indication
• only partial showing
• pointing out the direction
• seeing the direction</dtrn></blockquote><k>dik-daraśana kailuṅ</k>
<blockquote><dtrn>• have simply made an indication</dtrn></blockquote><k>dik-daraśana kari</k>
<blockquote><dtrn>• let Me describe some of them</dtrn></blockquote><k>dik-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• only a direction</dtrn></blockquote><k>dik-pāla</k>
<blockquote><dtrn>• the governors of the directions</dtrn></blockquote><k>dik-vidik</k>
<blockquote><dtrn>• of time and circumstances
• the right or wrong direction</dtrn></blockquote><k>dik-vidik-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge of the right direction or wrong direction</dtrn></blockquote><k>dik-vidikṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in all directions</dtrn></blockquote><k>dike</k>
<blockquote><dtrn>• in the direction</dtrn></blockquote><k>dila</k>
<blockquote><dtrn>• contributed
• delivered
• distributed
• gave it
• gave
• has given
• have given in charity
• have offered
• He gave
• I give
• imparted
• made
• offered
• placed
• poured
• presented
• sent
• they gave
• threw in
• was given
• were placed</dtrn></blockquote><k>dila daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• gave audience</dtrn></blockquote><k>dila mukha-vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• gave some flavored spices</dtrn></blockquote><k>dila pāṭhāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• sent</dtrn></blockquote><k>dila pāṭhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• sent back</dtrn></blockquote><k>dile</k>
<blockquote><dtrn>• allowed
• by such deliverance
• delivered
• gave Me
• gave
• if offering
• if you offer
• when he delivers
• You gave
• You have given
• you have placed</dtrn></blockquote><k>dileka chāḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• has remitted</dtrn></blockquote><k>dilena</k>
<blockquote><dtrn>• gave them
• gave
• He gave</dtrn></blockquote><k>dilena vidāya</k>
<blockquote><dtrn>• bade farewell</dtrn></blockquote><k>dilena āsane</k>
<blockquote><dtrn>• offered a sitting place</dtrn></blockquote><k>dili daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• you have come to see Me</dtrn></blockquote><k>dilu</k>
<blockquote><dtrn>• I give</dtrn></blockquote><k>diluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• give
• I award
• I gave
• I give
• I have given in charity
• I have given</dtrn></blockquote><k>dilā</k>
<blockquote><dtrn>• delivered
• gave as charity
• gave
• has given
• He delivered
• he fixed
• He gave
• He offered
• offered
• placed
• presented
• pushed
• put
• smeared
• You gave
• You have bestowed
• You have given
• you have given</dtrn></blockquote><k>dilā daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• gave His audience
• gave Your audience</dtrn></blockquote><k>dilā pāṭhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• has sent</dtrn></blockquote><k>dilā tāi</k>
<blockquote><dtrn>• delivered everything</dtrn></blockquote><k>dilā tāṅre</k>
<blockquote><dtrn>• offered to him</dtrn></blockquote><k>dimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall give
• I shall pay
• shall offer</dtrn></blockquote><k>dina</k>
<blockquote><dtrn>• day
• days
• the day</dtrn></blockquote><k>dina cāra</k>
<blockquote><dtrn>• only four days</dtrn></blockquote><k>dina daśa</k>
<blockquote><dtrn>• about ten days</dtrn></blockquote><k>dina daśa biśe</k>
<blockquote><dtrn>• within ten or twenty days</dtrn></blockquote><k>dina daśa gele</k>
<blockquote><dtrn>• when ten days had passed</dtrn></blockquote><k>dina daśa rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• remaining at least ten days</dtrn></blockquote><k>dina dui-cāri</k>
<blockquote><dtrn>• another two or four days
• two or four days</dtrn></blockquote><k>dina dui-tina</k>
<blockquote><dtrn>• for two or three days</dtrn></blockquote><k>dina kata</k>
<blockquote><dtrn>• a few days
• for some days
• some days</dtrn></blockquote><k>dina kata raha</k>
<blockquote><dtrn>• stay here for a few days</dtrn></blockquote><k>dina pañca</k>
<blockquote><dtrn>• five days</dtrn></blockquote><k>dina pañca-daśa</k>
<blockquote><dtrn>• fifteen days</dtrn></blockquote><k>dina pāṅca</k>
<blockquote><dtrn>• five days</dtrn></blockquote><k>dina pāṅca-sāta</k>
<blockquote><dtrn>• five or seven days
• five to seven days</dtrn></blockquote><k>dina-antare</k>
<blockquote><dtrn>• another day</dtrn></blockquote><k>dina-antarāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• other days</dtrn></blockquote><k>dina-daśe</k>
<blockquote><dtrn>• for ten days
• within ten days</dtrn></blockquote><k>dina-dui</k>
<blockquote><dtrn>• at least for two days
• for two days
• two days</dtrn></blockquote><k>dina-kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• daily duties</dtrn></blockquote><k>dina-pāṅca-sāta</k>
<blockquote><dtrn>• five or seven days</dtrn></blockquote><k>dina-śeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• the end of the day</dtrn></blockquote><k>dina-śeṣa haila</k>
<blockquote><dtrn>• the day was ended</dtrn></blockquote><k>dina-śeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• at the end of the day
• the end of day</dtrn></blockquote><k>dine</k>
<blockquote><dtrn>• at daytime
• daily
• day
• days
• during daytime
• during the day
• during the daytime
• every day
• in a day
• in the day
• on the day of
• on the day</dtrn></blockquote><k>dine dine</k>
<blockquote><dtrn>• day after day
• every day</dtrn></blockquote><k>dine-dine</k>
<blockquote><dtrn>• day after day</dtrn></blockquote><k>dinera</k>
<blockquote><dtrn>• of days
• of the day</dtrn></blockquote><k>dināni</k>
<blockquote><dtrn>• days</dtrn></blockquote><k>dio</k>
<blockquote><dtrn>• deliver</dtrn></blockquote><k>dite</k>
<blockquote><dtrn>• award
• to bestow
• to deliver
• to give in charity
• to give to Me
• to give</dtrn></blockquote><k>dite cāha</k>
<blockquote><dtrn>• You must supply</dtrn></blockquote><k>dite cāhi</k>
<blockquote><dtrn>• I want to give</dtrn></blockquote><k>dite nāre</k>
<blockquote><dtrn>• does not wish to pay
• they cannot give</dtrn></blockquote><k>dite āila jvālā</k>
<blockquote><dtrn>• has come to give more pain</dtrn></blockquote><k>diteche ḍāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• they are throwing</dtrn></blockquote><k>diva-okasām</k>
<blockquote><dtrn>• of the demigods</dtrn></blockquote><k>divasa</k>
<blockquote><dtrn>• a day
• day
• days</dtrn></blockquote><k>divasa-niyama</k>
<blockquote><dtrn>• a fixed date in every month</dtrn></blockquote><k>divase</k>
<blockquote><dtrn>• day</dtrn></blockquote><k>divya</k>
<blockquote><dtrn>• celestial
• divine
• first class
• spiritual
• transcendental
• valuable
• very nice</dtrn></blockquote><k>divya alaṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• beautiful ornaments</dtrn></blockquote><k>divya śālyanna</k>
<blockquote><dtrn>• fine cooked rice</dtrn></blockquote><k>divya-deha</k>
<blockquote><dtrn>• a transcendental body</dtrn></blockquote><k>divya-dehe</k>
<blockquote><dtrn>• in a spiritual body</dtrn></blockquote><k>divya-guṇa-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>divya-gīta</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental music</dtrn></blockquote><k>divya-latā-parītam</k>
<blockquote><dtrn>• surrounded by transcendental creepers</dtrn></blockquote><k>divya-loka</k>
<blockquote><dtrn>• celestial denizens</dtrn></blockquote><k>divya-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental activities</dtrn></blockquote><k>divya-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• brilliant forms</dtrn></blockquote><k>divya-nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental dancing</dtrn></blockquote><k>divya-ratnam</k>
<blockquote><dtrn>• a transcendental gem</dtrn></blockquote><k>divya-rūpā nārī</k>
<blockquote><dtrn>• celestially beautiful woman</dtrn></blockquote><k>divya-unmāda</k>
<blockquote><dtrn>• in transcendental madness
• transcendental madness</dtrn></blockquote><k>divya-unmāda-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental ecstatic emotions</dtrn></blockquote><k>divya-unmāda-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• named transcendental madness</dtrn></blockquote><k>divya-unmāda-ārambha</k>
<blockquote><dtrn>• the beginning of the spiritual trance of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>divya-unmāde</k>
<blockquote><dtrn>• in transcendental madness</dtrn></blockquote><k>divya-veśa-ādaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the hankering for first-class dress</dtrn></blockquote><k>divya-āsana</k>
<blockquote><dtrn>• a nice sitting place</dtrn></blockquote><k>divya-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental potency</dtrn></blockquote><k>divā</k>
<blockquote><dtrn>• by daytime</dtrn></blockquote><k>diye</k>
<blockquote><dtrn>• I am giving
• I sacrifice
• supply</dtrn></blockquote><k>diyeta</k>
<blockquote><dtrn>• was given</dtrn></blockquote><k>diyā</k>
<blockquote><dtrn>• accusing
• adding
• after paying
• applying
• bestowing
• by means of
• by
• closing
• covering
• delivered
• delivering
• distributing
• giving as charity
• giving as gifts
• giving something
• giving them
• giving
• keeping
• mixing
• offering together
• offering
• paying
• placing
• presenting
• putting in
• putting
• spreading
• through
• with the help of
• with</dtrn></blockquote><k>diyā bahu-jane</k>
<blockquote><dtrn>• carried by many persons</dtrn></blockquote><k>diyā duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• giving distress</dtrn></blockquote><k>diyā mana</k>
<blockquote><dtrn>• with attention
• with mental attention
• with the mind</dtrn></blockquote><k>diyā yāna</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord goes through</dtrn></blockquote><k>diyācha</k>
<blockquote><dtrn>• have given</dtrn></blockquote><k>diyāche</k>
<blockquote><dtrn>• has given
• has put
• he has given
• spread out</dtrn></blockquote><k>diyāche dekhā</k>
<blockquote><dtrn>• is seen</dtrn></blockquote><k>diyāche kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• cooked and prepared</dtrn></blockquote><k>diyāche phelāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• have been thrown</dtrn></blockquote><k>diyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• has given</dtrn></blockquote><k>diyāchilā saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• gave the association</dtrn></blockquote><k>diñā</k>
<blockquote><dtrn>• giving
• with</dtrn></blockquote><k>diśanti</k>
<blockquote><dtrn>• give</dtrn></blockquote><k>diśati</k>
<blockquote><dtrn>• He awards
• she directs</dtrn></blockquote><k>diśatu</k>
<blockquote><dtrn>• let it give
• may bestow</dtrn></blockquote><k>diśā</k>
<blockquote><dtrn>• direction
• the process of writing</dtrn></blockquote><k>diśām</k>
<blockquote><dtrn>• of all directions</dtrn></blockquote><k>diṅ-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• only a fractional part
• only a small part
• only in the matter of indication</dtrn></blockquote><k>diṣṭyā</k>
<blockquote><dtrn>• by good fortune
• fortunately</dtrn></blockquote><k>dohāi</k>
<blockquote><dtrn>• under the protection of</dtrn></blockquote><k>dola anantare</k>
<blockquote><dtrn>• after the Dola-yātrā</dtrn></blockquote><k>dola-yātrā</k>
<blockquote><dtrn>• the Dola-yātrā festival
• the festival of Dola-yātrā</dtrn></blockquote><k>dola-yātrā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing the Dola-yātrā ceremony</dtrn></blockquote><k>dole</k>
<blockquote><dtrn>• moves</dtrn></blockquote><k>dolā</k>
<blockquote><dtrn>• palanquin</dtrn></blockquote><k>dolāya</k>
<blockquote><dtrn>• in a palanquin
• on the carrier</dtrn></blockquote><k>dolāya caḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• riding on a palanquin</dtrn></blockquote><k>dolāya caḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• riding on a palanquin</dtrn></blockquote><k>donā</k>
<blockquote><dtrn>• the pot</dtrn></blockquote><k>doḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose two arms</dtrn></blockquote><k>doṅhe</k>
<blockquote><dtrn>• between both of Them
• both of Them (Rāma and Lakṣmaṇa)
• both of Them
• both of them
• both the elderly <i>sannyāsīs</i>
• both together
• both
• the two of them
• the two
• You two
• Śrīla Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>doṅhā</k>
<blockquote><dtrn>• both of Them
• both of them</dtrn></blockquote><k>doṅhā diyā</k>
<blockquote><dtrn>• through these two persons</dtrn></blockquote><k>doṅhāke</k>
<blockquote><dtrn>• both of them (Nīlāmbara Cakravartī and Jagannātha Miśra)</dtrn></blockquote><k>doṅhākāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the two</dtrn></blockquote><k>doṅhākāre</k>
<blockquote><dtrn>• to both of them</dtrn></blockquote><k>doṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of both of them
• of both of us
• of both
• of the parents, Śacīmātā and Jagannātha Miśra
• of the two</dtrn></blockquote><k>doṅhāra bhajana</k>
<blockquote><dtrn>• engages in devotional service of both (Kṛṣṇa and his spiritual master or the <i>sādhu</i>)</dtrn></blockquote><k>doṅhāra darśane</k>
<blockquote><dtrn>• in seeing one another</dtrn></blockquote><k>doṅhāra dāsera dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• I am a servant of the servant of the servants of these two personalities</dtrn></blockquote><k>doṅhāre</k>
<blockquote><dtrn>• both Nārada Muni and Parvata
• both of them
• the two of them</dtrn></blockquote><k>doṅhāre mililā</k>
<blockquote><dtrn>• he met both</dtrn></blockquote><k>doṅhāte praveśa</k>
<blockquote><dtrn>• entered into Them both (Kṛṣṇa and Balarāma)</dtrn></blockquote><k>doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• any fault
• fault upon Me
• fault
• faults
• faulty
• of faults
• offense
• the fault
• the faults</dtrn></blockquote><k>doṣa lāgāya</k>
<blockquote><dtrn>• find faults</dtrn></blockquote><k>doṣa lāgāñā</k>
<blockquote><dtrn>• accusing</dtrn></blockquote><k>doṣa nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there is no fault</dtrn></blockquote><k>doṣa-guṇa-vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• therefore to criticize one’s poetry as good or bad</dtrn></blockquote><k>doṣa-guṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of both the faults and the virtues</dtrn></blockquote><k>doṣa-nidhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean of faults</dtrn></blockquote><k>doṣa-udgāra</k>
<blockquote><dtrn>• many accusations</dtrn></blockquote><k>doṣa-udgāra-chale</k>
<blockquote><dtrn>• on the plea of attributing faults</dtrn></blockquote><k>doṣa-yuk</k>
<blockquote><dtrn>• faulty</dtrn></blockquote><k>doṣa-ābhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• even a tinge of fault</dtrn></blockquote><k>doṣa-āropa-chale</k>
<blockquote><dtrn>• on the plea of attributing faults</dtrn></blockquote><k>doṣa-āropaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• attributing faults</dtrn></blockquote><k>doṣe</k>
<blockquote><dtrn>• by the fault
• for the fault</dtrn></blockquote><k>doṣera</k>
<blockquote><dtrn>• of fault
• of faults
• of the fault</dtrn></blockquote><k>doṣera ākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• description of the faults</dtrn></blockquote><k>doṣeṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by accusation</dtrn></blockquote><k>doṣān</k>
<blockquote><dtrn>• faults</dtrn></blockquote><k>doṣāya</k>
<blockquote><dtrn>• accuses</dtrn></blockquote><k>drava</k>
<blockquote><dtrn>• melted</dtrn></blockquote><k>drava-brahma-gātrī</k>
<blockquote><dtrn>• composed of the water of the spiritual world</dtrn></blockquote><k>drava-saṁyutam</k>
<blockquote><dtrn>• mixed with juice</dtrn></blockquote><k>dravat</k>
<blockquote><dtrn>• melting</dtrn></blockquote><k>drave</k>
<blockquote><dtrn>• melt
• melts</dtrn></blockquote><k>dravila</k>
<blockquote><dtrn>• melted</dtrn></blockquote><k>dravilā</k>
<blockquote><dtrn>• became softened</dtrn></blockquote><k>draviṇa</k>
<blockquote><dtrn>• material opulence</dtrn></blockquote><k>dravya</k>
<blockquote><dtrn>• articles
• commodities
• commodity
• eatables
• gifts
• goods
• ingredients
• materials
• money
• of things
• preparations
• property
• the money
• the valuable coins
• things
• valuable thing</dtrn></blockquote><k>dravya aṅgīkari’</k>
<blockquote><dtrn>• by accepting these coins</dtrn></blockquote><k>dravya bharibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to fill with goods</dtrn></blockquote><k>dravya chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• I remit the debt</dtrn></blockquote><k>dravya deha</k>
<blockquote><dtrn>• pay the dues</dtrn></blockquote><k>dravya la-ite</k>
<blockquote><dtrn>• to accept the goods</dtrn></blockquote><k>dravya lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking the wealth</dtrn></blockquote><k>dravya-manuṣya</k>
<blockquote><dtrn>• articles and men</dtrn></blockquote><k>dravyam</k>
<blockquote><dtrn>• the five elements</dtrn></blockquote><k>dravye</k>
<blockquote><dtrn>• with gifts</dtrn></blockquote><k>dravāila</k>
<blockquote><dtrn>• softened</dtrn></blockquote><k>dravāile</k>
<blockquote><dtrn>• melted</dtrn></blockquote><k>dravī-bhūta</k>
<blockquote><dtrn>• became melted
• melted</dtrn></blockquote><k>draṣṭum</k>
<blockquote><dtrn>• to see</dtrn></blockquote><k>draṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• director</dtrn></blockquote><k>drohi</k>
<blockquote><dtrn>• those inimical to</dtrn></blockquote><k>druma</k>
<blockquote><dtrn>• the trees
• trees</dtrn></blockquote><k>druma-bhujān</k>
<blockquote><dtrn>• to the branches of the trees</dtrn></blockquote><k>druma-latāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the creepers and trees</dtrn></blockquote><k>drumāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all the trees</dtrn></blockquote><k>druta</k>
<blockquote><dtrn>• gone away</dtrn></blockquote><k>druta-cittaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very eagerly</dtrn></blockquote><k>drutam</k>
<blockquote><dtrn>• hastily
• very quickly</dtrn></blockquote><k>drākṣā</k>
<blockquote><dtrn>• grapes
• raisins</dtrn></blockquote><k>drākṣīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• see</dtrn></blockquote><k>du-bāhute</k>
<blockquote><dtrn>• in two arms</dtrn></blockquote><k>du-māsa</k>
<blockquote><dtrn>• two months</dtrn></blockquote><k>dugdha</k>
<blockquote><dtrn>• milk</dtrn></blockquote><k>dugdha āuṭi’</k>
<blockquote><dtrn>• boiling milk</dtrn></blockquote><k>dugdha-abdhi-samāna</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like the ocean of milk</dtrn></blockquote><k>dugdha-abdhi-śāyī</k>
<blockquote><dtrn>• Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>dugdha-antara</k>
<blockquote><dtrn>• something other than milk</dtrn></blockquote><k>dugdha-bhāṇḍa lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking a pot of milk</dtrn></blockquote><k>dugdha-ciḍā</k>
<blockquote><dtrn>• chipped rice made with milk
• chipped rice with condensed milk
• sweet rice mixed with milk</dtrn></blockquote><k>dugdha-dāna-chale</k>
<blockquote><dtrn>• on the plea of delivering milk
• on the plea of giving milk in charity</dtrn></blockquote><k>dugdha-kuṣmāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• newly grown squash cut into pieces and boiled in milk
• pumpkin cooked with milk</dtrn></blockquote><k>dugdha-laklakī</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of squash known as <i>lāu</i>, boiled with milk
• another preparation of milk and cakes to be licked up</dtrn></blockquote><k>dugdha-mātra dena</k>
<blockquote><dtrn>• deliver milk only</dtrn></blockquote><k>dugdha-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• like the ocean of milk
• the ocean of milk</dtrn></blockquote><k>dugdha-tumbī</k>
<blockquote><dtrn>• squash cooked with milk</dtrn></blockquote><k>dugdha-āhāra</k>
<blockquote><dtrn>• drinks milk</dtrn></blockquote><k>dugdhera</k>
<blockquote><dtrn>• of milk</dtrn></blockquote><k>dugdhete</k>
<blockquote><dtrn>• in milk</dtrn></blockquote><k>duhe</k>
<blockquote><dtrn>• both</dtrn></blockquote><k>duhe mili’</k>
<blockquote><dtrn>• the two meeting</dtrn></blockquote><k>duhitrā</k>
<blockquote><dtrn>• with one’s daughter</dtrn></blockquote><k>dui</k>
<blockquote><dtrn>• another two groups
• both of them
• both such actions
• both
• the qualities of two <i>rasas</i>
• the two
• these two
• two persons
• two pieces
• two</dtrn></blockquote><k>dui akṣara</k>
<blockquote><dtrn>• of two syllables</dtrn></blockquote><k>dui alaṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• two metaphors</dtrn></blockquote><k>dui artha</k>
<blockquote><dtrn>• two meanings</dtrn></blockquote><k>dui avatāra-bhitara</k>
<blockquote><dtrn>• within the two incarnations</dtrn></blockquote><k>dui añjali</k>
<blockquote><dtrn>• two palmfuls</dtrn></blockquote><k>dui aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• two parts</dtrn></blockquote><k>dui aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• two limbs of the Lord</dtrn></blockquote><k>dui bhaktera</k>
<blockquote><dtrn>• of the two devotees</dtrn></blockquote><k>dui bheda</k>
<blockquote><dtrn>• two divisions</dtrn></blockquote><k>dui bheda haya</k>
<blockquote><dtrn>• there are two kinds</dtrn></blockquote><k>dui bhoga-ālaya</k>
<blockquote><dtrn>• two rooms for offering food</dtrn></blockquote><k>dui bhāga kari’</k>
<blockquote><dtrn>• dividing into two different parts</dtrn></blockquote><k>dui bhāgavata</k>
<blockquote><dtrn>• of the two <i>bhāgavatas</i></dtrn></blockquote><k>dui bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• both brothers
• Rūpa Gosvāmī and his younger brother, Anupama
• the two brothers (Śrīla Rūpa and Sanātana)
• the two brothers, Caitanya Mahāprabhu and Nityānanda Prabhu
• the two brothers
• these two brothers
• two brothers
• you two brothers</dtrn></blockquote><k>dui bhāiera</k>
<blockquote><dtrn>• of the two brothers</dtrn></blockquote><k>dui bhāira</k>
<blockquote><dtrn>• the two brothers (Rūpa and Sanātana)</dtrn></blockquote><k>dui bhāire</k>
<blockquote><dtrn>• to the two brothers</dtrn></blockquote><k>dui bhāiye</k>
<blockquote><dtrn>• the two brothers</dtrn></blockquote><k>dui bhāye</k>
<blockquote><dtrn>• to the two brothers</dtrn></blockquote><k>dui bhṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• two servants</dtrn></blockquote><k>dui bhṛṅga</k>
<blockquote><dtrn>• as if two bumblebees</dtrn></blockquote><k>dui brahma</k>
<blockquote><dtrn>• two Brahmans, or spiritual identities
• two Brahmans</dtrn></blockquote><k>dui brahme</k>
<blockquote><dtrn>• both Brahmans</dtrn></blockquote><k>dui brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• two <i>brāhmaṇas</i> to cook</dtrn></blockquote><k>dui brāhmaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• two <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>dui cāri</k>
<blockquote><dtrn>• a few</dtrn></blockquote><k>dui cāri jana</k>
<blockquote><dtrn>• only a few people</dtrn></blockquote><k>dui dharma</k>
<blockquote><dtrn>• two principles</dtrn></blockquote><k>dui dike</k>
<blockquote><dtrn>• from two sides
• on both sides
• on two sides</dtrn></blockquote><k>dui dina</k>
<blockquote><dtrn>• for two days</dtrn></blockquote><k>dui dui</k>
<blockquote><dtrn>• two and two
• two in each party</dtrn></blockquote><k>dui dui divase</k>
<blockquote><dtrn>• two days each</dtrn></blockquote><k>dui gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• the two <i>gosāñis</i> (Caitanya Mahāprabhu and Advaita Prabhu)</dtrn></blockquote><k>dui gosāñira</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Caitanya Mahāprabhu and Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>dui grantha</k>
<blockquote><dtrn>• the two books</dtrn></blockquote><k>dui guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• two transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>dui haste</k>
<blockquote><dtrn>• in two hands</dtrn></blockquote><k>dui holnāya</k>
<blockquote><dtrn>• in two earthen pots</dtrn></blockquote><k>dui hāta</k>
<blockquote><dtrn>• two hands</dtrn></blockquote><k>dui jana</k>
<blockquote><dtrn>• both of them (Lord Caitanya and Rāmānanda Rāya)
• both of them
• Rūpa Gosvāmī and Haridāsa Ṭhākura
• the father and mother
• the two persons
• these two persons
• two persons</dtrn></blockquote><k>dui jana lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking the two of them</dtrn></blockquote><k>dui jane</k>
<blockquote><dtrn>• between the two of them
• both of them
• both persons
• both the persons
• the two of them
• the two persons, namely Mukunda and Haridāsa
• to two persons, Śrīla Rūpa Gosvāmī and Haridāsa Ṭhākura
• two persons
• unto the two personalities
• unto the two persons</dtrn></blockquote><k>dui janā</k>
<blockquote><dtrn>• the two of them
• two personalities</dtrn></blockquote><k>dui janāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the two persons</dtrn></blockquote><k>dui kara</k>
<blockquote><dtrn>• you perform these two things</dtrn></blockquote><k>dui kare</k>
<blockquote><dtrn>• two hands</dtrn></blockquote><k>dui kāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the two ears</dtrn></blockquote><k>dui kīrtanīyā</k>
<blockquote><dtrn>• both of them were good singers</dtrn></blockquote><k>dui loka</k>
<blockquote><dtrn>• in two worlds</dtrn></blockquote><k>dui lābha</k>
<blockquote><dtrn>• two kinds of achievement</dtrn></blockquote><k>dui mahā-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• two respectable officers</dtrn></blockquote><k>dui mahāśaya</k>
<blockquote><dtrn>• two great personalities
• very great personalities</dtrn></blockquote><k>dui mālā</k>
<blockquote><dtrn>• the two garlands</dtrn></blockquote><k>dui mārge</k>
<blockquote><dtrn>• on the two paths, namely regulative devotional service and spontaneous devotional service</dtrn></blockquote><k>dui māsa</k>
<blockquote><dtrn>• for two months</dtrn></blockquote><k>dui māsa paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• for two months</dtrn></blockquote><k>dui netre</k>
<blockquote><dtrn>• in the two eyes</dtrn></blockquote><k>dui nimantraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• these two invitations</dtrn></blockquote><k>dui nāma</k>
<blockquote><dtrn>• two names</dtrn></blockquote><k>dui nāndī</k>
<blockquote><dtrn>• two invocations of good fortune</dtrn></blockquote><k>dui nāṭaka</k>
<blockquote><dtrn>• two different dramas
• two dramas</dtrn></blockquote><k>dui nāṭake</k>
<blockquote><dtrn>• in two plays</dtrn></blockquote><k>dui phala</k>
<blockquote><dtrn>• two flowers</dtrn></blockquote><k>dui prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda and Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the two Lords
• the two <i>prabhus</i> (Caitanya Mahāprabhu and Nityānanda Prabhu)
• the two <i>prabhus</i> (Nityānanda and Advaita Gosāñi)</dtrn></blockquote><k>dui prahara bhitare</k>
<blockquote><dtrn>• within six hours</dtrn></blockquote><k>dui putra āni’</k>
<blockquote><dtrn>• bringing his two sons</dtrn></blockquote><k>dui pārśve</k>
<blockquote><dtrn>• on two sides</dtrn></blockquote><k>dui pāta</k>
<blockquote><dtrn>• two leaves</dtrn></blockquote><k>dui pāye</k>
<blockquote><dtrn>• on the two soles</dtrn></blockquote><k>dui pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• on two sides</dtrn></blockquote><k>dui rāja-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• the two government officers</dtrn></blockquote><k>dui rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in two forms</dtrn></blockquote><k>dui sahodara</k>
<blockquote><dtrn>• two brothers</dtrn></blockquote><k>dui sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in two places</dtrn></blockquote><k>dui ta’ prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• two categories
• two kinds
• two varieties</dtrn></blockquote><k>dui ta’ īśvare</k>
<blockquote><dtrn>• in the two controllers</dtrn></blockquote><k>dui tina dina</k>
<blockquote><dtrn>• for two or three days</dtrn></blockquote><k>dui upavāse</k>
<blockquote><dtrn>• fasting for two days</dtrn></blockquote><k>dui vastu</k>
<blockquote><dtrn>• two things</dtrn></blockquote><k>dui vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• for two years</dtrn></blockquote><k>dui vatsara lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• He took two years</dtrn></blockquote><k>dui vipra</k>
<blockquote><dtrn>• the two <i>brāhmaṇas</i>, Kūrma and Vāsudeva</dtrn></blockquote><k>dui āṅkhi</k>
<blockquote><dtrn>• two eyes</dtrn></blockquote><k>dui śarīra</k>
<blockquote><dtrn>• both the bodies</dtrn></blockquote><k>dui śiṣya</k>
<blockquote><dtrn>• two disciples</dtrn></blockquote><k>dui śloka kahi’</k>
<blockquote><dtrn>• reciting two verses</dtrn></blockquote><k>dui śloke</k>
<blockquote><dtrn>• in two verses</dtrn></blockquote><k>dui ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of the two verses</dtrn></blockquote><k>dui śākhā</k>
<blockquote><dtrn>• two branches</dtrn></blockquote><k>dui śākhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the two branches</dtrn></blockquote><k>dui ṛṣi</k>
<blockquote><dtrn>• two saintly persons</dtrn></blockquote><k>dui ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in two places</dtrn></blockquote><k>dui-arthe</k>
<blockquote><dtrn>• by two interpretations</dtrn></blockquote><k>dui-bandhu lañā</k>
<blockquote><dtrn>• with two friends</dtrn></blockquote><k>dui-bandhu-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with two friends, namely Rāmānanda Rāya and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>dui-bhāga kari</k>
<blockquote><dtrn>• dividing into two</dtrn></blockquote><k>dui-bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• both brothers
• the two brothers named Rūpa and Anupama
• the two brothers Rūpa and Anupama
• the two brothers Rūpa and Vallabha
• the two brothers, namely Rūpa Gosvāmī and his younger brother, Anupama
• the two brothers
• two brothers</dtrn></blockquote><k>dui-bhāi pāila</k>
<blockquote><dtrn>• the two brothers obtained</dtrn></blockquote><k>dui-bhāi-āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of the two brothers</dtrn></blockquote><k>dui-bhāiye</k>
<blockquote><dtrn>• the two brothers</dtrn></blockquote><k>dui-bāra</k>
<blockquote><dtrn>• for the second time</dtrn></blockquote><k>dui-cāri</k>
<blockquote><dtrn>• two or four
• two to four</dtrn></blockquote><k>dui-cāri jana</k>
<blockquote><dtrn>• two or four demons</dtrn></blockquote><k>dui-cāri-lakṣa kāhana</k>
<blockquote><dtrn>• two to four hundred thousand <i>kāhanas</i></dtrn></blockquote><k>dui-dike</k>
<blockquote><dtrn>• on two sides</dtrn></blockquote><k>dui-dina</k>
<blockquote><dtrn>• two days</dtrn></blockquote><k>dui-dui jane</k>
<blockquote><dtrn>• forming a party of two men</dtrn></blockquote><k>dui-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in both the parties</dtrn></blockquote><k>dui-grantha</k>
<blockquote><dtrn>• of the two scriptures</dtrn></blockquote><k>dui-guccha</k>
<blockquote><dtrn>• two bunches</dtrn></blockquote><k>dui-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• two qualities</dtrn></blockquote><k>dui-hāte</k>
<blockquote><dtrn>• in two hands</dtrn></blockquote><k>dui-jana</k>
<blockquote><dtrn>• both Nārada Muni and Parvata Muni
• both of Them
• both of them
• both of you
• both persons (Svarūpa Dāmodara and Jagadānanda)
• both persons
• both the father and the son
• Haridāsa Ṭhākura and Śrīla Rūpa Gosvāmī
• Svarūpa Dāmodara and Govinda
• the two brothers
• the two persons
• two girls
• two men
• two of you
• two personalities
• two persons</dtrn></blockquote><k>dui-jana kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the two persons replied</dtrn></blockquote><k>dui-jana lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking the two of Them</dtrn></blockquote><k>dui-jana mili’</k>
<blockquote><dtrn>• meeting together</dtrn></blockquote><k>dui-jana vasi’</k>
<blockquote><dtrn>• both of them sitting</dtrn></blockquote><k>dui-jana-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with two persons</dtrn></blockquote><k>dui-jane</k>
<blockquote><dtrn>• between the two
• both of them
• both of us
• both of you
• both the <i>brāhmaṇas</i>
• both
• the two brothers
• the two persons
• those two persons
• two girls
• two persons
• two young girls
• unto the two</dtrn></blockquote><k>dui-jane parāila</k>
<blockquote><dtrn>• placed on the necks of two personalities</dtrn></blockquote><k>dui-janera</k>
<blockquote><dtrn>• of both
• of these two persons</dtrn></blockquote><k>dui-janā-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• before the two persons</dtrn></blockquote><k>dui-janāra</k>
<blockquote><dtrn>• both of them
• for two persons
• of both of them (Śrī Caitanya Mahāprabhu and King Pratāparudra)
• of the two persons
• of Us two</dtrn></blockquote><k>dui-janāya</k>
<blockquote><dtrn>• both of them</dtrn></blockquote><k>dui-kārye</k>
<blockquote><dtrn>• with two kinds of activities</dtrn></blockquote><k>dui-lakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• 200,000 <i>kāhanas</i> of <i>kauḍis</i> (one <i>kāhana</i> equals 1,280 <i>kauḍis</i>)</dtrn></blockquote><k>dui-lakṣa kāhana</k>
<blockquote><dtrn>• 200,000 <i>kāhanas</i> of <i>kauḍis</i>
• 200,000 <i>kāhanas</i></dtrn></blockquote><k>dui-lakṣa kāhana kauḍi</k>
<blockquote><dtrn>• 200,000 <i>kāhanas</i> of <i>kauḍis</i></dtrn></blockquote><k>dui-loka yāya</k>
<blockquote><dtrn>• one loses this life and the next</dtrn></blockquote><k>dui-loka-nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• destruction in this world and the next</dtrn></blockquote><k>dui-mata</k>
<blockquote><dtrn>• two opinions</dtrn></blockquote><k>dui-mālā</k>
<blockquote><dtrn>• two garlands</dtrn></blockquote><k>dui-netre</k>
<blockquote><dtrn>• in the two eyes</dtrn></blockquote><k>dui-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• two names (Rāma and Kṛṣṇa)</dtrn></blockquote><k>dui-nāma-milane</k>
<blockquote><dtrn>• by combining the two names</dtrn></blockquote><k>dui-nāṭakera</k>
<blockquote><dtrn>• of the two dramas</dtrn></blockquote><k>dui-patra</k>
<blockquote><dtrn>• two <i>tulasī</i> leaves</dtrn></blockquote><k>dui-paṇa kauḍi</k>
<blockquote><dtrn>• two <i>paṇas</i> of <i>kauḍis</i> (160 small conchshells)</dtrn></blockquote><k>dui-prabhure</k>
<blockquote><dtrn>• unto the two Lords Caitanya Mahāprabhu and Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>dui-prakāre</k>
<blockquote><dtrn>• in two ways</dtrn></blockquote><k>dui-pārśve</k>
<blockquote><dtrn>• on both sides</dtrn></blockquote><k>dui-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• on both sides
• on the two sides</dtrn></blockquote><k>dui-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the two kinds of devotional service
• two categories
• two forms</dtrn></blockquote><k>dui-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in two forms</dtrn></blockquote><k>dui-sandhyā</k>
<blockquote><dtrn>• morning and evening</dtrn></blockquote><k>dui-skandhe</k>
<blockquote><dtrn>• in two trunks</dtrn></blockquote><k>dui-tina</k>
<blockquote><dtrn>• two and then three</dtrn></blockquote><k>dui-tina dina</k>
<blockquote><dtrn>• two or three days</dtrn></blockquote><k>dui-tina śata</k>
<blockquote><dtrn>• two hundred to three hundred</dtrn></blockquote><k>dui-tine</k>
<blockquote><dtrn>• two or three persons</dtrn></blockquote><k>dui-vastra</k>
<blockquote><dtrn>• two cloths</dtrn></blockquote><k>dui-vidha</k>
<blockquote><dtrn>• two varieties</dtrn></blockquote><k>dui-vidha bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• these two varieties of <i>ātmārāma</i> devotees</dtrn></blockquote><k>dui-vidha nāma</k>
<blockquote><dtrn>• two different varieties</dtrn></blockquote><k>dui-vipra</k>
<blockquote><dtrn>• both the <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>dui-vipra-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• between the two <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>dui-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• two energies</dtrn></blockquote><k>dui-śata</k>
<blockquote><dtrn>• numbering about two hundred</dtrn></blockquote><k>dui-śata turkī</k>
<blockquote><dtrn>• two hundred Turks</dtrn></blockquote><k>dui-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• unto both</dtrn></blockquote><k>duira</k>
<blockquote><dtrn>• of the two</dtrn></blockquote><k>duita</k>
<blockquote><dtrn>• twofold</dtrn></blockquote><k>duita samāna</k>
<blockquote><dtrn>• both identical</dtrn></blockquote><k>duita’ prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• two varieties</dtrn></blockquote><k>duite</k>
<blockquote><dtrn>• in the two pots
• in two</dtrn></blockquote><k>dukha</k>
<blockquote><dtrn>• pain</dtrn></blockquote><k>dukhī</k>
<blockquote><dtrn>• unhappy</dtrn></blockquote><k>dundubhayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• kettledrums</dtrn></blockquote><k>dur-ūha</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to understand</dtrn></blockquote><k>duranta-pāram</k>
<blockquote><dtrn>• the insurmountable</dtrn></blockquote><k>duratyayā</k>
<blockquote><dtrn>• very difficult to surpass</dtrn></blockquote><k>durbala jīvana</k>
<blockquote><dtrn>• life becomes weakened</dtrn></blockquote><k>durbalāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very weak</dtrn></blockquote><k>durbhagam</k>
<blockquote><dtrn>• unfortunate</dtrn></blockquote><k>durdaiva</k>
<blockquote><dtrn>• misfortune
• of misfortune
• unfortunate</dtrn></blockquote><k>durdaiva-vaidya</k>
<blockquote><dtrn>• a physician who suppresses</dtrn></blockquote><k>durdaiva-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• suffering of past misdeeds</dtrn></blockquote><k>durdaivam</k>
<blockquote><dtrn>• misfortune</dtrn></blockquote><k>durdaive</k>
<blockquote><dtrn>• by chance
• by misfortune</dtrn></blockquote><k>durdhiyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having poor intelligence</dtrn></blockquote><k>durgam</k>
<blockquote><dtrn>• fortress</dtrn></blockquote><k>durgama</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to understand
• difficult
• invincible
• very, very difficult</dtrn></blockquote><k>durgame</k>
<blockquote><dtrn>• very difficult to understand
• very difficult</dtrn></blockquote><k>durgandha</k>
<blockquote><dtrn>• having a bad smell</dtrn></blockquote><k>durgati</k>
<blockquote><dtrn>• a bad result
• degradation
• hellish destination</dtrn></blockquote><k>durghaṭam</k>
<blockquote><dtrn>• impossible</dtrn></blockquote><k>durghaṭā</k>
<blockquote><dtrn>• very difficult to achieve</dtrn></blockquote><k>durgā</k>
<blockquote><dtrn>• goddess Durgā
• the part of Goddess Durgā</dtrn></blockquote><k>durgā-maṇḍapa-upare</k>
<blockquote><dtrn>• on the altar of the Durgā-maṇḍapa</dtrn></blockquote><k>durgā-maṇḍape</k>
<blockquote><dtrn>• to the place where Durgā worship was performed</dtrn></blockquote><k>durjana</k>
<blockquote><dtrn>• rogues</dtrn></blockquote><k>durjanera</k>
<blockquote><dtrn>• of the rogues</dtrn></blockquote><k>durjaya</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to surmount</dtrn></blockquote><k>durjaya-geha-śṛṅkhalāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the chains of household life, which are difficult to overcome</dtrn></blockquote><k>durjāti</k>
<blockquote><dtrn>• such as birth in a low family</dtrn></blockquote><k>durlabha</k>
<blockquote><dtrn>• almost unattainable
• difficult to obtain
• not attainable
• rarely achieved
• very difficult to perceive
• very rare</dtrn></blockquote><k>durlabha jana</k>
<blockquote><dtrn>• persons rarely obtained</dtrn></blockquote><k>durlabha viśvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Durlabha Viśvāsa</dtrn></blockquote><k>durlabham</k>
<blockquote><dtrn>• very rarely achieved</dtrn></blockquote><k>durlabhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to find</dtrn></blockquote><k>durmukha</k>
<blockquote><dtrn>• ferocious, using strong words
• one who speaks harshly</dtrn></blockquote><k>durvairāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• living in enmity</dtrn></blockquote><k>durvaśana</k>
<blockquote><dtrn>• to Durvaśana</dtrn></blockquote><k>durvaśane</k>
<blockquote><dtrn>• at Durvaśana</dtrn></blockquote><k>durvigāhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to penetrate fully</dtrn></blockquote><k>durvijñeya</k>
<blockquote><dtrn>• inconceivable</dtrn></blockquote><k>durvā</k>
<blockquote><dtrn>• fresh grass</dtrn></blockquote><k>durvāra</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to stop
• uncontrollable</dtrn></blockquote><k>durvāsāra ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from Durvāsā Muni</dtrn></blockquote><k>durācāra</k>
<blockquote><dtrn>• debauchee
• O misbehaved (Providence)
• sinful and fallen person
• sinful person</dtrn></blockquote><k>durāpam</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to obtain</dtrn></blockquote><k>durāpā</k>
<blockquote><dtrn>• very difficult to achieve</dtrn></blockquote><k>durūha</k>
<blockquote><dtrn>• very difficult to understand</dtrn></blockquote><k>durūhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to be understood</dtrn></blockquote><k>dustarām</k>
<blockquote><dtrn>• insurmountable</dtrn></blockquote><k>dustyaja</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to give up</dtrn></blockquote><k>dustyajam</k>
<blockquote><dtrn>• very difficult to give up</dtrn></blockquote><k>dustyajān</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to give up
• very difficult to give up</dtrn></blockquote><k>duye</k>
<blockquote><dtrn>• in two (hands)</dtrn></blockquote><k>duyāre</k>
<blockquote><dtrn>• on the threshold of the door
• on the threshold</dtrn></blockquote><k>duḥ-nideśāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• undesirable orders</dtrn></blockquote><k>duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• aggrieved
• all distresses
• difficulties
• difficulty
• disappointment
• distress
• distressed condition
• inconvenience
• misery
• of unhappiness
• pains
• the troubles
• the unhappiness
• trouble
• troubles
• unhappiness
• unhappy</dtrn></blockquote><k>duḥkha anubhaviyā</k>
<blockquote><dtrn>• feeling unhappy</dtrn></blockquote><k>duḥkha apāra</k>
<blockquote><dtrn>• great unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha dekhi</k>
<blockquote><dtrn>• observing the unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing the sufferings
• seeing such horrible miseries</dtrn></blockquote><k>duḥkha deya</k>
<blockquote><dtrn>• gives tribulation</dtrn></blockquote><k>duḥkha dite</k>
<blockquote><dtrn>• to give pain
• to give unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha ha-iba</k>
<blockquote><dtrn>• there will be unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha khaṇḍāite</k>
<blockquote><dtrn>• to diminish my unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha kāṅhe māne</k>
<blockquote><dtrn>• why are you unhappy about this</dtrn></blockquote><k>duḥkha māne</k>
<blockquote><dtrn>• will be sorry</dtrn></blockquote><k>duḥkha nivedilā</k>
<blockquote><dtrn>• submitted his unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha nā bhāviha</k>
<blockquote><dtrn>• do not be sorry</dtrn></blockquote><k>duḥkha nāhi māni</k>
<blockquote><dtrn>• I do not feel unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha pāba</k>
<blockquote><dtrn>• I will suffer unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha pāila</k>
<blockquote><dtrn>• became unhappy
• has gotten so much trouble</dtrn></blockquote><k>duḥkha pāilā</k>
<blockquote><dtrn>• you were disappointed</dtrn></blockquote><k>duḥkha pāi’</k>
<blockquote><dtrn>• in great unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha pāo</k>
<blockquote><dtrn>• you get much trouble</dtrn></blockquote><k>duḥkha pāya</k>
<blockquote><dtrn>• get unhappiness
• gets unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming unhappy
• feeling very unhappy</dtrn></blockquote><k>duḥkha sahāibāre</k>
<blockquote><dtrn>• just to cause to suffer unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha sukha</k>
<blockquote><dtrn>• distress or happiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha-abhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the absence of misery</dtrn></blockquote><k>duḥkha-abhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in the absence of all material miseries</dtrn></blockquote><k>duḥkha-hā</k>
<blockquote><dtrn>• diminishing sufferings</dtrn></blockquote><k>duḥkha-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• not under miserable material conditions</dtrn></blockquote><k>duḥkha-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among the miserable conditions of life</dtrn></blockquote><k>duḥkha-mati</k>
<blockquote><dtrn>• aggrieved</dtrn></blockquote><k>duḥkha-pūra</k>
<blockquote><dtrn>• full of miseries</dtrn></blockquote><k>duḥkha-samudrete</k>
<blockquote><dtrn>• in an ocean of unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• along with his unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• unhappiness and happiness</dtrn></blockquote><k>duḥkha-vat</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like unhappiness or distress</dtrn></blockquote><k>duḥkha-vimocana</k>
<blockquote><dtrn>• deliverance from all sufferings</dtrn></blockquote><k>duḥkha-ābhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• expression of disappointment</dtrn></blockquote><k>duḥkha-śoka</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of material unhappiness and lamentation
• all lamentation and unhappiness
• the unhappiness and lamentation
• unhappiness and lamentation</dtrn></blockquote><k>duḥkha-śānti</k>
<blockquote><dtrn>• appeasement of unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkhe</k>
<blockquote><dtrn>• in great distress
• in great unhappiness
• in unhappiness
• the unhappiness
• unhappy</dtrn></blockquote><k>duḥkhera</k>
<blockquote><dtrn>• of unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkhera kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• causes of suffering
• the cause of unhappiness</dtrn></blockquote><k>duḥkheṣu</k>
<blockquote><dtrn>• and in distress</dtrn></blockquote><k>duḥkhita</k>
<blockquote><dtrn>• unhappy
• very sorry
• very unhappy</dtrn></blockquote><k>duḥkhita antara</k>
<blockquote><dtrn>• very unhappy within the mind</dtrn></blockquote><k>duḥkhita ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• became very unhappy</dtrn></blockquote><k>duḥkhita ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became very unhappy</dtrn></blockquote><k>duḥkhita hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being unhappy</dtrn></blockquote><k>duḥkhī</k>
<blockquote><dtrn>• distressed
• unhappy
• very unhappy</dtrn></blockquote><k>duḥkhī hailā</k>
<blockquote><dtrn>• became unhappy
• became very unhappy
• Śivānanda Sena became very unhappy</dtrn></blockquote><k>duḥkhī hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming very unhappy
• being unhappy
• being very unhappy</dtrn></blockquote><k>duḥkhī vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• a poverty-stricken Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>duḥsaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• bad, unwanted association
• unwanted association</dtrn></blockquote><k>duḥsaṅgam</k>
<blockquote><dtrn>• bad association</dtrn></blockquote><k>duḥsaṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the association of materialistic persons</dtrn></blockquote><k>duṅhe</k>
<blockquote><dtrn>• both Jagadānanda and Dāmodara
• both Jagadānanda Paṇḍita and Sanātana Gosvāmī
• both of Them
• both of them
• both of us
• both of you
• both Sārvabhauma and Paṇḍita Gosāñi
• both the brothers
• both
• Haridāsa Ṭhākura and Rūpa Gosvāmī
• the two brothers
• the two of Them
• the two of them
• the two of you
• the two persons
• to both of them
• unto both of them
• unto both Rūpa Gosvāmī and Haridāsa Ṭhākura
• we two
• Śivānanda and Jagadānanda
• Śivānanda Sena and Jagadānanda</dtrn></blockquote><k>duṅhe dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing both of them</dtrn></blockquote><k>duṅhe kahe</k>
<blockquote><dtrn>• both of them said</dtrn></blockquote><k>duṅhe saṅge nila</k>
<blockquote><dtrn>• took both of them with them</dtrn></blockquote><k>duṅhera</k>
<blockquote><dtrn>• of both
• of these two</dtrn></blockquote><k>duṅheta</k>
<blockquote><dtrn>• both of them</dtrn></blockquote><k>duṅhu-mana</k>
<blockquote><dtrn>• both the minds</dtrn></blockquote><k>duṅhukeri</k>
<blockquote><dtrn>• of both of Us</dtrn></blockquote><k>duṅhā</k>
<blockquote><dtrn>• both of them
• both
• the two of Them
• the two
• two</dtrn></blockquote><k>duṅhā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the two of Them</dtrn></blockquote><k>duṅhā prabodhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• pacifying them</dtrn></blockquote><k>duṅhā sane</k>
<blockquote><dtrn>• with both Rūpa Gosvāmī and Haridāsa</dtrn></blockquote><k>duṅhāke</k>
<blockquote><dtrn>• unto both of them</dtrn></blockquote><k>duṅhākāra</k>
<blockquote><dtrn>• of both of them</dtrn></blockquote><k>duṅhākāre</k>
<blockquote><dtrn>• to both of them</dtrn></blockquote><k>duṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• between the two, (the red and blue lotus flowers)
• both of them
• both
• of both of Them
• of both of them
• of both of you
• of both
• of Lord Caitanya and the devotees
• of the two of them
• of the two
• two of them</dtrn></blockquote><k>duṅhāra duḥkha dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the lamentation of both</dtrn></blockquote><k>duṅhāra gamana</k>
<blockquote><dtrn>• first they went</dtrn></blockquote><k>duṅhāra icchāte</k>
<blockquote><dtrn>• by the will of both of them</dtrn></blockquote><k>duṅhāra mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the mouths of both Rūpa Gosvāmī and his brother Vallabha
• in the mouths of both</dtrn></blockquote><k>duṅhāra satye</k>
<blockquote><dtrn>• in the truthfulness of both of you</dtrn></blockquote><k>duṅhāra śire</k>
<blockquote><dtrn>• on the heads of both of them</dtrn></blockquote><k>duṅhāre</k>
<blockquote><dtrn>• both of them
• both
• the two (Rūpa Gosvāmī and Haridāsa Ṭhākura)
• the two brothers
• to both of them
• two persons
• unto both of them</dtrn></blockquote><k>duṅhāre mililā</k>
<blockquote><dtrn>• met both of them</dtrn></blockquote><k>duṅhāya</k>
<blockquote><dtrn>• to both
• to the two of them</dtrn></blockquote><k>duṣi’</k>
<blockquote><dtrn>• condemning</dtrn></blockquote><k>duṣkara</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to perform</dtrn></blockquote><k>duṣkaram</k>
<blockquote><dtrn>• difficult things</dtrn></blockquote><k>duṣkṛtām</k>
<blockquote><dtrn>• of the miscreants</dtrn></blockquote><k>duṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• mischievous
• polluted
• sinful</dtrn></blockquote><k>duṣṭa mana</k>
<blockquote><dtrn>• polluted mind</dtrn></blockquote><k>duṣṭa-nade</k>
<blockquote><dtrn>• at a dangerous spot in the river</dtrn></blockquote><k>duṣṭa-nāśaka-vīrya</k>
<blockquote><dtrn>• the extraordinary power to kill rogues and miscreants</dtrn></blockquote><k>duṣṭera</k>
<blockquote><dtrn>• of the rogue</dtrn></blockquote><k>duṣṭera vacana</k>
<blockquote><dtrn>• words of mischievous persons</dtrn></blockquote><k>dvaipāyani</k>
<blockquote><dtrn>• to Dvaipāyani</dtrn></blockquote><k>dvaitam</k>
<blockquote><dtrn>• second form</dtrn></blockquote><k>dvaitasya</k>
<blockquote><dtrn>• of this material world</dtrn></blockquote><k>dvaite</k>
<blockquote><dtrn>• in the material world</dtrn></blockquote><k>dvau</k>
<blockquote><dtrn>• two</dtrn></blockquote><k>dvayoḥ dvayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of each two</dtrn></blockquote><k>dveṣa</k>
<blockquote><dtrn>• of envy</dtrn></blockquote><k>dveṣāt</k>
<blockquote><dtrn>• by envy</dtrn></blockquote><k>dvi</k>
<blockquote><dtrn>• two</dtrn></blockquote><k>dvi-aṣṭa-sāhasram</k>
<blockquote><dtrn>• sixteen thousand</dtrn></blockquote><k>dvi-bhuja</k>
<blockquote><dtrn>• two arms
• two hands
• two-armed
• two-handed</dtrn></blockquote><k>dvi-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• double
• doubly
• twice as big
• twice as much
• twice
• twofold</dtrn></blockquote><k>dvi-guṇa kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• increasing to double
• making a double portion</dtrn></blockquote><k>dvi-guṇa vartana</k>
<blockquote><dtrn>• twice the salary</dtrn></blockquote><k>dvi-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• with doubled strength</dtrn></blockquote><k>dvi-mūrti ha-iyā</k>
<blockquote><dtrn>• taking two forms</dtrn></blockquote><k>dvi-nayana</k>
<blockquote><dtrn>• two eyes</dtrn></blockquote><k>dvi-rada</k>
<blockquote><dtrn>• the elephant</dtrn></blockquote><k>dvi-sandhyā</k>
<blockquote><dtrn>• twice a day</dtrn></blockquote><k>dvi-vidha</k>
<blockquote><dtrn>• two kinds
• two types
• twofold</dtrn></blockquote><k>dvi-vidha prakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• twofold manifestations</dtrn></blockquote><k>dvi-vidha śṛṅgāra</k>
<blockquote><dtrn>• two kinds of conjugal love</dtrn></blockquote><k>dvi-ṣaṭ-guṇa-yutāt</k>
<blockquote><dtrn>• who has twelve brahminical qualifications
• who is qualified with twelve brahminical qualifications</dtrn></blockquote><k>dvidhā</k>
<blockquote><dtrn>• hesitation
• two ways</dtrn></blockquote><k>dvidhā nā bhāviha</k>
<blockquote><dtrn>• do not hesitate</dtrn></blockquote><k>dvidhā-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• twofold</dtrn></blockquote><k>dviguṇa vartana</k>
<blockquote><dtrn>• twice the salary</dtrn></blockquote><k>dvija</k>
<blockquote><dtrn>• birds
• <i>brāhmaṇa</i>
• the birds
• the <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>dvija haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Dvija Haridāsa</dtrn></blockquote><k>dvija kamalākānta</k>
<blockquote><dtrn>• Dvija Kamalākānta</dtrn></blockquote><k>dvija-kula-adhirāja-sthitiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the situation of the most exalted of the <i>brāhmaṇa</i> community</dtrn></blockquote><k>dvija-rāja-rāja</k>
<blockquote><dtrn>• the king of moons</dtrn></blockquote><k>dvija-upasṛṣṭaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• created by the <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>dvija-vara</k>
<blockquote><dtrn>• O best of the <i>brāhmaṇas</i>
• the best <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>dvija-ātma-jāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the sons of the <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>dvije</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>brāhmaṇa</i>
• to the <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>dvijāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>dvipān</k>
<blockquote><dtrn>• like elephants</dtrn></blockquote><k>dvitīya</k>
<blockquote><dtrn>• a second thing
• a second
• second
• the second</dtrn></blockquote><k>dvitīya catuḥ-vyūha</k>
<blockquote><dtrn>• the second quadruple expansion</dtrn></blockquote><k>dvitīya nāndī</k>
<blockquote><dtrn>• the second introductory verse</dtrn></blockquote><k>dvitīya nāṭakera</k>
<blockquote><dtrn>• of the second drama</dtrn></blockquote><k>dvitīya paricchede</k>
<blockquote><dtrn>• in the Second Chapter</dtrn></blockquote><k>dvitīya prahara</k>
<blockquote><dtrn>• the second period of the day</dtrn></blockquote><k>dvitīya puruṣera</k>
<blockquote><dtrn>• of the second incarnation of the Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>dvitīya skandha</k>
<blockquote><dtrn>• the second big branch</dtrn></blockquote><k>dvitīya vatsare</k>
<blockquote><dtrn>• the next year</dtrn></blockquote><k>dvitīya śabda</k>
<blockquote><dtrn>• the word <i>dvitīya</i> (“second”)</dtrn></blockquote><k>dvitīya śrī-lakṣmī</k>
<blockquote><dtrn>• the word <i>dvitīya-śrī-lakṣmī</i> (“a second all-opulent goddess of fortune”)</dtrn></blockquote><k>dvitīya-abhiniveśataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from the misconception of being a product of material energy</dtrn></blockquote><k>dvitīya-bhartā</k>
<blockquote><dtrn>• another husband</dtrn></blockquote><k>dvitīya-bāre</k>
<blockquote><dtrn>• the second time</dtrn></blockquote><k>dvitīya-milana</k>
<blockquote><dtrn>• the second meeting with Lord Caitanya
• visiting for the second time</dtrn></blockquote><k>dvitīya-puruṣa</k>
<blockquote><dtrn>• the second Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>dvitīya-pāte</k>
<blockquote><dtrn>• on a second leaf</dtrn></blockquote><k>dvitīyam</k>
<blockquote><dtrn>• the second</dtrn></blockquote><k>dvitīyatva</k>
<blockquote><dtrn>• the quality of being a second</dtrn></blockquote><k>dvitīye</k>
<blockquote><dtrn>• in the Second Chapter</dtrn></blockquote><k>dviṣat-vat</k>
<blockquote><dtrn>• like an enemy</dtrn></blockquote><k>dviṣataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• those who are envious</dtrn></blockquote><k>dviṣatsu</k>
<blockquote><dtrn>• to persons envious of Kṛṣṇa and the devotees of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>dvā-triṁśat</k>
<blockquote><dtrn>• in this way thirty-two</dtrn></blockquote><k>dvā-viṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Twenty-second Chapter</dtrn></blockquote><k>dvādaśa</k>
<blockquote><dtrn>• twelve (bangles)
• twelve</dtrn></blockquote><k>dvādaśa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• twelve names</dtrn></blockquote><k>dvādaśa vana</k>
<blockquote><dtrn>• the twelve forests of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>dvādaśa vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• for twelve years
• twelve years</dtrn></blockquote><k>dvādaśa vatsare</k>
<blockquote><dtrn>• in twelve years</dtrn></blockquote><k>dvādaśa-māsera</k>
<blockquote><dtrn>• of the twelve months</dtrn></blockquote><k>dvādaśa-phalā</k>
<blockquote><dtrn>• twelve combinations of letters</dtrn></blockquote><k>dvādaśa-skanda-yuktaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having twelve cantos</dtrn></blockquote><k>dvādaśa-tilaka</k>
<blockquote><dtrn>• for twelve marks of <i>tilaka</i></dtrn></blockquote><k>dvādaśa-vana dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• visiting the twelve forests in Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>dvādaśa-āditya haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Dvādaśāditya</dtrn></blockquote><k>dvādaśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Twelfth Chapter</dtrn></blockquote><k>dvādaśāditya-ṭilāya</k>
<blockquote><dtrn>• on the highland named Dvādaśāditya</dtrn></blockquote><k>dvāpara</k>
<blockquote><dtrn>• Dvāpara</dtrn></blockquote><k>dvāpare</k>
<blockquote><dtrn>• in Dvāpara-yuga
• in the Age of Dvāpara
• in the Dvāpara Age
• in the Dvāpara-yuga</dtrn></blockquote><k>dvāparera</k>
<blockquote><dtrn>• of Dvāpara millennium
• of the Dvāpara-yuga</dtrn></blockquote><k>dvāra</k>
<blockquote><dtrn>• a way
• door
• family
• the door
• the doors</dtrn></blockquote><k>dvāra cāhi’</k>
<blockquote><dtrn>• looking for the door</dtrn></blockquote><k>dvāra diyā</k>
<blockquote><dtrn>• closing the door</dtrn></blockquote><k>dvāra karite</k>
<blockquote><dtrn>• to make a way</dtrn></blockquote><k>dvāra mānā</k>
<blockquote><dtrn>• closed door</dtrn></blockquote><k>dvāra nāhi’ pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• not finding the door</dtrn></blockquote><k>dvāra-adhipam</k>
<blockquote><dtrn>• the doorkeeper</dtrn></blockquote><k>dvāra-mānā</k>
<blockquote><dtrn>• the closed door
• the door was closed</dtrn></blockquote><k>dvāra-pāla</k>
<blockquote><dtrn>• the doorman</dtrn></blockquote><k>dvāra-trayam</k>
<blockquote><dtrn>• the three doors</dtrn></blockquote><k>dvārakā</k>
<blockquote><dtrn>• Dvārakā
• in Dvārakā
• of Dvārakā</dtrn></blockquote><k>dvārakā dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• to see Dvārakā</dtrn></blockquote><k>dvārakā-mathurā-gokula</k>
<blockquote><dtrn>• the three places known as Dvārakā, Mathurā and Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>dvārakā-mathurā-pure</k>
<blockquote><dtrn>• in the two cities Dvārakā and Mathurā</dtrn></blockquote><k>dvārakā-vaibhava</k>
<blockquote><dtrn>• the opulence of Dvārakā</dtrn></blockquote><k>dvārakā-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• Dvārakā-dhāma and other abodes</dtrn></blockquote><k>dvārakā-ākhya</k>
<blockquote><dtrn>• Dvārakā</dtrn></blockquote><k>dvārakāte</k>
<blockquote><dtrn>• at Dvārakā-dhāma
• at Dvārakā
• in Dvārakā-dhāma
• in Dvārakā</dtrn></blockquote><k>dvārakāya</k>
<blockquote><dtrn>• in Dvārakā-dhāma
• in Dvārakā</dtrn></blockquote><k>dvāram</k>
<blockquote><dtrn>• door</dtrn></blockquote><k>dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• at the door
• at the gates
• at your door
• by means of
• in the gateway
• near the door
• on the door
• the door
• through the door
• to the door</dtrn></blockquote><k>dvāre vasi’</k>
<blockquote><dtrn>• sitting at the door</dtrn></blockquote><k>dvārera upara</k>
<blockquote><dtrn>• above the door</dtrn></blockquote><k>dvārete</k>
<blockquote><dtrn>• at my door
• at the door</dtrn></blockquote><k>dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• by means of
• by
• through</dtrn></blockquote><k>dvārāvatī</k>
<blockquote><dtrn>• Dvārakā</dtrn></blockquote><k>dvārī</k>
<blockquote><dtrn>• the doorkeeper
• the doorman</dtrn></blockquote><k>dvārī āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• the doorman, coming back</dtrn></blockquote><k>dvārīke</k>
<blockquote><dtrn>• unto the doorman</dtrn></blockquote><k>dyotamānā</k>
<blockquote><dtrn>• shining</dtrn></blockquote><k>dyu-bhāsaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the illuminating stars and planets</dtrn></blockquote><k>dyu-patayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the predominating deities of higher planetary systems (Lord Brahmā and others)</dtrn></blockquote><k>dyuti</k>
<blockquote><dtrn>• effulgence
• glaring
• lusters
• of effulgence
• of splendor
• the luster</dtrn></blockquote><k>dyuti-bharāt</k>
<blockquote><dtrn>• due to an abundance of bodily luster</dtrn></blockquote><k>dyuti-bimba</k>
<blockquote><dtrn>• reflection of the effulgence</dtrn></blockquote><k>dyutibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with splendor</dtrn></blockquote><k>dyutim</k>
<blockquote><dtrn>• luster</dtrn></blockquote><k>dyutiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose luster</dtrn></blockquote><k>dādi vāhi’</k>
<blockquote><dtrn>• flowing over his beard</dtrn></blockquote><k>dāga</k>
<blockquote><dtrn>• mark</dtrn></blockquote><k>dāge</k>
<blockquote><dtrn>• spot</dtrn></blockquote><k>dāha-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• the power to burn</dtrn></blockquote><k>dākṣiṇātya</k>
<blockquote><dtrn>• Deccan</dtrn></blockquote><k>dākṣiṇātya-jana</k>
<blockquote><dtrn>• the inhabitants of South India</dtrn></blockquote><k>dākṣiṇātya-vipra</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>brāhmaṇa</i> from Deccan</dtrn></blockquote><k>dākṣiṇātyera</k>
<blockquote><dtrn>• certain <i>brāhmaṇas</i> from South India</dtrn></blockquote><k>dāli</k>
<blockquote><dtrn>• dhal</dtrn></blockquote><k>dāmbhika</k>
<blockquote><dtrn>• proud</dtrn></blockquote><k>dāmnā</k>
<blockquote><dtrn>• with rope</dtrn></blockquote><k>dāmodara</k>
<blockquote><dtrn>• Dāmodara Paṇḍita
• Dāmodara
• Lord Dāmodara
• My dear Dāmodara
• My dear friend Dāmodara
• O Dāmodara Gosvāmī
• of Kṛṣṇa
• Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>dāmodara kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Dāmodara Paṇḍita replied
• Dāmodara said
• Paṇḍita Dāmodara said
• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī said</dtrn></blockquote><k>dāmodara paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Dāmodara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>dāmodara āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of Dāmodara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>dāmodara-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Dāmodara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>dāmodara-sama</k>
<blockquote><dtrn>• equal to Svarūpa Dāmodara
• like Dāmodara</dtrn></blockquote><k>dāmodara-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>dāmodara-svarūpa haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>dāmodara-svarūpa-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• to the care of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>dāmodara-svarūpera</k>
<blockquote><dtrn>• of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>dāmodare</k>
<blockquote><dtrn>• to Svarūpa Dāmodara
• unto Dāmodara Paṇḍita
• unto Dāmodara</dtrn></blockquote><k>dāmodarera</k>
<blockquote><dtrn>• of Dāmodara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>dāna</k>
<blockquote><dtrn>• as charity
• charities
• charity
• distribution
• gift
• giving
• in charity
• the gift
• this charity</dtrn></blockquote><k>dāna kare</k>
<blockquote><dtrn>• gives in charity</dtrn></blockquote><k>dāna-ghāṭi-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on the way leading toward the spot from which one crosses the river to the other side</dtrn></blockquote><k>dāna-keli</k>
<blockquote><dtrn>• performance of <i>dānakeli-līlā</i></dtrn></blockquote><k>dāna-keli-kaumudī</k>
<blockquote><dtrn>• the book named <i>Dāna-keli-kaumudī</i>
• the <i>Dāna-keli-kaumudī</i></dtrn></blockquote><k>dāna-parāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• those engaged in giving their possessions as charity</dtrn></blockquote><k>dānaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• like charity and philanthropy</dtrn></blockquote><k>dāne</k>
<blockquote><dtrn>• charity
• presentation</dtrn></blockquote><k>dānena</k>
<blockquote><dtrn>• by giving</dtrn></blockquote><k>dānta</k>
<blockquote><dtrn>• controlled</dtrn></blockquote><k>dāntaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having controlled senses</dtrn></blockquote><k>dānī</k>
<blockquote><dtrn>• toll officer
• toll or tax collector</dtrn></blockquote><k>dāra-sutān</k>
<blockquote><dtrn>• wife and children</dtrn></blockquote><k>dāravī prakṛti</k>
<blockquote><dtrn>• a wooden statue of a woman</dtrn></blockquote><k>dāridrya-nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• the end of poverty-stricken life</dtrn></blockquote><k>dāru</k>
<blockquote><dtrn>• wood</dtrn></blockquote><k>dāru-brahma</k>
<blockquote><dtrn>• of wooden Brahman
• the Absolute appearing as wood</dtrn></blockquote><k>dāru-brahma-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of Brahman as wood</dtrn></blockquote><k>dārukaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Dāruka, the Lord’s chariot driver</dtrn></blockquote><k>dārān</k>
<blockquote><dtrn>• and wife</dtrn></blockquote><k>dārī sannyāsī</k>
<blockquote><dtrn>• a tantric <i>sannyāsī</i> who keeps women for sense gratification</dtrn></blockquote><k>dārī-nāṭuyāre</k>
<blockquote><dtrn>• to dancing girls</dtrn></blockquote><k>dārśanika</k>
<blockquote><dtrn>• philosophical speculators</dtrn></blockquote><k>dārḍhya lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for the sake of strictness
• in the matter of emphasizing</dtrn></blockquote><k>dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• a servant
• as a servant
• of the servant
• servant
• servants
• the servant
• the servitor</dtrn></blockquote><k>dāsa bholānātha</k>
<blockquote><dtrn>• Bholānātha dāsa</dtrn></blockquote><k>dāsa dāmodara</k>
<blockquote><dtrn>• Dāmodara dāsa</dtrn></blockquote><k>dāsa haite</k>
<blockquote><dtrn>• to be an eternal servant of the Lord</dtrn></blockquote><k>dāsa janārdana</k>
<blockquote><dtrn>• Janārdana dāsa</dtrn></blockquote><k>dāsa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting as Your eternal servant</dtrn></blockquote><k>dāsa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• designated as Dāsa</dtrn></blockquote><k>dāsa nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Nārāyaṇa dāsa</dtrn></blockquote><k>dāsa vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• Vṛndāvana dāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>dāsa-abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• conception as the eternal servant
• the conception of being His servant</dtrn></blockquote><k>dāsa-anudāsa-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• association with the servant of the servant</dtrn></blockquote><k>dāsa-anudāsaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the servant of the servant</dtrn></blockquote><k>dāsa-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the emotion of being a servant</dtrn></blockquote><k>dāsa-bhāvanā</k>
<blockquote><dtrn>• considering a servant</dtrn></blockquote><k>dāsa-dāsī</k>
<blockquote><dtrn>• family members, menservants and maidservants
• servants and maidservants</dtrn></blockquote><k>dāsa-gadādhara</k>
<blockquote><dtrn>• Gadādhara dāsa</dtrn></blockquote><k>dāsa-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the servants</dtrn></blockquote><k>dāsa-nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Nārāyaṇa dāsa</dtrn></blockquote><k>dāsa-raghunātha</k>
<blockquote><dtrn>• Dāsa Raghunātha
• Raghunātha dāsa Gosvāmī
• Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>dāsa-vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• Vṛndāvana dāsa Ṭhākura
• Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>dāse</k>
<blockquote><dtrn>• the servant</dtrn></blockquote><k>dāsera anudāsa</k>
<blockquote><dtrn>• most obedient servant of Your servants</dtrn></blockquote><k>dāsya</k>
<blockquote><dtrn>• accepting servitorship
• of servitude
• servitorship
• servitude</dtrn></blockquote><k>dāsya bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the emotion of becoming a servant</dtrn></blockquote><k>dāsya-anukāra</k>
<blockquote><dtrn>• the conception of being a servant</dtrn></blockquote><k>dāsya-bhaktera</k>
<blockquote><dtrn>• of devotees on the platform of servitude</dtrn></blockquote><k>dāsya-bhakti-dāna</k>
<blockquote><dtrn>• the awarding of devotion in servitude</dtrn></blockquote><k>dāsya-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the conception of being a servant</dtrn></blockquote><k>dāsya-bhāva-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• devotees in <i>dāsya-rasa</i></dtrn></blockquote><k>dāsya-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in the conception of being a servant
• in the conception of being Lord Kṛṣṇa’s servants</dtrn></blockquote><k>dāsya-pratyāśa</k>
<blockquote><dtrn>• expectation of being a servant</dtrn></blockquote><k>dāsya-prema</k>
<blockquote><dtrn>• spontaneous love in the humor of servitude</dtrn></blockquote><k>dāsya-rasera</k>
<blockquote><dtrn>• of the platform of <i>dāsya-rasa</i></dtrn></blockquote><k>dāsya-rati</k>
<blockquote><dtrn>• attachment in a service attitude
• attachment in servitude</dtrn></blockquote><k>dāsya-sakhya-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• servants, friends and others</dtrn></blockquote><k>dāsya-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• the happiness of being a maidservant</dtrn></blockquote><k>dāsyam</k>
<blockquote><dtrn>• always thinking oneself an eternal servant of the Supreme Personality of Godhead
• the mode of servitude</dtrn></blockquote><k>dāsyati</k>
<blockquote><dtrn>• will give</dtrn></blockquote><k>dāsyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Your maidservants</dtrn></blockquote><k>dāsye</k>
<blockquote><dtrn>• in serving the Lord
• in servitude to Lord Rāmacandra
• in the transcendental mellow of servitude
• on the platform of servitude
• the servitude</dtrn></blockquote><k>dāsyera</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>dāsya</i> platform</dtrn></blockquote><k>dāsyera sevana</k>
<blockquote><dtrn>• the service of <i>dāsya-rasa</i>
• the service of the <i>dāsya-rasa</i></dtrn></blockquote><k>dāsyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the maidservant</dtrn></blockquote><k>dāsānām</k>
<blockquote><dtrn>• of the servants</dtrn></blockquote><k>dāsāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• servants</dtrn></blockquote><k>dāsī</k>
<blockquote><dtrn>• maidservant
• maidservants
• servants</dtrn></blockquote><k>dāsī hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming a maidservant</dtrn></blockquote><k>dāsī-abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• considering His maidservant
• the conception of being maidservants</dtrn></blockquote><k>dāsī-abhimānī</k>
<blockquote><dtrn>• considering herself a maidservant</dtrn></blockquote><k>dāsī-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• as a maidservant</dtrn></blockquote><k>dāsī-caraṇa-bhūṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• foot decorations of the maidservants of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>dāsī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• maidservants</dtrn></blockquote><k>dāsī-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• maidservants</dtrn></blockquote><k>dāsī-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the maidservants</dtrn></blockquote><k>dāsī-kṛtā</k>
<blockquote><dtrn>• made into a maidservant</dtrn></blockquote><k>dāsī-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• amongst the maidservants</dtrn></blockquote><k>dātum</k>
<blockquote><dtrn>• to deliver</dtrn></blockquote><k>dātā</k>
<blockquote><dtrn>• charitable donor
• charitable person
• giver
• the person who offers</dtrn></blockquote><k>dātā-śiromaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the most munificent personality</dtrn></blockquote><k>dāvāt</k>
<blockquote><dtrn>• from a forest fire</dtrn></blockquote><k>dāya</k>
<blockquote><dtrn>• responsibility</dtrn></blockquote><k>dāya-bhāk</k>
<blockquote><dtrn>• a bona fide candidate</dtrn></blockquote><k>dāyine</k>
<blockquote><dtrn>• giver</dtrn></blockquote><k>dāḍi</k>
<blockquote><dtrn>• beard</dtrn></blockquote><k>dāḍimba-bīja</k>
<blockquote><dtrn>• pomegranate seeds</dtrn></blockquote><k>dāḍimba-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the pomegranate and other, similar fruits</dtrn></blockquote><k>dāḍukā</k>
<blockquote><dtrn>• shackles</dtrn></blockquote><k>dāḍukā-sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with the shackles</dtrn></blockquote><k>dāṇḍāilā</k>
<blockquote><dtrn>• stood up</dtrn></blockquote><k>dāṇḍāñā</k>
<blockquote><dtrn>• standing there
• standing</dtrn></blockquote><k>dīghala</k>
<blockquote><dtrn>• long</dtrn></blockquote><k>dīghi khodāite</k>
<blockquote><dtrn>• to dig a big lake</dtrn></blockquote><k>dīkṣā</k>
<blockquote><dtrn>• initiation by the spiritual master
• initiation
• vow</dtrn></blockquote><k>dīkṣā-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of initiation</dtrn></blockquote><k>dīkṣām</k>
<blockquote><dtrn>• initiation</dtrn></blockquote><k>dīkṣāra</k>
<blockquote><dtrn>• of initiation</dtrn></blockquote><k>dīna</k>
<blockquote><dtrn>• most humble
• on the poor
• very fallen
• very humble
• very poor in knowledge
• very poor</dtrn></blockquote><k>dīna hañā</k>
<blockquote><dtrn>• most humbly</dtrn></blockquote><k>dīna-bandhu</k>
<blockquote><dtrn>• the friend of the fallen</dtrn></blockquote><k>dīna-cetasām</k>
<blockquote><dtrn>• low-minded</dtrn></blockquote><k>dīna-dayālu</k>
<blockquote><dtrn>• merciful unto the fallen souls</dtrn></blockquote><k>dīna-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• poor fallen souls
• the most wretched</dtrn></blockquote><k>dīna-hīna jane</k>
<blockquote><dtrn>• unto all poor men</dtrn></blockquote><k>dīna-hīne</k>
<blockquote><dtrn>• unto the poor and fallen</dtrn></blockquote><k>dīne</k>
<blockquote><dtrn>• to the fallen souls</dtrn></blockquote><k>dīnere</k>
<blockquote><dtrn>• to the humble</dtrn></blockquote><k>dīpa</k>
<blockquote><dtrn>• a lamp
• lamp
• lamps</dtrn></blockquote><k>dīpa jvāli’</k>
<blockquote><dtrn>• lighting the lamp</dtrn></blockquote><k>dīpa-arciḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the flame of a lamp</dtrn></blockquote><k>dīpa-āvalī</k>
<blockquote><dtrn>• the day of Dīpāvalī, when rows of lights are lit</dtrn></blockquote><k>dīpe</k>
<blockquote><dtrn>• by lamps
• on the torch</dtrn></blockquote><k>dīpera</k>
<blockquote><dtrn>• of lamps</dtrn></blockquote><k>dīpta-agni</k>
<blockquote><dtrn>• by the blazing fire</dtrn></blockquote><k>dīpāyate</k>
<blockquote><dtrn>• illuminates</dtrn></blockquote><k>dīrgha</k>
<blockquote><dtrn>• elongated
• for a long time
• long
• prolonged</dtrn></blockquote><k>dīrgha-apāṅga</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of long outer corners of the eyes</dtrn></blockquote><k>dīrgha-argala</k>
<blockquote><dtrn>• long bolts</dtrn></blockquote><k>dīrgha-viṣṇu</k>
<blockquote><dtrn>• Dīrgha Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>dīrgha-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• elongated body</dtrn></blockquote><k>dīvyat</k>
<blockquote><dtrn>• shining</dtrn></blockquote><k>dīvyati</k>
<blockquote><dtrn>• illuminated</dtrn></blockquote><k>dīyamānam</k>
<blockquote><dtrn>• being given
• being offered</dtrn></blockquote><k>dūra</k>
<blockquote><dtrn>• away
• distance
• distant
• far apart
• far</dtrn></blockquote><k>dūra daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing from a distance</dtrn></blockquote><k>dūra deśa</k>
<blockquote><dtrn>• to a distant place</dtrn></blockquote><k>dūra dūra</k>
<blockquote><dtrn>• get out</dtrn></blockquote><k>dūra ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from a distance
• from a distant place</dtrn></blockquote><k>dūra haite</k>
<blockquote><dtrn>• from a distance
• from a distant place</dtrn></blockquote><k>dūra kaila</k>
<blockquote><dtrn>• separated</dtrn></blockquote><k>dūra kaile</k>
<blockquote><dtrn>• if they are taken away</dtrn></blockquote><k>dūra kailā</k>
<blockquote><dtrn>• put aside</dtrn></blockquote><k>dūra kara</k>
<blockquote><dtrn>• take away</dtrn></blockquote><k>dūra kare</k>
<blockquote><dtrn>• vanquishes</dtrn></blockquote><k>dūra kari’</k>
<blockquote><dtrn>• clearing away
• driving away
• removing</dtrn></blockquote><k>dūra karāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused to be thrown far</dtrn></blockquote><k>dūra patha</k>
<blockquote><dtrn>• long distance
• long journey</dtrn></blockquote><k>dūra-deśa</k>
<blockquote><dtrn>• far away</dtrn></blockquote><k>dūra-deśataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from a distant country</dtrn></blockquote><k>dūra-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• a little far off
• far away
• to distant countries</dtrn></blockquote><k>dūra-grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in distant villages</dtrn></blockquote><k>dūre</k>
<blockquote><dtrn>• at a distant place
• far away
• from a distance
• from a distant place
• in a distant place
• keeping at a distance
• let alone
• to a distant place</dtrn></blockquote><k>dūre dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing from a distant place</dtrn></blockquote><k>dūre dūre</k>
<blockquote><dtrn>• a long distance</dtrn></blockquote><k>dūre rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• keeping apart
• keeping himself at a distant place
• remaining in a distant place
• standing a little off
• standing at a distance</dtrn></blockquote><k>dūre rahu</k>
<blockquote><dtrn>• leave aside
• leaving aside
• what to speak of</dtrn></blockquote><k>dūre varjana</k>
<blockquote><dtrn>• giving up very carefully</dtrn></blockquote><k>dūtī</k>
<blockquote><dtrn>• a messenger
• the messenger</dtrn></blockquote><k>dūṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• defects
• fault</dtrn></blockquote><k>dṛgbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the eyes
• with the eyes</dtrn></blockquote><k>dṛk-añcala-taskaraiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the glances of His eyes like thieves</dtrn></blockquote><k>dṛk-indīvarā</k>
<blockquote><dtrn>• whose lotus eyes</dtrn></blockquote><k>dṛptā</k>
<blockquote><dtrn>• being very proud</dtrn></blockquote><k>dṛśau</k>
<blockquote><dtrn>• the two eyes</dtrn></blockquote><k>dṛśi</k>
<blockquote><dtrn>• in the eyes</dtrn></blockquote><k>dṛśi-matām</k>
<blockquote><dtrn>• of those who can see</dtrn></blockquote><k>dṛśibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the eyes</dtrn></blockquote><k>dṛśiṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in the eyes</dtrn></blockquote><k>dṛśoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the eyes
• of the two eyes
• of vision</dtrn></blockquote><k>dṛśoḥ me</k>
<blockquote><dtrn>• of My vision</dtrn></blockquote><k>dṛśām</k>
<blockquote><dtrn>• of the eyes</dtrn></blockquote><k>dṛḍha</k>
<blockquote><dtrn>• firm
• firmly
• fixed
• strong
• the harder portion
• tight
• tightly
• very determined
• very firm and convincing
• very strong</dtrn></blockquote><k>dṛḍha bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• fixed devotion</dtrn></blockquote><k>dṛḍha kaila</k>
<blockquote><dtrn>• decided to accept rigidly</dtrn></blockquote><k>dṛḍha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making firm
• making strong</dtrn></blockquote><k>dṛḍha kari’ mana</k>
<blockquote><dtrn>• fixing my mind</dtrn></blockquote><k>dṛḍha viśvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• firm faith</dtrn></blockquote><k>dṛḍha āliṅgane</k>
<blockquote><dtrn>• firm embracing</dtrn></blockquote><k>dṛḍha-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• firm devotional service</dtrn></blockquote><k>dṛḍha-citte</k>
<blockquote><dtrn>• with great determination</dtrn></blockquote><k>dṛḍha-niścayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having firm confidence and determination
• who is firmly convinced</dtrn></blockquote><k>dṛḍha-tara</k>
<blockquote><dtrn>• firm</dtrn></blockquote><k>dṛḍha-śraddhā</k>
<blockquote><dtrn>• firm faith and confidence in Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>dṛḍham iti</k>
<blockquote><dtrn>• very firmly</dtrn></blockquote><k>dṛṣṭa-mātram</k>
<blockquote><dtrn>• being only seen</dtrn></blockquote><k>dṛṣṭam</k>
<blockquote><dtrn>• being seen
• experienced by direct perception
• personally seen</dtrn></blockquote><k>dṛṣṭaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• has been seen
• seen</dtrn></blockquote><k>dṛṣṭiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• glance</dtrn></blockquote><k>dṛṣṭvā</k>
<blockquote><dtrn>• having seen</dtrn></blockquote><k>dṛṣṭānta</k>
<blockquote><dtrn>• example
• the evidence
• the example
• the parable</dtrn></blockquote><k>dṛṣṭānta diyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving an example</dtrn></blockquote><k>e</k>
<blockquote><dtrn>• in this
• these
• this (flute)
• this</dtrn></blockquote><k>e amṛta kara pāna</k>
<blockquote><dtrn>• all of you must drink this nectar</dtrn></blockquote><k>e artha</k>
<blockquote><dtrn>• this confidential meaning</dtrn></blockquote><k>e bhāvanā</k>
<blockquote><dtrn>• this kind of thinking</dtrn></blockquote><k>e cāri prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• there are also the same four varieties</dtrn></blockquote><k>e cāri vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• there is a consideration of four principles, namely the person, country, time and atmosphere</dtrn></blockquote><k>e dambhe</k>
<blockquote><dtrn>• this pride</dtrn></blockquote><k>e duḥkha apāra</k>
<blockquote><dtrn>• it is My great unhappiness</dtrn></blockquote><k>e kathā</k>
<blockquote><dtrn>• this incident</dtrn></blockquote><k>e loka</k>
<blockquote><dtrn>• all these men</dtrn></blockquote><k>e mādhurya</k>
<blockquote><dtrn>• this ecstatic sweetness</dtrn></blockquote><k>e pāpa apāra</k>
<blockquote><dtrn>• this sinful activity is unlimited</dtrn></blockquote><k>e saba</k>
<blockquote><dtrn>• all these
• all this</dtrn></blockquote><k>e saba vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• all these Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>e saba vṛttānta</k>
<blockquote><dtrn>• all these descriptions</dtrn></blockquote><k>e sannyāsī</k>
<blockquote><dtrn>• this <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>e satya pramāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• this is factual evidence</dtrn></blockquote><k>e saubhāgya lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• because of his great fortune</dtrn></blockquote><k>e saṅkaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in this danger</dtrn></blockquote><k>e sāmānya</k>
<blockquote><dtrn>• this is a general description</dtrn></blockquote><k>e tine</k>
<blockquote><dtrn>• these three</dtrn></blockquote><k>e varṣa</k>
<blockquote><dtrn>• this year</dtrn></blockquote><k>e vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• this year</dtrn></blockquote><k>e vipade</k>
<blockquote><dtrn>• in this great danger</dtrn></blockquote><k>e śarīra</k>
<blockquote><dtrn>• this body</dtrn></blockquote><k>e śarīre</k>
<blockquote><dtrn>• by this body</dtrn></blockquote><k>e-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• this nectar</dtrn></blockquote><k>e-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• this ecstasy</dtrn></blockquote><k>e-bāra</k>
<blockquote><dtrn>• this time</dtrn></blockquote><k>e-darpaṇera āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of this mirror</dtrn></blockquote><k>e-deha</k>
<blockquote><dtrn>• of this body</dtrn></blockquote><k>e-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• in this country</dtrn></blockquote><k>e-dharma kemata</k>
<blockquote><dtrn>• what kind of etiquette is this</dtrn></blockquote><k>e-dravya</k>
<blockquote><dtrn>• this food</dtrn></blockquote><k>e-dui</k>
<blockquote><dtrn>• these two</dtrn></blockquote><k>e-janme</k>
<blockquote><dtrn>• in this life</dtrn></blockquote><k>e-kathā śuniyā</k>
<blockquote><dtrn>• hearing these words
• hearing this description</dtrn></blockquote><k>e-kṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• immediately</dtrn></blockquote><k>e-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• these pastimes
• this pastime</dtrn></blockquote><k>e-mata</k>
<blockquote><dtrn>• in this way
• like this
• such
• thus</dtrn></blockquote><k>e-mate</k>
<blockquote><dtrn>• in this way</dtrn></blockquote><k>e-nimitte</k>
<blockquote><dtrn>• for this reason</dtrn></blockquote><k>e-saba</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all these
• all this
• of all these</dtrn></blockquote><k>e-saba kathana</k>
<blockquote><dtrn>• all these confidential words</dtrn></blockquote><k>e-saba kathāte</k>
<blockquote><dtrn>• in all these narrations</dtrn></blockquote><k>e-saba siddhānta</k>
<blockquote><dtrn>• all these conclusive statements</dtrn></blockquote><k>e-saba vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• all these pure devotees</dtrn></blockquote><k>e-saba vyañjana</k>
<blockquote><dtrn>• all these varieties of cooked food</dtrn></blockquote><k>e-sabhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of this assembly</dtrn></blockquote><k>e-sabāke</k>
<blockquote><dtrn>• all of them</dtrn></blockquote><k>e-satya vacana</k>
<blockquote><dtrn>• this truthful statement</dtrn></blockquote><k>e-satya-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• this true statement</dtrn></blockquote><k>e-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with this batch</dtrn></blockquote><k>e-sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• this place</dtrn></blockquote><k>e-ta nārī</k>
<blockquote><dtrn>• these women</dtrn></blockquote><k>e-tina</k>
<blockquote><dtrn>• these three</dtrn></blockquote><k>e-tina bhuvane</k>
<blockquote><dtrn>• within these three worlds</dtrn></blockquote><k>e-tina sevana</k>
<blockquote><dtrn>• rendering service to these three</dtrn></blockquote><k>e-tine</k>
<blockquote><dtrn>• these three</dtrn></blockquote><k>e-vanyāya</k>
<blockquote><dtrn>• in this inundation</dtrn></blockquote><k>e-vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• this year</dtrn></blockquote><k>e-śloka</k>
<blockquote><dtrn>• this verse</dtrn></blockquote><k>e-ṛṇa</k>
<blockquote><dtrn>• this debt</dtrn></blockquote><k>ebe</k>
<blockquote><dtrn>• but at this time
• just now
• now</dtrn></blockquote><k>ebe yadi yāi</k>
<blockquote><dtrn>• if we go just now</dtrn></blockquote><k>ebe yāi</k>
<blockquote><dtrn>• now I shall go</dtrn></blockquote><k>ebe śuna</k>
<blockquote><dtrn>• now hear</dtrn></blockquote><k>ebeha</k>
<blockquote><dtrn>• now also</dtrn></blockquote><k>ebā</k>
<blockquote><dtrn>• this</dtrn></blockquote><k>ebāra</k>
<blockquote><dtrn>• this time</dtrn></blockquote><k>edhatī</k>
<blockquote><dtrn>• increasing</dtrn></blockquote><k>edhāṁsi</k>
<blockquote><dtrn>• fuel</dtrn></blockquote><k>eha</k>
<blockquote><dtrn>• these</dtrn></blockquote><k>eha mithyā</k>
<blockquote><dtrn>• this is false</dtrn></blockquote><k>eha nahe</k>
<blockquote><dtrn>• this is not</dtrn></blockquote><k>eho</k>
<blockquote><dtrn>• such <i>yogīs</i>
• this is also
• this</dtrn></blockquote><k>eho haya</k>
<blockquote><dtrn>• this is all right
• this is also right</dtrn></blockquote><k>eho nahe</k>
<blockquote><dtrn>• in this case it is not the fact</dtrn></blockquote><k>eho saba</k>
<blockquote><dtrn>• all of Them</dtrn></blockquote><k>eho uttama</k>
<blockquote><dtrn>• it is very good
• this is very good</dtrn></blockquote><k>ei</k>
<blockquote><dtrn>• all these
• for this
• here is
• in this way
• is
• just
• of these
• she
• that
• there
• these
• they
• this <i>brāhmaṇa</i>
• this child
• this example
• this gentleman
• this is
• this man
• this person
• this <i>prasādam</i>
• this Rūpa Gosvāmī
• this
• thus</dtrn></blockquote><k>ei amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• this nectar</dtrn></blockquote><k>ei anna</k>
<blockquote><dtrn>• this food</dtrn></blockquote><k>ei anne</k>
<blockquote><dtrn>• with so much food</dtrn></blockquote><k>ei antya-līlā-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of the <i>antya-līlā</i> (Lord Caitanya’s pastimes at the end)</dtrn></blockquote><k>ei anusandhāna</k>
<blockquote><dtrn>• this inquiry</dtrn></blockquote><k>ei anusāre</k>
<blockquote><dtrn>• in this way</dtrn></blockquote><k>ei aparādha</k>
<blockquote><dtrn>• this offense</dtrn></blockquote><k>ei aparādha-cihna</k>
<blockquote><dtrn>• this is a great offense</dtrn></blockquote><k>ei aparādhe</k>
<blockquote><dtrn>• because of this offense
• by such an offense</dtrn></blockquote><k>ei artha</k>
<blockquote><dtrn>• this explanation
• this meaning</dtrn></blockquote><k>ei artha tāra</k>
<blockquote><dtrn>• this is the perfect meaning of the verse</dtrn></blockquote><k>ei arthe</k>
<blockquote><dtrn>• in understanding the purport</dtrn></blockquote><k>ei baḍa</k>
<blockquote><dtrn>• this is very</dtrn></blockquote><k>ei baḍa mūrkha</k>
<blockquote><dtrn>• he is a great fool</dtrn></blockquote><k>ei baḍa pāpa</k>
<blockquote><dtrn>• this is a great act of sin</dtrn></blockquote><k>ei baḍa upakāra</k>
<blockquote><dtrn>• this is a great favor</dtrn></blockquote><k>ei baḍa ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• this is a great order</dtrn></blockquote><k>ei bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• this type of devotion</dtrn></blockquote><k>ei bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• out of this fear</dtrn></blockquote><k>ei bhikṣā māgoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I beg one favor</dtrn></blockquote><k>ei bhoge</k>
<blockquote><dtrn>• by this eating</dtrn></blockquote><k>ei bhoṭa</k>
<blockquote><dtrn>• this woolen blanket</dtrn></blockquote><k>ei bhāla</k>
<blockquote><dtrn>• this is good</dtrn></blockquote><k>ei bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• with these ecstatic symptoms</dtrn></blockquote><k>ei bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in this ecstasy
• in this way</dtrn></blockquote><k>ei bhūta</k>
<blockquote><dtrn>• this ghost</dtrn></blockquote><k>ei bhūñā</k>
<blockquote><dtrn>• this landlord</dtrn></blockquote><k>ei brahmāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• this universe</dtrn></blockquote><k>ei buddhye</k>
<blockquote><dtrn>• by this understanding</dtrn></blockquote><k>ei bālaka</k>
<blockquote><dtrn>• this boy</dtrn></blockquote><k>ei bāt</k>
<blockquote><dtrn>• this message
• this news
• this version</dtrn></blockquote><k>ei bāte</k>
<blockquote><dtrn>• by these talks</dtrn></blockquote><k>ei cabbiśa mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• all of these twenty-four forms</dtrn></blockquote><k>ei caudda manvantare</k>
<blockquote><dtrn>• in the fourteen <i>manvantaras</i></dtrn></blockquote><k>ei caudda śloke</k>
<blockquote><dtrn>• in these fourteen verses</dtrn></blockquote><k>ei chale</k>
<blockquote><dtrn>• on this plea
• under this plea</dtrn></blockquote><k>ei chaya</k>
<blockquote><dtrn>• all these six
• these six</dtrn></blockquote><k>ei chaya-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in these six features</dtrn></blockquote><k>ei chāra mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in this abominable mouth</dtrn></blockquote><k>ei cinti’</k>
<blockquote><dtrn>• thinking this</dtrn></blockquote><k>ei cāndera</k>
<blockquote><dtrn>• of this moon of the face</dtrn></blockquote><k>ei cāri</k>
<blockquote><dtrn>• these four men
• these four persons
• these four</dtrn></blockquote><k>ei cāri haite</k>
<blockquote><dtrn>• from these four</dtrn></blockquote><k>ei cāri mili’</k>
<blockquote><dtrn>• four rogues together</dtrn></blockquote><k>ei cāri māsa</k>
<blockquote><dtrn>• these four months</dtrn></blockquote><k>ei cāri ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in these four places</dtrn></blockquote><k>ei cāri-jana</k>
<blockquote><dtrn>• these four persons</dtrn></blockquote><k>ei cāri-janera</k>
<blockquote><dtrn>• of the four personalities</dtrn></blockquote><k>ei cārira</k>
<blockquote><dtrn>• of these four</dtrn></blockquote><k>ei daśa jana</k>
<blockquote><dtrn>• these ten persons</dtrn></blockquote><k>ei daśā</k>
<blockquote><dtrn>• this situation</dtrn></blockquote><k>ei deha</k>
<blockquote><dtrn>• this body</dtrn></blockquote><k>ei dekha</k>
<blockquote><dtrn>• just see here
• just see this</dtrn></blockquote><k>ei deśa</k>
<blockquote><dtrn>• this country</dtrn></blockquote><k>ei dhana</k>
<blockquote><dtrn>• this treasure-house of devotional service</dtrn></blockquote><k>ei dhuyā</k>
<blockquote><dtrn>• this refrain</dtrn></blockquote><k>ei dhuyā-gāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the repetition of this song</dtrn></blockquote><k>ei dik-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• this summary inspection</dtrn></blockquote><k>ei dike</k>
<blockquote><dtrn>• in this direction</dtrn></blockquote><k>ei doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• this fault</dtrn></blockquote><k>ei doṣe</k>
<blockquote><dtrn>• for this fault</dtrn></blockquote><k>ei dravye</k>
<blockquote><dtrn>• in these ingredients</dtrn></blockquote><k>ei dugdha lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking this milk</dtrn></blockquote><k>ei dui</k>
<blockquote><dtrn>• these two assistants
• these two</dtrn></blockquote><k>ei dui artha mili’</k>
<blockquote><dtrn>• by adding these two imports</dtrn></blockquote><k>ei dui guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• these two qualities (namely <i>śānta</i> and <i>dāsya</i>)</dtrn></blockquote><k>ei dui janāra</k>
<blockquote><dtrn>• of these two personalities</dtrn></blockquote><k>ei dui lakṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by these two characteristics, namely <i>svarūpa</i> (personal) and <i>taṭastha</i> (marginal) symptoms
• by these two characteristics, namely <i>svarūpa</i> and <i>taṭastha</i>
• by these two symptoms</dtrn></blockquote><k>ei dui śloka</k>
<blockquote><dtrn>• these two verses</dtrn></blockquote><k>ei dui-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by these two</dtrn></blockquote><k>ei dui-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in these two houses</dtrn></blockquote><k>ei dui-jana</k>
<blockquote><dtrn>• these two personalities
• these two persons</dtrn></blockquote><k>ei duira</k>
<blockquote><dtrn>• of these two</dtrn></blockquote><k>ei duḥkhe</k>
<blockquote><dtrn>• in this unhappiness</dtrn></blockquote><k>ei dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by this</dtrn></blockquote><k>ei dṛṣṭānte</k>
<blockquote><dtrn>• by this example</dtrn></blockquote><k>ei gati</k>
<blockquote><dtrn>• such a situation</dtrn></blockquote><k>ei ghara</k>
<blockquote><dtrn>• this house</dtrn></blockquote><k>ei ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in this room</dtrn></blockquote><k>ei ghāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in this bathing place</dtrn></blockquote><k>ei govardhana</k>
<blockquote><dtrn>• this is Govardhana Hill</dtrn></blockquote><k>ei grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in this village</dtrn></blockquote><k>ei grāme vasi</k>
<blockquote><dtrn>• I reside in this village</dtrn></blockquote><k>ei guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• for this reason</dtrn></blockquote><k>ei haila jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• this was His consciousness</dtrn></blockquote><k>ei haya</k>
<blockquote><dtrn>• this is</dtrn></blockquote><k>ei icchāya</k>
<blockquote><dtrn>• by this desire</dtrn></blockquote><k>ei jhālira</k>
<blockquote><dtrn>• of these bags</dtrn></blockquote><k>ei jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by this consideration</dtrn></blockquote><k>ei jāliyā</k>
<blockquote><dtrn>• this fisherman</dtrn></blockquote><k>ei jāni’</k>
<blockquote><dtrn>• knowing this</dtrn></blockquote><k>ei jīva</k>
<blockquote><dtrn>• these living entities
• this conditioned living entity</dtrn></blockquote><k>ei jīvane</k>
<blockquote><dtrn>• to this life</dtrn></blockquote><k>ei kahe marma</k>
<blockquote><dtrn>• this is the purport</dtrn></blockquote><k>ei kali-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• in this Age of Kali</dtrn></blockquote><k>ei karma</k>
<blockquote><dtrn>• this work</dtrn></blockquote><k>ei kathā</k>
<blockquote><dtrn>• this description
• this message
• this statement</dtrn></blockquote><k>ei kāla</k>
<blockquote><dtrn>• this time</dtrn></blockquote><k>ei kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the same Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>ei kṛṣṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>ei kṣetrera</k>
<blockquote><dtrn>• of this holy place</dtrn></blockquote><k>ei lāgi</k>
<blockquote><dtrn>• for this reason</dtrn></blockquote><k>ei lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for this matter
• for this reason
• for this</dtrn></blockquote><k>ei līlā</k>
<blockquote><dtrn>• these pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• these pastimes
• this pastime</dtrn></blockquote><k>ei līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• of these pastimes</dtrn></blockquote><k>ei līlāya</k>
<blockquote><dtrn>• in these pastimes</dtrn></blockquote><k>ei mahā-prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• this <i>mahā-prasādam</i></dtrn></blockquote><k>ei mahārāja</k>
<blockquote><dtrn>• this Rāmānanda Rāya, who is the Governor</dtrn></blockquote><k>ei manda</k>
<blockquote><dtrn>• this is bad</dtrn></blockquote><k>ei mantra paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• chants this <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>ei mantre</k>
<blockquote><dtrn>• by this <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>ei maryādā</k>
<blockquote><dtrn>• this etiquette</dtrn></blockquote><k>ei mata</k>
<blockquote><dtrn>• in this way
• like this
• this is the opinion</dtrn></blockquote><k>ei mate</k>
<blockquote><dtrn>• in this way</dtrn></blockquote><k>ei mora</k>
<blockquote><dtrn>• this is My</dtrn></blockquote><k>ei mui</k>
<blockquote><dtrn>• as far as I am concerned</dtrn></blockquote><k>ei mālīra</k>
<blockquote><dtrn>• of this gardener</dtrn></blockquote><k>ei māse</k>
<blockquote><dtrn>• in this month</dtrn></blockquote><k>ei mūrkhe</k>
<blockquote><dtrn>• unto this foolish person</dtrn></blockquote><k>ei nava</k>
<blockquote><dtrn>• of these nine</dtrn></blockquote><k>ei nava mūle</k>
<blockquote><dtrn>• in these nine roots</dtrn></blockquote><k>ei nimantraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by this invitation</dtrn></blockquote><k>ei nindā</k>
<blockquote><dtrn>• this criticism</dtrn></blockquote><k>ei nivedana</k>
<blockquote><dtrn>• this is the submission
• this submission</dtrn></blockquote><k>ei nā haya āścarya</k>
<blockquote><dtrn>• this is not wonderful for you</dtrn></blockquote><k>ei nāme</k>
<blockquote><dtrn>• with these names</dtrn></blockquote><k>ei nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• He is the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa Himself</dtrn></blockquote><k>ei pada</k>
<blockquote><dtrn>• this stanza
• this verse</dtrn></blockquote><k>ei pade</k>
<blockquote><dtrn>• by this line</dtrn></blockquote><k>ei paricchede</k>
<blockquote><dtrn>• in this chapter</dtrn></blockquote><k>ei pañca</k>
<blockquote><dtrn>• these five kinds of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>ei pañca aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• these five limbs</dtrn></blockquote><k>ei pañca-doṣe</k>
<blockquote><dtrn>• by the above-mentioned five faults</dtrn></blockquote><k>ei paṭṭa-ḍorīra</k>
<blockquote><dtrn>• of these <i>paṭṭa-ḍorīs</i>, silken ropes</dtrn></blockquote><k>ei paṭṭa-ḍorīte</k>
<blockquote><dtrn>• in this rope</dtrn></blockquote><k>ei phala</k>
<blockquote><dtrn>• these results
• this result</dtrn></blockquote><k>ei prabhura jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• this was the consciousness of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>ei pratijñā</k>
<blockquote><dtrn>• this promise</dtrn></blockquote><k>ei praśnera</k>
<blockquote><dtrn>• of this question</dtrn></blockquote><k>ei premāra</k>
<blockquote><dtrn>• of this ecstatic love
• of this type of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>ei prāyaścitta</k>
<blockquote><dtrn>• this is the atonement</dtrn></blockquote><k>ei pāpe</k>
<blockquote><dtrn>• by this sin</dtrn></blockquote><k>ei pāpiṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• this sinful man</dtrn></blockquote><k>ei raghunātha-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• this Raghunātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>ei raghunāthe</k>
<blockquote><dtrn>• this Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>ei rase magna</k>
<blockquote><dtrn>• merged in this mellow</dtrn></blockquote><k>ei rāga-mārge</k>
<blockquote><dtrn>• in this spontaneous love</dtrn></blockquote><k>ei rājya</k>
<blockquote><dtrn>• this kingdom</dtrn></blockquote><k>ei rīti</k>
<blockquote><dtrn>• such an incident</dtrn></blockquote><k>ei rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• this form</dtrn></blockquote><k>ei rūpa-ratana</k>
<blockquote><dtrn>• this beautiful, transcendental, jewellike form</dtrn></blockquote><k>ei saba</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all of these
• all these
• all this
• of all these</dtrn></blockquote><k>ei saba kārya</k>
<blockquote><dtrn>• all these activities</dtrn></blockquote><k>ei saba loka</k>
<blockquote><dtrn>• all these people</dtrn></blockquote><k>ei saba prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• all these remnants of the food of Jagannātha</dtrn></blockquote><k>ei saba rahu</k>
<blockquote><dtrn>• apart from the pastimes of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>ei saba ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of all these (fourteen) verses</dtrn></blockquote><k>ei sabe</k>
<blockquote><dtrn>• all these things</dtrn></blockquote><k>ei sabera</k>
<blockquote><dtrn>• of all of them</dtrn></blockquote><k>ei sabāra caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of all of them</dtrn></blockquote><k>ei sambandha-tattva kahiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• this has been explained as the principle of a relationship with Me</dtrn></blockquote><k>ei saptadaśa</k>
<blockquote><dtrn>• these seventeen</dtrn></blockquote><k>ei satya kathā</k>
<blockquote><dtrn>• this is true</dtrn></blockquote><k>ei sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at this place
• in this quarter
• to this place</dtrn></blockquote><k>ei sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in this happiness</dtrn></blockquote><k>ei sāta</k>
<blockquote><dtrn>• these seven</dtrn></blockquote><k>ei sāta artha</k>
<blockquote><dtrn>• these seven different meanings</dtrn></blockquote><k>ei sāte</k>
<blockquote><dtrn>• in these seven items</dtrn></blockquote><k>ei sūtra</k>
<blockquote><dtrn>• these notes</dtrn></blockquote><k>ei sūtrera</k>
<blockquote><dtrn>• of the synopsis of this book</dtrn></blockquote><k>ei ta</k>
<blockquote><dtrn>• this</dtrn></blockquote><k>ei ta pramāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• this is the evidence</dtrn></blockquote><k>ei tarajāra artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meaning of this sonnet</dtrn></blockquote><k>ei tattva</k>
<blockquote><dtrn>• all these truths</dtrn></blockquote><k>ei ta’</k>
<blockquote><dtrn>• for this reason
• in this way
• in this
• this child
• this indeed
• this is its
• this is
• this
• thus</dtrn></blockquote><k>ei ta’ gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• such enumeration</dtrn></blockquote><k>ei ta’ kahila</k>
<blockquote><dtrn>• thus I have described</dtrn></blockquote><k>ei ta’ kahiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• thus I have described
• thus I have explained
• thus I have narrated</dtrn></blockquote><k>ei ta’ kahilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• thus I have said</dtrn></blockquote><k>ei ta’ niścaya</k>
<blockquote><dtrn>• this is the conclusion
• this is the decision</dtrn></blockquote><k>ei ta’ prastāve</k>
<blockquote><dtrn>• in this connection</dtrn></blockquote><k>ei tina</k>
<blockquote><dtrn>• all these three
• of all these three
• these three principles
• these three</dtrn></blockquote><k>ei tina dhāmera</k>
<blockquote><dtrn>• of these three <i>dhāmas</i>, or residential places, namely Goloka Vṛndāvana-dhāma, Vaikuṇṭha-dhāma (Hari-dhāma) and Devī-dhāma (the material world)</dtrn></blockquote><k>ei tina jana</k>
<blockquote><dtrn>• these three gentlemen</dtrn></blockquote><k>ei tina kārya</k>
<blockquote><dtrn>• these three divisions of duty</dtrn></blockquote><k>ei tina loke</k>
<blockquote><dtrn>• all three of these places</dtrn></blockquote><k>ei tina madhye</k>
<blockquote><dtrn>• of these three</dtrn></blockquote><k>ei tina tattva</k>
<blockquote><dtrn>• all three of these features of the Absolute Truth
• all three of these truths</dtrn></blockquote><k>ei tina-bhede</k>
<blockquote><dtrn>• and there is a third division</dtrn></blockquote><k>ei tina-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• rendering service to these three</dtrn></blockquote><k>ei tine</k>
<blockquote><dtrn>• these three</dtrn></blockquote><k>ei tīrthe</k>
<blockquote><dtrn>• in this holy place</dtrn></blockquote><k>ei upadeśe</k>
<blockquote><dtrn>• by this instruction</dtrn></blockquote><k>ei upāya</k>
<blockquote><dtrn>• this means</dtrn></blockquote><k>ei upāye</k>
<blockquote><dtrn>• this means</dtrn></blockquote><k>ei vairī</k>
<blockquote><dtrn>• this enemy</dtrn></blockquote><k>ei vara</k>
<blockquote><dtrn>• this benediction</dtrn></blockquote><k>ei vastra</k>
<blockquote><dtrn>• this cloth</dtrn></blockquote><k>ei veṇu</k>
<blockquote><dtrn>• this flute</dtrn></blockquote><k>ei veṣa</k>
<blockquote><dtrn>• this kind of dress</dtrn></blockquote><k>ei vijayā-daśamīte</k>
<blockquote><dtrn>• on the previous Vijayā-daśamī day</dtrn></blockquote><k>ei vipra</k>
<blockquote><dtrn>• this <i>brāhmaṇa</i>
• this elderly <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>ei vipre</k>
<blockquote><dtrn>• unto this young <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>ei viprera</k>
<blockquote><dtrn>• of this <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>ei vākya</k>
<blockquote><dtrn>• this word</dtrn></blockquote><k>ei vākye</k>
<blockquote><dtrn>• because of this statement
• in this statement
• this statement</dtrn></blockquote><k>ei vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• these words</dtrn></blockquote><k>ei vāṇīnātha</k>
<blockquote><dtrn>• this Vāṇīnātha</dtrn></blockquote><k>ei vṛkṣera</k>
<blockquote><dtrn>• of this tree</dtrn></blockquote><k>ei vṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• this business</dtrn></blockquote><k>ei yati</k>
<blockquote><dtrn>• this <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>ei yati-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• within the possession of this <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>ei ye</k>
<blockquote><dtrn>• all this</dtrn></blockquote><k>ei āge</k>
<blockquote><dtrn>• here in front</dtrn></blockquote><k>ei ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• this order</dtrn></blockquote><k>ei ājñā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking permission</dtrn></blockquote><k>ei ājñā-bale</k>
<blockquote><dtrn>• on the strength of this supreme order of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>ei āmukha</k>
<blockquote><dtrn>• this is the introduction</dtrn></blockquote><k>ei āmāra karma</k>
<blockquote><dtrn>• I have been taught this business (half-killing animals)</dtrn></blockquote><k>ei śarīra</k>
<blockquote><dtrn>• this body</dtrn></blockquote><k>ei śilā</k>
<blockquote><dtrn>• this stone</dtrn></blockquote><k>ei śilāra</k>
<blockquote><dtrn>• of this stone</dtrn></blockquote><k>ei śiśu</k>
<blockquote><dtrn>• this child</dtrn></blockquote><k>ei śloka</k>
<blockquote><dtrn>• of this verse
• these verses
• this Sanskrit verse
• this verse</dtrn></blockquote><k>ei śloka paḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• reciting the following verse
• reciting this verse <i>kṛṣṇa! kṛṣṇa!</i>
• reciting this verse</dtrn></blockquote><k>ei śloka-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meaning of this verse</dtrn></blockquote><k>ei śloke</k>
<blockquote><dtrn>• in this verse
• this verse</dtrn></blockquote><k>ei ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of this verse</dtrn></blockquote><k>ei ślokera artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meanings of this verse</dtrn></blockquote><k>ei ūnaṣaṣṭi prakāra artha</k>
<blockquote><dtrn>• in this way fifty-nine imports</dtrn></blockquote><k>ei ṛṇa</k>
<blockquote><dtrn>• this debt</dtrn></blockquote><k>ei ṭhak cāri-jana</k>
<blockquote><dtrn>• these four persons are rogues</dtrn></blockquote><k>ei ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• at this place
• in this place</dtrn></blockquote><k>ei-bāra</k>
<blockquote><dtrn>• this time</dtrn></blockquote><k>ei-dui</k>
<blockquote><dtrn>• both of them</dtrn></blockquote><k>ei-dṛṣṭe</k>
<blockquote><dtrn>• according to this process</dtrn></blockquote><k>ei-kathā śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• hearing this news</dtrn></blockquote><k>ei-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• these pastimes</dtrn></blockquote><k>ei-mata</k>
<blockquote><dtrn>• in this way
• like this
• similarly
• such
• this kind of faith</dtrn></blockquote><k>ei-mata haya</k>
<blockquote><dtrn>• is like this</dtrn></blockquote><k>ei-mate</k>
<blockquote><dtrn>• in this way
• thus</dtrn></blockquote><k>ei-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• only these
• only this</dtrn></blockquote><k>ei-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in this amusement</dtrn></blockquote><k>ei-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• in this way
• this form</dtrn></blockquote><k>ei-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in this form
• in this way</dtrn></blockquote><k>ei-saba</k>
<blockquote><dtrn>• all these personalities
• all these</dtrn></blockquote><k>ei-saba sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in such places</dtrn></blockquote><k>ei-sakala</k>
<blockquote><dtrn>• all these</dtrn></blockquote><k>ei-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in this place</dtrn></blockquote><k>ei-ta</k>
<blockquote><dtrn>• in this way</dtrn></blockquote><k>eimata</k>
<blockquote><dtrn>• in this way</dtrn></blockquote><k>eimate</k>
<blockquote><dtrn>• in this way</dtrn></blockquote><k>eita</k>
<blockquote><dtrn>• this
• thus</dtrn></blockquote><k>eita āsane</k>
<blockquote><dtrn>• on this sitting place</dtrn></blockquote><k>eita’</k>
<blockquote><dtrn>• all these
• this</dtrn></blockquote><k>eka</k>
<blockquote><dtrn>• a
• alone
• another
• even
• first
• foremost
• is one
• of only one
• one item
• one only
• one pot
• one
• only one
• only
• or one
• the only one</dtrn></blockquote><k>eka anucara</k>
<blockquote><dtrn>• one follower</dtrn></blockquote><k>eka añjali</k>
<blockquote><dtrn>• one palmful</dtrn></blockquote><k>eka aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• by one portion
• in one part of the body</dtrn></blockquote><k>eka bahirvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• one outer covering</dtrn></blockquote><k>eka bandī</k>
<blockquote><dtrn>• one imprisoned person</dtrn></blockquote><k>eka bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• one devotee</dtrn></blockquote><k>eka bhakta-vyādhera</k>
<blockquote><dtrn>• one devotee who was a hunter</dtrn></blockquote><k>eka bhaumika</k>
<blockquote><dtrn>• one landowner</dtrn></blockquote><k>eka bhikṣā</k>
<blockquote><dtrn>• one favor</dtrn></blockquote><k>eka bindu</k>
<blockquote><dtrn>• a drop
• even a drop
• one drop
• only one drop</dtrn></blockquote><k>eka brahmāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• one universe</dtrn></blockquote><k>eka brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• one <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>eka cauṭhi</k>
<blockquote><dtrn>• one-fourth of a pot</dtrn></blockquote><k>eka cauṭhi dhana</k>
<blockquote><dtrn>• one-fourth of the riches</dtrn></blockquote><k>eka daraveśa</k>
<blockquote><dtrn>• one Muslim mendicant</dtrn></blockquote><k>eka daṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• one <i>daṇḍa</i></dtrn></blockquote><k>eka dina</k>
<blockquote><dtrn>• one day</dtrn></blockquote><k>eka dine</k>
<blockquote><dtrn>• in one day
• one day</dtrn></blockquote><k>eka divasa</k>
<blockquote><dtrn>• only one day</dtrn></blockquote><k>eka doṣe</k>
<blockquote><dtrn>• by one fault</dtrn></blockquote><k>eka dvija</k>
<blockquote><dtrn>• one <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>eka dvāra</k>
<blockquote><dtrn>• another door
• one door</dtrn></blockquote><k>eka dāne</k>
<blockquote><dtrn>• one gift</dtrn></blockquote><k>eka eka</k>
<blockquote><dtrn>• a different
• certain
• each and every one
• each and every
• each of you
• each one
• of each and every
• of each group
• one after another
• one by one
• one</dtrn></blockquote><k>eka eka bhakta-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of one devotee after another</dtrn></blockquote><k>eka eka bhogera</k>
<blockquote><dtrn>• of each and every offering</dtrn></blockquote><k>eka eka bojhāte</k>
<blockquote><dtrn>• in exchange for each load of dry wood</dtrn></blockquote><k>eka eka dina</k>
<blockquote><dtrn>• each and every day
• every day</dtrn></blockquote><k>eka eka dina kari’</k>
<blockquote><dtrn>• one day each</dtrn></blockquote><k>eka eka dine</k>
<blockquote><dtrn>• day by day</dtrn></blockquote><k>eka eka dravyera</k>
<blockquote><dtrn>• of each particular type of <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>eka eka grāsa</k>
<blockquote><dtrn>• one morsel</dtrn></blockquote><k>eka eka jane</k>
<blockquote><dtrn>• one person
• to each and every man</dtrn></blockquote><k>eka eka maṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• form a society</dtrn></blockquote><k>eka eka paricchedera</k>
<blockquote><dtrn>• of every chapter</dtrn></blockquote><k>eka eka phalera</k>
<blockquote><dtrn>• of each and every fruit</dtrn></blockquote><k>eka eka puñjā</k>
<blockquote><dtrn>• four palmfuls</dtrn></blockquote><k>eka eka pāte</k>
<blockquote><dtrn>• on each and every plantain leaf</dtrn></blockquote><k>eka eka rātri</k>
<blockquote><dtrn>• one night after another</dtrn></blockquote><k>eka eka vṛkṣa-tale</k>
<blockquote><dtrn>• under each and every tree</dtrn></blockquote><k>eka eka vṛkṣera</k>
<blockquote><dtrn>• of one tree after another</dtrn></blockquote><k>eka eka-dina</k>
<blockquote><dtrn>• on each day</dtrn></blockquote><k>eka ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in one home</dtrn></blockquote><k>eka gopa</k>
<blockquote><dtrn>• one cowherd boy</dtrn></blockquote><k>eka gopera</k>
<blockquote><dtrn>• of a milkman</dtrn></blockquote><k>eka grāma</k>
<blockquote><dtrn>• to one village</dtrn></blockquote><k>eka grāsa</k>
<blockquote><dtrn>• one morsel</dtrn></blockquote><k>eka grāsī</k>
<blockquote><dtrn>• one morsel</dtrn></blockquote><k>eka guṭi</k>
<blockquote><dtrn>• one bunch</dtrn></blockquote><k>eka haya</k>
<blockquote><dtrn>• there is one topic</dtrn></blockquote><k>eka jana</k>
<blockquote><dtrn>• one person</dtrn></blockquote><k>eka janāra</k>
<blockquote><dtrn>• of one man</dtrn></blockquote><k>eka jindā-pīra</k>
<blockquote><dtrn>• a living saint</dtrn></blockquote><k>eka jāliyā</k>
<blockquote><dtrn>• a fisherman</dtrn></blockquote><k>eka kalā</k>
<blockquote><dtrn>• one part of the part</dtrn></blockquote><k>eka kari’</k>
<blockquote><dtrn>• adjusting things
• as one and the same</dtrn></blockquote><k>eka kaupīna</k>
<blockquote><dtrn>• only one piece of underwear</dtrn></blockquote><k>eka kaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• even a fraction
• one particle
• one small particle</dtrn></blockquote><k>eka kaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by one particle</dtrn></blockquote><k>eka kaṇā</k>
<blockquote><dtrn>• one fragment
• one particle</dtrn></blockquote><k>eka koṇa</k>
<blockquote><dtrn>• one corner</dtrn></blockquote><k>eka kuñje</k>
<blockquote><dtrn>• in one of the bushes</dtrn></blockquote><k>eka kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• one Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>eka kṛṣṇa-nāme</k>
<blockquote><dtrn>• one holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>eka līlā</k>
<blockquote><dtrn>• a pastime</dtrn></blockquote><k>eka līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• of one pastime only</dtrn></blockquote><k>eka līlāya</k>
<blockquote><dtrn>• by one pastime</dtrn></blockquote><k>eka mahāprabhu</k>
<blockquote><dtrn>• one Mahāprabhu, or the supreme predominator</dtrn></blockquote><k>eka mana</k>
<blockquote><dtrn>• in one attention</dtrn></blockquote><k>eka manvantara-avatārera</k>
<blockquote><dtrn>• of only one feature of the Lord, namely the <i>manvantara-avatāras</i></dtrn></blockquote><k>eka mata</k>
<blockquote><dtrn>• the same version</dtrn></blockquote><k>eka māna</k>
<blockquote><dtrn>• the measurement of one <i>māna</i> (almost two pounds)</dtrn></blockquote><k>eka mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• one form</dtrn></blockquote><k>eka nivedana</k>
<blockquote><dtrn>• one request</dtrn></blockquote><k>eka nivedane</k>
<blockquote><dtrn>• one submission</dtrn></blockquote><k>eka pada</k>
<blockquote><dtrn>• a single step</dtrn></blockquote><k>eka paisāra</k>
<blockquote><dtrn>• of one paisa’s worth</dtrn></blockquote><k>eka paḍuyā</k>
<blockquote><dtrn>• one student</dtrn></blockquote><k>eka paṅkti</k>
<blockquote><dtrn>• in one line</dtrn></blockquote><k>eka phala</k>
<blockquote><dtrn>• one fruit</dtrn></blockquote><k>eka pāde</k>
<blockquote><dtrn>• in one line</dtrn></blockquote><k>eka pāśa haya</k>
<blockquote><dtrn>• stand to one side</dtrn></blockquote><k>eka rañca</k>
<blockquote><dtrn>• one fractional part</dtrn></blockquote><k>eka rātri</k>
<blockquote><dtrn>• one night</dtrn></blockquote><k>eka sama</k>
<blockquote><dtrn>• one and the same</dtrn></blockquote><k>eka sampradāya</k>
<blockquote><dtrn>• another group</dtrn></blockquote><k>eka sampradāye</k>
<blockquote><dtrn>• in one group</dtrn></blockquote><k>eka sannyāsī</k>
<blockquote><dtrn>• one mendicant</dtrn></blockquote><k>eka saṁvatsara</k>
<blockquote><dtrn>• one full year</dtrn></blockquote><k>eka saṁśaya</k>
<blockquote><dtrn>• one doubt</dtrn></blockquote><k>eka sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• one servant</dtrn></blockquote><k>eka sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• one place</dtrn></blockquote><k>eka stūpa</k>
<blockquote><dtrn>• in one stack</dtrn></blockquote><k>eka sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the only essential point</dtrn></blockquote><k>eka tulī</k>
<blockquote><dtrn>• one pad</dtrn></blockquote><k>eka upāya</k>
<blockquote><dtrn>• one means</dtrn></blockquote><k>eka uḍumbara vṛkṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in one <i>uḍumbara</i> tree</dtrn></blockquote><k>eka vairāgī</k>
<blockquote><dtrn>• a person in the renounced order</dtrn></blockquote><k>eka vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• one Vaiṣṇava devotee</dtrn></blockquote><k>eka varṇa</k>
<blockquote><dtrn>• one complexion</dtrn></blockquote><k>eka vastu</k>
<blockquote><dtrn>• one thing</dtrn></blockquote><k>eka vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• one year</dtrn></blockquote><k>eka vipra</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i>
• one <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>eka vāñchā</k>
<blockquote><dtrn>• one desire</dtrn></blockquote><k>eka vṛkṣe</k>
<blockquote><dtrn>• on one tree</dtrn></blockquote><k>eka yukti</k>
<blockquote><dtrn>• one plan</dtrn></blockquote><k>eka ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• one order</dtrn></blockquote><k>eka ātmārāma</k>
<blockquote><dtrn>• one <i>ātmārāma</i></dtrn></blockquote><k>eka īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord is one</dtrn></blockquote><k>eka śaśaka</k>
<blockquote><dtrn>• one rabbit</dtrn></blockquote><k>eka śilā</k>
<blockquote><dtrn>• one piece of stone</dtrn></blockquote><k>eka śloka</k>
<blockquote><dtrn>• a verse
• one verse</dtrn></blockquote><k>eka śloke</k>
<blockquote><dtrn>• in one verse</dtrn></blockquote><k>eka ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• a place
• assembled in one place
• in one place
• one place
• together</dtrn></blockquote><k>eka-aṁśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• one portion</dtrn></blockquote><k>eka-aṁśena</k>
<blockquote><dtrn>• with one portion</dtrn></blockquote><k>eka-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• continuously in the same ecstasy</dtrn></blockquote><k>eka-bindu</k>
<blockquote><dtrn>• even a drop
• one drop</dtrn></blockquote><k>eka-bindu-pāne</k>
<blockquote><dtrn>• if one drinks one drop</dtrn></blockquote><k>eka-bāra</k>
<blockquote><dtrn>• once more
• once only
• once
• one time
• only one</dtrn></blockquote><k>eka-bāre</k>
<blockquote><dtrn>• at one time</dtrn></blockquote><k>eka-cauṭhi bhāta</k>
<blockquote><dtrn>• one-fourth of a pot of rice</dtrn></blockquote><k>eka-deśa</k>
<blockquote><dtrn>• in one place
• partial understanding</dtrn></blockquote><k>eka-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• in one corner</dtrn></blockquote><k>eka-dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• one stream</dtrn></blockquote><k>eka-dik ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• to turn on one side</dtrn></blockquote><k>eka-dike</k>
<blockquote><dtrn>• on one side</dtrn></blockquote><k>eka-dina</k>
<blockquote><dtrn>• in one day
• once upon a time
• one day</dtrn></blockquote><k>eka-dine</k>
<blockquote><dtrn>• in one day</dtrn></blockquote><k>eka-dinera</k>
<blockquote><dtrn>• of one day</dtrn></blockquote><k>eka-dinera udyoge</k>
<blockquote><dtrn>• by one day’s attempt</dtrn></blockquote><k>eka-dui</k>
<blockquote><dtrn>• one, two</dtrn></blockquote><k>eka-dui-tina-cāri</k>
<blockquote><dtrn>• one, two, three, four</dtrn></blockquote><k>eka-dāna</k>
<blockquote><dtrn>• one charity</dtrn></blockquote><k>eka-eka</k>
<blockquote><dtrn>• in each one of them
• in each</dtrn></blockquote><k>eka-eka pāte</k>
<blockquote><dtrn>• on each and every plate</dtrn></blockquote><k>eka-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in one room</dtrn></blockquote><k>eka-grāmera</k>
<blockquote><dtrn>• of one village</dtrn></blockquote><k>eka-grāsa</k>
<blockquote><dtrn>• one palmful
• one small quantity</dtrn></blockquote><k>eka-i</k>
<blockquote><dtrn>• it is the same
• one
• the same one</dtrn></blockquote><k>eka-i lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the symptoms are one and the same</dtrn></blockquote><k>eka-i mūrtye</k>
<blockquote><dtrn>• in one form</dtrn></blockquote><k>eka-i svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• one and the same</dtrn></blockquote><k>eka-i īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• there is one God</dtrn></blockquote><k>eka-i śarīre</k>
<blockquote><dtrn>• in the same body</dtrn></blockquote><k>eka-jana</k>
<blockquote><dtrn>• one man
• one of them
• one other person
• one person
• one
• only one person
• someone</dtrn></blockquote><k>eka-jana-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with a servant</dtrn></blockquote><k>eka-jane nile</k>
<blockquote><dtrn>• if I take someone</dtrn></blockquote><k>eka-kalasa</k>
<blockquote><dtrn>• one big full jug</dtrn></blockquote><k>eka-kaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• one particle</dtrn></blockquote><k>eka-khāni</k>
<blockquote><dtrn>• in one place
• just one
• one piece
• one</dtrn></blockquote><k>eka-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at one time
• once
• simultaneously</dtrn></blockquote><k>eka-kṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• even for a moment
• even for one moment
• for a moment</dtrn></blockquote><k>eka-kṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at one time
• in one moment</dtrn></blockquote><k>eka-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• of one pastime</dtrn></blockquote><k>eka-līlāya</k>
<blockquote><dtrn>• in one activity</dtrn></blockquote><k>eka-mana</k>
<blockquote><dtrn>• one mind
• rapt attention</dtrn></blockquote><k>eka-mana hañā</k>
<blockquote><dtrn>• with rapt attention</dtrn></blockquote><k>eka-mane</k>
<blockquote><dtrn>• with attention</dtrn></blockquote><k>eka-manā hañā</k>
<blockquote><dtrn>• with great attention</dtrn></blockquote><k>eka-mata</k>
<blockquote><dtrn>• one opinion</dtrn></blockquote><k>eka-mata nahe</k>
<blockquote><dtrn>• do not agree</dtrn></blockquote><k>eka-muṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• one palmful</dtrn></blockquote><k>eka-māsa</k>
<blockquote><dtrn>• for one month
• one month</dtrn></blockquote><k>eka-māsa rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• staying for one month</dtrn></blockquote><k>eka-māse</k>
<blockquote><dtrn>• in one month</dtrn></blockquote><k>eka-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• only one</dtrn></blockquote><k>eka-mātrā</k>
<blockquote><dtrn>• one <i>mātrā</i> (sixteen seers, or about fifteen kilograms)</dtrn></blockquote><k>eka-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• one form</dtrn></blockquote><k>eka-mūrtikam</k>
<blockquote><dtrn>• although one</dtrn></blockquote><k>eka-mūrtye</k>
<blockquote><dtrn>• by one of His transcendental forms</dtrn></blockquote><k>eka-nidhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean</dtrn></blockquote><k>eka-paricchede</k>
<blockquote><dtrn>• in one chapter</dtrn></blockquote><k>eka-patra nilā</k>
<blockquote><dtrn>• took one page written on a palm leaf</dtrn></blockquote><k>eka-phalera</k>
<blockquote><dtrn>• one fruit’s</dtrn></blockquote><k>eka-phaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• on one of the hoods</dtrn></blockquote><k>eka-piṇḍi</k>
<blockquote><dtrn>• one raised platform</dtrn></blockquote><k>eka-pāda</k>
<blockquote><dtrn>• one fourth</dtrn></blockquote><k>eka-pāda vibhūti</k>
<blockquote><dtrn>• a one-fourth manifestation of My opulence</dtrn></blockquote><k>eka-pāda vibhūtira</k>
<blockquote><dtrn>• of one fourth of the energy</dtrn></blockquote><k>eka-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• to one side</dtrn></blockquote><k>eka-pāśa hao</k>
<blockquote><dtrn>• kindly turn on one side</dtrn></blockquote><k>eka-ramaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• chiefly producing conjugal attraction</dtrn></blockquote><k>eka-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• one and the same
• one form
• oneness</dtrn></blockquote><k>eka-rūpa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being one form</dtrn></blockquote><k>eka-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• to the one
• without change</dtrn></blockquote><k>eka-sakhī</k>
<blockquote><dtrn>• one <i>gopī</i></dtrn></blockquote><k>eka-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• together</dtrn></blockquote><k>eka-sera</k>
<blockquote><dtrn>• one kilo</dtrn></blockquote><k>eka-sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• one place</dtrn></blockquote><k>eka-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in one place</dtrn></blockquote><k>eka-tanu</k>
<blockquote><dtrn>• one body</dtrn></blockquote><k>eka-tattva-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• one principle</dtrn></blockquote><k>eka-thāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in one place</dtrn></blockquote><k>eka-vapu</k>
<blockquote><dtrn>• the same original form</dtrn></blockquote><k>eka-vastre</k>
<blockquote><dtrn>• wearing one cloth</dtrn></blockquote><k>eka-vastu</k>
<blockquote><dtrn>• they are one in five</dtrn></blockquote><k>eka-vastu māgi</k>
<blockquote><dtrn>• I wish to beg one thing</dtrn></blockquote><k>eka-vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• for one year</dtrn></blockquote><k>eka-vibhaktau</k>
<blockquote><dtrn>• in the same case</dtrn></blockquote><k>eka-vipra</k>
<blockquote><dtrn>• one <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>eka-vitasti</k>
<blockquote><dtrn>• about six inches long</dtrn></blockquote><k>eka-viṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Twenty-first Chapter</dtrn></blockquote><k>eka-vākya</k>
<blockquote><dtrn>• one sentence</dtrn></blockquote><k>eka-vākyatā</k>
<blockquote><dtrn>• consistency</dtrn></blockquote><k>eka-yuga</k>
<blockquote><dtrn>• one age</dtrn></blockquote><k>eka-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• one form</dtrn></blockquote><k>eka-ātmakam</k>
<blockquote><dtrn>• as one</dtrn></blockquote><k>eka-ātmānau</k>
<blockquote><dtrn>• both the same in identity</dtrn></blockquote><k>eka-āvṛttyā</k>
<blockquote><dtrn>• by one repetition</dtrn></blockquote><k>eka-śata</k>
<blockquote><dtrn>• one hundred</dtrn></blockquote><k>eka-śata mudrā</k>
<blockquote><dtrn>• one hundred coins</dtrn></blockquote><k>eka-śeṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• only the last</dtrn></blockquote><k>eka-śloka</k>
<blockquote><dtrn>• one verse</dtrn></blockquote><k>eka-śvāse</k>
<blockquote><dtrn>• by one exhalation</dtrn></blockquote><k>eka-ṣaṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• sixty-one</dtrn></blockquote><k>eka-ṣaṣṭi artha</k>
<blockquote><dtrn>• sixty-one different meanings of the verse</dtrn></blockquote><k>eka-ṣaṣṭi prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• sixty-one varieties</dtrn></blockquote><k>eka-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• at one place
• in one place</dtrn></blockquote><k>eka-ṭhāṅi</k>
<blockquote><dtrn>• one body</dtrn></blockquote><k>ekadā</k>
<blockquote><dtrn>• at one time</dtrn></blockquote><k>ekaika</k>
<blockquote><dtrn>• each branch</dtrn></blockquote><k>ekala</k>
<blockquote><dtrn>• alone</dtrn></blockquote><k>ekalam</k>
<blockquote><dtrn>• only</dtrn></blockquote><k>ekale</k>
<blockquote><dtrn>• alone
• only one person
• the only one</dtrn></blockquote><k>ekale rahiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall remain alone</dtrn></blockquote><k>ekale yāi’</k>
<blockquote><dtrn>• going alone</dtrn></blockquote><k>ekali</k>
<blockquote><dtrn>• only</dtrn></blockquote><k>ekalā</k>
<blockquote><dtrn>• alone</dtrn></blockquote><k>ekalā rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• remained alone</dtrn></blockquote><k>ekam</k>
<blockquote><dtrn>• once
• one of them
• one only
• one without a second
• one
• only one</dtrn></blockquote><k>ekasya</k>
<blockquote><dtrn>• of one person
• one</dtrn></blockquote><k>ekatra</k>
<blockquote><dtrn>• at one place
• combined in one place
• in one book
• in one list
• in one place
• in oneness
• together</dtrn></blockquote><k>ekatra hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being together</dtrn></blockquote><k>ekatra karila</k>
<blockquote><dtrn>• combined
• gathered in one place</dtrn></blockquote><k>ekatra karite</k>
<blockquote><dtrn>• to assemble</dtrn></blockquote><k>ekatra kariñā</k>
<blockquote><dtrn>• assembling</dtrn></blockquote><k>ekatra kari’</k>
<blockquote><dtrn>• assembling in one place
• assembling together
• assembling</dtrn></blockquote><k>ekatra meli’</k>
<blockquote><dtrn>• meeting together</dtrn></blockquote><k>ekatra milane</k>
<blockquote><dtrn>• although they came together</dtrn></blockquote><k>ekatra-i</k>
<blockquote><dtrn>• on the same level</dtrn></blockquote><k>ekatre</k>
<blockquote><dtrn>• together</dtrn></blockquote><k>ekatvam</k>
<blockquote><dtrn>• oneness with Me
• to merge into the body of the Lord
• to merge into the body of the Supreme Personality of Godhead
• to merge into the existence of the Lord</dtrn></blockquote><k>ekatā</k>
<blockquote><dtrn>• oneness</dtrn></blockquote><k>ekatāna</k>
<blockquote><dtrn>• without deviation</dtrn></blockquote><k>ekayā</k>
<blockquote><dtrn>• not diverted to <i>karma</i> and <i>jñāna</i>
• undiverted to <i>karma</i> and <i>jñāna</i>
• unflinching</dtrn></blockquote><k>ekaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• alone
• one
• only
• the one Śrī Kṛṣṇa
• the single person</dtrn></blockquote><k>eke</k>
<blockquote><dtrn>• in one
• on one hand
• on one side
• one of Them
• one</dtrn></blockquote><k>eke eke</k>
<blockquote><dtrn>• one after another</dtrn></blockquote><k>ekeka</k>
<blockquote><dtrn>• each and every</dtrn></blockquote><k>ekeka dina</k>
<blockquote><dtrn>• one day after another</dtrn></blockquote><k>ekeka grāme</k>
<blockquote><dtrn>• one village after another</dtrn></blockquote><k>ekeka janāre</k>
<blockquote><dtrn>• to each and every one of them</dtrn></blockquote><k>ekelā</k>
<blockquote><dtrn>• alone</dtrn></blockquote><k>ekena</k>
<blockquote><dtrn>• one
• with one</dtrn></blockquote><k>ekera</k>
<blockquote><dtrn>• of one of them</dtrn></blockquote><k>ekete viśvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• faith in one</dtrn></blockquote><k>ekeśvara</k>
<blockquote><dtrn>• alone</dtrn></blockquote><k>ekeśvare</k>
<blockquote><dtrn>• alone</dtrn></blockquote><k>ekhana</k>
<blockquote><dtrn>• here
• just now
• now</dtrn></blockquote><k>ekhana-i</k>
<blockquote><dtrn>• just now</dtrn></blockquote><k>ekhane</k>
<blockquote><dtrn>• at the present
• here</dtrn></blockquote><k>ekhani</k>
<blockquote><dtrn>• immediately
• just now</dtrn></blockquote><k>ekhāne</k>
<blockquote><dtrn>• here</dtrn></blockquote><k>eko</k>
<blockquote><dtrn>• alone</dtrn></blockquote><k>ekā</k>
<blockquote><dtrn>• alone
• one spiritual (<i>cit</i>) potency
• one
• principal internal potency</dtrn></blockquote><k>ekā yāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go alone</dtrn></blockquote><k>ekā yāyena</k>
<blockquote><dtrn>• goes alone</dtrn></blockquote><k>ekādaśa</k>
<blockquote><dtrn>• eleven
• eleventh</dtrn></blockquote><k>ekādaśa pada</k>
<blockquote><dtrn>• eleven words</dtrn></blockquote><k>ekādaśa skandhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Eleventh Canto of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>ekādaśa-skandhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Eleventh Canto of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>ekādaśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Eleventh Chapter</dtrn></blockquote><k>ekādaśī</k>
<blockquote><dtrn>• Ekādaśī day
• of Ekādaśī
• the eleventh day of the fortnight</dtrn></blockquote><k>ekādaśī dine</k>
<blockquote><dtrn>• on the Ekādaśī day</dtrn></blockquote><k>ekādaśī-upavāsa</k>
<blockquote><dtrn>• observance of fasting on the Ekādaśī day</dtrn></blockquote><k>ekādaśī-ādi-vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• description of Ekādaśī and so on</dtrn></blockquote><k>ekādaśīte</k>
<blockquote><dtrn>• on the Ekādaśī day</dtrn></blockquote><k>ekākī</k>
<blockquote><dtrn>• alone</dtrn></blockquote><k>ekākī hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being alone</dtrn></blockquote><k>ekākī yāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go alone</dtrn></blockquote><k>ekānta</k>
<blockquote><dtrn>• in a solitary place
• much
• only
• positively
• unflinching</dtrn></blockquote><k>ekānta āśraya kara</k>
<blockquote><dtrn>• fully surrender</dtrn></blockquote><k>ekānta-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• with full attention
• with single-minded attention
• without deviation</dtrn></blockquote><k>ekānta-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• the only abode</dtrn></blockquote><k>ekāntam</k>
<blockquote><dtrn>• solely</dtrn></blockquote><k>ekānte</k>
<blockquote><dtrn>• in a solitary place</dtrn></blockquote><k>ekāttara</k>
<blockquote><dtrn>• seventy-one</dtrn></blockquote><k>elāci</k>
<blockquote><dtrn>• cardamom</dtrn></blockquote><k>elācī</k>
<blockquote><dtrn>• cardamom</dtrn></blockquote><k>elāica</k>
<blockquote><dtrn>• cardamom</dtrn></blockquote><k>emana</k>
<blockquote><dtrn>• like this
• such
• this kind of</dtrn></blockquote><k>emana kṛpālu</k>
<blockquote><dtrn>• such a merciful person</dtrn></blockquote><k>enam</k>
<blockquote><dtrn>• this</dtrn></blockquote><k>enāṁsi</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of sinful activity</dtrn></blockquote><k>eta</k>
<blockquote><dtrn>• all this
• in many ways
• so great
• so many
• so much
• so
• such
• these
• this
• thus</dtrn></blockquote><k>eta anna</k>
<blockquote><dtrn>• so much food</dtrn></blockquote><k>eta bali</k>
<blockquote><dtrn>• saying this</dtrn></blockquote><k>eta bali’</k>
<blockquote><dtrn>• after saying this
• after this conversation
• deciding like this
• saying this
• speaking this
• talking like this
• thus saying</dtrn></blockquote><k>eta bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• all these transcendental ecstasies</dtrn></blockquote><k>eta bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in that mood</dtrn></blockquote><k>eta bhāvi</k>
<blockquote><dtrn>• thinking like this</dtrn></blockquote><k>eta bhāvi’</k>
<blockquote><dtrn>• thinking like this</dtrn></blockquote><k>eta cinti</k>
<blockquote><dtrn>• thus thinking</dtrn></blockquote><k>eta cinti’</k>
<blockquote><dtrn>• considering this
• thinking like that
• thinking like this
• thinking this
• thinking thus</dtrn></blockquote><k>eta dina</k>
<blockquote><dtrn>• for so many days</dtrn></blockquote><k>eta dravya</k>
<blockquote><dtrn>• so many preparations</dtrn></blockquote><k>eta dūre</k>
<blockquote><dtrn>• so far</dtrn></blockquote><k>eta jāni’</k>
<blockquote><dtrn>• knowing all this
• knowing this
• on this understanding</dtrn></blockquote><k>eta kahi</k>
<blockquote><dtrn>• saying this</dtrn></blockquote><k>eta kahi’</k>
<blockquote><dtrn>• after speaking that
• saying this
• speaking in this way
• speaking so much
• speaking this
• speaking thus
• thus saying</dtrn></blockquote><k>eta likhi’</k>
<blockquote><dtrn>• writing this</dtrn></blockquote><k>eta mata</k>
<blockquote><dtrn>• in this way</dtrn></blockquote><k>eta paḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• reciting these</dtrn></blockquote><k>eta pāta</k>
<blockquote><dtrn>• so many leaf dishes</dtrn></blockquote><k>eta saba</k>
<blockquote><dtrn>• all these
• all this</dtrn></blockquote><k>eta sampatti</k>
<blockquote><dtrn>• so much opulence</dtrn></blockquote><k>eta sampatti chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving so much opulence</dtrn></blockquote><k>eta saubhāgya</k>
<blockquote><dtrn>• so much fortune</dtrn></blockquote><k>eta tattva</k>
<blockquote><dtrn>• all these varieties of truth</dtrn></blockquote><k>eta tīrtha</k>
<blockquote><dtrn>• to so many holy places</dtrn></blockquote><k>eta vicāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• considering this</dtrn></blockquote><k>eta viḍambana</k>
<blockquote><dtrn>• so much cheating</dtrn></blockquote><k>eta vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• these words</dtrn></blockquote><k>eta ārti</k>
<blockquote><dtrn>• so much eagerness</dtrn></blockquote><k>eta śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• after hearing all this
• after hearing so much
• after hearing this
• hearing all these details
• hearing all this
• hearing so much
• hearing this
• thus hearing</dtrn></blockquote><k>eta-dina</k>
<blockquote><dtrn>• until this day</dtrn></blockquote><k>eta-kāla</k>
<blockquote><dtrn>• so long</dtrn></blockquote><k>eta-kṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• for so long</dtrn></blockquote><k>eta-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in so many forms</dtrn></blockquote><k>etaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by these</dtrn></blockquote><k>etam</k>
<blockquote><dtrn>• this type of behavior
• this</dtrn></blockquote><k>etasya</k>
<blockquote><dtrn>• of this</dtrn></blockquote><k>etat</k>
<blockquote><dtrn>• all living entities
• this book
• this creation
• this is
• this</dtrn></blockquote><k>etau</k>
<blockquote><dtrn>• these two, namely Rāma and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>etayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of these two principles (always to remember Kṛṣṇa or Viṣṇu and never to forget Him)</dtrn></blockquote><k>ete</k>
<blockquote><dtrn>• all these
• these</dtrn></blockquote><k>ete-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• in the word <i>ete</i> (these)</dtrn></blockquote><k>eteka</k>
<blockquote><dtrn>• in this way
• so many
• so much
• such
• these
• this
• thus</dtrn></blockquote><k>eteka kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• spoke like this</dtrn></blockquote><k>eteka kahite</k>
<blockquote><dtrn>• saying this</dtrn></blockquote><k>eteka mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• so much value</dtrn></blockquote><k>eteka vicāri’</k>
<blockquote><dtrn>• considering like this</dtrn></blockquote><k>etena</k>
<blockquote><dtrn>• with this</dtrn></blockquote><k>ethā</k>
<blockquote><dtrn>• at this time
• here (at the other end)
• here (in Gauḍa-deśa)
• here, at his home
• here
• in the temple
• on the other hand
• on the other side
• there
• thus</dtrn></blockquote><k>ethāi</k>
<blockquote><dtrn>• here</dtrn></blockquote><k>ethāke</k>
<blockquote><dtrn>• here</dtrn></blockquote><k>ethāke prayāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• coming here</dtrn></blockquote><k>ethāke āsite</k>
<blockquote><dtrn>• to come to this place</dtrn></blockquote><k>ethāya</k>
<blockquote><dtrn>• here in this place
• here</dtrn></blockquote><k>eti</k>
<blockquote><dtrn>• becomes
• goes to</dtrn></blockquote><k>etya</k>
<blockquote><dtrn>• coming near</dtrn></blockquote><k>etādṛśa</k>
<blockquote><dtrn>• such</dtrn></blockquote><k>etādṛśī</k>
<blockquote><dtrn>• so much
• this</dtrn></blockquote><k>etām</k>
<blockquote><dtrn>• this
• thus</dtrn></blockquote><k>etān</k>
<blockquote><dtrn>• all these</dtrn></blockquote><k>etāvat</k>
<blockquote><dtrn>• up to this</dtrn></blockquote><k>etāvatā</k>
<blockquote><dtrn>• so far</dtrn></blockquote><k>etāvān</k>
<blockquote><dtrn>• of such measures</dtrn></blockquote><k>etāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• these</dtrn></blockquote><k>eva</k>
<blockquote><dtrn>• alone
• also the word <i>eva</i>
• also
• although
• as
• at all
• at that time
• certainly
• certainty
• even
• indeed
• of course
• only
• simply
• the word <i>eva</i>
• without doubt</dtrn></blockquote><k>eva hi</k>
<blockquote><dtrn>• certainly</dtrn></blockquote><k>eva-arthe</k>
<blockquote><dtrn>• in the sense of <i>eva</i></dtrn></blockquote><k>eva-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• bearing the meaning of emphasis
• the word <i>eva</i>, or “certainly.”</dtrn></blockquote><k>evam</k>
<blockquote><dtrn>• thus</dtrn></blockquote><k>evam uktaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• thus being ordered by Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>evam-vrataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• when one thus engages in a vow to chant and dance
• when one thus engages in the vow to chant and dance</dtrn></blockquote><k>evaṁ-vidha māna</k>
<blockquote><dtrn>• this kind of egoistic pride</dtrn></blockquote><k>evera</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>eva</i></dtrn></blockquote><k>eḍāibe</k>
<blockquote><dtrn>• will go away</dtrn></blockquote><k>eḍāila</k>
<blockquote><dtrn>• escaped</dtrn></blockquote><k>eṇa</k>
<blockquote><dtrn>• deer</dtrn></blockquote><k>eṇa-patni</k>
<blockquote><dtrn>• O she-deer</dtrn></blockquote><k>eṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa
• the Lord
• this one
• this third one
• this</dtrn></blockquote><k>eṣyasi</k>
<blockquote><dtrn>• you will come</dtrn></blockquote><k>eṣā</k>
<blockquote><dtrn>• she
• this</dtrn></blockquote><k>eṣām</k>
<blockquote><dtrn>• of all of them
• of them
• of these persons
• of these trees
• of those divisions of social and spiritual orders
• of those who are attached to household life
• this</dtrn></blockquote><k>gabhīra</k>
<blockquote><dtrn>• deep
• insurmountable</dtrn></blockquote><k>gaccha</k>
<blockquote><dtrn>• come</dtrn></blockquote><k>gacchan</k>
<blockquote><dtrn>• going</dtrn></blockquote><k>gadgada</k>
<blockquote><dtrn>• choked up due to ecstasy
• faltering of the voice
• faltering</dtrn></blockquote><k>gadgada ākhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in a faltering voice</dtrn></blockquote><k>gadgada-svare</k>
<blockquote><dtrn>• in a faltering voice</dtrn></blockquote><k>gadgada-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• in a faltering voice</dtrn></blockquote><k>gadgada-vacā</k>
<blockquote><dtrn>• with a faltering voice</dtrn></blockquote><k>gadgada-vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• in a faltering voice</dtrn></blockquote><k>gaditam</k>
<blockquote><dtrn>• explained</dtrn></blockquote><k>gadā</k>
<blockquote><dtrn>• club
• the club</dtrn></blockquote><k>gadā-bhṛtā</k>
<blockquote><dtrn>• by Lord Viṣṇu, who carries a club
• by the Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>gadā-dharam</k>
<blockquote><dtrn>• holding the club</dtrn></blockquote><k>gadādhara</k>
<blockquote><dtrn>• Gadādhara dāsa
• Gadādhara Paṇḍita
• Gadādhara</dtrn></blockquote><k>gadādhara dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Gadādhara dāsa</dtrn></blockquote><k>gadādhara paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>gadādhara paṇḍita-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• the descendants or disciplic succession of Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>gadādhara-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Gadādhara dāsa</dtrn></blockquote><k>gadādhara-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Gadādhara Paṇḍita
• Paṇḍita Gadādhara</dtrn></blockquote><k>gadādhara-paṇḍita-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• headed by Śrī Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>gadādhara-paṇḍite</k>
<blockquote><dtrn>• unto Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>gadādhara-paṇḍitera</k>
<blockquote><dtrn>• of Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>gadādhara-priya</k>
<blockquote><dtrn>• to the dear master of Gadādhara</dtrn></blockquote><k>gadādhara-prāṇa-nātha</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord of the life of Gadādhara</dtrn></blockquote><k>gadādhara-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• and others like Gadādhara</dtrn></blockquote><k>gadādhare chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• leaving aside Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>gadāira gaurāṅga</k>
<blockquote><dtrn>• the Gaurāṅga of Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>gahana</k>
<blockquote><dtrn>• crowds</dtrn></blockquote><k>gaja-utkhāte</k>
<blockquote><dtrn>• plucked by an elephant</dtrn></blockquote><k>gaja-yuddhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the fight of the elephants</dtrn></blockquote><k>gajapati</k>
<blockquote><dtrn>• the King of Orissa
• the King</dtrn></blockquote><k>gajapati rājā</k>
<blockquote><dtrn>• the King of Orissa</dtrn></blockquote><k>gajapati-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with the King</dtrn></blockquote><k>gajapatira</k>
<blockquote><dtrn>• of King Pratāparudra
• of the King of Orissa</dtrn></blockquote><k>gajendra-mokṣaṇa-tīrthe</k>
<blockquote><dtrn>• at the holy place named Gajendra-mokṣaṇa</dtrn></blockquote><k>gajībhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by she-elephants</dtrn></blockquote><k>galat-aśru-dhārayā</k>
<blockquote><dtrn>• by streams of tears running down</dtrn></blockquote><k>galat-kuṣṭhī</k>
<blockquote><dtrn>• suffering from leprosy</dtrn></blockquote><k>gale</k>
<blockquote><dtrn>• by the neck
• on his neck
• on the neck
• onto the shoulder</dtrn></blockquote><k>galita</k>
<blockquote><dtrn>• acute</dtrn></blockquote><k>galitam</k>
<blockquote><dtrn>• completely ripened</dtrn></blockquote><k>galiyā</k>
<blockquote><dtrn>• melting</dtrn></blockquote><k>galā</k>
<blockquote><dtrn>• necks</dtrn></blockquote><k>galā dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• catching the necks
• holding the neck</dtrn></blockquote><k>galāgali</k>
<blockquote><dtrn>• embracing one another
• embracing shoulder to shoulder
• shoulder to shoulder</dtrn></blockquote><k>galāya</k>
<blockquote><dtrn>• on the neck</dtrn></blockquote><k>gamana</k>
<blockquote><dtrn>• coming
• departure
• entering
• following
• go
• going back
• going to Jagannātha Purī
• going toward Jagannātha Purī
• going
• journey
• movement
• moving
• of going to
• starting
• the going
• the touring
• tour
• touring
• transference
• travel
• traveling
• walking</dtrn></blockquote><k>gamana karila</k>
<blockquote><dtrn>• went</dtrn></blockquote><k>gamana-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• while going</dtrn></blockquote><k>gamana-rīti</k>
<blockquote><dtrn>• method of touring</dtrn></blockquote><k>gamana-āgamana</k>
<blockquote><dtrn>• going and coming back
• going and coming
• touring</dtrn></blockquote><k>gamanam</k>
<blockquote><dtrn>• walking</dtrn></blockquote><k>gamane</k>
<blockquote><dtrn>• in going
• returning
• starting</dtrn></blockquote><k>gambhīra</k>
<blockquote><dtrn>• as deep
• deep
• grave
• very deep and grave
• very deep and mysterious
• very deep
• very grave</dtrn></blockquote><k>gambhīra artha</k>
<blockquote><dtrn>• very grave meaning</dtrn></blockquote><k>gambhīra huṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• deep resounding</dtrn></blockquote><k>gambhīra-svare</k>
<blockquote><dtrn>• deep voice</dtrn></blockquote><k>gambhīraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• grave
• three grave</dtrn></blockquote><k>gambhīrā-bhitare</k>
<blockquote><dtrn>• inside the inner room</dtrn></blockquote><k>gambhīrāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the Gambhīrā
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s room</dtrn></blockquote><k>gambhīrāra dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• at the door of the Gambhīrā, the small room within the room
• at the door of the Gambhīrā</dtrn></blockquote><k>gambhīrāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the room known as the Gambhīrā</dtrn></blockquote><k>gamyam</k>
<blockquote><dtrn>• to be passed over</dtrn></blockquote><k>gandha</k>
<blockquote><dtrn>• by the wonderful fragrance of Her body
• flavor
• fragrance
• fragrances
• having the aroma
• having the fragrance
• of incense or scents
• sandalwood pulp
• scent
• scented substances like sandalwood pulp
• scented
• scents
• the aroma
• the fragrance
• the scent</dtrn></blockquote><k>gandha diyā</k>
<blockquote><dtrn>• delivering the scent</dtrn></blockquote><k>gandha haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was a fragrance</dtrn></blockquote><k>gandha āsvādite</k>
<blockquote><dtrn>• to relish the fragrance</dtrn></blockquote><k>gandha śabda paraśa</k>
<blockquote><dtrn>• aroma, sound and touch</dtrn></blockquote><k>gandha-dravya diyā</k>
<blockquote><dtrn>• mixing with aromatic agents</dtrn></blockquote><k>gandha-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• without a trace</dtrn></blockquote><k>gandha-mātra pāya</k>
<blockquote><dtrn>• gets only the scent</dtrn></blockquote><k>gandha-puṣpa-alaṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• scented flowers and ornaments</dtrn></blockquote><k>gandha-vaśa</k>
<blockquote><dtrn>• under the control of the fragrance</dtrn></blockquote><k>gandharva</k>
<blockquote><dtrn>• residents of Gandharvaloka
• the inhabitants of Gandharvaloka</dtrn></blockquote><k>gandharva-dehe</k>
<blockquote><dtrn>• in the body of a Gandharva</dtrn></blockquote><k>gandharva-nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• the dance of the Gandharvas</dtrn></blockquote><k>gandharva-pa</k>
<blockquote><dtrn>• like celestial beings of Gandharvaloka</dtrn></blockquote><k>gandharva-sama</k>
<blockquote><dtrn>• just like the Gandharvas</dtrn></blockquote><k>gandharvaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the Gandharvas</dtrn></blockquote><k>gandhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a slight fragrance
• the fragrance</dtrn></blockquote><k>gandhe</k>
<blockquote><dtrn>• by the aroma
• by the fragrance
• by the scent
• simply by the slight fragrance</dtrn></blockquote><k>gandhera</k>
<blockquote><dtrn>• for the fragrance</dtrn></blockquote><k>gandhera hāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• in a market of scents</dtrn></blockquote><k>gantu-manāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• thinking of going</dtrn></blockquote><k>gara gara</k>
<blockquote><dtrn>• fully absorbed
• overwhelmed</dtrn></blockquote><k>gara-gara</k>
<blockquote><dtrn>• raged</dtrn></blockquote><k>gara-gara mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind was fully overwhelmed</dtrn></blockquote><k>garagara</k>
<blockquote><dtrn>• disturbed
• faltering
• filled</dtrn></blockquote><k>garbha</k>
<blockquote><dtrn>• pregnancy</dtrn></blockquote><k>garbha-bhūḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the inner grounds</dtrn></blockquote><k>garbha-uda</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean known as Garbhodaka within the universe</dtrn></blockquote><k>garbha-uda-śāyī</k>
<blockquote><dtrn>• Garbhodakaśāyī Viṣṇu, who lies in the Garbhodaka Ocean of the universe</dtrn></blockquote><k>garbha-udaka</k>
<blockquote><dtrn>• Garbhodakaśāyī Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>garbha-udaka-śāyi-dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• by Lord Garbhodakaśāyī Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>garbha-udaka-śāyī</k>
<blockquote><dtrn>• Garbhodakaśāyī Viṣṇu
• Lord Garbhodakaśāyī Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>garbhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the womb</dtrn></blockquote><k>garga</k>
<blockquote><dtrn>• Garga Muni</dtrn></blockquote><k>garhayet</k>
<blockquote><dtrn>• should criticize</dtrn></blockquote><k>garhā</k>
<blockquote><dtrn>• censure or abuse</dtrn></blockquote><k>garhā-artha kaya</k>
<blockquote><dtrn>• in the sense of censure</dtrn></blockquote><k>garjana</k>
<blockquote><dtrn>• bellowing
• protesting
• resonations
• thundering</dtrn></blockquote><k>garjaye</k>
<blockquote><dtrn>• was roaring</dtrn></blockquote><k>garjiyā</k>
<blockquote><dtrn>• making a loud sound</dtrn></blockquote><k>garta</k>
<blockquote><dtrn>• a ditch
• a hole
• the ditch</dtrn></blockquote><k>garte</k>
<blockquote><dtrn>• in the ditch</dtrn></blockquote><k>gartera</k>
<blockquote><dtrn>• of the ditch</dtrn></blockquote><k>garuḍa</k>
<blockquote><dtrn>• of the statue of Garuḍa
• the biggest eagle</dtrn></blockquote><k>garuḍa paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Garuḍa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>garuḍa-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Garuḍa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>garuḍa-samāna</k>
<blockquote><dtrn>• like Garuḍa</dtrn></blockquote><k>garuḍe caḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• climbing up the column of Garuḍa</dtrn></blockquote><k>garuḍera</k>
<blockquote><dtrn>• Garuḍa
• of the column known as the Garuḍa-stambha</dtrn></blockquote><k>garuḍera pāche</k>
<blockquote><dtrn>• behind the Garuḍa column
• from the back of the Garuḍa column</dtrn></blockquote><k>garva</k>
<blockquote><dtrn>• pride</dtrn></blockquote><k>garva cūrṇa haile</k>
<blockquote><dtrn>• when pride is cut down</dtrn></blockquote><k>garva kari’</k>
<blockquote><dtrn>• being proud
• with great pride</dtrn></blockquote><k>garva-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• the pride of the treasure</dtrn></blockquote><k>garva-parvata</k>
<blockquote><dtrn>• the mountain of pride</dtrn></blockquote><k>garva-āndhya</k>
<blockquote><dtrn>• the blindness of false pride</dtrn></blockquote><k>garva-śūnya</k>
<blockquote><dtrn>• without pride</dtrn></blockquote><k>garvasya</k>
<blockquote><dtrn>• of pride</dtrn></blockquote><k>garve</k>
<blockquote><dtrn>• in false pride
• in pride</dtrn></blockquote><k>garvita</k>
<blockquote><dtrn>• honorable
• proud</dtrn></blockquote><k>garvī haila</k>
<blockquote><dtrn>• has become proud</dtrn></blockquote><k>garīyān</k>
<blockquote><dtrn>• more glorious
• more great
• so great</dtrn></blockquote><k>gata-uttarīyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• losing the outer garment</dtrn></blockquote><k>gata-varṣa</k>
<blockquote><dtrn>• last year</dtrn></blockquote><k>gata-vyathaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• liberated from all material distress</dtrn></blockquote><k>gata-āgati</k>
<blockquote><dtrn>• going and coming</dtrn></blockquote><k>gataiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• gone</dtrn></blockquote><k>gatau</k>
<blockquote><dtrn>• obtained</dtrn></blockquote><k>gataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• achieved
• acted
• approached
• has accepted
• have gone
• left
• obtained
• wasted
• who reached</dtrn></blockquote><k>gateḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose manner of moving</dtrn></blockquote><k>gati</k>
<blockquote><dtrn>• admission
• advancement
• destination
• entrance
• movement
• moving
• result
• the course
• the destination</dtrn></blockquote><k>gati prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• mode of progress</dtrn></blockquote><k>gati-dāyakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• giving liberation</dtrn></blockquote><k>gati-matām</k>
<blockquote><dtrn>• of those living entities that can move</dtrn></blockquote><k>gati-vidaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who know everything of our activities</dtrn></blockquote><k>gatim</k>
<blockquote><dtrn>• destination
• path
• progress
• the destination</dtrn></blockquote><k>gatiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• destination
• means
• Our destination
• progress
• the goal
• the movement
• the progress</dtrn></blockquote><k>gatvā</k>
<blockquote><dtrn>• going</dtrn></blockquote><k>gatā</k>
<blockquote><dtrn>• departed</dtrn></blockquote><k>gatāgati</k>
<blockquote><dtrn>• come and go</dtrn></blockquote><k>gatāgati kare</k>
<blockquote><dtrn>• come and go</dtrn></blockquote><k>gatānām</k>
<blockquote><dtrn>• of those who have accepted</dtrn></blockquote><k>gatāyāte</k>
<blockquote><dtrn>• coming and going</dtrn></blockquote><k>gatāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• achieved</dtrn></blockquote><k>gatī</k>
<blockquote><dtrn>• refuge</dtrn></blockquote><k>gaura</k>
<blockquote><dtrn>• fair complexion
• fair-complexioned
• fair
• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Caitanya
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, Gaurahari
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu, the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>gaura-abdhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean known as Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• the incarnation of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the incarnation of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu, the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>gaura-bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees of Lord Caitanya
• to the devotees of Lord Caitanya
• to the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-bhakta-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the devotees of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-bhakta-vṛnda</k>
<blockquote><dtrn>• to all devotees of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to all the devotees of Lord Caitanya Mahāprabhu
• to all the devotees of the Lord
• to all the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to the devotees of Lord Caitanya Mahāprabhu
• to the devotees of Lord Caitanya, headed by Śrīvāsa
• to the devotees of Lord Caitanya
• to the devotees of Lord Gaurāṅga
• to the devotees of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-brahma</k>
<blockquote><dtrn>• the Brahman of the name Gaura</dtrn></blockquote><k>gaura-candra</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Gauracandra
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to Śrī Caitanya
• whose name is Lord Gaurāṅga
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-candrasya</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-candraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-deha</k>
<blockquote><dtrn>• to the transcendental body of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya as a child
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-gopāla mantra</k>
<blockquote><dtrn>• the Gaura-gopāla <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>gaura-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the qualities of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-hari</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• topics of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>gaura-kānti</k>
<blockquote><dtrn>• a bodily luster like that of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-kāntye</k>
<blockquote><dtrn>• by a golden complexion</dtrn></blockquote><k>gaura-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-līlā-amṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-līlāmṛta-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean of the pastimes of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>gaura-maṇi</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-meghaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the cloud known as Gaura</dtrn></blockquote><k>gaura-prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu, Gaurasundara
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-prema-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• the treasure of love for Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-priya-tama</k>
<blockquote><dtrn>• very, very dear to Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-pāda-padma</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-rāya</k>
<blockquote><dtrn>• Gaurasundara
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Gaurasundara</dtrn></blockquote><k>gaura-sukha-dāna-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• for giving happiness to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaura-tviṣe</k>
<blockquote><dtrn>• whose complexion is the golden complexion of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>gaura-varṇa</k>
<blockquote><dtrn>• having a golden or fair complexion
• white complexion</dtrn></blockquote><k>gaura-śyāme</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Jagannātha and Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gauracandra</k>
<blockquote><dtrn>• Gaurasundara (Lord Caitanya Mahāprabhu)
• Lord Gaurāṅga
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the moon of Lord Caitanya Mahāprabhu
• to Gauracandra, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to Gauracandra
• to Lord Gauracandra (Śrī Caitanya Mahāprabhu)
• to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to Śrī Caitanya Mahāprabhu
• whose name is Gaurahari
• Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Gaurahari</dtrn></blockquote><k>gauracandram</k>
<blockquote><dtrn>• who is known as Lord Gauracandra</dtrn></blockquote><k>gauracandre</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gauradhāma</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaurahari</k>
<blockquote><dtrn>• by the name Gaurahari
• Gaurahari.
• Gaurahari
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• O Gaurahari
• Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Gaurasundara, Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaurakṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa in the form of Gaurahari</dtrn></blockquote><k>gauram</k>
<blockquote><dtrn>• fair-colored
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaurarāya</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaurasya</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaurava</k>
<blockquote><dtrn>• and honor
• honor</dtrn></blockquote><k>gaurava kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving much honor</dtrn></blockquote><k>gaurava-caryayā vihīnaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without proud behavior</dtrn></blockquote><k>gaurava-sambhrama</k>
<blockquote><dtrn>• awe and veneration</dtrn></blockquote><k>gaurava-stuti</k>
<blockquote><dtrn>• honorable prayers</dtrn></blockquote><k>gaurava-varjita</k>
<blockquote><dtrn>• devoid of pride</dtrn></blockquote><k>gaurave</k>
<blockquote><dtrn>• out of honor
• out of respect</dtrn></blockquote><k>gauraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Lord Śrī Gaurasundara
• Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Gaurasundara</dtrn></blockquote><k>gaurera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaureṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaurika</k>
<blockquote><dtrn>• red oxide</dtrn></blockquote><k>gaurāya</k>
<blockquote><dtrn>• unto Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaurāṅga</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaurāṅga-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaurāṅga-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Gaurāṅga dāsa</dtrn></blockquote><k>gaurāṅga-prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaurāṅga-prema</k>
<blockquote><dtrn>• the love for Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaurāṅga-stava-kalpa-vṛkṣe</k>
<blockquote><dtrn>• <i>Gaurāṅga-stava-kalpavṛkṣa</i>
• in his book known as <i>Gaurāṅga-stava-kalpavṛkṣa</i>
• in his poem known as <i>Gaurāṅga-stava-kalpavṛkṣa</i>
• in the book known as <i>Gaurāṅga-stava-kalpavṛkṣa</i>
• named <i>Gaurāṅga-stava-kalpavṛkṣa</i></dtrn></blockquote><k>gaurāṅga-sundara</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaurāṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Gaurāṅga
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gaurāṅgera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>gaurī</k>
<blockquote><dtrn>• the wife of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>gaurīdāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Gaurīdāsa</dtrn></blockquote><k>gaurīdāsa paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Gaurīdāsa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>gautamī-gaṅgāya</k>
<blockquote><dtrn>• to the bank of the Gautamī-gaṅgā</dtrn></blockquote><k>gauḍa</k>
<blockquote><dtrn>• Bengal
• in Bengal
• the <i>gauḍas</i>
• the pullers of the car
• the workers named <i>gauḍas</i> who draw the car
• to Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa-deśa</k>
<blockquote><dtrn>• in Bengal
• people from all provinces of Bengal
• the country known as Bengal
• the tract of land known as Gauḍa-deśa, or Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa-deśa diyā</k>
<blockquote><dtrn>• by way of Bengal
• through Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa-deśa-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on the way through the province of Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa-deśa-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• residents of Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• in Bengal
• in the country of Gauḍa
• to Bengal
• toward Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa-deśe yāite</k>
<blockquote><dtrn>• to return to Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa-deśe āilā</k>
<blockquote><dtrn>• reached Bengal, which is known as Gauḍa-deśa</dtrn></blockquote><k>gauḍa-deśera</k>
<blockquote><dtrn>• of Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa-deśera loka</k>
<blockquote><dtrn>• the people of Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa-deśera sannyāsī</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>sannyāsī</i> from Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• to a milkman’s house</dtrn></blockquote><k>gauḍa-indrasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the ruler of Gauḍa-deśa (Bengal)</dtrn></blockquote><k>gauḍa-nikaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• to Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa-patha diyā</k>
<blockquote><dtrn>• by the path through Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• by the way through Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa-rāja</k>
<blockquote><dtrn>• the King of Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍa-udaye</k>
<blockquote><dtrn>• on the eastern horizon of Gauḍa</dtrn></blockquote><k>gauḍa-udyānam</k>
<blockquote><dtrn>• upon the garden known as Gauḍa-deśa</dtrn></blockquote><k>gauḍa-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• king of Bengal
• the Nawab of Bengal
• the ruler of Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in Bengal
• in the land of Gauḍa
• to Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍe calilā</k>
<blockquote><dtrn>• returned to Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍe gelā</k>
<blockquote><dtrn>• has gone to Bengal
• returned to Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍe rahite</k>
<blockquote><dtrn>• to stay in Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍe rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• living in Bengal
• staying in Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍe yāba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go to Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍe yāite</k>
<blockquote><dtrn>• returning to Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍe yātrā kaila</k>
<blockquote><dtrn>• went back to Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍe āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming to Gauḍa</dtrn></blockquote><k>gauḍera</k>
<blockquote><dtrn>• Bengal
• of Bengal
• of Gauḍa-deśa (Bengal)</dtrn></blockquote><k>gauḍera bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• devotees from Bengal
• the devotees from Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍera bhakte</k>
<blockquote><dtrn>• to the devotees coming from Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍere</k>
<blockquote><dtrn>• to Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍere calilā</k>
<blockquote><dtrn>• returned to Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍete kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• manufacturing in Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍete rahite</k>
<blockquote><dtrn>• to stay in Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍeśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the Nawab of Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• Bengali devotees
• Bengali Vaiṣṇava
• Bengali
• Bengalis
• devotees from Bengal
• the Bengalis</dtrn></blockquote><k>gauḍiyāra nātha</k>
<blockquote><dtrn>• worshipable by all the Gauḍīya Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>gauḍīyā</k>
<blockquote><dtrn>• Vaiṣṇava from Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍīyā āile</k>
<blockquote><dtrn>• when a Bengali Vaiṣṇava came to Mathurā</dtrn></blockquote><k>gauḍīyā-bhakte</k>
<blockquote><dtrn>• to all the devotees of Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍīyā-sampradāya</k>
<blockquote><dtrn>• of the group of Vaiṣṇavas from Bengal</dtrn></blockquote><k>gauḍīyā-saṅkīrtane</k>
<blockquote><dtrn>• congregational chanting by the Gauḍīya Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>gauḍīyāke</k>
<blockquote><dtrn>• the Gauḍīya Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>gauḍīyāra</k>
<blockquote><dtrn>• of this Vaiṣṇava from Bengal</dtrn></blockquote><k>gauṇa</k>
<blockquote><dtrn>• indirect
• secondary</dtrn></blockquote><k>gauṇa artha kaya</k>
<blockquote><dtrn>• this is also another, secondary import</dtrn></blockquote><k>gauṇa-artha</k>
<blockquote><dtrn>• indirect meaning</dtrn></blockquote><k>gauṇa-vṛttye</k>
<blockquote><dtrn>• by indirect meanings</dtrn></blockquote><k>gauṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• indirect</dtrn></blockquote><k>gava-ālambham</k>
<blockquote><dtrn>• a sacrifice of cows</dtrn></blockquote><k>gavi</k>
<blockquote><dtrn>• unto a cow</dtrn></blockquote><k>gavya</k>
<blockquote><dtrn>• butter
• milk preparation</dtrn></blockquote><k>gavākṣe</k>
<blockquote><dtrn>• from a hole at the top of a wall</dtrn></blockquote><k>gavākṣera</k>
<blockquote><dtrn>• of windows of a room</dtrn></blockquote><k>gayā</k>
<blockquote><dtrn>• Gayā (a place of pilgrimage)
• the pilgrimage site of the name Gayā</dtrn></blockquote><k>gayāte</k>
<blockquote><dtrn>• to Gayā</dtrn></blockquote><k>gaḍa</k>
<blockquote><dtrn>• the fort</dtrn></blockquote><k>gaḍa-dvāra yāite</k>
<blockquote><dtrn>• to go openly on the road by the ramparts</dtrn></blockquote><k>gaḍa-dvāra-patha</k>
<blockquote><dtrn>• the path of the fortress</dtrn></blockquote><k>gaḍa-khāi</k>
<blockquote><dtrn>• surrounding water</dtrn></blockquote><k>gaḍa-khāite</k>
<blockquote><dtrn>• in the surrounding water</dtrn></blockquote><k>gaḍabaḍi</k>
<blockquote><dtrn>• disturbance</dtrn></blockquote><k>gaḍi yāya dhūli</k>
<blockquote><dtrn>• roll in the dust</dtrn></blockquote><k>gaḍiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• has manufactured</dtrn></blockquote><k>gaḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• rolling</dtrn></blockquote><k>gaḍi’ yāya</k>
<blockquote><dtrn>• rolls on the ground</dtrn></blockquote><k>gaḍāgaḍi</k>
<blockquote><dtrn>• rolling on the ground</dtrn></blockquote><k>gaḍāgaḍi yāya</k>
<blockquote><dtrn>• goes rolling on the ground
• roll on the floor
• rolled on the ground
• rolls on the ground
• they roll on the ground</dtrn></blockquote><k>gaḍāñā</k>
<blockquote><dtrn>• gliding down</dtrn></blockquote><k>gaṅga-ghāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā</k>
<blockquote><dtrn>• Ganges
• mother Ganges
• of the Ganges
• the Ganges
• the river Gaṅgā
• the sacred Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā pāra kari’ deha’</k>
<blockquote><dtrn>• help me cross the river Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā pāra kari’ dila</k>
<blockquote><dtrn>• got him across the river Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā snāna</k>
<blockquote><dtrn>• bathing in the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-ambhasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the celestial waters of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• the flow of the Ganges
• the flowing of the water of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-dhārā-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• like the flow of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-ghāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-jala</k>
<blockquote><dtrn>• Ganges water
• the sweetmeat <i>gaṅgājala</i>
• the water of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-jala diyā</k>
<blockquote><dtrn>• with the water of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-jala-dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• the flowing of the waters of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-jale</k>
<blockquote><dtrn>• in the water of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-mṛttikā</k>
<blockquote><dtrn>• dirt from the river Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on the Ganges
• on the path of the Ganges
• on the path on the bank of the Ganges
• on the road on the bank of the Ganges
• on the way to the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-prāpti</k>
<blockquote><dtrn>• death
• getting the mercy of the Ganges (death)</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-prāpti hailā</k>
<blockquote><dtrn>• there was attainment of the shelter of mother Ganges (passing away)</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-pāra kaila</k>
<blockquote><dtrn>• he got him across the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-sannidhāne</k>
<blockquote><dtrn>• near the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-snāna</k>
<blockquote><dtrn>• a bath in the Ganges
• bath in the Ganges
• bathing in the Ganges
• taking bath in the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-snāna pāiye</k>
<blockquote><dtrn>• we can take a bath in the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-snāne</k>
<blockquote><dtrn>• for bathing in the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-tīra</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the Ganges
• to the bank of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-tīra yāite</k>
<blockquote><dtrn>• to go to the bank of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-tīra-patha</k>
<blockquote><dtrn>• the path on the bank of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-tīra-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the Ganges
• on the path by the bank of the Ganges
• on the path on the bank of the Ganges
• on the road on the bank of the Ganges
• the path on the bank of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-tīre</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the Ganges
• the bank of the Ganges River</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-tīre-tīre</k>
<blockquote><dtrn>• along the bank of the Ganges
• on the banks of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• living on the bank of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgā-yamunā</k>
<blockquote><dtrn>• the river Ganges and river Yamunā</dtrn></blockquote><k>gaṅgādāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Gaṅgādāsa</dtrn></blockquote><k>gaṅgādāsa paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Gaṅgādāsa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>gaṅgāke</k>
<blockquote><dtrn>• to the bank of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgāmantrī</k>
<blockquote><dtrn>• Gaṅgāmantrī</dtrn></blockquote><k>gaṅgāra</k>
<blockquote><dtrn>• of mother Ganges
• of the Ganges
• of the river Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgāra laharī</k>
<blockquote><dtrn>• the waves of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgāra mahattva</k>
<blockquote><dtrn>• glorification of mother Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgāra nikaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• near the bank of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgāre</k>
<blockquote><dtrn>• of the river Ganges
• to mother Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the Ganges
• in the river Ganges
• in the water of the Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgāya</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the Ganges
• to the bank of the Ganges
• with the river Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṅgāyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of mother Ganges</dtrn></blockquote><k>gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• assembly
• associates
• congregation
• crowds
• descendants
• devotees
• followers
• group
• multitudes
• party of <i>gopīs</i>
• the companions
• the group
• the groups</dtrn></blockquote><k>gaṇa-saha mahāprabhure</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu with His associates</dtrn></blockquote><k>gaṇa-sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with His associates</dtrn></blockquote><k>gaṇa-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with His personal devotees</dtrn></blockquote><k>gaṇaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the devotees</dtrn></blockquote><k>gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• an enumeration
• are counted
• calculating
• care
• consideration
• count
• counted
• counting
• enumerate
• enumeration
• named
• the calculation
• the chronological order</dtrn></blockquote><k>gaṇane</k>
<blockquote><dtrn>• in counting</dtrn></blockquote><k>gaṇanā</k>
<blockquote><dtrn>• calculation</dtrn></blockquote><k>gaṇanā tāṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• He is designated</dtrn></blockquote><k>gaṇanāra</k>
<blockquote><dtrn>• of counting</dtrn></blockquote><k>gaṇanāte</k>
<blockquote><dtrn>• in calculating</dtrn></blockquote><k>gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• among the personal associates
• associates
• count
• counts
• in a group
• unto them</dtrn></blockquote><k>gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the groups</dtrn></blockquote><k>gaṇera sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with associates</dtrn></blockquote><k>gaṇere</k>
<blockquote><dtrn>• on the associates</dtrn></blockquote><k>gaṇeśa</k>
<blockquote><dtrn>• the demigod Gaṇeśa (son of Lord Śiva)</dtrn></blockquote><k>gaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• count
• I count
• we accept
• we consider</dtrn></blockquote><k>gaṇibe</k>
<blockquote><dtrn>• can count</dtrn></blockquote><k>gaṇila</k>
<blockquote><dtrn>• counted</dtrn></blockquote><k>gaṇitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• cared for</dtrn></blockquote><k>gaṇite</k>
<blockquote><dtrn>• to calculate</dtrn></blockquote><k>gaṇiyā</k>
<blockquote><dtrn>• by astrological calculation</dtrn></blockquote><k>gaṇi’</k>
<blockquote><dtrn>• by calculation
• by your astrological calculation
• counting</dtrn></blockquote><k>gaṇya</k>
<blockquote><dtrn>• to be counted</dtrn></blockquote><k>gaṇān</k>
<blockquote><dtrn>• to all the followers
• to the devotees</dtrn></blockquote><k>gaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• cheeks
• neck</dtrn></blockquote><k>gaṇḍa-sthala</k>
<blockquote><dtrn>• falling on Your cheeks
• on the cheeks</dtrn></blockquote><k>gaṇḍa-sthalāyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose cheeks</dtrn></blockquote><k>gaṇḍa-śaila</k>
<blockquote><dtrn>• very small hills</dtrn></blockquote><k>gaṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• on the cheeks</dtrn></blockquote><k>gaṇḍāra</k>
<blockquote><dtrn>• rhinoceros</dtrn></blockquote><k>geha</k>
<blockquote><dtrn>• home
• of household life</dtrn></blockquote><k>geha-adhyāsāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the bondage of family life</dtrn></blockquote><k>geham</k>
<blockquote><dtrn>• family affairs
• in family affairs</dtrn></blockquote><k>gela</k>
<blockquote><dtrn>• arrived
• became
• disappeared
• forgot
• has become a fact
• has gone
• he went
• is going away
• lost
• passed
• reached
• returned
• went away
• went
• will go</dtrn></blockquote><k>gela abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• false prestige has gone away</dtrn></blockquote><k>gela bāndhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• was arrested</dtrn></blockquote><k>gela gali’</k>
<blockquote><dtrn>• melted away</dtrn></blockquote><k>gela ghare</k>
<blockquote><dtrn>• returned home</dtrn></blockquote><k>gela palāñā</k>
<blockquote><dtrn>• has fled</dtrn></blockquote><k>gele</k>
<blockquote><dtrn>• by going
• going
• having gone
• if going
• if you go
• when I go
• when it passes</dtrn></blockquote><k>geluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• went</dtrn></blockquote><k>gelā</k>
<blockquote><dtrn>• approached
• arrived
• came
• departed from the place
• departed
• entered
• has gone
• He visited
• He went
• he went
• left
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu proceeded
• passed away
• reached
• returned
• started for
• started
• they went
• transferred
• went away
• went back
• went to his place
• went</dtrn></blockquote><k>gelā ghare</k>
<blockquote><dtrn>• returned to his home</dtrn></blockquote><k>gelā kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• has Kṛṣṇa gone</dtrn></blockquote><k>gelā nandīśvara</k>
<blockquote><dtrn>• went to Nandīśvara</dtrn></blockquote><k>gelā pāṇihāṭi</k>
<blockquote><dtrn>• started for Pāṇihāṭi</dtrn></blockquote><k>gelā upavana</k>
<blockquote><dtrn>• entered a garden</dtrn></blockquote><k>gelā vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• has gone to Vṛndāvana
• went to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>gelā vṛndāvane</k>
<blockquote><dtrn>• has gone to Vṛndāvana
• went to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>gelāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I went</dtrn></blockquote><k>gelāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I went
• traveled
• went</dtrn></blockquote><k>gelāṅa vṛndāvane</k>
<blockquote><dtrn>• I went to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>genu</k>
<blockquote><dtrn>• I have become
• I went
• went</dtrn></blockquote><k>ghana</k>
<blockquote><dtrn>• heavy
• the cloud</dtrn></blockquote><k>ghana gharma</k>
<blockquote><dtrn>• much perspiration</dtrn></blockquote><k>ghana-dugdha</k>
<blockquote><dtrn>• condensed milk</dtrn></blockquote><k>ghana-dugdha-pūra</k>
<blockquote><dtrn>• like condensed milk</dtrn></blockquote><k>ghana-dyutiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• lightninglike effulgence</dtrn></blockquote><k>ghana-āvarta-dugdha</k>
<blockquote><dtrn>• finely condensed milk</dtrn></blockquote><k>ghana-āvṛta</k>
<blockquote><dtrn>• condensed</dtrn></blockquote><k>ghane ghana</k>
<blockquote><dtrn>• repeatedly</dtrn></blockquote><k>ghara</k>
<blockquote><dtrn>• a room
• home
• house
• residence
• room
• rooms
• their house</dtrn></blockquote><k>ghara dhoya</k>
<blockquote><dtrn>• washing the rooms</dtrn></blockquote><k>ghara dhui’</k>
<blockquote><dtrn>• washing the room</dtrn></blockquote><k>ghara gelā</k>
<blockquote><dtrn>• returned to their respective places</dtrn></blockquote><k>ghara haite</k>
<blockquote><dtrn>• from home
• from the room</dtrn></blockquote><k>ghara pāṭhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• sent to His residence</dtrn></blockquote><k>ghara yāha</k>
<blockquote><dtrn>• go home</dtrn></blockquote><k>ghara yāite</k>
<blockquote><dtrn>• to return home</dtrn></blockquote><k>ghara yāi’</k>
<blockquote><dtrn>• going home
• returning home</dtrn></blockquote><k>ghara āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came back to His house</dtrn></blockquote><k>ghara-bhitara</k>
<blockquote><dtrn>• within the room</dtrn></blockquote><k>ghara-bhāta karena</k>
<blockquote><dtrn>• he cooks rice at home</dtrn></blockquote><k>ghara-bhāte</k>
<blockquote><dtrn>• cooking at home
• with rice at home</dtrn></blockquote><k>ghara-grāma</k>
<blockquote><dtrn>• house and village</dtrn></blockquote><k>ghara-prācīra</k>
<blockquote><dtrn>• the building and the boundary walls</dtrn></blockquote><k>ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at His place
• at home
• at the home
• at the homes
• at the house
• back home
• home
• house
• in His home
• in His room
• in the home
• in the house
• in the houses
• in the room
• in Your own house
• the room
• to his home
• to His residence
• to home
• to the home
• to the house
• to the residence
• within the room</dtrn></blockquote><k>ghare gela</k>
<blockquote><dtrn>• returned home
• went home
• went to his house</dtrn></blockquote><k>ghare gelā</k>
<blockquote><dtrn>• returned to his palace
• went back home</dtrn></blockquote><k>ghare ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in each and every home</dtrn></blockquote><k>ghare giyā</k>
<blockquote><dtrn>• returning home</dtrn></blockquote><k>ghare lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking to his home</dtrn></blockquote><k>ghare lañā gelā</k>
<blockquote><dtrn>• took to his home</dtrn></blockquote><k>ghare pāṭhāila</k>
<blockquote><dtrn>• sent back to his home
• sent home</dtrn></blockquote><k>ghare vasi’</k>
<blockquote><dtrn>• sitting in His room
• sitting within His room</dtrn></blockquote><k>ghare yāha</k>
<blockquote><dtrn>• go to your place</dtrn></blockquote><k>ghare yāi’</k>
<blockquote><dtrn>• returning home</dtrn></blockquote><k>ghare yāo</k>
<blockquote><dtrn>• go back home</dtrn></blockquote><k>ghare yāñā</k>
<blockquote><dtrn>• going to the house
• returning home</dtrn></blockquote><k>ghare āila</k>
<blockquote><dtrn>• came back to his house
• returned to his home</dtrn></blockquote><k>ghare āilā</k>
<blockquote><dtrn>• returned to their homes</dtrn></blockquote><k>ghare āni’</k>
<blockquote><dtrn>• after bringing Him home
• bringing home</dtrn></blockquote><k>ghare āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• after returning home
• coming back home
• coming home
• returning home</dtrn></blockquote><k>ghare-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• home to home</dtrn></blockquote><k>gharera</k>
<blockquote><dtrn>• at home
• of household affairs
• of the room</dtrn></blockquote><k>gharera bhitare</k>
<blockquote><dtrn>• within the room</dtrn></blockquote><k>gharete</k>
<blockquote><dtrn>• at home
• at My home</dtrn></blockquote><k>gharete āilā</k>
<blockquote><dtrn>• returned home</dtrn></blockquote><k>gharghara</k>
<blockquote><dtrn>• gargling sound</dtrn></blockquote><k>gharma-vṛṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• the scorching heat of the sun and torrents of rain</dtrn></blockquote><k>gharṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• rubbing</dtrn></blockquote><k>gharṣeṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by rubbing</dtrn></blockquote><k>ghaḍā</k>
<blockquote><dtrn>• big waterpots</dtrn></blockquote><k>ghaṇṭā-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• bells and so on</dtrn></blockquote><k>ghaṇṭāra</k>
<blockquote><dtrn>• of bells</dtrn></blockquote><k>ghaṇṭāya</k>
<blockquote><dtrn>• with ringing bells</dtrn></blockquote><k>ghaṣe</k>
<blockquote><dtrn>• grind</dtrn></blockquote><k>ghaṣibe</k>
<blockquote><dtrn>• will grind</dtrn></blockquote><k>ghaṣite</k>
<blockquote><dtrn>• to rub</dtrn></blockquote><k>ghaṣite ghaṣite</k>
<blockquote><dtrn>• rubbing and rubbing</dtrn></blockquote><k>ghaṣiyā</k>
<blockquote><dtrn>• grinding</dtrn></blockquote><k>ghaṣi’</k>
<blockquote><dtrn>• grinding</dtrn></blockquote><k>ghaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• of earthen pots
• of the waterpots
• of waterpots
• pots
• waterpots</dtrn></blockquote><k>ghaṭa bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• filling a waterpot</dtrn></blockquote><k>ghaṭa-jala</k>
<blockquote><dtrn>• one potful of water</dtrn></blockquote><k>ghaṭa-paṭiyā</k>
<blockquote><dtrn>• interested in the pot and the earth</dtrn></blockquote><k>ghaṭaka</k>
<blockquote><dtrn>• the marriage-maker</dtrn></blockquote><k>ghaṭana</k>
<blockquote><dtrn>• happening
• possible
• the happening
• the operation</dtrn></blockquote><k>ghaṭanā</k>
<blockquote><dtrn>• all the events
• events</dtrn></blockquote><k>ghaṭayate</k>
<blockquote><dtrn>• causes to appear</dtrn></blockquote><k>ghaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in the waterpot</dtrn></blockquote><k>ghaṭe ghaṭe ṭheki’</k>
<blockquote><dtrn>• when there was a collision between one pot and another</dtrn></blockquote><k>ghaṭera</k>
<blockquote><dtrn>• for the waterpots
• of the earthen pot</dtrn></blockquote><k>ghaṭera kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the cause of the earthen pot</dtrn></blockquote><k>ghaṭikāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• indications of time</dtrn></blockquote><k>ghaṭī</k>
<blockquote><dtrn>• hour</dtrn></blockquote><k>ghaṭī-kṣaṇa-pala</k>
<blockquote><dtrn>• seconds, moments and hours</dtrn></blockquote><k>ghora</k>
<blockquote><dtrn>• deep state
• roaring
• terrible</dtrn></blockquote><k>ghora-rūpān</k>
<blockquote><dtrn>• demigods with fearful bodily features</dtrn></blockquote><k>ghoḍā</k>
<blockquote><dtrn>• horses
• of horses</dtrn></blockquote><k>ghoḍā laha</k>
<blockquote><dtrn>• accept the horses
• take the horses</dtrn></blockquote><k>ghoḍā āne</k>
<blockquote><dtrn>• he brought the horses</dtrn></blockquote><k>ghoḍā-piḍā</k>
<blockquote><dtrn>• horses and their saddles</dtrn></blockquote><k>ghoḍāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the horse</dtrn></blockquote><k>ghoḍāra mūlya</k>
<blockquote><dtrn>• the price of horses
• the price of the horse</dtrn></blockquote><k>ghoṣe</k>
<blockquote><dtrn>• declare</dtrn></blockquote><k>ghoṣerao</k>
<blockquote><dtrn>• of the surname Ghoṣa</dtrn></blockquote><k>ghrāṇa laya</k>
<blockquote><dtrn>• smells</dtrn></blockquote><k>ghrāṇam</k>
<blockquote><dtrn>• the sensation of smell</dtrn></blockquote><k>ghrāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by smelling</dtrn></blockquote><k>ghucila</k>
<blockquote><dtrn>• have gone away</dtrn></blockquote><k>ghucile</k>
<blockquote><dtrn>• when dispelled</dtrn></blockquote><k>ghucāha</k>
<blockquote><dtrn>• please diminish
• please finish</dtrn></blockquote><k>ghucāha viṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• let me be free from all these material opulences</dtrn></blockquote><k>ghucāila</k>
<blockquote><dtrn>• let free
• vanquished</dtrn></blockquote><k>ghucāilā</k>
<blockquote><dtrn>• dissipated</dtrn></blockquote><k>ghucāñā</k>
<blockquote><dtrn>• taking away</dtrn></blockquote><k>ghumāya</k>
<blockquote><dtrn>• sleeps</dtrn></blockquote><k>ghumāñā paḍena</k>
<blockquote><dtrn>• he falls asleep</dtrn></blockquote><k>ghā māre</k>
<blockquote><dtrn>• struck</dtrn></blockquote><k>ghāghara</k>
<blockquote><dtrn>• gongs</dtrn></blockquote><k>ghāma</k>
<blockquote><dtrn>• perspiration</dtrn></blockquote><k>ghāta māre</k>
<blockquote><dtrn>• strikes</dtrn></blockquote><k>ghāya</k>
<blockquote><dtrn>• by striking</dtrn></blockquote><k>ghāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• on the neck</dtrn></blockquote><k>ghāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• bathing places
• to the bathing place</dtrn></blockquote><k>ghāṭa chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• leaving the bathing place</dtrn></blockquote><k>ghāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank</dtrn></blockquote><k>ghāṭera upare</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank</dtrn></blockquote><k>ghāṭi</k>
<blockquote><dtrn>• the camp</dtrn></blockquote><k>ghāṭi karite</k>
<blockquote><dtrn>• to reduce</dtrn></blockquote><k>ghāṭi samādhāna</k>
<blockquote><dtrn>• arrangements for expenditures to clear the tax collecting centers</dtrn></blockquote><k>ghāṭiyāla</k>
<blockquote><dtrn>• the men in charge of levying taxes</dtrn></blockquote><k>ghāṭiyāle</k>
<blockquote><dtrn>• tollman</dtrn></blockquote><k>ghāṭiyāle rākhilā</k>
<blockquote><dtrn>• were checked by the toll collector</dtrn></blockquote><k>ghāṭāila</k>
<blockquote><dtrn>• reduced</dtrn></blockquote><k>ghāṭāilā</k>
<blockquote><dtrn>• decreased</dtrn></blockquote><k>ghāṭāñā</k>
<blockquote><dtrn>• reducing</dtrn></blockquote><k>ghāṭī haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the toll station</dtrn></blockquote><k>ghāṭī-dāna</k>
<blockquote><dtrn>• as a toll tax</dtrn></blockquote><k>ghāṭī-dānī</k>
<blockquote><dtrn>• from the toll collectors</dtrn></blockquote><k>ghāṭī-samādhāna</k>
<blockquote><dtrn>• management of payment of tolls</dtrn></blockquote><k>ghūrṇana</k>
<blockquote><dtrn>• bewildering</dtrn></blockquote><k>ghṛta</k>
<blockquote><dtrn>• clarified butter, ghee
• clarified butter
• ghee, or clarified butter
• ghee
• the clarified butter</dtrn></blockquote><k>ghṛta-sikta</k>
<blockquote><dtrn>• moistened with ghee
• wet with clarified butter</dtrn></blockquote><k>ghṛta-sikta parama-anna</k>
<blockquote><dtrn>• sweet rice mixed with ghee</dtrn></blockquote><k>ghṛte</k>
<blockquote><dtrn>• in ghee
• with clarified butter</dtrn></blockquote><k>ghṛte bhājāila</k>
<blockquote><dtrn>• fried with ghee</dtrn></blockquote><k>ghṛtete bhājiyā</k>
<blockquote><dtrn>• frying in ghee
• frying with ghee</dtrn></blockquote><k>ghṛṇā</k>
<blockquote><dtrn>• hatred</dtrn></blockquote><k>ghṛṇā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• hating</dtrn></blockquote><k>ghṛṇā-buddhi kari</k>
<blockquote><dtrn>• I regard with hatred</dtrn></blockquote><k>ghṛṇā-leśe</k>
<blockquote><dtrn>• even a small bit of aversion</dtrn></blockquote><k>ghṛṇā-lāja</k>
<blockquote><dtrn>• hate and hesitation</dtrn></blockquote><k>ghṛṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• crushed</dtrn></blockquote><k>gile</k>
<blockquote><dtrn>• swallow</dtrn></blockquote><k>gilibe</k>
<blockquote><dtrn>• will devour</dtrn></blockquote><k>giraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• words</dtrn></blockquote><k>gireḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from the hill</dtrn></blockquote><k>giri</k>
<blockquote><dtrn>• mountains</dtrn></blockquote><k>giri govardhana</k>
<blockquote><dtrn>• to the hill known as Govardhana</dtrn></blockquote><k>giri-dhātu</k>
<blockquote><dtrn>• some minerals from the hills</dtrn></blockquote><k>giri-rājasya</k>
<blockquote><dtrn>• the king of sand dunes</dtrn></blockquote><k>giridhara-caraṇa-ambhojam</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Lord Giridhārī</dtrn></blockquote><k>girim</k>
<blockquote><dtrn>• the mountain</dtrn></blockquote><k>giriśa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>giriśa-ādiṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in demigods like Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>giriḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the hill</dtrn></blockquote><k>girā</k>
<blockquote><dtrn>• with words</dtrn></blockquote><k>girām</k>
<blockquote><dtrn>• of the speech</dtrn></blockquote><k>giyā</k>
<blockquote><dtrn>• after going
• going there
• going
• returning</dtrn></blockquote><k>giyāche</k>
<blockquote><dtrn>• has gone</dtrn></blockquote><k>giyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• went</dtrn></blockquote><k>giḥ-vāṇaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the demigods</dtrn></blockquote><k>glāniḥ</k>
<blockquote><dtrn>• decrease</dtrn></blockquote><k>go</k>
<blockquote><dtrn>• cows
• the cows</dtrn></blockquote><k>go-aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• on the body of the cow</dtrn></blockquote><k>go-brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• for cows and <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>go-brāhmaṇa-vaiṣṇave</k>
<blockquote><dtrn>• to the cows, <i>brāhmaṇas</i> and Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>go-brāhmaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• cows and brahminical culture</dtrn></blockquote><k>go-cāraka</k>
<blockquote><dtrn>• a tender of cows</dtrn></blockquote><k>go-dohana karite cāhi</k>
<blockquote><dtrn>• I want to milk the cows</dtrn></blockquote><k>go-dugdha khāo</k>
<blockquote><dtrn>• you drink cows’ milk</dtrn></blockquote><k>go-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• an unlimited number of cows</dtrn></blockquote><k>go-gaṇayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• cows, calves and cowherd boys</dtrn></blockquote><k>go-maya</k>
<blockquote><dtrn>• cow dung</dtrn></blockquote><k>go-maya-jale</k>
<blockquote><dtrn>• with water mixed with cow dung</dtrn></blockquote><k>go-pati</k>
<blockquote><dtrn>• of the sun-god</dtrn></blockquote><k>go-samāje</k>
<blockquote><dtrn>• at the place named Go-samāja</dtrn></blockquote><k>go-vadha</k>
<blockquote><dtrn>• cow-killing
• killing of cows
• the killing of cows</dtrn></blockquote><k>go-vadha kare</k>
<blockquote><dtrn>• who kill cows</dtrn></blockquote><k>go-vadhera</k>
<blockquote><dtrn>• for cow-killing</dtrn></blockquote><k>go-vadhī</k>
<blockquote><dtrn>• the killer of a cow</dtrn></blockquote><k>go-śālā</k>
<blockquote><dtrn>• cowshed</dtrn></blockquote><k>gocara</k>
<blockquote><dtrn>• an object of perception
• appreciable
• appreciated
• information
• within knowledge
• within the jurisdiction
• within the knowledge
• within the purview</dtrn></blockquote><k>gocaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• within the range</dtrn></blockquote><k>gocare</k>
<blockquote><dtrn>• in the presence
• within the knowledge</dtrn></blockquote><k>godhana-cāraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• tending the cows</dtrn></blockquote><k>godhūma-cūrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• wheat flour</dtrn></blockquote><k>godāvarī</k>
<blockquote><dtrn>• the river Godāvarī
• the river</dtrn></blockquote><k>godāvarī-tīra</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the river Godāvarī</dtrn></blockquote><k>godāvarī-tīre</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of river Godāvarī
• on the bank of the river Godāvarī</dtrn></blockquote><k>gokarṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Gokarṇa</dtrn></blockquote><k>gokarṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the place named Gokarṇa</dtrn></blockquote><k>gokula</k>
<blockquote><dtrn>• Gokula</dtrn></blockquote><k>gokula dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Gokula</dtrn></blockquote><k>gokula-antare</k>
<blockquote><dtrn>• in the domain of Gokula Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>gokula-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• the spiritual land, the pasturing fields for the <i>surabhi</i> cows</dtrn></blockquote><k>gokula-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Gokula dāsa</dtrn></blockquote><k>gokula-kāna</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa of Gokula</dtrn></blockquote><k>gokula-prema</k>
<blockquote><dtrn>• the love of the residents of Gokula</dtrn></blockquote><k>gokula-ākhya</k>
<blockquote><dtrn>• Gokula</dtrn></blockquote><k>gokula-ākhyam</k>
<blockquote><dtrn>• named Gokula</dtrn></blockquote><k>gokule</k>
<blockquote><dtrn>• at Gokula
• in Gokula Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>goloka</k>
<blockquote><dtrn>• Goloka Vṛndāvana
• the planet known as Goloka
• the planetary system Goloka Vṛndāvana
• the supreme spiritual planet, known as Goloka</dtrn></blockquote><k>goloka darśana kaila</k>
<blockquote><dtrn>• saw Goloka</dtrn></blockquote><k>goloka-nāmni nija-dhāmni</k>
<blockquote><dtrn>• in the planet known as Goloka Vṛndāvana, the personal abode of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>goloka-paravyoma</k>
<blockquote><dtrn>• the spiritual planet Goloka and the spiritual sky</dtrn></blockquote><k>goloka-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the original Goloka Vṛndāvana planet</dtrn></blockquote><k>goloka-vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• to the planet known as Goloka Vṛndāvana where Kṛṣṇa lives</dtrn></blockquote><k>goloka-ākhya</k>
<blockquote><dtrn>• called Goloka</dtrn></blockquote><k>goloka-śrī-vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• Goloka Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>goloke</k>
<blockquote><dtrn>• in Goloka Vṛndāvana
• in Goloka
• on the planet called Goloka</dtrn></blockquote><k>gomaya</k>
<blockquote><dtrn>• cow dung</dtrn></blockquote><k>gopa</k>
<blockquote><dtrn>• cowherd boy
• cowherd boys
• cowherd
• of other cowherd men
• the cowherd boys
• the milkman</dtrn></blockquote><k>gopa āmi</k>
<blockquote><dtrn>• I am a cowherd boy</dtrn></blockquote><k>gopa-abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• thinking Himself a cowherd boy</dtrn></blockquote><k>gopa-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• an incarnation of one of the cowherd boys</dtrn></blockquote><k>gopa-aṅganā-gaṇa-vimohana</k>
<blockquote><dtrn>• for bewildering the groups of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopa-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• emotion of a cowherd boy
• the ecstasy of the cowherd boys</dtrn></blockquote><k>gopa-bālaka saba</k>
<blockquote><dtrn>• all the cowherd boys</dtrn></blockquote><k>gopa-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• cowherd boys
• cowherd men</dtrn></blockquote><k>gopa-gaṇera yata</k>
<blockquote><dtrn>• as many as are possessed by the cowherd boys</dtrn></blockquote><k>gopa-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of a cowherd</dtrn></blockquote><k>gopa-indra-nandana</k>
<blockquote><dtrn>• the son of the King of the cowherd men</dtrn></blockquote><k>gopa-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to the community of cowherd boys
• belonging to the cowherd community</dtrn></blockquote><k>gopa-līlāya</k>
<blockquote><dtrn>• in His pastimes as a cowherd boy</dtrn></blockquote><k>gopa-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• the cowherd boy</dtrn></blockquote><k>gopa-nārībhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopa-rāmānām</k>
<blockquote><dtrn>• of the women of Vraja</dtrn></blockquote><k>gopa-rāmāṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of all the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopa-sundarī</k>
<blockquote><dtrn>• beautiful <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopa-utsaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• the lap of a cowherd boy</dtrn></blockquote><k>gopa-vadhū-viṭena</k>
<blockquote><dtrn>• by a boy engaged in joking with the <i>gopīs</i>
• engaged in joking with the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopa-vadhūṭī</k>
<blockquote><dtrn>• of the cowherd girls</dtrn></blockquote><k>gopa-veśa</k>
<blockquote><dtrn>• dressed like a cowherd boy
• the dress of a cowherd boy
• with the dress of a cowherd boy</dtrn></blockquote><k>gopa-veśa hailā</k>
<blockquote><dtrn>• dressed Himself as a cowherd boy</dtrn></blockquote><k>gopa-veśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the dress of cowherd boys</dtrn></blockquote><k>gopa-vilāsī</k>
<blockquote><dtrn>• an enjoyer as a cowherd boy</dtrn></blockquote><k>gopakaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with the cowherd boys</dtrn></blockquote><k>gopaya</k>
<blockquote><dtrn>• just cover</dtrn></blockquote><k>gopayitum</k>
<blockquote><dtrn>• to hide</dtrn></blockquote><k>gopendra-suta</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>gophāra bhitare</k>
<blockquote><dtrn>• within a cave</dtrn></blockquote><k>gopikā</k>
<blockquote><dtrn>• mother Yaśodā
• of the <i>gopīs</i>
• the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopikā-bhāvera</k>
<blockquote><dtrn>• of the ecstasy of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopikā-darśane</k>
<blockquote><dtrn>• in seeing the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopikā-nikare</k>
<blockquote><dtrn>• among the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopikā-sutaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the son of mother Yaśodā</dtrn></blockquote><k>gopikānām</k>
<blockquote><dtrn>• which is owed to the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopikāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopikāra mana</k>
<blockquote><dtrn>• the minds of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopikāre</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopikāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>goptṛtve</k>
<blockquote><dtrn>• in being the guardian, like the father or husband, master or maintainer</dtrn></blockquote><k>gopyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>gopīs</i>
• the <i>gopīs</i>, the damsels of Vraja
• the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopāla</k>
<blockquote><dtrn>• cowherd boy
• Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī
• Gopāla
• Gopāla’s name
• Lord Gopāla at Vṛndāvana
• Lord Gopāla in Vṛndāvana
• Lord Gopāla
• My dear Gopāla
• my Lord Gopāla
• of Gopāla
• of Lord Gopāla
• of the Deity of Gopāla
• of the Gopāla Deity
• the Deity of Gopāla Rāya
• the Deity of Gopāla
• the Deity of Lord Gopāla
• the Deity of Śrī Gopāla
• the Gopāla Deity
• the Lord Gopāla
• the son of Advaita Prabhu</dtrn></blockquote><k>gopāla cakravartī</k>
<blockquote><dtrn>• Gopāla Cakravartī</dtrn></blockquote><k>gopāla cāpāla</k>
<blockquote><dtrn>• Gopāla Cāpāla</dtrn></blockquote><k>gopāla daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Lord Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopāla lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopāla saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopāla stavana</k>
<blockquote><dtrn>• prayers to Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopāla sthāpana</k>
<blockquote><dtrn>• the installation of Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopāla ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Gopāla Ācārya</dtrn></blockquote><k>gopāla-bhaṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī
• Gopāla Bhaṭṭa
• Śrī Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>gopāla-bhaṭṭācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Gopāla Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>gopāla-bālaka</k>
<blockquote><dtrn>• cowherd boy</dtrn></blockquote><k>gopāla-campū</k>
<blockquote><dtrn>• <i>Gopāla-campū</i>
• the <i>Gopāla-campū</i></dtrn></blockquote><k>gopāla-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus feet of Śrī Gopālajī
• the lotus feet of Lord Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopāla-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopāla-carita</k>
<blockquote><dtrn>• the narration of Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopāla-cāpāla</k>
<blockquote><dtrn>• Gopāla Cāpāla</dtrn></blockquote><k>gopāla-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Lord Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopāla-darśane</k>
<blockquote><dtrn>• to see the Gopāla Deity</dtrn></blockquote><k>gopāla-deva</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Gopāladeva, the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>gopāla-kṛpāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the mercy of Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopāla-rāyera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopāla-saundarya</k>
<blockquote><dtrn>• the beauty of the Gopāla Deity</dtrn></blockquote><k>gopāla-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• the service of the Gopāla Deity</dtrn></blockquote><k>gopāla-sthāpana</k>
<blockquote><dtrn>• installation of the Deity of Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopāla-vallabha-bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• the food offered early in the morning</dtrn></blockquote><k>gopāla-viprere</k>
<blockquote><dtrn>• and to the <i>brāhmaṇa</i> known as Gopāla Cāpala</dtrn></blockquote><k>gopāla-vṛttānta</k>
<blockquote><dtrn>• the narration of Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopālake</k>
<blockquote><dtrn>• unto Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopāle</k>
<blockquote><dtrn>• Gopāla
• on Gopāla
• the Gopāla Deity
• to my Gopāla
• to Śrī Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopālera</k>
<blockquote><dtrn>• of Gopāla
• of Lord Gopāla
• of the Deity of Gopāla
• of the Gopāla Deity
• of Śrī Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopālera saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the association of Gopāla</dtrn></blockquote><k>gopālera āge</k>
<blockquote><dtrn>• before the Deity Gopāla
• in front of Gopāla
• in front of the Gopāla Deity</dtrn></blockquote><k>gopālere</k>
<blockquote><dtrn>• Gopāla Bhaṭṭācārya
• to the Gopāla Deity
• unto the Gopāla Deity</dtrn></blockquote><k>gopān</k>
<blockquote><dtrn>• the cowherd boys</dtrn></blockquote><k>gopāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the cowherd men</dtrn></blockquote><k>gopī</k>
<blockquote><dtrn>• <i>gopīs</i>
• mother Yaśodā
• of the <i>gopīs</i>
• the damsels of Vrajabhūmi, the <i>gopīs</i>
• the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī gopī</k>
<blockquote><dtrn>• <i>gopī gopī</i>
• the names <i>gopī gopī</i></dtrn></blockquote><k>gopī-bhartuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the Supreme Person, who is the maintainer of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-bhāgya</k>
<blockquote><dtrn>• the fortune of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the ecstasy of the <i>gopīs</i>
• the loving mood of the <i>gopīs</i>
• the mood of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-bhāva hṛdaye</k>
<blockquote><dtrn>• with the ecstatic love of the <i>gopīs</i> in His heart</dtrn></blockquote><k>gopī-bhāva-darapaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>gopīs’</i> ecstasy is like a mirror</dtrn></blockquote><k>gopī-bhāva-varya</k>
<blockquote><dtrn>• the foremost mood of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in the ecstasy of the <i>gopīs</i>
• in the emotion of the <i>gopīs</i>
• in the mood of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-bhāvera</k>
<blockquote><dtrn>• of the emotion of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-candana</k>
<blockquote><dtrn>• <i>gopī-candana</i> (available in Vṛndāvana and Dvārakā)</dtrn></blockquote><k>gopī-candana-tale</k>
<blockquote><dtrn>• under heaps of <i>gopī-candana</i> (yellowish clay used for <i>tilaka</i>)</dtrn></blockquote><k>gopī-deha</k>
<blockquote><dtrn>• the bodies of <i>gopīs</i>
• the body of a <i>gopī</i></dtrn></blockquote><k>gopī-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• through the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the <i>gopīs</i> combined together
• all the <i>gopīs</i>
• <i>gopīs</i>
• O <i>gopīs</i>
• of the <i>gopīs</i> also
• party of <i>gopīs</i>
• the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-gaṇa vinā</k>
<blockquote><dtrn>• except for the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-gaṇa-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• of all the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-gaṇa-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-gaṇa-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-gaṇa-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• <i>gopīs</i>
• in the <i>gopīs</i>
• the <i>gopīs</i> of Vṛndāvana
• the <i>gopīs</i>
• unto the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the <i>gopīs</i>
• of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-jana-vallabha</k>
<blockquote><dtrn>• most dear friend of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-manaḥ-rathe</k>
<blockquote><dtrn>• on the chariots of the minds of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-maṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• by groups of <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-māna</k>
<blockquote><dtrn>• the pride of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-nāthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the master of all the <i>gopīs</i>
• Śrī Gopīnātha</dtrn></blockquote><k>gopī-prema</k>
<blockquote><dtrn>• the love of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-preme</k>
<blockquote><dtrn>• in the love of the <i>gopīs</i>
• the love of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-premera</k>
<blockquote><dtrn>• of the love of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-rūpa-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the qualities and beauty of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with the cowherd damsels
• with the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-ānugatya</k>
<blockquote><dtrn>• subservience to the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopī-śobhā</k>
<blockquote><dtrn>• the beauty of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopīnām</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopīnātha</k>
<blockquote><dtrn>• Gopīnātha Paṭṭanāyaka
• Gopīnātha Ācārya
• Gopīnātha
• Lord Gopīnātha
• My dear Gopīnātha
• of the Gopīnātha Deity
• the Deity named Gopīnātha
• the Deity of Gopīnātha
• the Deity of Lord Gopīnātha</dtrn></blockquote><k>gopīnātha daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting the temple of Gopīnātha</dtrn></blockquote><k>gopīnātha kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Gopīnātha Ācārya replied</dtrn></blockquote><k>gopīnātha paṭṭanāyaka</k>
<blockquote><dtrn>• Gopīnātha Paṭṭanāyaka</dtrn></blockquote><k>gopīnātha sevana</k>
<blockquote><dtrn>• worship of Gopīnātha</dtrn></blockquote><k>gopīnātha siṁha</k>
<blockquote><dtrn>• Gopīnātha Siṁha</dtrn></blockquote><k>gopīnātha ācāryake lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking Gopīnātha Ācārya</dtrn></blockquote><k>gopīnātha ācāryere</k>
<blockquote><dtrn>• to Gopīnātha Ācārya</dtrn></blockquote><k>gopīnātha, vāṇīnātha, śaṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• Gopīnātha, Vāṇīnātha and Śaṅkara</dtrn></blockquote><k>gopīnātha-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Lord Gopīnātha</dtrn></blockquote><k>gopīnātha-mukunda</k>
<blockquote><dtrn>• Gopīnātha Ācārya and Mukunda Datta</dtrn></blockquote><k>gopīnātha-paṭṭanāyaka</k>
<blockquote><dtrn>• Gopīnātha Paṭṭanāyaka</dtrn></blockquote><k>gopīnātha-paṭṭanāyaka-mocana</k>
<blockquote><dtrn>• the deliverance of Gopīnātha Paṭṭanāyaka, the brother of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>gopīnātha-paṭṭanāyake</k>
<blockquote><dtrn>• Gopīnātha Paṭṭanāyaka</dtrn></blockquote><k>gopīnātha-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in His <i>arcā</i> incarnation as Gopīnātha</dtrn></blockquote><k>gopīnātha-sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• the servants of the Gopīnātha Deity</dtrn></blockquote><k>gopīnātha-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Gopīnātha Ācārya, the brother-in-law of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• Gopīnātha Ācārya</dtrn></blockquote><k>gopīnātha-ācārya kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Gopīnātha Ācārya replied</dtrn></blockquote><k>gopīnātha-ācāryake</k>
<blockquote><dtrn>• to Gopīnātha Ācārya</dtrn></blockquote><k>gopīnātha-ācārye</k>
<blockquote><dtrn>• unto Gopīnātha Ācārya</dtrn></blockquote><k>gopīnāthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Gopīnātha</dtrn></blockquote><k>gopīnāthe</k>
<blockquote><dtrn>• Gopīnātha Paṭṭanāyaka
• Gopīnātha
• to Lord Gopīnātha
• unto Gopīnātha Paṭṭanāyaka
• unto Gopīnātha Ācārya</dtrn></blockquote><k>gopīnāthera</k>
<blockquote><dtrn>• of Gopīnātha
• of Lord Gopīnātha
• of the Gopīnātha Deity
• of Śrī Gopīnātha</dtrn></blockquote><k>gopīnāthera aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• on the body of Gopīnātha</dtrn></blockquote><k>gopīnāthera kṣīra</k>
<blockquote><dtrn>• the sweet rice offered to Gopīnātha</dtrn></blockquote><k>gopīnāthera nindā</k>
<blockquote><dtrn>• the chastisement of Gopīnātha Paṭṭanāyaka</dtrn></blockquote><k>gopīnāthere</k>
<blockquote><dtrn>• Gopīnātha Paṭṭanāyaka</dtrn></blockquote><k>gopīnāthācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Gopīnātha Ācārya</dtrn></blockquote><k>gopīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopīra vacana</k>
<blockquote><dtrn>• the words of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopīre</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopīte</k>
<blockquote><dtrn>• in the midst of <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>gopīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all the <i>gopīs</i>
• all the other <i>gopīs</i>
• the cowherd girls</dtrn></blockquote><k>gorocana</k>
<blockquote><dtrn>• a yellow patch for the head of a cow</dtrn></blockquote><k>gosāñe</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>ācārya</i></dtrn></blockquote><k>gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• a great devotee
• Caitanya Mahāprabhu
• Gosvāmī
• Gosāñi
• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Nityānanda Prabhu
• Lord Nityānanda
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• my dear Advaita Ācārya
• my dear Lord
• My lord
• my Lord
• My spiritual master
• my spiritual master
• Nityānanda Prabhu
• O great saintly person
• O my Lord
• on the level of the spiritual master
• Personality of Godhead
• Rūpa Gosvāmī
• Sanātana Gosvāmī
• spiritual master
• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• the Lord
• the master
• the spiritual master
• the transcendental teacher
• what kind of teacher
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gosāñi calila</k>
<blockquote><dtrn>• Sanātana Gosvāmī departed</dtrn></blockquote><k>gosāñi calilā</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu left the place</dtrn></blockquote><k>gosāñi gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, the supreme teacher</dtrn></blockquote><k>gosāñi jāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• Mādhavendra Purī awoke</dtrn></blockquote><k>gosāñi kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Sanātana Gosvāmī said</dtrn></blockquote><k>gosāñi kahena</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu replied</dtrn></blockquote><k>gosāñi kahila</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu replied</dtrn></blockquote><k>gosāñi lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gosāñi nā āilā</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu did not come</dtrn></blockquote><k>gosāñi sanātana</k>
<blockquote><dtrn>• Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>gosāñi-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Gosāñi dāsa</dtrn></blockquote><k>gosāñi-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• near Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>gosāñi-sabhāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the assembly of Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>gosāñira</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Nityānanda
• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Sanātana Gosvāmī
• of the Lord
• of the master
• of the spiritual master
• of the supreme spiritual master
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the Lord
• the spiritual master
• with Śrī Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>gosāñira saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>gosāñira saṅgī</k>
<blockquote><dtrn>• the associates of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gosāñira sthane</k>
<blockquote><dtrn>• to the place of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gosāñira sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to the place where Śrī Caitanya Mahāprabhu was staying</dtrn></blockquote><k>gosāñira ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in front of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gosāñira ṭhāṅi</k>
<blockquote><dtrn>• to Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gosāñire</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Sanātana Gosvāmī
• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto the <i>ācārya</i>
• unto Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gosāñire lañā</k>
<blockquote><dtrn>• with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>gosāñā</k>
<blockquote><dtrn>• a prophet
• prophet
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>govardhana</k>
<blockquote><dtrn>• Govardhana Hill in Vṛndāvana
• Govardhana Hill
• Govardhana</dtrn></blockquote><k>govardhana dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Govardhana Hill</dtrn></blockquote><k>govardhana haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Govardhana Hill</dtrn></blockquote><k>govardhana-dhārī</k>
<blockquote><dtrn>• the lifter of Govardhana Hill</dtrn></blockquote><k>govardhana-giri-patim</k>
<blockquote><dtrn>• Govardhana, the king of hills</dtrn></blockquote><k>govardhana-grāma</k>
<blockquote><dtrn>• to the village known as Govardhana</dtrn></blockquote><k>govardhana-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to Govardhana Majumadāra</dtrn></blockquote><k>govardhana-upare</k>
<blockquote><dtrn>• upon the hill known as Govardhana</dtrn></blockquote><k>govardhana-yajñe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Govardhana-pūjā sacrifice</dtrn></blockquote><k>govardhana-śaila</k>
<blockquote><dtrn>• Govardhana Hill</dtrn></blockquote><k>govardhana-śilā</k>
<blockquote><dtrn>• the stone from Govardhana Hill
• the stone from Govardhana</dtrn></blockquote><k>govardhana-śilām</k>
<blockquote><dtrn>• a stone from Govardhana Hill</dtrn></blockquote><k>govardhanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• named Govardhana</dtrn></blockquote><k>govardhane</k>
<blockquote><dtrn>• a place near Govardhana Hill
• near the Govardhana Hill
• on Govardhana Hill
• on the hill known as Govardhana
• on the hill of Govardhana
• to Govardhana Hill</dtrn></blockquote><k>govardhanera</k>
<blockquote><dtrn>• of Govardhana Hill
• of Govardhana</dtrn></blockquote><k>govardhanera putra</k>
<blockquote><dtrn>• son of Govardhana Majumadāra</dtrn></blockquote><k>govardhanera śilā</k>
<blockquote><dtrn>• a stone from Govardhana Hill</dtrn></blockquote><k>govinda</k>
<blockquote><dtrn>• and Govinda
• from Lord Govinda, Kṛṣṇa
• Govinda Ghoṣa
• Govinda, the Lord’s personal servant
• Govinda
• His personal servant Govinda
• His personal servant
• Lord Govinda
• Lord Jagannātha in His moving form as Govinda
• My dear Govinda
• O my Lord Govinda
• of Lord Govinda
• the Govinda Deity
• the personal servant of Caitanya Mahāprabhu
• the personal servant of Lord Caitanya Mahāprabhu
• the personal servant of the Lord (Govinda)
• the personal servant of the Lord
• the personal servant of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the servant of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>govinda bale</k>
<blockquote><dtrn>• Govinda replied</dtrn></blockquote><k>govinda dāmodara mādhava</k>
<blockquote><dtrn>• O Govinda, O Dāmodara, O Mādhava</dtrn></blockquote><k>govinda gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Govinda Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>govinda kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Govinda replied
• Govinda said</dtrn></blockquote><k>govinda mora nāma</k>
<blockquote><dtrn>• my name is Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• Govinda kept silent</dtrn></blockquote><k>govinda-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Lord Govinda
• to Govinda’s lotus feet</dtrn></blockquote><k>govinda-caraṇa-aravinda</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Lord Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Lord Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-deva</k>
<blockquote><dtrn>• of the Deity named Govindadeva
• of the Śrī Govindadeva Deity in Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>govinda-dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• through Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-dvārāya</k>
<blockquote><dtrn>• through Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-ghoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• Govinda Ghoṣa</dtrn></blockquote><k>govinda-hāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the hand of Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-hāte diyā</k>
<blockquote><dtrn>• through the hands of Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-kuṇḍa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• Govinda-kuṇḍa and others</dtrn></blockquote><k>govinda-kuṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• to the bank of the Govinda-kuṇḍa</dtrn></blockquote><k>govinda-kuṇḍera</k>
<blockquote><dtrn>• of the lake known as Govinda-kuṇḍa</dtrn></blockquote><k>govinda-kāśīśvare</k>
<blockquote><dtrn>• unto Govinda and Kāśīśvara</dtrn></blockquote><k>govinda-mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• of the glories of Lord Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-mohinī</k>
<blockquote><dtrn>• She who mystifies Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-mātra sātha</k>
<blockquote><dtrn>• with only Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-pāda</k>
<blockquote><dtrn>• to the lotus feet of Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-pāda-padma-āsavam</k>
<blockquote><dtrn>• the nectarean beverage flowing from the lotus feet of Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• from Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-pāśa āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-sarvasva</k>
<blockquote><dtrn>• the be-all and end-all of Lord Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the place where the present Govinda temple is situated</dtrn></blockquote><k>govinda-vadana</k>
<blockquote><dtrn>• the face of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>govinda-virahe</k>
<blockquote><dtrn>• by separation from Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-virudāvalī</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>Govinda-virudāvalī</i></dtrn></blockquote><k>govinda-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• headed by Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-ādi sabe</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees, headed by Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-ādi tina bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• Govinda and his two brothers</dtrn></blockquote><k>govinda-ādyera</k>
<blockquote><dtrn>• of Govinda and others</dtrn></blockquote><k>govinda-ājñāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the order of Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-ākhyām</k>
<blockquote><dtrn>• named Lord Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-ānandinī</k>
<blockquote><dtrn>• She who gives pleasure to Govinda</dtrn></blockquote><k>govinda-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in charge of Govinda
• to Govinda</dtrn></blockquote><k>govindam</k>
<blockquote><dtrn>• Govinda
• Lord Govinda
• to Lord Kṛṣṇa
• unto Govinda, the Supreme Personality of Godhead
• unto Lord Govinda
• unto that Govinda</dtrn></blockquote><k>govindam ādi-puruṣam</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Govinda, the original Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>govindasya</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>govindaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a name of Lord Kṛṣṇa
• Govinda
• Lord Govinda
• Lord Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>govinde</k>
<blockquote><dtrn>• Govinda
• unto Govinda</dtrn></blockquote><k>govinde bolāilā</k>
<blockquote><dtrn>• called for Govinda</dtrn></blockquote><k>govinde bolāñā</k>
<blockquote><dtrn>• calling for Govinda</dtrn></blockquote><k>govinde dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Govinda</dtrn></blockquote><k>govinde kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• he advised Govinda</dtrn></blockquote><k>govindera</k>
<blockquote><dtrn>• of Govinda, His personal assistant
• of Govinda
• of Lord Govinda
• of the Deity named Śrī Govinda
• of Śrī Rādhā-Govindajī
• with Govinda</dtrn></blockquote><k>govindera mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind of Śrī Govinda</dtrn></blockquote><k>govindera mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• from the mouth of Govinda</dtrn></blockquote><k>govindera pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• from Govinda, the personal servant of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• with Govinda</dtrn></blockquote><k>govindera saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Govinda</dtrn></blockquote><k>govindera ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in the care of Govinda</dtrn></blockquote><k>govindere</k>
<blockquote><dtrn>• Govinda
• to Govinda
• unto Govinda</dtrn></blockquote><k>govindere kahi’</k>
<blockquote><dtrn>• by asking Govinda</dtrn></blockquote><k>govindere puchena</k>
<blockquote><dtrn>• He inquired from Govinda</dtrn></blockquote><k>govindānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Govindānanda</dtrn></blockquote><k>govindāya</k>
<blockquote><dtrn>• unto Govinda</dtrn></blockquote><k>goyāla</k>
<blockquote><dtrn>• the cowherd men</dtrn></blockquote><k>goyālā</k>
<blockquote><dtrn>• cowherd</dtrn></blockquote><k>goyālāra</k>
<blockquote><dtrn>• of a milkman</dtrn></blockquote><k>goṅ-goṅ</k>
<blockquote><dtrn>• the sound <i>goṅ-goṅ</i></dtrn></blockquote><k>goṅ-goṅ-śabda karena</k>
<blockquote><dtrn>• makes a peculiar sound, <i>goṅ-goṅ</i></dtrn></blockquote><k>goṅjā</k>
<blockquote><dtrn>• pushed</dtrn></blockquote><k>goṅphā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• constructing a small cavelike residence</dtrn></blockquote><k>goṅphā-dvāra</k>
<blockquote><dtrn>• to the door of the cave</dtrn></blockquote><k>goṅphāra śobhā</k>
<blockquote><dtrn>• the beauty of the cave</dtrn></blockquote><k>goṅphāte vasiyā</k>
<blockquote><dtrn>• sitting in his cave</dtrn></blockquote><k>goṅphāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the cave</dtrn></blockquote><k>goṅāiba</k>
<blockquote><dtrn>• shall pass
• will pass</dtrn></blockquote><k>goṅāila</k>
<blockquote><dtrn>• passed away
• passed</dtrn></blockquote><k>goṅāilā</k>
<blockquote><dtrn>• passed</dtrn></blockquote><k>goṅāinu</k>
<blockquote><dtrn>• I have passed</dtrn></blockquote><k>goṅāite</k>
<blockquote><dtrn>• to pass</dtrn></blockquote><k>goṅāya</k>
<blockquote><dtrn>• passes</dtrn></blockquote><k>goṅāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I shall pass</dtrn></blockquote><k>goṣ-padāyante</k>
<blockquote><dtrn>• becomes like a small hole created by the hoof of a calf
• is like a calf’s hoofprint</dtrn></blockquote><k>goṣpadāyante</k>
<blockquote><dtrn>• a small hole created by the hoof of a calf</dtrn></blockquote><k>goṣṭha-kakṣām</k>
<blockquote><dtrn>• a private room for meeting</dtrn></blockquote><k>goṣṭhasya</k>
<blockquote><dtrn>• of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>goṣṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the pasturing field
• to the place for pasturing cows</dtrn></blockquote><k>goṣṭhī</k>
<blockquote><dtrn>• a discussion
• discussion
• family members and friends
• family members
• family
• group
• the family</dtrn></blockquote><k>goṣṭhī kaila</k>
<blockquote><dtrn>• discussed</dtrn></blockquote><k>goṣṭhī kare</k>
<blockquote><dtrn>• discussed</dtrn></blockquote><k>goṣṭhī kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making a discussion</dtrn></blockquote><k>goṣṭhīm</k>
<blockquote><dtrn>• the association</dtrn></blockquote><k>graha-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all planets</dtrn></blockquote><k>graha-grasta-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like one haunted by a ghost</dtrn></blockquote><k>grahaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• accept
• acceptance
• accepting
• eclipse</dtrn></blockquote><k>grahaṇa kare</k>
<blockquote><dtrn>• chants</dtrn></blockquote><k>grahaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• the acceptance</dtrn></blockquote><k>grahaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• acceptance
• taking
• when capturing</dtrn></blockquote><k>grahaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the lunar eclipse</dtrn></blockquote><k>grantha</k>
<blockquote><dtrn>• a literature
• book
• books
• dramatic literature
• great literature
• of the book
• of the great literature
• scripture
• scriptures
• the book
• the size of the book
• the transcendental literature
• this book
• verses</dtrn></blockquote><k>grantha bāḍaya</k>
<blockquote><dtrn>• increases the volume of the book</dtrn></blockquote><k>grantha haya</k>
<blockquote><dtrn>• the book becomes</dtrn></blockquote><k>grantha sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of all Vedic literature</dtrn></blockquote><k>grantha-artha-āsvāda</k>
<blockquote><dtrn>• understanding of the whole contents of the book</dtrn></blockquote><k>grantha-kartā</k>
<blockquote><dtrn>• author</dtrn></blockquote><k>grantha-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of all scriptures</dtrn></blockquote><k>grantha-sūtra</k>
<blockquote><dtrn>• the synopsis of the pastimes</dtrn></blockquote><k>grantha-vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the description in the book</dtrn></blockquote><k>grantha-ārambhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the beginning of the book</dtrn></blockquote><k>granthana</k>
<blockquote><dtrn>• writing in the book</dtrn></blockquote><k>granthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• book
• the word <i>grantha</i>
• this great literature</dtrn></blockquote><k>granthe</k>
<blockquote><dtrn>• in his book (<i>Śrī Caitanya-candrodaya-nāṭaka</i>)
• in scriptures
• in the book
• in the scripture
• in verses</dtrn></blockquote><k>granthera</k>
<blockquote><dtrn>• a book
• of the book
• of the scripture
• of this book
• of <i>Śrī Caitanya-caritāmṛta</i></dtrn></blockquote><k>granthi-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• without any knot</dtrn></blockquote><k>granthilena</k>
<blockquote><dtrn>• recorded</dtrn></blockquote><k>granthilā</k>
<blockquote><dtrn>• full of knots</dtrn></blockquote><k>grastān</k>
<blockquote><dtrn>• captured</dtrn></blockquote><k>grathita</k>
<blockquote><dtrn>• recorded</dtrn></blockquote><k>grāha</k>
<blockquote><dtrn>• like crocodiles
• the crocodiles</dtrn></blockquote><k>grāhaka nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there is no customer
• there was no customer</dtrn></blockquote><k>grāhake</k>
<blockquote><dtrn>• to the customers</dtrn></blockquote><k>grāhayāmi</k>
<blockquote><dtrn>• I shall give</dtrn></blockquote><k>grāhya</k>
<blockquote><dtrn>• perceptible</dtrn></blockquote><k>grāhyam</k>
<blockquote><dtrn>• perceived
• should be accepted (remnants of food)
• to be accepted</dtrn></blockquote><k>grāhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• obtainable</dtrn></blockquote><k>grāma</k>
<blockquote><dtrn>• a village
• the place
• the village
• to the village
• village
• villages</dtrn></blockquote><k>grāma haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the village</dtrn></blockquote><k>grāma-antara haite</k>
<blockquote><dtrn>• from different villages
• from other villages</dtrn></blockquote><k>grāma-antare</k>
<blockquote><dtrn>• in a different village</dtrn></blockquote><k>grāma-bhitara</k>
<blockquote><dtrn>• inside a village</dtrn></blockquote><k>grāma-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• within the village</dtrn></blockquote><k>grāma-sambandha</k>
<blockquote><dtrn>• neighborhood relationship</dtrn></blockquote><k>grāma-sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• in a village relationship
• in our neighborhood relationship</dtrn></blockquote><k>grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in the locality
• in the town
• in the village
• in Vārāṇasī
• to a village
• to the village
• to the villages</dtrn></blockquote><k>grāme grāme</k>
<blockquote><dtrn>• from village to village
• in each and every village</dtrn></blockquote><k>grāme-grāme</k>
<blockquote><dtrn>• every village
• in every village</dtrn></blockquote><k>grāme-grāmera</k>
<blockquote><dtrn>• from village to village</dtrn></blockquote><k>grāmera</k>
<blockquote><dtrn>• of the village
• of the villages
• of this town
• to the village
• village</dtrn></blockquote><k>grāmera bāhire</k>
<blockquote><dtrn>• outside the city</dtrn></blockquote><k>grāmera loka</k>
<blockquote><dtrn>• all the people in the village
• all the people of the village
• the inhabitants of the village
• the villagers</dtrn></blockquote><k>grāmya-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• ordinary talks of common men</dtrn></blockquote><k>grāmya-kavira</k>
<blockquote><dtrn>• of a poet who writes poetry concerning man and woman</dtrn></blockquote><k>grāmya-vyavahāre</k>
<blockquote><dtrn>• in ordinary dealings</dtrn></blockquote><k>grāmya-vārtā</k>
<blockquote><dtrn>• common topics
• of mundane topics
• ordinary news
• ordinary talks</dtrn></blockquote><k>grāmī</k>
<blockquote><dtrn>• from the villages
• of the village</dtrn></blockquote><k>grāmīke</k>
<blockquote><dtrn>• to the inhabitants of the village</dtrn></blockquote><k>grāsa</k>
<blockquote><dtrn>• morsel</dtrn></blockquote><k>grāsa-śeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of food</dtrn></blockquote><k>grāse-grāse</k>
<blockquote><dtrn>• morsel by morsel</dtrn></blockquote><k>grāseka anne</k>
<blockquote><dtrn>• one morsel of food</dtrn></blockquote><k>grāva-vṛndāni</k>
<blockquote><dtrn>• the stones</dtrn></blockquote><k>grīvā</k>
<blockquote><dtrn>• neck
• of the neck
• the neck</dtrn></blockquote><k>grīvā phirāya</k>
<blockquote><dtrn>• turns his neck</dtrn></blockquote><k>grīṣma-kāla</k>
<blockquote><dtrn>• of the summer season</dtrn></blockquote><k>grīṣma-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• in the summer</dtrn></blockquote><k>guccha</k>
<blockquote><dtrn>• bunches</dtrn></blockquote><k>guhya</k>
<blockquote><dtrn>• very confidential</dtrn></blockquote><k>guhya aṅgera</k>
<blockquote><dtrn>• of the private parts of the body</dtrn></blockquote><k>guhya-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• very confidential message</dtrn></blockquote><k>guhyam</k>
<blockquote><dtrn>• confidential</dtrn></blockquote><k>guhāyām</k>
<blockquote><dtrn>• in the heart of a realized person</dtrn></blockquote><k>guhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• caves</dtrn></blockquote><k>gujjarī-rāgiṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>gujjarī</i> mode of singing</dtrn></blockquote><k>gulma-latā-auṣadhīnām</k>
<blockquote><dtrn>• among bushes, creepers and herbs</dtrn></blockquote><k>gupata kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• very confidentially</dtrn></blockquote><k>gupta</k>
<blockquote><dtrn>• confidential
• covered
• hidden
• Murāri Gupta
• O Gupta</dtrn></blockquote><k>gupta karena</k>
<blockquote><dtrn>• keeps hidden</dtrn></blockquote><k>gupta murāri</k>
<blockquote><dtrn>• Murāri Gupta</dtrn></blockquote><k>gupta-bodhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose consciousness is hidden</dtrn></blockquote><k>gupta-datte</k>
<blockquote><dtrn>• both Murāri Gupta and Vāsudeva Datta</dtrn></blockquote><k>gupta-murāri</k>
<blockquote><dtrn>• Murāri Gupta</dtrn></blockquote><k>gupta-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• confidential service</dtrn></blockquote><k>gupta-vārtā</k>
<blockquote><dtrn>• confidential talks</dtrn></blockquote><k>gupte</k>
<blockquote><dtrn>• in confidence
• in privacy
• in private
• in secret
• privately</dtrn></blockquote><k>guravaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• teachers</dtrn></blockquote><k>guroḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from the spiritual master
• of the spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru</k>
<blockquote><dtrn>• a superior
• as the spiritual master
• great
• His spiritual master
• master
• My spiritual master
• of spiritual master
• of the spiritual master
• <i>sannyāsa-guru</i>
• spiritual master
• spiritual masters
• superior teacher
• superior
• superiors
• teacher
• teachers
• the spiritual master
• the spiritual masters
• the teacher
• to the elders
• to those on the level of the spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru haya</k>
<blockquote><dtrn>• is the spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming a spiritual master
• becoming the spiritual master
• being the spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru kari’</k>
<blockquote><dtrn>• as a spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru kari’ māne</k>
<blockquote><dtrn>• accepts Him as His teacher</dtrn></blockquote><k>guru teṅha</k>
<blockquote><dtrn>• he is My spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru upekṣā kaile</k>
<blockquote><dtrn>• if one’s spiritual master rejects him</dtrn></blockquote><k>guru upādhyāyī</k>
<blockquote><dtrn>• my teacher of Vedic instruction</dtrn></blockquote><k>guru-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• offering respects like a spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru-bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• by overeating</dtrn></blockquote><k>guru-buddhye</k>
<blockquote><dtrn>• accepting him as a Godbrother of His spiritual master
• accepting the elderly <i>brāhmaṇa</i> as <i>guru</i>
• due to considering him a spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• teachers</dtrn></blockquote><k>guru-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• consideration as a spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru-karṇe</k>
<blockquote><dtrn>• into the ear of the spiritual master
• near the ear of your spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru-laghu-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• conceptions of high and low</dtrn></blockquote><k>guru-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the symptoms of a bona fide spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru-parivāra</k>
<blockquote><dtrn>• family of spiritual masters</dtrn></blockquote><k>guru-pāda-āśraya</k>
<blockquote><dtrn>• shelter at the feet of a bona fide spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the care of a spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of the spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• serving the spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru-snehā</k>
<blockquote><dtrn>• whose great affection</dtrn></blockquote><k>guru-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the truth in understanding the spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru-tulya</k>
<blockquote><dtrn>• like a spiritual master
• on the level of a superior guardian</dtrn></blockquote><k>guru-varga</k>
<blockquote><dtrn>• elders</dtrn></blockquote><k>guru-vargera</k>
<blockquote><dtrn>• of the group of respectable predecessors</dtrn></blockquote><k>guru-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the spiritual master and others</dtrn></blockquote><k>guru-āge</k>
<blockquote><dtrn>• before superiors</dtrn></blockquote><k>guru-ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• the order of my spiritual master
• the order of the spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru-āśrayaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• accepting a bona fide spiritual master</dtrn></blockquote><k>guru-śikhariṇam</k>
<blockquote><dtrn>• the hill of the superior relatives</dtrn></blockquote><k>guru-śiṣya-nyāye</k>
<blockquote><dtrn>• when there is a logical argument between the spiritual master and the disciple</dtrn></blockquote><k>guru-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from his spiritual master</dtrn></blockquote><k>gurubhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• unto the superiors</dtrn></blockquote><k>guruke</k>
<blockquote><dtrn>• to the spiritual master</dtrn></blockquote><k>guruke kahe</k>
<blockquote><dtrn>• said to his spiritual master</dtrn></blockquote><k>gurura</k>
<blockquote><dtrn>• of greatness
• of spiritual masters
• of the spiritual master</dtrn></blockquote><k>gurura caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• unto the lotus feet of his spiritual master</dtrn></blockquote><k>gurura daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• vision of his spiritual master</dtrn></blockquote><k>gurura kiṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• the servant of the spiritual master</dtrn></blockquote><k>gurura sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• in relationship with His spiritual master</dtrn></blockquote><k>gurura sevana</k>
<blockquote><dtrn>• service to his spiritual master
• service to the spiritual master</dtrn></blockquote><k>gurura ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• the order of the spiritual master</dtrn></blockquote><k>gurutara</k>
<blockquote><dtrn>• extremely heavy
• more painful</dtrn></blockquote><k>gurutām</k>
<blockquote><dtrn>• the importance</dtrn></blockquote><k>guruḥ</k>
<blockquote><dtrn>• important
• spiritual master
• teacher
• the spiritual master
• very high in material considerations</dtrn></blockquote><k>gurvī</k>
<blockquote><dtrn>• very great</dtrn></blockquote><k>gurūn</k>
<blockquote><dtrn>• unto the spiritual masters
• very great</dtrn></blockquote><k>gurūṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of superior persons, such as the spiritual master or father</dtrn></blockquote><k>guvāka</k>
<blockquote><dtrn>• spices</dtrn></blockquote><k>guñjiyā</k>
<blockquote><dtrn>• pushing</dtrn></blockquote><k>guñjā</k>
<blockquote><dtrn>• a garland of <i>guñjā</i> (small berries or conchshells)</dtrn></blockquote><k>guñjā-hāram</k>
<blockquote><dtrn>• the garland of conchshells</dtrn></blockquote><k>guñjā-mālā</k>
<blockquote><dtrn>• a garland of small conchshells
• the garland of small conchshells</dtrn></blockquote><k>guñjā-mālā diyā</k>
<blockquote><dtrn>• by offering the garland of small conchshells</dtrn></blockquote><k>guñjā-phala-maya</k>
<blockquote><dtrn>• some <i>guñjā-phala</i></dtrn></blockquote><k>guñjānām</k>
<blockquote><dtrn>• of a garland of <i>guñjā</i> (small conchshells)</dtrn></blockquote><k>guḍa</k>
<blockquote><dtrn>• molasses</dtrn></blockquote><k>guḍatvaka</k>
<blockquote><dtrn>• licorice</dtrn></blockquote><k>guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the good qualities
• and His qualities
• as a good quality
• attribute
• attributes
• good attributes
• good qualities
• high qualities
• of the attributes
• of the qualities
• of times
• qualities
• quality
• the qualities
• the quality
• this quality
• transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• the incarnations of the material qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa gā’na</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of the transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa sphurāya</k>
<blockquote><dtrn>• awakens the appreciation of transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa śabdera artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meaning of the word <i>guṇa</i></dtrn></blockquote><k>guṇa-amṛte</k>
<blockquote><dtrn>• nectar of qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa-atīta</k>
<blockquote><dtrn>• beyond the material qualities, transcendental
• beyond the material qualities
• transcendental to the qualities of matter</dtrn></blockquote><k>guṇa-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• an incarnation of a quality
• incarnations of the material qualities
• qualitative incarnations
• the incarnation of the material quality of goodness
• the incarnations who control the material qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa-avatāra-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• incarnations of the material modes of nature</dtrn></blockquote><k>guṇa-avatāre</k>
<blockquote><dtrn>• among the incarnations controlling the three modes of material nature</dtrn></blockquote><k>guṇa-avatārera</k>
<blockquote><dtrn>• of incarnations of the material qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• reservoir of all attributes
• the abode of good qualities
• the reservoir of all good qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa-doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• attributes and faults</dtrn></blockquote><k>guṇa-doṣe</k>
<blockquote><dtrn>• there are faults and good qualities also</dtrn></blockquote><k>guṇa-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of groups of qualities
• transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa-grāhī</k>
<blockquote><dtrn>• accepting good qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa-grāma</k>
<blockquote><dtrn>• glories
• very much qualified</dtrn></blockquote><k>guṇa-jñāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• appreciating this good quality of Kali-yuga</dtrn></blockquote><k>guṇa-leśa</k>
<blockquote><dtrn>• a fraction of the transcendental attributes</dtrn></blockquote><k>guṇa-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• His qualities and pastimes</dtrn></blockquote><k>guṇa-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in such good attributes</dtrn></blockquote><k>guṇa-mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• glories of transcendental attributes
• the glory of the attributes</dtrn></blockquote><k>guṇa-mayyām</k>
<blockquote><dtrn>• full of the three material modes of nature (<i>sattva-guṇa</i>, <i>rajo-guṇa</i> and <i>tamo-guṇa</i>)</dtrn></blockquote><k>guṇa-mayī</k>
<blockquote><dtrn>• made of the three modes</dtrn></blockquote><k>guṇa-māyā-pāra</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental to the material modes of nature</dtrn></blockquote><k>guṇa-nidhe</k>
<blockquote><dtrn>• O reservoir of all good qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa-rūpa-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• attributes, beauty and sweetness</dtrn></blockquote><k>guṇa-saṁvṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• covered by the modes of nature</dtrn></blockquote><k>guṇa-varjite</k>
<blockquote><dtrn>• devoid of all material qualities
• who are without the three modes of material nature
• You, the transcendence, the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>guṇa-vati</k>
<blockquote><dtrn>• at the qualified moment</dtrn></blockquote><k>guṇa-vān</k>
<blockquote><dtrn>• full with transcendental attributes</dtrn></blockquote><k>guṇa-yaśa</k>
<blockquote><dtrn>• attributes and reputation</dtrn></blockquote><k>guṇa-ādhikye</k>
<blockquote><dtrn>• by the increase of transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa-ākhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in describing the transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa-ākṛṣṭa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being attracted by His transcendental qualities
• being attracted by the transcendental qualities of Kṛṣṇa
• being attracted by the transcendental qualities
• thus being attracted by the qualities of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>guṇa-ākṣipta-matiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose mind was agitated by the qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa-āli-sampat</k>
<blockquote><dtrn>• possession of such transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa-ātmanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the overseer of the three qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa-śabdera</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>guṇa</i></dtrn></blockquote><k>guṇa-śloka paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• chanted verses about the transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa-śreṇī</k>
<blockquote><dtrn>• of Her attractive qualities</dtrn></blockquote><k>guṇa-ḍore</k>
<blockquote><dtrn>• by the ropes of the good qualities</dtrn></blockquote><k>guṇaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the qualities
• qualities
• transcendental qualities
• with good qualities
• with particular qualifications</dtrn></blockquote><k>guṇarāja-khāṅna</k>
<blockquote><dtrn>• Guṇarāja Khān</dtrn></blockquote><k>guṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• good quality
• modes of nature
• who has transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• because of transcendental attributes
• being attracted by the transcendental qualities of Kṛṣṇa
• by qualifications
• by qualities
• by the attributes
• by the qualities
• by the quality
• by the transcendental qualities
• by transcendental qualities
• good qualities
• in qualities
• in the good qualities
• in transcendental qualities
• the attributes
• the qualities
• the transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>guṇena</k>
<blockquote><dtrn>• by good qualities
• with a good quality</dtrn></blockquote><k>guṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of qualities of the Lord
• qualities</dtrn></blockquote><k>guṇera smaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• remembrance of the transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>guṇā</k>
<blockquote><dtrn>• qualities</dtrn></blockquote><k>guṇān</k>
<blockquote><dtrn>• qualities
• the qualities
• the transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>guṇārṇava miśra</k>
<blockquote><dtrn>• of Guṇārṇava Miśra</dtrn></blockquote><k>guṇāya</k>
<blockquote><dtrn>• who has qualities</dtrn></blockquote><k>guṇāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• attributes
• qualities
• the qualities
• the transcendental qualities
• transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>guṇī</k>
<blockquote><dtrn>• qualified</dtrn></blockquote><k>guṇḍicā</k>
<blockquote><dtrn>• Guṇḍicā
• the festival of Guṇḍicā-yātrā
• the function at the Guṇḍicā temple</dtrn></blockquote><k>guṇḍicā mārjana</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing and washing of the Guṇḍicā temple
• washing and cleaning the Guṇḍicā temple</dtrn></blockquote><k>guṇḍicā-gamana</k>
<blockquote><dtrn>• going to the Guṇḍicā temple</dtrn></blockquote><k>guṇḍicā-gṛha-sammārjana</k>
<blockquote><dtrn>• washing of the Guṇḍicā temple</dtrn></blockquote><k>guṇḍicā-gṛhera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Guṇḍicā temple</dtrn></blockquote><k>guṇḍicā-mandira</k>
<blockquote><dtrn>• of the temple known as Guṇḍicā
• the temple of Guṇḍicā</dtrn></blockquote><k>guṇḍicā-mandira-mārjana</k>
<blockquote><dtrn>• of washing the temple known as Guṇḍicā</dtrn></blockquote><k>guṇḍicā-mandire</k>
<blockquote><dtrn>• in the Guṇḍicā-mandira in Jagannātha Purī
• to the Guṇḍicā temple
• to the temple known as Guṇḍicā</dtrn></blockquote><k>guṇḍicā-mārjana</k>
<blockquote><dtrn>• the cleaning of the Guṇḍicā temple
• washing of the Guṇḍicā temple</dtrn></blockquote><k>guṇḍicā-mārjana-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of washing the Guṇḍicā temple</dtrn></blockquote><k>guṇḍicā-prāṅgaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the yard of the Guṇḍicā temple</dtrn></blockquote><k>guṇḍicāra dvāra</k>
<blockquote><dtrn>• at the door of the Guṇḍicā temple</dtrn></blockquote><k>guṇḍicāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the neighborhood of the Guṇḍicā temple
• in the temple of Guṇḍicā
• to the Guṇḍicā temple cleansing ceremony</dtrn></blockquote><k>guṇḍicāya</k>
<blockquote><dtrn>• to perform the Guṇḍicā cleansing festival</dtrn></blockquote><k>guṇḍā kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• grinding to a powder</dtrn></blockquote><k>guṇḍā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making into a powder</dtrn></blockquote><k>gābhī</k>
<blockquote><dtrn>• all the cows
• cow
• cows
• the cow (is)</dtrn></blockquote><k>gābhī dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the cows</dtrn></blockquote><k>gābhī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• cows</dtrn></blockquote><k>gābhī-gaṇa-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among the cows</dtrn></blockquote><k>gābhī-ghaṭā</k>
<blockquote><dtrn>• groups of cows</dtrn></blockquote><k>gābhī-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among the cows</dtrn></blockquote><k>gābhī-āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of the cows</dtrn></blockquote><k>gābhīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the cows</dtrn></blockquote><k>gāgarī</k>
<blockquote><dtrn>• a big pot</dtrn></blockquote><k>gāhi</k>
<blockquote><dtrn>• by chanting</dtrn></blockquote><k>gāhibeka</k>
<blockquote><dtrn>• glorify</dtrn></blockquote><k>gāhila</k>
<blockquote><dtrn>• sang</dtrn></blockquote><k>gāhilā</k>
<blockquote><dtrn>• sang</dtrn></blockquote><k>gāhiyā bule</k>
<blockquote><dtrn>• travel while chanting</dtrn></blockquote><k>gāi</k>
<blockquote><dtrn>• I chant
• is sung
• sing
• we sing</dtrn></blockquote><k>gāi tomāra guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by praising your transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>gāibe</k>
<blockquote><dtrn>• will talk about</dtrn></blockquote><k>gāila</k>
<blockquote><dtrn>• has sung
• sang</dtrn></blockquote><k>gāite</k>
<blockquote><dtrn>• to sing</dtrn></blockquote><k>gāite lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• began to sing</dtrn></blockquote><k>gāite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to chant</dtrn></blockquote><k>gāla</k>
<blockquote><dtrn>• the cheeks</dtrn></blockquote><k>gāle</k>
<blockquote><dtrn>• cheeks
• on the cheek</dtrn></blockquote><k>gāli</k>
<blockquote><dtrn>• abusive language
• amusement
• calling by ill names</dtrn></blockquote><k>gāli dite</k>
<blockquote><dtrn>• to blaspheme or chastise</dtrn></blockquote><k>gāli dite cāya</k>
<blockquote><dtrn>• wanted to abuse</dtrn></blockquote><k>gālāgāli</k>
<blockquote><dtrn>• accusing
• exchanges of ill names</dtrn></blockquote><k>gām ca ānaya</k>
<blockquote><dtrn>• also, at the same time, bring the cows</dtrn></blockquote><k>gāmbhīrya</k>
<blockquote><dtrn>• gravity</dtrn></blockquote><k>gāmbhīrya-śālinī</k>
<blockquote><dtrn>• and grave</dtrn></blockquote><k>gāna</k>
<blockquote><dtrn>• chanting
• musical song
• singing
• song
• songs
• the singing
• the vibration</dtrn></blockquote><k>gāna kare</k>
<blockquote><dtrn>• chant</dtrn></blockquote><k>gāna karena</k>
<blockquote><dtrn>• he sings</dtrn></blockquote><k>gāna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after singing</dtrn></blockquote><k>gāna-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among songs</dtrn></blockquote><k>gāna-nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• singing and dancing</dtrn></blockquote><k>gāna-śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• hearing of the song</dtrn></blockquote><k>gānam</k>
<blockquote><dtrn>• song</dtrn></blockquote><k>gāne</k>
<blockquote><dtrn>• in song</dtrn></blockquote><k>gāo</k>
<blockquote><dtrn>• chant
• sing</dtrn></blockquote><k>gāoyāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused to sing</dtrn></blockquote><k>gāoyāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• causing to be sung</dtrn></blockquote><k>gāoyāya</k>
<blockquote><dtrn>• causes Me to chant</dtrn></blockquote><k>gāoyāñā</k>
<blockquote><dtrn>• making sing</dtrn></blockquote><k>gārhasthye</k>
<blockquote><dtrn>• in household life</dtrn></blockquote><k>gāthā</k>
<blockquote><dtrn>• a verse</dtrn></blockquote><k>gātra</k>
<blockquote><dtrn>• body
• the bodies</dtrn></blockquote><k>gātra sammārjana</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing the whole body</dtrn></blockquote><k>gātra-ruheṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in the pores of the body</dtrn></blockquote><k>gātra-saṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• touching the body</dtrn></blockquote><k>gātraiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the bodily limbs</dtrn></blockquote><k>gātre</k>
<blockquote><dtrn>• on the body</dtrn></blockquote><k>gāya</k>
<blockquote><dtrn>• advertise
• and chant
• and sings
• body
• chant
• chanted
• chants
• glorified
• in the body
• is described
• is singing
• on the body
• sang
• say
• sing about
• sing
• sings
• they sing
• were singing</dtrn></blockquote><k>gāyadbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who were singing</dtrn></blockquote><k>gāyan</k>
<blockquote><dtrn>• chanting</dtrn></blockquote><k>gāyana</k>
<blockquote><dtrn>• chanting
• performers of <i>kīrtana</i>
• singers
• singing</dtrn></blockquote><k>gāyana bāṅṭiyā</k>
<blockquote><dtrn>• dividing the singers</dtrn></blockquote><k>gāyantaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• continuously singing</dtrn></blockquote><k>gāyante</k>
<blockquote><dtrn>• are singing</dtrn></blockquote><k>gāyata</k>
<blockquote><dtrn>• chant</dtrn></blockquote><k>gāyati</k>
<blockquote><dtrn>• chants
• sings</dtrn></blockquote><k>gāyatrī-bhāṣya-rūpaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the purport of Brahma-gāyatrī, the mother of the Vedic literatures</dtrn></blockquote><k>gāyatrīra arthe</k>
<blockquote><dtrn>• with the meaning of Brahma-gāyatrī</dtrn></blockquote><k>gāyatrīte</k>
<blockquote><dtrn>• in the Gāyatrī <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>gāye</k>
<blockquote><dtrn>• in the body</dtrn></blockquote><k>gāyena</k>
<blockquote><dtrn>• they sang</dtrn></blockquote><k>gāñā</k>
<blockquote><dtrn>• chanting
• describing</dtrn></blockquote><k>gāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• ditch</dtrn></blockquote><k>gāḍha</k>
<blockquote><dtrn>• deep
• deeply
• intense</dtrn></blockquote><k>gāḍha anurāga</k>
<blockquote><dtrn>• deep affection</dtrn></blockquote><k>gāḍha haile</k>
<blockquote><dtrn>• becoming thick
• when it becomes intensified</dtrn></blockquote><k>gāḍha roṣa</k>
<blockquote><dtrn>• deep anger</dtrn></blockquote><k>gāḍha-anurāgera</k>
<blockquote><dtrn>• of one who has deep attachment</dtrn></blockquote><k>gāḍha-prema</k>
<blockquote><dtrn>• deep love</dtrn></blockquote><k>gāḍha-snehe</k>
<blockquote><dtrn>• on account of the deep affection</dtrn></blockquote><k>gāḍha-tara</k>
<blockquote><dtrn>• very deep</dtrn></blockquote><k>gāḍha-tṛṣṇā</k>
<blockquote><dtrn>• deep attachment</dtrn></blockquote><k>gāḍham gāḍham</k>
<blockquote><dtrn>• very deeply</dtrn></blockquote><k>gāḍhatā</k>
<blockquote><dtrn>• the intensity</dtrn></blockquote><k>gāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the cows</dtrn></blockquote><k>gāṅthi</k>
<blockquote><dtrn>• stringing</dtrn></blockquote><k>gāṅthi’</k>
<blockquote><dtrn>• stringing together</dtrn></blockquote><k>gāṅthā</k>
<blockquote><dtrn>• strung together</dtrn></blockquote><k>gāṅṭhuli</k>
<blockquote><dtrn>• Gāṅṭhuli</dtrn></blockquote><k>gāṅṭhuli-grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in the village known as Gāṅṭhuli</dtrn></blockquote><k>gīta</k>
<blockquote><dtrn>• chanting
• singing
• song
• songs
• speaking
• the song
• the songs
• their songs
• various songs</dtrn></blockquote><k>gīta śunilā</k>
<blockquote><dtrn>• heard the song</dtrn></blockquote><k>gīta-govinda</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>Gīta-govinda</i>, by Jayadeva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>gīta-govinda-gīti</k>
<blockquote><dtrn>• songs from the <i>Gīta-govinda</i></dtrn></blockquote><k>gīta-govindera</k>
<blockquote><dtrn>• of the book <i>Gīta-govinda</i></dtrn></blockquote><k>gīta-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• songs and so on</dtrn></blockquote><k>gīta-śloka</k>
<blockquote><dtrn>• songs and verses</dtrn></blockquote><k>gīte</k>
<blockquote><dtrn>• by songs
• songs
• while singing</dtrn></blockquote><k>gītera</k>
<blockquote><dtrn>• of the song
• of the songs</dtrn></blockquote><k>gīti</k>
<blockquote><dtrn>• by the song
• songs</dtrn></blockquote><k>gītā</k>
<blockquote><dtrn>• in the <i>Bhagavad-gītā</i>
• of the <i>Bhagavad-gītā</i>
• the <i>Bhagavad-gītā</i></dtrn></blockquote><k>gītā paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• reads the <i>Bhagavad-gītā</i></dtrn></blockquote><k>gītā-bhāgavate</k>
<blockquote><dtrn>• in the <i>Bhagavad-gītā</i> and <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>gītā-pāṭha</k>
<blockquote><dtrn>• reading the <i>Bhagavad-gītā</i></dtrn></blockquote><k>gītā-pāṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• in reading the <i>Bhagavad-gītā</i></dtrn></blockquote><k>gītā-śāstre</k>
<blockquote><dtrn>• in the <i>Bhagavad-gītā</i></dtrn></blockquote><k>gītāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>Bhagavad-gītā</i></dtrn></blockquote><k>gītāra artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meaning of the <i>Bhagavad-gītā</i></dtrn></blockquote><k>gītāteha</k>
<blockquote><dtrn>• in the <i>Bhagavad-gītā</i></dtrn></blockquote><k>gīyatām</k>
<blockquote><dtrn>• let it be chanted</dtrn></blockquote><k>gīḥ-gocaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the subject of being described</dtrn></blockquote><k>gūḍha</k>
<blockquote><dtrn>• confidential
• deeply
• esoteric
• very confidential
• very deep</dtrn></blockquote><k>gūḍha artha</k>
<blockquote><dtrn>• deep meaning
• the deep meaning</dtrn></blockquote><k>gūḍha nāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• deep acting</dtrn></blockquote><k>gūḍha-artha</k>
<blockquote><dtrn>• confidential meaning</dtrn></blockquote><k>gūḍha-grahā</k>
<blockquote><dtrn>• which covered the stars</dtrn></blockquote><k>gūḍha-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• confidential pastimes</dtrn></blockquote><k>gūḍha-prema</k>
<blockquote><dtrn>• of deep ecstatic love for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>gūḍha-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the confidential truth</dtrn></blockquote><k>gūḍham</k>
<blockquote><dtrn>• unknown</dtrn></blockquote><k>gūḍhatara</k>
<blockquote><dtrn>• more confidential</dtrn></blockquote><k>gūḍhā</k>
<blockquote><dtrn>• confidential</dtrn></blockquote><k>gṛbhīta-guṇām</k>
<blockquote><dtrn>• by which the qualities are accepted</dtrn></blockquote><k>gṛdhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• encroach</dtrn></blockquote><k>gṛha</k>
<blockquote><dtrn>• home
• house
• room
• the home
• the house</dtrn></blockquote><k>gṛha-antaḥ khelantyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who were engaged in childish play within the house</dtrn></blockquote><k>gṛha-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• activities of family life
• duties of family life
• household duties</dtrn></blockquote><k>gṛha-dāsikāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the maidservants of the home</dtrn></blockquote><k>gṛha-karmasu</k>
<blockquote><dtrn>• in household affairs</dtrn></blockquote><k>gṛha-madhya</k>
<blockquote><dtrn>• within the home
• within the room</dtrn></blockquote><k>gṛha-mārjanī</k>
<blockquote><dtrn>• keeper of the home</dtrn></blockquote><k>gṛha-parikara</k>
<blockquote><dtrn>• all counted in one family</dtrn></blockquote><k>gṛha-patiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• householder</dtrn></blockquote><k>gṛha-piṇḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• on a raised platform</dtrn></blockquote><k>gṛha-sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with his house</dtrn></blockquote><k>gṛha-vitta</k>
<blockquote><dtrn>• all household possessions</dtrn></blockquote><k>gṛha-vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• residing at home</dtrn></blockquote><k>gṛha-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• home and so on</dtrn></blockquote><k>gṛha-ādi chāḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving up my relationship with home
• leaving all relationships with home</dtrn></blockquote><k>gṛha-āśramāt</k>
<blockquote><dtrn>• from a householder’s life</dtrn></blockquote><k>gṛham</k>
<blockquote><dtrn>• home
• the home
• the house</dtrn></blockquote><k>gṛhastha</k>
<blockquote><dtrn>• a householder
• householder life
• householder</dtrn></blockquote><k>gṛhastha ha-ilāma</k>
<blockquote><dtrn>• I remained in householder life</dtrn></blockquote><k>gṛhastha hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being a householder</dtrn></blockquote><k>gṛhastha-brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a householder <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>gṛhastha-āśrame</k>
<blockquote><dtrn>• in household life</dtrn></blockquote><k>gṛhasthera ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at the house of some ordinary person</dtrn></blockquote><k>gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• at home
• at the home
• in the home
• in the house
• to the home
• to the house</dtrn></blockquote><k>gṛhe rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• staying at home</dtrn></blockquote><k>gṛhebhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from private houses</dtrn></blockquote><k>gṛhera bhitare</k>
<blockquote><dtrn>• within the room</dtrn></blockquote><k>gṛhete</k>
<blockquote><dtrn>• at home
• at the home</dtrn></blockquote><k>gṛhete gamana</k>
<blockquote><dtrn>• returning home</dtrn></blockquote><k>gṛheṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in the houses</dtrn></blockquote><k>gṛhiṇām</k>
<blockquote><dtrn>• who are householders</dtrn></blockquote><k>gṛhiṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the wife
• wife</dtrn></blockquote><k>gṛhiṇīra</k>
<blockquote><dtrn>• of my wife</dtrn></blockquote><k>gṛhyamāṇaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• in spite of taking the chanting</dtrn></blockquote><k>gṛhāt</k>
<blockquote><dtrn>• by sacrifices while living in the home</dtrn></blockquote><k>gṛhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the houses</dtrn></blockquote><k>gṛhāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• just try to take up</dtrn></blockquote><k>gṛhī</k>
<blockquote><dtrn>• householder</dtrn></blockquote><k>gṛhīta</k>
<blockquote><dtrn>• accepted
• embraced
• having taken</dtrn></blockquote><k>gṛhīta-cetāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the mind became fully taken over</dtrn></blockquote><k>gṛhītam</k>
<blockquote><dtrn>• accepted</dtrn></blockquote><k>gṛhītā</k>
<blockquote><dtrn>• taken</dtrn></blockquote><k>gṛhītānām</k>
<blockquote><dtrn>• of those embracing</dtrn></blockquote><k>gṛhṇanti</k>
<blockquote><dtrn>• accept
• do accept</dtrn></blockquote><k>gṛhṇataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• accepting
• who is manifesting</dtrn></blockquote><k>gṛṇan</k>
<blockquote><dtrn>• chanting</dtrn></blockquote><k>gṛṇanti</k>
<blockquote><dtrn>• chant and spread
• chant</dtrn></blockquote><k>gṛṇīte</k>
<blockquote><dtrn>• relates</dtrn></blockquote><k>ha-i</k>
<blockquote><dtrn>• am
• are
• become</dtrn></blockquote><k>ha-iba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall become
• shall become
• they shall do</dtrn></blockquote><k>ha-ibe</k>
<blockquote><dtrn>• he will be
• must be
• there must be
• there will be
• there would be
• will be
• will become</dtrn></blockquote><k>ha-ibe milana</k>
<blockquote><dtrn>• there will be meeting</dtrn></blockquote><k>ha-ibe mocana</k>
<blockquote><dtrn>• there will be deliverance
• will be delivered</dtrn></blockquote><k>ha-ibe nistāra</k>
<blockquote><dtrn>• will be deliverance</dtrn></blockquote><k>ha-ibe sa-phale</k>
<blockquote><dtrn>• will be fruitful</dtrn></blockquote><k>ha-ibe samvita</k>
<blockquote><dtrn>• will come to His proper senses</dtrn></blockquote><k>ha-ibeka</k>
<blockquote><dtrn>• it will be
• must be
• there will be
• will be
• will become</dtrn></blockquote><k>ha-ibeka nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• will be vanquished</dtrn></blockquote><k>ha-ibena bāhira</k>
<blockquote><dtrn>• He will be out</dtrn></blockquote><k>ha-ibā</k>
<blockquote><dtrn>• will be
• will become</dtrn></blockquote><k>ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• appeared
• aroused
• became visible
• became
• become
• becomes
• felt
• fructified
• has become
• has happened
• have become
• he went
• it so became
• there was
• there were
• was manifested
• was performed
• was
• were
• will be
• will become</dtrn></blockquote><k>ha-ila bhikhārī</k>
<blockquote><dtrn>• has become a beggar</dtrn></blockquote><k>ha-ila camatkāra</k>
<blockquote><dtrn>• became astonished</dtrn></blockquote><k>ha-ila maraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• there was death</dtrn></blockquote><k>ha-ila maṅgala</k>
<blockquote><dtrn>• all auspiciousness unto you</dtrn></blockquote><k>ha-ila milana</k>
<blockquote><dtrn>• there was a meeting</dtrn></blockquote><k>ha-ila nastāra</k>
<blockquote><dtrn>• become liberated</dtrn></blockquote><k>ha-ila pāgala</k>
<blockquote><dtrn>• has become a madman</dtrn></blockquote><k>ha-ila randhana</k>
<blockquote><dtrn>• cooking was finished</dtrn></blockquote><k>ha-ila saṁśaya</k>
<blockquote><dtrn>• there was some doubt</dtrn></blockquote><k>ha-ila smaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• He remembered</dtrn></blockquote><k>ha-ila udgama</k>
<blockquote><dtrn>• were awakened</dtrn></blockquote><k>ha-ila vikale</k>
<blockquote><dtrn>• became overwhelmed</dtrn></blockquote><k>ha-ila śravaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• did you hear</dtrn></blockquote><k>ha-ile</k>
<blockquote><dtrn>• becoming
• when there was</dtrn></blockquote><k>ha-ileo</k>
<blockquote><dtrn>• in spite of his being</dtrn></blockquote><k>ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became
• he became
• returned
• there were
• thus became
• was
• You have been</dtrn></blockquote><k>ha-ilā antardhāna</k>
<blockquote><dtrn>• disappeared</dtrn></blockquote><k>ha-ilā capala</k>
<blockquote><dtrn>• became restless</dtrn></blockquote><k>ha-ilā daṇḍavat</k>
<blockquote><dtrn>• offered obeisances like a straight rod</dtrn></blockquote><k>ha-ilā mūrcchite</k>
<blockquote><dtrn>• fainted</dtrn></blockquote><k>ha-ilā niṭhura</k>
<blockquote><dtrn>• has become so cruel</dtrn></blockquote><k>ha-ilā prasanna</k>
<blockquote><dtrn>• You are pleased</dtrn></blockquote><k>ha-ilā praṇāma</k>
<blockquote><dtrn>• offered obeisances</dtrn></blockquote><k>ha-ilā pāgala</k>
<blockquote><dtrn>• became mad</dtrn></blockquote><k>ha-ilā sammate</k>
<blockquote><dtrn>• agreed</dtrn></blockquote><k>ha-ilā ullāsī</k>
<blockquote><dtrn>• became very jubilant</dtrn></blockquote><k>ha-ilā vihvala</k>
<blockquote><dtrn>• became overwhelmed</dtrn></blockquote><k>ha-ilā vimana</k>
<blockquote><dtrn>• became morose</dtrn></blockquote><k>ha-ilā āpane</k>
<blockquote><dtrn>• remained personally</dtrn></blockquote><k>ha-ilāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• became
• have become
• I have become</dtrn></blockquote><k>ha-ilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• became
• have become
• I became</dtrn></blockquote><k>ha-inu</k>
<blockquote><dtrn>• became
• I have become</dtrn></blockquote><k>ha-io sāvadhāna</k>
<blockquote><dtrn>• kindly be attentive</dtrn></blockquote><k>ha-ita</k>
<blockquote><dtrn>• there would have been</dtrn></blockquote><k>ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from
• to become</dtrn></blockquote><k>ha-ite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to take place</dtrn></blockquote><k>ha-iye</k>
<blockquote><dtrn>• am
• I become</dtrn></blockquote><k>ha-iyā</k>
<blockquote><dtrn>• accepting such a position
• accepting
• after becoming
• becoming so
• becoming
• being
• doing so</dtrn></blockquote><k>ha-iyāche</k>
<blockquote><dtrn>• there was</dtrn></blockquote><k>ha-iyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• has become</dtrn></blockquote><k>ha-i’</k>
<blockquote><dtrn>• becoming</dtrn></blockquote><k>ha-u</k>
<blockquote><dtrn>• let there be</dtrn></blockquote><k>ha-uk</k>
<blockquote><dtrn>• He may be
• let it happen
• let them become
• let there be</dtrn></blockquote><k>ha-uka</k>
<blockquote><dtrn>• let be
• let there be
• may it become</dtrn></blockquote><k>haba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall</dtrn></blockquote><k>habe</k>
<blockquote><dtrn>• it will be possible
• it will be
• it will become
• should become
• that will be
• there will be
• will be
• will become
• will go to
• will have
• will take birth
• will take place
• you will have</dtrn></blockquote><k>habe viparīta</k>
<blockquote><dtrn>• will get the opposite result</dtrn></blockquote><k>habeka</k>
<blockquote><dtrn>• would take place</dtrn></blockquote><k>habena</k>
<blockquote><dtrn>• will become</dtrn></blockquote><k>haiba</k>
<blockquote><dtrn>• will become</dtrn></blockquote><k>haibe</k>
<blockquote><dtrn>• will be</dtrn></blockquote><k>haila</k>
<blockquote><dtrn>• appeared
• became fulfilled
• became
• began
• happened
• has become
• has been
• he has become
• immediately becomes
• it became
• it has become
• it so became
• it so happened
• it was
• passed
• performed
• taking place
• there arrived
• there happened
• there have been
• there is
• there was
• there were
• they became
• took place
• wanted
• was there
• was
• were</dtrn></blockquote><k>haila apamāne</k>
<blockquote><dtrn>• felt insulted</dtrn></blockquote><k>haila avasāna</k>
<blockquote><dtrn>• ended
• has ended</dtrn></blockquote><k>haila baḍa duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• there was great unhappiness</dtrn></blockquote><k>haila bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• there was fear</dtrn></blockquote><k>haila camatkāra</k>
<blockquote><dtrn>• became struck with wonder
• there was astonishment
• was astonishment</dtrn></blockquote><k>haila haraṣita</k>
<blockquote><dtrn>• became very, very happy</dtrn></blockquote><k>haila jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• I can understand
• there was this knowledge</dtrn></blockquote><k>haila kṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• is now vanquished</dtrn></blockquote><k>haila mana</k>
<blockquote><dtrn>• became His mind
• it was the mind
• the mind became</dtrn></blockquote><k>haila mane</k>
<blockquote><dtrn>• became within his mind</dtrn></blockquote><k>haila mūrcchā</k>
<blockquote><dtrn>• He became unconscious</dtrn></blockquote><k>haila pratipakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• became his rival</dtrn></blockquote><k>haila upasanna</k>
<blockquote><dtrn>• has already arrived</dtrn></blockquote><k>haila vidyamāna</k>
<blockquote><dtrn>• staying</dtrn></blockquote><k>haila viparīta</k>
<blockquote><dtrn>• it has become just the opposite</dtrn></blockquote><k>haila viparīte</k>
<blockquote><dtrn>• it has become just the opposite</dtrn></blockquote><k>haila āgamane</k>
<blockquote><dtrn>• I came</dtrn></blockquote><k>haile</k>
<blockquote><dtrn>• after
• becoming
• have become
• if it is
• if there are
• if there is
• there was
• when becomes
• when it becomes
• when it was
• when there is
• when there was</dtrn></blockquote><k>haile ha</k>
<blockquote><dtrn>• even if it were</dtrn></blockquote><k>hailā</k>
<blockquote><dtrn>• became
• have become
• he was
• there was
• was
• were</dtrn></blockquote><k>hailā camatkāra</k>
<blockquote><dtrn>• became astonished
• became very surprised
• they became struck with wonder</dtrn></blockquote><k>hailā parasanna</k>
<blockquote><dtrn>• became pleased</dtrn></blockquote><k>hailā āvirbhūte</k>
<blockquote><dtrn>• has appeared</dtrn></blockquote><k>hailāma</k>
<blockquote><dtrn>• I have become</dtrn></blockquote><k>hailāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• became
• become</dtrn></blockquote><k>haimānām</k>
<blockquote><dtrn>• lined with gold</dtrn></blockquote><k>hainu</k>
<blockquote><dtrn>• became</dtrn></blockquote><k>haita</k>
<blockquote><dtrn>• were
• would have been</dtrn></blockquote><k>haita mana</k>
<blockquote><dtrn>• was eager</dtrn></blockquote><k>haite</k>
<blockquote><dtrn>• from this
• from within
• from
• more than
• since
• than this
• than
• to be
• to become
• to cross
• to do</dtrn></blockquote><k>haite haite</k>
<blockquote><dtrn>• thus becoming</dtrn></blockquote><k>haiyā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming
• being</dtrn></blockquote><k>haiyāchila</k>
<blockquote><dtrn>• there was</dtrn></blockquote><k>haiñā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming</dtrn></blockquote><k>haiñā su-sthira</k>
<blockquote><dtrn>• being very patient</dtrn></blockquote><k>hala</k>
<blockquote><dtrn>• plow</dtrn></blockquote><k>hala-dhara</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Balarāma, the holder of the plow</dtrn></blockquote><k>haladhara</k>
<blockquote><dtrn>• Balarāma</dtrn></blockquote><k>hana</k>
<blockquote><dtrn>• becomes
• is</dtrn></blockquote><k>hanta</k>
<blockquote><dtrn>• alas
• just see
• oh</dtrn></blockquote><k>hanta hanta</k>
<blockquote><dtrn>• expression of great lamentation</dtrn></blockquote><k>hanti</k>
<blockquote><dtrn>• destroys</dtrn></blockquote><k>hantum</k>
<blockquote><dtrn>• to kill</dtrn></blockquote><k>hanumān</k>
<blockquote><dtrn>• Hanumān
• the village deity Hanumān</dtrn></blockquote><k>hanumān-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the emotion of being Hanumān</dtrn></blockquote><k>hao</k>
<blockquote><dtrn>• are
• become
• just become
• please come
• You are
• you are
• You become
• you become</dtrn></blockquote><k>hao kṛṣṇa-āśraya</k>
<blockquote><dtrn>• take shelter of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>hara</k>
<blockquote><dtrn>• and Lord Śiva
• kindly take away
• the attractor
• vanquishing
• You take away</dtrn></blockquote><k>haradbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who are offering</dtrn></blockquote><k>harataḥ aṅga-tāpam</k>
<blockquote><dtrn>• decreasing all the miserable conditions of the body</dtrn></blockquote><k>harati</k>
<blockquote><dtrn>• annihilates
• takes away</dtrn></blockquote><k>haratu</k>
<blockquote><dtrn>• let it take away</dtrn></blockquote><k>harau</k>
<blockquote><dtrn>• in the Supreme Personality of Godhead
• toward the Supreme Personality of Godhead
• unto the Lord
• unto the Supreme Personality of Godhead
• unto the Supreme Personality</dtrn></blockquote><k>haraye</k>
<blockquote><dtrn>• attracts
• for the pleasure of the Supreme Personality of Godhead
• unto the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>haraye namaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• I offer my respectful obeisances to Lord Hari</dtrn></blockquote><k>haraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>haraṣita</k>
<blockquote><dtrn>• in great happiness
• jubilant
• pleased
• very pleased
• very pleased</dtrn></blockquote><k>haraṣita hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming very pleased
• being pleased
• being very pleased
• with great pleasure</dtrn></blockquote><k>haraṣita-mana</k>
<blockquote><dtrn>• a pleased mind</dtrn></blockquote><k>hara’</k>
<blockquote><dtrn>• plunder</dtrn></blockquote><k>hare</k>
<blockquote><dtrn>• attract
• attracts
• carry away
• conquers
• drive away
• enchants
• He enchants
• kidnaps
• O My Lord
• steals
• take away
• takes away
• took away
• vanquishes</dtrn></blockquote><k>hare kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name of the Lord</dtrn></blockquote><k>hare kṛṣṇa, hare kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>hare mana</k>
<blockquote><dtrn>• attracts Our mind
• it enchants the minds</dtrn></blockquote><k>harer nāma</k>
<blockquote><dtrn>• of the holy name of Lord Hari</dtrn></blockquote><k>harer nāma ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of the verse celebrated as such</dtrn></blockquote><k>harer nāma-ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of the verse beginning <i>harer nāma harer nāma</i></dtrn></blockquote><k>hareḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from the Supreme Personality of Godhead
• of Hari, the Supreme Personality of Godhead
• of Kṛṣṇa
• of Lord Hari
• of Lord Kṛṣṇa or Viṣṇu
• of Lord Kṛṣṇa
• of the Lord
• of the Supreme Personality of Godhead
• to Kṛṣṇa
• who is Lord Hari, the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>hareḥ nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name of the Lord Hari
• the holy name of the Lord
• the holy name of the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>hari</k>
<blockquote><dtrn>• another holy name of the Lord
• Hari
• Lord Hari
• Lord Kṛṣṇa
• of Nārāyaṇa
• stealing
• the holy name of Hari
• the holy name of Kṛṣṇa
• the holy name of the Lord
• the holy name “Hari.”
• the Lord
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>hari bale</k>
<blockquote><dtrn>• chant the holy name of Hari
• chanted Hare Kṛṣṇa
• exclaim “Hari”
• says Hari</dtrn></blockquote><k>hari bali’</k>
<blockquote><dtrn>• by saying the word Hari
• chanting the holy name of Hari
• chanting the holy name
• saying “Hari”</dtrn></blockquote><k>hari dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of the holy name of Hari</dtrn></blockquote><k>hari hari</k>
<blockquote><dtrn>• Hari, Hari
• Lord Hari’s name
• O Supreme Personality of Godhead, Hari
• of the Lord’s name, Hari, Hari
• the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i>
• the holy name of Lord Hari
• the holy name of Lord Kṛṣṇa (Hari)
• the holy name of the Lord (Hari, Hari)
• the holy name of the Lord, Hari
• the holy name of the Lord, “Hari, Hari.”
• the holy name of the Lord
• the holy names of the Lord
• the name of Lord Hari
• the name of the Lord, “Hari, Hari”
• the vibration “Hari, Hari”
• “Hari, Hari”
• “O my Lord Hari, O my Lord Hari.”</dtrn></blockquote><k>hari hari bale</k>
<blockquote><dtrn>• began to chant the holy names Hari, Hari</dtrn></blockquote><k>hari hari bali’</k>
<blockquote><dtrn>• chanting Hari, Hari
• chanting the holy names Hari, Hari
• chanting “Hari, Hari”
• vibrating the sounds “Hari Hari”</dtrn></blockquote><k>hari hari dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• the vibration of Hari, Hari</dtrn></blockquote><k>hari hari kari’</k>
<blockquote><dtrn>• saying “Hari, Hari”</dtrn></blockquote><k>hari hari-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• the resounding of “Hari, Hari”</dtrn></blockquote><k>hari kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name of Lord Hari and Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>hari kṛṣṇa nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the holy names of Lord Hari, Lord Kṛṣṇa and Lord Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>hari-bhaktau</k>
<blockquote><dtrn>• in devotional service</dtrn></blockquote><k>hari-bhakti-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• of the name <i>Hari-bhakti-vilāsa</i>
• the scripture named <i>Hari-bhakti-vilāsa</i></dtrn></blockquote><k>hari-bhaktim</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service to the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>hari-bhaktiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service</dtrn></blockquote><k>hari-bhaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by advancement in devotional service</dtrn></blockquote><k>hari-bhaṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• Hari Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>hari-bola</k>
<blockquote><dtrn>• the vibration of “Haribol”</dtrn></blockquote><k>hari-bola bali’</k>
<blockquote><dtrn>• by chanting “Haribol”
• chanting “Haribol”
• saying “Haribol”
• uttering “Haribol”</dtrn></blockquote><k>hari-bola hari-bola</k>
<blockquote><dtrn>• chant Hari, chant Hari
• chant the holy name of Hari</dtrn></blockquote><k>hari-bola-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental sound vibration “Haribol”</dtrn></blockquote><k>hari-candana</k>
<blockquote><dtrn>• sandalwood</dtrn></blockquote><k>hari-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• chanting Hare Kṛṣṇa
• chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i>
• resounding of the holy name of Hari
• the sound of Hari
• the sound vibration of Hari
• the transcendental vibration of Hari
• vibrating the transcendental sound
• vibration of the holy name, “Hari Hari.”</dtrn></blockquote><k>hari-dhvani kare</k>
<blockquote><dtrn>• chanted the holy name Hari
• chanted the transcendental sound Hari</dtrn></blockquote><k>hari-dhvani kari</k>
<blockquote><dtrn>• loudly chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i></dtrn></blockquote><k>hari-dhvani kari’</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the holy name of Hari
• loudly chanting the name of Hari
• loudly resounding the holy name of Hari
• vibrating the holy name of Hari
• vibrating the holy name of the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>hari-dhvani śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• after hearing the chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i></dtrn></blockquote><k>hari-dhvani-kolāhale</k>
<blockquote><dtrn>• the tumultuous sound of the holy name of Hari</dtrn></blockquote><k>hari-dāsa-varyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the best among the servants of the Lord</dtrn></blockquote><k>hari-dāsī</k>
<blockquote><dtrn>• maidservants of the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>hari-guṇa-mayī</k>
<blockquote><dtrn>• whose subject matter is the attributes of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>hari-kara-parirambham</k>
<blockquote><dtrn>• being embraced by the hands of Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>hari-kīrtana-kolāhala</k>
<blockquote><dtrn>• the tumultuous sound of congregational chanting</dtrn></blockquote><k>hari-kīrtanāt</k>
<blockquote><dtrn>• simply by chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i></dtrn></blockquote><k>hari-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>hari-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name of Lord Hari
• the holy name of the Lord</dtrn></blockquote><k>hari-nāmadheyaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• meditating on the holy name of the Lord</dtrn></blockquote><k>hari-saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• performance of <i>saṅkīrtana</i></dtrn></blockquote><k>hari-tanum</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental body of the Lord</dtrn></blockquote><k>hari-vallabha</k>
<blockquote><dtrn>• a sweetmeat like bread fried in ghee (like a doughnut)</dtrn></blockquote><k>hari-vaṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• the revealed scripture known as <i>Hari-vaṁśa</i></dtrn></blockquote><k>hari-viraha</k>
<blockquote><dtrn>• due to separation from Hari</dtrn></blockquote><k>hari-śabdera</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>hari</i></dtrn></blockquote><k>hariba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall attract</dtrn></blockquote><k>haribāre</k>
<blockquote><dtrn>• to take away</dtrn></blockquote><k>haricandana</k>
<blockquote><dtrn>• Haricandana Pātra
• Haricandana</dtrn></blockquote><k>haricandana-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• the officer named Haricandana Pātra</dtrn></blockquote><k>haricandanera</k>
<blockquote><dtrn>• of Haricandana</dtrn></blockquote><k>harideva</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Harideva
• the Deity named Harideva installed there</dtrn></blockquote><k>harideva-āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of Harideva</dtrn></blockquote><k>haridevera</k>
<blockquote><dtrn>• of Harideva
• of Lord Harideva</dtrn></blockquote><k>haridrā</k>
<blockquote><dtrn>• turmeric</dtrn></blockquote><k>haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Choṭa Haridāsa
• Haridāsa Ṭhākura
• Haridāsa
• Haridāsas
• Junior Haridāsa
• My dear Haridāsa
• O Haridāsa
• of Haridāsa Ṭhākura
• the younger Haridāsa
• to Haridāsa Ṭhākura
• Ṭhākura Haridāsa</dtrn></blockquote><k>haridāsa bale</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura said</dtrn></blockquote><k>haridāsa bali’</k>
<blockquote><dtrn>• calling Haridāsa</dtrn></blockquote><k>haridāsa brahmacārī</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>haridāsa gosāñe</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsa gāyena</k>
<blockquote><dtrn>• Junior Haridāsa was singing</dtrn></blockquote><k>haridāsa kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa replied
• Haridāsa said
• Haridāsa Ṭhākura replied
• Haridāsa Ṭhākura said
• Haridāsa Ṭhākura says</dtrn></blockquote><k>haridāsa kahena</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura began to explain
• Haridāsa Ṭhākura replied
• Haridāsa Ṭhākura said</dtrn></blockquote><k>haridāsa kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa informed Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>haridāsa kāndi’</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura began to cry</dtrn></blockquote><k>haridāsa kāṅhā</k>
<blockquote><dtrn>• where is Haridāsa
• where is Junior Haridāsa</dtrn></blockquote><k>haridāsa lāgi</k>
<blockquote><dtrn>• on behalf of Junior Haridāsa</dtrn></blockquote><k>haridāsa mili’</k>
<blockquote><dtrn>• meeting Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsa sanātana</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura and Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>haridāsa ṭhākura</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura
• Śrīla Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsa ṭhākurera</k>
<blockquote><dtrn>• of Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsa ṭhākurere</k>
<blockquote><dtrn>• unto Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsa-daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsa-dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• through Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsa-milane</k>
<blockquote><dtrn>• to meet Ṭhākura Haridāsa</dtrn></blockquote><k>haridāsa-nātha</k>
<blockquote><dtrn>• the master of Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsa-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• both Haridāsa Ṭhākura and Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>haridāsa-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsa-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the company of Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsa-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• the place of Haridāsa Ṭhākura
• unto the place of Junior Haridāsa</dtrn></blockquote><k>haridāsa-vāsā-sthale</k>
<blockquote><dtrn>• the place where Haridāsa Ṭhākura was residing</dtrn></blockquote><k>haridāsa-ṭhākura</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsa-ṭhākure</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura
• unto Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsa-ṭhākurera</k>
<blockquote><dtrn>• of Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsa-ṭhākurera niryāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the disappearance of Śrīla Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsa-ṭhākurere</k>
<blockquote><dtrn>• to Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsam</k>
<blockquote><dtrn>• unto Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāse</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura
• Haridāsa
• the body of Haridāsa
• unto Haridāsa Ṭhākura
• unto Haridāsa
• Ṭhākura Haridāsa</dtrn></blockquote><k>haridāse beḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• surrounding Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāse dite</k>
<blockquote><dtrn>• to deliver to Haridāsa</dtrn></blockquote><k>haridāse mili’</k>
<blockquote><dtrn>• after meeting Haridāsa</dtrn></blockquote><k>haridāse prasāda lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for a favor to Junior Haridāsa</dtrn></blockquote><k>haridāsera</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Haridāsa
• of Haridāsa Ṭhākura
• of Junior Haridāsa
• of Ṭhākura Haridāsa</dtrn></blockquote><k>haridāsera caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsera caritra</k>
<blockquote><dtrn>• the characteristics of Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsera guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• qualities of Haridāsa Ṭhākura
• the transcendental qualities of Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsera guṇa-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the stock of transcendental qualities of Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsera kṛpā-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• favored by Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsera vārtā</k>
<blockquote><dtrn>• the news of Haridāsa</dtrn></blockquote><k>haridāsere</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura
• with Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>haridāsere dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• to see Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>hariharānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Hariharānanda</dtrn></blockquote><k>harila</k>
<blockquote><dtrn>• attracted
• became captivated
• carried away
• has taken away
• took away</dtrn></blockquote><k>harile</k>
<blockquote><dtrn>• having attracted</dtrn></blockquote><k>harim</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa
• on the Supreme Personality of Godhead
• the Supreme Personality of Godhead
• unto the Supreme Personality of Godhead
• Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>harin-maṇi</k>
<blockquote><dtrn>• of emeralds</dtrn></blockquote><k>harite</k>
<blockquote><dtrn>• to attract</dtrn></blockquote><k>hariḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a lion
• Kṛṣṇa
• Lord Hari, who takes away all the miserable conditions of material existence
• Lord Hari
• Lord Kṛṣṇa
• the holy name of the Lord
• the Lord
• the Supreme Lord
• the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>hariḥ jayati</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Lord Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>hariḥ-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>hari</i></dtrn></blockquote><k>hariṇyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• she-deer</dtrn></blockquote><k>hariṇā</k>
<blockquote><dtrn>• by the Supreme Lord
• by the Supreme Personality of Godhead
• with Lord Hari</dtrn></blockquote><k>hariṣa</k>
<blockquote><dtrn>• pleased</dtrn></blockquote><k>hariṣe</k>
<blockquote><dtrn>• very happily
• with great pleasure</dtrn></blockquote><k>hariṭ-maṇi</k>
<blockquote><dtrn>• of <i>indranīla</i> gems</dtrn></blockquote><k>hari’</k>
<blockquote><dtrn>• carrying
• enchanting
• stealing</dtrn></blockquote><k>harmya-udare</k>
<blockquote><dtrn>• within the palace</dtrn></blockquote><k>harṣa</k>
<blockquote><dtrn>• exuberance
• happiness
• joy
• joyfulness
• jubilation
• of jubilation
• pleased
• pleasure
• very happy</dtrn></blockquote><k>harṣa-mati</k>
<blockquote><dtrn>• very pleased</dtrn></blockquote><k>harṣa-viṣāde</k>
<blockquote><dtrn>• in mixed happiness and distress</dtrn></blockquote><k>harṣa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with jubilation
• like jubilation</dtrn></blockquote><k>harṣa-śoka</k>
<blockquote><dtrn>• happiness and lamentation
• jubilation and lamentation</dtrn></blockquote><k>harṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• ecstasy</dtrn></blockquote><k>harṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in great jubilation
• in great pleasure
• in jubilation
• in pleasure</dtrn></blockquote><k>harṣita</k>
<blockquote><dtrn>• very pleased</dtrn></blockquote><k>harṣāt</k>
<blockquote><dtrn>• because of jubilation</dtrn></blockquote><k>hasati</k>
<blockquote><dtrn>• laughs</dtrn></blockquote><k>hasita</k>
<blockquote><dtrn>• smiling</dtrn></blockquote><k>hasita-avalokam</k>
<blockquote><dtrn>• Your smiling glance</dtrn></blockquote><k>hasta</k>
<blockquote><dtrn>• arms
• cubits
• hand
• hands
• of the hand
• of the hands
• the hand
• the hands</dtrn></blockquote><k>hasta dharilā</k>
<blockquote><dtrn>• caught the hand</dtrn></blockquote><k>hasta diyā</k>
<blockquote><dtrn>• keeping His hand
• placing His hand
• putting their hands</dtrn></blockquote><k>hasta hāle</k>
<blockquote><dtrn>• my hands tremble</dtrn></blockquote><k>hasta tuli’</k>
<blockquote><dtrn>• raising His hands
• raising the arms</dtrn></blockquote><k>hasta-pada</k>
<blockquote><dtrn>• arm and leg
• the arms and legs</dtrn></blockquote><k>hasta-pada-aṅguli</k>
<blockquote><dtrn>• fingers and toes</dtrn></blockquote><k>hasta-padera</k>
<blockquote><dtrn>• of the hands and legs</dtrn></blockquote><k>hasta-pāda</k>
<blockquote><dtrn>• arms and legs
• the arms and legs</dtrn></blockquote><k>hasta-yuga</k>
<blockquote><dtrn>• His two arms</dtrn></blockquote><k>haste</k>
<blockquote><dtrn>• in the hand
• in the hands
• the hands
• with his hand</dtrn></blockquote><k>hastete kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• taking in the hands</dtrn></blockquote><k>hasti</k>
<blockquote><dtrn>• elephants</dtrn></blockquote><k>hasti-gaṇa-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in the midst of many elephants</dtrn></blockquote><k>hasti-gopāla</k>
<blockquote><dtrn>• Hastigopāla</dtrn></blockquote><k>hastini</k>
<blockquote><dtrn>• unto an elephant</dtrn></blockquote><k>hastāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the hand</dtrn></blockquote><k>hastī</k>
<blockquote><dtrn>• elephants
• the elephants</dtrn></blockquote><k>hastī-upara</k>
<blockquote><dtrn>• upon the backs of elephants</dtrn></blockquote><k>hastīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the elephant</dtrn></blockquote><k>hata</k>
<blockquote><dtrn>• destroyed
• lost</dtrn></blockquote><k>hata-ari</k>
<blockquote><dtrn>• to enemies killed by Him</dtrn></blockquote><k>hata-aśubhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• relieved from all reactions of sinful life</dtrn></blockquote><k>hata-trapaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without shame</dtrn></blockquote><k>hatvā</k>
<blockquote><dtrn>• having killed</dtrn></blockquote><k>hatāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• killed</dtrn></blockquote><k>hauk</k>
<blockquote><dtrn>• let her become
• let there be</dtrn></blockquote><k>hauka</k>
<blockquote><dtrn>• let there be</dtrn></blockquote><k>haya</k>
<blockquote><dtrn>• appear
• appears
• are achieved
• are there
• are
• assembled
• awakened
• awakens
• became
• become possible
• become
• becomes filled
• becomes fulfilled
• becomes manifest
• becomes possible
• becomes so
• becomes
• can be used
• come out
• happens
• He is
• he is
• increases
• is certainly
• is conducted
• is it
• is possible
• is present
• is there
• is
• it becomes possible
• it becomes so
• it becomes
• it is so
• it is
• it so becomes
• let it be
• one becomes
• remains
• render
• resounded
• take place
• takes place
• takes
• there are
• there becomes
• there can be
• there is awakening of
• there is
• there was
• there would be
• they are
• they become
• they were
• took place
• was
• were
• will be
• would be</dtrn></blockquote><k>haya acetana</k>
<blockquote><dtrn>• became unconscious</dtrn></blockquote><k>haya anugṛhīta</k>
<blockquote><dtrn>• was given the mercy</dtrn></blockquote><k>haya camatkāre</k>
<blockquote><dtrn>• becomes astonished</dtrn></blockquote><k>haya dhīrā</k>
<blockquote><dtrn>• are very sober</dtrn></blockquote><k>haya duḥkhī</k>
<blockquote><dtrn>• becomes unhappy</dtrn></blockquote><k>haya dāsī</k>
<blockquote><dtrn>• become maidservants</dtrn></blockquote><k>haya haya</k>
<blockquote><dtrn>• yes it is, yes it is</dtrn></blockquote><k>haya jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• comes within knowledge
• he can understand</dtrn></blockquote><k>haya kṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• become null and void
• becomes nullified
• there is destruction
• there is dissipation</dtrn></blockquote><k>haya mana</k>
<blockquote><dtrn>• His mind becomes
• I wish
• My mind will turn
• the mind becomes
• there is an inclination</dtrn></blockquote><k>haya nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• become vanquished</dtrn></blockquote><k>haya prema-udaya</k>
<blockquote><dtrn>• there is awakening of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>haya sarva-nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• the purpose of life will be spoiled</dtrn></blockquote><k>haya ta’ vidite</k>
<blockquote><dtrn>• is well known</dtrn></blockquote><k>haya upavane</k>
<blockquote><dtrn>• that are in those gardens</dtrn></blockquote><k>haya śrotā</k>
<blockquote><dtrn>• becomes the listener</dtrn></blockquote><k>haya, naya</k>
<blockquote><dtrn>• correct or not</dtrn></blockquote><k>hayagrīvaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Hayagrīva</dtrn></blockquote><k>hayata’</k>
<blockquote><dtrn>• there is</dtrn></blockquote><k>hayaśīrṣa-pañcarātre</k>
<blockquote><dtrn>• the revealed scripture named the <i>Hayaśīrṣa-pañcarātra</i></dtrn></blockquote><k>haye</k>
<blockquote><dtrn>• become
• becomes successful
• becoming
• being
• is there
• is
• there is
• they are</dtrn></blockquote><k>hayena</k>
<blockquote><dtrn>• are
• become
• becomes
• is
• sometimes becomes
• was</dtrn></blockquote><k>hayena mūrcchita</k>
<blockquote><dtrn>• becomes unconscious</dtrn></blockquote><k>hañā</k>
<blockquote><dtrn>• as if becoming
• becoming so
• becoming
• being
• having become
• making
• so doing
• thus being</dtrn></blockquote><k>hañā acetana</k>
<blockquote><dtrn>• becoming unconscious</dtrn></blockquote><k>hañā parasanne</k>
<blockquote><dtrn>• being very pleased with Me</dtrn></blockquote><k>hañā prīta</k>
<blockquote><dtrn>• being very pleased</dtrn></blockquote><k>hañā sa-daya</k>
<blockquote><dtrn>• being merciful
• being very kind</dtrn></blockquote><k>hañā sadaya</k>
<blockquote><dtrn>• being merciful</dtrn></blockquote><k>hañā tatpara</k>
<blockquote><dtrn>• being intent
• with great attention</dtrn></blockquote><k>hañā unmatta</k>
<blockquote><dtrn>• like a madman</dtrn></blockquote><k>hañā vismaya</k>
<blockquote><dtrn>• becoming astonished
• being struck with wonder</dtrn></blockquote><k>hañā vismita</k>
<blockquote><dtrn>• being astonished</dtrn></blockquote><k>hañā vismite</k>
<blockquote><dtrn>• being very much astonished</dtrn></blockquote><k>hañā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• there is</dtrn></blockquote><k>hañāche</k>
<blockquote><dtrn>• became
• did become
• has been
• there has been
• there is
• there was
• was
• were</dtrn></blockquote><k>hañāche iṅhāre</k>
<blockquote><dtrn>• has been bestowed upon him</dtrn></blockquote><k>hañāche samprāpti</k>
<blockquote><dtrn>• has become available</dtrn></blockquote><k>hañāche veṣṭita</k>
<blockquote><dtrn>• He was surrounded</dtrn></blockquote><k>hañāchena</k>
<blockquote><dtrn>• was</dtrn></blockquote><k>hañāchi</k>
<blockquote><dtrn>• have become</dtrn></blockquote><k>haḍ haḍ kari</k>
<blockquote><dtrn>• making a rattling sound</dtrn></blockquote><k>haḍa haḍa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making a rattling noise</dtrn></blockquote><k>haṁsa</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of a swan
• of swans
• swans</dtrn></blockquote><k>haṁsa-cakravāka hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming swans or <i>cakravāka</i> birds</dtrn></blockquote><k>haṁsa-cakravāka-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• compared to swans and <i>cakravāka</i> birds</dtrn></blockquote><k>haṁsa-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in a society of white swans</dtrn></blockquote><k>haṅ</k>
<blockquote><dtrn>• am</dtrn></blockquote><k>haṅa</k>
<blockquote><dtrn>• to become</dtrn></blockquote><k>haṭha</k>
<blockquote><dtrn>• persistence
• tricks</dtrn></blockquote><k>haṭha kari</k>
<blockquote><dtrn>• if I talk on an equal level</dtrn></blockquote><k>haṭha-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the clutches of thieves and rogues</dtrn></blockquote><k>haṭhe paḍiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• has taken up a persistently angry mood</dtrn></blockquote><k>haṭhena</k>
<blockquote><dtrn>• by force</dtrn></blockquote><k>ha’be</k>
<blockquote><dtrn>• there will be</dtrn></blockquote><k>he</k>
<blockquote><dtrn>• O</dtrn></blockquote><k>he bhuvana-eka-bandho</k>
<blockquote><dtrn>• O only friend of the universe</dtrn></blockquote><k>he capala</k>
<blockquote><dtrn>• O restless one</dtrn></blockquote><k>he dayita</k>
<blockquote><dtrn>• O most dear</dtrn></blockquote><k>he deva</k>
<blockquote><dtrn>• O Lord</dtrn></blockquote><k>he karuṇā-eka-sindho</k>
<blockquote><dtrn>• O only ocean of mercy</dtrn></blockquote><k>he kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• O Kṛṣṇa
• O Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>he nayana-abhirāma</k>
<blockquote><dtrn>• O most beautiful to My eyes</dtrn></blockquote><k>he nātha</k>
<blockquote><dtrn>• O My Lord</dtrn></blockquote><k>he ramaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• O My enjoyer</dtrn></blockquote><k>he sakhā</k>
<blockquote><dtrn>• O my dear friend</dtrn></blockquote><k>he yādava</k>
<blockquote><dtrn>• O descendant of Yadu</dtrn></blockquote><k>hela-ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• because of neglectful jubilation</dtrn></blockquote><k>helā</k>
<blockquote><dtrn>• very easily</dtrn></blockquote><k>helāya</k>
<blockquote><dtrn>• very easily</dtrn></blockquote><k>hema</k>
<blockquote><dtrn>• gold
• golden
• with gold</dtrn></blockquote><k>hema-abja</k>
<blockquote><dtrn>• of white lotus flowers
• white lotus flowers</dtrn></blockquote><k>hema-abje</k>
<blockquote><dtrn>• with the white lotus flowers</dtrn></blockquote><k>hema-aṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having a body like molten gold
• whose body was like molten gold</dtrn></blockquote><k>hema-bhāra</k>
<blockquote><dtrn>• volumes of gold</dtrn></blockquote><k>hema-jaḍi</k>
<blockquote><dtrn>• set in gold</dtrn></blockquote><k>hema-maya</k>
<blockquote><dtrn>• golden</dtrn></blockquote><k>hemācala</k>
<blockquote><dtrn>• Himalayan mountain</dtrn></blockquote><k>hena</k>
<blockquote><dtrn>• as
• like this
• like
• similar
• such degraded
• such
• this
• thus</dtrn></blockquote><k>hena janma</k>
<blockquote><dtrn>• such a birth</dtrn></blockquote><k>hena jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• such knowledge</dtrn></blockquote><k>hena jñāna chila</k>
<blockquote><dtrn>• I thought that</dtrn></blockquote><k>hena jāni’</k>
<blockquote><dtrn>• appearing as such</dtrn></blockquote><k>hena kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at that time
• at this time</dtrn></blockquote><k>hena megha</k>
<blockquote><dtrn>• such a cloud</dtrn></blockquote><k>hena nāhi jāni</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot understand</dtrn></blockquote><k>hena rasa</k>
<blockquote><dtrn>• such transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>hena viṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• such a fallen condition of material enjoyment</dtrn></blockquote><k>hena śakti</k>
<blockquote><dtrn>• such sublime potencies</dtrn></blockquote><k>hena-bhagavāne</k>
<blockquote><dtrn>• unto that Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>hena-jana</k>
<blockquote><dtrn>• such a person
• such a personality</dtrn></blockquote><k>hena-jīve</k>
<blockquote><dtrn>• such living entities</dtrn></blockquote><k>hena-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at that time
• at this time
• during this time
• exactly at this time
• in the meantime
• just at this time
• while Svarūpa Dāmodara and Lord Caitanya Mahāprabhu were talking</dtrn></blockquote><k>hena-mate</k>
<blockquote><dtrn>• in this way</dtrn></blockquote><k>hena-more</k>
<blockquote><dtrn>• such a person as me</dtrn></blockquote><k>hena-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• such association</dtrn></blockquote><k>hena-tomāra</k>
<blockquote><dtrn>• of such a one as You</dtrn></blockquote><k>herā-pañcamī</k>
<blockquote><dtrn>• Herā-pañcamī, which takes place on the fifth day of Ratha-yātrā
• the function of Herā-pañcamī</dtrn></blockquote><k>herā-pañcamī-yātrā</k>
<blockquote><dtrn>• the festival of Herā-pañcamī</dtrn></blockquote><k>herā-pañcamīra dina</k>
<blockquote><dtrn>• the day of Herā-pañcamī</dtrn></blockquote><k>herā-pañcamīra raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• performance of the festival known as Herā-pañcamī</dtrn></blockquote><k>herā-pañcamīte</k>
<blockquote><dtrn>• on the day of Herā-pañcamī</dtrn></blockquote><k>hethā</k>
<blockquote><dtrn>• here</dtrn></blockquote><k>hethāya</k>
<blockquote><dtrn>• here</dtrn></blockquote><k>hetiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• weapon</dtrn></blockquote><k>hetoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• for reason
• from some cause
• reason
• which is the cause</dtrn></blockquote><k>hetu</k>
<blockquote><dtrn>• because of
• cause
• causes
• for the matter of
• for the reason
• reason
• reasons
• the cause
• the reason</dtrn></blockquote><k>hetu-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>hetu</i></dtrn></blockquote><k>hetura</k>
<blockquote><dtrn>• of the reason</dtrn></blockquote><k>hi</k>
<blockquote><dtrn>• because
• certainly
• indeed</dtrn></blockquote><k>himālaya</k>
<blockquote><dtrn>• the Himalayan Mountains</dtrn></blockquote><k>hindu</k>
<blockquote><dtrn>• Hindu
• Hindus
• the Hindu
• the Hindus</dtrn></blockquote><k>hindu haile</k>
<blockquote><dtrn>• if I had been born in a Hindu family</dtrn></blockquote><k>hindu-cara</k>
<blockquote><dtrn>• the Hindu spy</dtrn></blockquote><k>hindu-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• the religious principles of the Hindus</dtrn></blockquote><k>hindu-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the Hindus</dtrn></blockquote><k>hindu-kule</k>
<blockquote><dtrn>• in the family of a Hindu</dtrn></blockquote><k>hindu-veśa dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting the dress of a Hindu</dtrn></blockquote><k>hindu-śāstre</k>
<blockquote><dtrn>• in the scriptures of the Hindus</dtrn></blockquote><k>hinduke</k>
<blockquote><dtrn>• to a Hindu
• unto the Hindus</dtrn></blockquote><k>hindura</k>
<blockquote><dtrn>• of a Hindu
• of the Hindus</dtrn></blockquote><k>hindure</k>
<blockquote><dtrn>• unto a Hindu</dtrn></blockquote><k>hinduyāni</k>
<blockquote><dtrn>• regulative principles of the Hindus</dtrn></blockquote><k>hiraṇmayam</k>
<blockquote><dtrn>• the original source for the emanation of varieties of material things</dtrn></blockquote><k>hiraṇya</k>
<blockquote><dtrn>• Hiraṇya
• of gold</dtrn></blockquote><k>hiraṇya-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Hiraṇya Majumadāra
• the uncle of Raghunātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>hiraṇya-dāsa palāila</k>
<blockquote><dtrn>• Hiraṇya dāsa fled</dtrn></blockquote><k>hiraṇya-garbha</k>
<blockquote><dtrn>• Hiraṇyagarbha</dtrn></blockquote><k>hiraṇya-garbhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>hiraṇyagarbha</i> manifestation</dtrn></blockquote><k>hiraṇya-garbhera</k>
<blockquote><dtrn>• of the total of the living entities</dtrn></blockquote><k>hiraṇya-keśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• hair colored like gold</dtrn></blockquote><k>hiraṇyagarbha</k>
<blockquote><dtrn>• named Hiraṇyagarbha</dtrn></blockquote><k>hiraṇyakaśipoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Hiraṇyakaśipu</dtrn></blockquote><k>hita</k>
<blockquote><dtrn>• beneficial
• benefit
• my welfare
• the benefit
• welfare</dtrn></blockquote><k>hita haya</k>
<blockquote><dtrn>• there will be benefit</dtrn></blockquote><k>hita lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for benefit
• for the benefit</dtrn></blockquote><k>hita vāñcha’</k>
<blockquote><dtrn>• desire the welfare</dtrn></blockquote><k>hita-avatīrṇasya</k>
<blockquote><dtrn>• who have descended for the benefit of all living entities</dtrn></blockquote><k>hita-kartā</k>
<blockquote><dtrn>• the well-wisher</dtrn></blockquote><k>hita-nimitta</k>
<blockquote><dtrn>• for benefit</dtrn></blockquote><k>hita-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• what is for my benefit</dtrn></blockquote><k>hita-upadeśa</k>
<blockquote><dtrn>• good instruction</dtrn></blockquote><k>hitam</k>
<blockquote><dtrn>• words of benediction</dtrn></blockquote><k>hite</k>
<blockquote><dtrn>• for the benefit</dtrn></blockquote><k>hitvā</k>
<blockquote><dtrn>• giving up</dtrn></blockquote><k>hitāya</k>
<blockquote><dtrn>• beneficial</dtrn></blockquote><k>hiṁsana</k>
<blockquote><dtrn>• jealousy</dtrn></blockquote><k>hiṁsā</k>
<blockquote><dtrn>• envy
• violence and envy</dtrn></blockquote><k>hiṁsā kare</k>
<blockquote><dtrn>• do violence against</dtrn></blockquote><k>hiṁsā-śūnya haya</k>
<blockquote><dtrn>• one becomes nonviolent and nonenvious</dtrn></blockquote><k>hiṁsāya</k>
<blockquote><dtrn>• to become jealous</dtrn></blockquote><k>hiṅgula-bharaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the vermilion</dtrn></blockquote><k>hlāda</k>
<blockquote><dtrn>• pleasure</dtrn></blockquote><k>hlādinyā</k>
<blockquote><dtrn>• by the <i>hlādinī</i> potency</dtrn></blockquote><k>hlādinī</k>
<blockquote><dtrn>• <i>hlādinī</i>
• pleasure potency
• pleasure-giving potency
• pleasure-giving
• that which generates pleasure
• the <i>hlādinī</i> energy
• the pleasure energy
• the pleasure potency
• the pleasure-giving potency</dtrn></blockquote><k>hlādinī śaktiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• pleasure potency</dtrn></blockquote><k>hlādinīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the pleasure potency
• of this pleasure potency</dtrn></blockquote><k>hlādinīra dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• by the pleasure potency</dtrn></blockquote><k>hoi</k>
<blockquote><dtrn>• becomes
• there is</dtrn></blockquote><k>holnā</k>
<blockquote><dtrn>• round earthen pots</dtrn></blockquote><k>holnā dila</k>
<blockquote><dtrn>• earthen pots were supplied</dtrn></blockquote><k>holnāra</k>
<blockquote><dtrn>• from the big pots</dtrn></blockquote><k>hontammi</k>
<blockquote><dtrn>• is</dtrn></blockquote><k>hoḍa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• challenging</dtrn></blockquote><k>hoḍa kṛṣṇadāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Hoḍa Kṛṣṇadāsa</dtrn></blockquote><k>hoḍa-kṛṣṇadāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Hoḍa Kṛṣṇadāsa</dtrn></blockquote><k>hradinyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the rivers</dtrn></blockquote><k>hriyam</k>
<blockquote><dtrn>• bashfulness</dtrn></blockquote><k>hriyamāṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being carried</dtrn></blockquote><k>hriyā</k>
<blockquote><dtrn>• by Her attitude of shyness</dtrn></blockquote><k>hrī-mān</k>
<blockquote><dtrn>• bashful when glorified</dtrn></blockquote><k>hrīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• modesty</dtrn></blockquote><k>hu-huṅ-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• tumultuous sound</dtrn></blockquote><k>huhuṅ-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• loud vibrations</dtrn></blockquote><k>hulāhuli</k>
<blockquote><dtrn>• the sound of <i>hulāhuli</i></dtrn></blockquote><k>husena-khāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• Hussain Khān
• Nawab Hussain Khān</dtrn></blockquote><k>huta-vaha</k>
<blockquote><dtrn>• of fire</dtrn></blockquote><k>hutāśa</k>
<blockquote><dtrn>• disappointment</dtrn></blockquote><k>huḍum kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making into puffed rice</dtrn></blockquote><k>huḍuma</k>
<blockquote><dtrn>• powdered rice</dtrn></blockquote><k>huḍāhuḍi</k>
<blockquote><dtrn>• hurrying
• jostling
• struggling together
• tumultuous activities</dtrn></blockquote><k>huṅ-kāra kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• making a loud vibration
• resounded very loudly</dtrn></blockquote><k>huṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• a loud vibration
• ecstatic vibrations
• hum very loudly
• loud calls
• loud shouts
• loud vibration
• loud vibrations
• loudly
• resounding
• roaring
• rumbling sound
• thundering
• tumultuous sound vibrations
• vibration</dtrn></blockquote><k>huṅkāra kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• making a loud sound</dtrn></blockquote><k>huṅkāra kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making a loud sound</dtrn></blockquote><k>huṅkāre</k>
<blockquote><dtrn>• and by such loud cries
• by the loud voice
• by the tumultuous call
• by the vibration
• by the war cry
• the roar</dtrn></blockquote><k>huṅkārera śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the sound of roaring</dtrn></blockquote><k>hā</k>
<blockquote><dtrn>• alas
• O
• oh
• “O”</dtrn></blockquote><k>hā hanta</k>
<blockquote><dtrn>• alas</dtrn></blockquote><k>hā hā</k>
<blockquote><dtrn>• alas
• O</dtrn></blockquote><k>hā hā kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• oh, oh, Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>hā rāma</k>
<blockquote><dtrn>• “O my Lord Rāma”</dtrn></blockquote><k>hā rāma hā rāma</k>
<blockquote><dtrn>• “O Lord Rāma, O Lord Rāma”
• “O Lord Rāmacandra, O Lord Rāmacandra”</dtrn></blockquote><k>hā-hā</k>
<blockquote><dtrn>• alas
• despondency</dtrn></blockquote><k>hā-hā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• crying loudly</dtrn></blockquote><k>hā-hā-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• exclamation of disappointment</dtrn></blockquote><k>hāhā</k>
<blockquote><dtrn>• alas, alas
• alas
• O</dtrn></blockquote><k>hāhā hari hari</k>
<blockquote><dtrn>• alas, where is Hari, where is Hari</dtrn></blockquote><k>hāhā-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• a roaring sound
• alas, alas
• alas
• vibration of disappointment</dtrn></blockquote><k>hājipure</k>
<blockquote><dtrn>• at Hājipura
• in Hājipura</dtrn></blockquote><k>hāle</k>
<blockquote><dtrn>• loosen</dtrn></blockquote><k>hāma</k>
<blockquote><dtrn>• I</dtrn></blockquote><k>hāne</k>
<blockquote><dtrn>• pierces</dtrn></blockquote><k>hāni</k>
<blockquote><dtrn>• damaged
• defective
• finished
• in loss
• loss
• lost
• the abandonment</dtrn></blockquote><k>hāni haila</k>
<blockquote><dtrn>• is there any loss</dtrn></blockquote><k>hāra</k>
<blockquote><dtrn>• necklaces
• of a necklace</dtrn></blockquote><k>hāra-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• necklaces</dtrn></blockquote><k>hāra’</k>
<blockquote><dtrn>• become defeated</dtrn></blockquote><k>hāri</k>
<blockquote><dtrn>• attractive
• charming
• defeated
• taking away</dtrn></blockquote><k>hāri’ hāri’</k>
<blockquote><dtrn>• being defeated</dtrn></blockquote><k>hārāila</k>
<blockquote><dtrn>• He has lost</dtrn></blockquote><k>hārāiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have lost</dtrn></blockquote><k>hārāinu</k>
<blockquote><dtrn>• I have lost</dtrn></blockquote><k>hārāñā</k>
<blockquote><dtrn>• having lost
• losing</dtrn></blockquote><k>hāsa</k>
<blockquote><dtrn>• laughing
• smile
• smiling</dtrn></blockquote><k>hāsam</k>
<blockquote><dtrn>• smiling</dtrn></blockquote><k>hāse</k>
<blockquote><dtrn>• laugh
• laughs
• smile
• smiled
• smiles
• they laughed</dtrn></blockquote><k>hāsena</k>
<blockquote><dtrn>• laughs</dtrn></blockquote><k>hāsi</k>
<blockquote><dtrn>• laugh
• laughing
• smiling</dtrn></blockquote><k>hāsila</k>
<blockquote><dtrn>• smiled</dtrn></blockquote><k>hāsilā</k>
<blockquote><dtrn>• smiled</dtrn></blockquote><k>hāsite</k>
<blockquote><dtrn>• to laugh
• to smile</dtrn></blockquote><k>hāsite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to laugh
• began to smile</dtrn></blockquote><k>hāsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• smiling</dtrn></blockquote><k>hāsiyā hāsiya</k>
<blockquote><dtrn>• smiling</dtrn></blockquote><k>hāsiyā hāsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• laughing
• smiling
• while smiling</dtrn></blockquote><k>hāsiyā rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• remained smiling</dtrn></blockquote><k>hāsiñā</k>
<blockquote><dtrn>• smiling</dtrn></blockquote><k>hāsi’</k>
<blockquote><dtrn>• laughing
• smiling
• smilingly</dtrn></blockquote><k>hāsya</k>
<blockquote><dtrn>• joking
• laughing
• laughter
• smiling</dtrn></blockquote><k>hāsya kare</k>
<blockquote><dtrn>• laugh</dtrn></blockquote><k>hāsya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• laughingly</dtrn></blockquote><k>hāsya karāite</k>
<blockquote><dtrn>• to make them jubilant</dtrn></blockquote><k>hāsya-rase</k>
<blockquote><dtrn>• jokingly</dtrn></blockquote><k>hāsyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• laughter</dtrn></blockquote><k>hāsye</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes by laughing</dtrn></blockquote><k>hāsāya</k>
<blockquote><dtrn>• causes to laugh
• it causes Me to laugh</dtrn></blockquote><k>hāsāñā</k>
<blockquote><dtrn>• laugh</dtrn></blockquote><k>hāta</k>
<blockquote><dtrn>• cubits (one cubit approximately equals a foot and a half)
• cubits
• hand
• hands</dtrn></blockquote><k>hāta dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• catching the hand</dtrn></blockquote><k>hāta dila</k>
<blockquote><dtrn>• brushed his hand</dtrn></blockquote><k>hāta dite</k>
<blockquote><dtrn>• touch with the hand</dtrn></blockquote><k>hāta diyā</k>
<blockquote><dtrn>• touching with the hand
• touching your hand</dtrn></blockquote><k>hāta haite</k>
<blockquote><dtrn>• from their hands</dtrn></blockquote><k>hāta pāṅca-chaya</k>
<blockquote><dtrn>• five to six cubits (one cubit equals about a foot and a half)</dtrn></blockquote><k>hāta-gaṇitā</k>
<blockquote><dtrn>• an expert in palmistry</dtrn></blockquote><k>hātasāni</k>
<blockquote><dtrn>• indication of the hand</dtrn></blockquote><k>hāte</k>
<blockquote><dtrn>• hands
• his palm
• in hand
• in His hand
• in his hand
• in the hand
• in the hands
• into the hand
• on the hand
• on the hands
• on the wrist
• to the hand</dtrn></blockquote><k>hāte dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• catching his hands
• catching the hand
• catching Their hands</dtrn></blockquote><k>hāte tāli diyā</k>
<blockquote><dtrn>• clapping his two hands</dtrn></blockquote><k>hātete</k>
<blockquote><dtrn>• by His hand
• in the hands
• the hand</dtrn></blockquote><k>hātete dhariñā</k>
<blockquote><dtrn>• holding him by the hand</dtrn></blockquote><k>hātha</k>
<blockquote><dtrn>• hands</dtrn></blockquote><k>hātum</k>
<blockquote><dtrn>• to give up</dtrn></blockquote><k>hātāhāti</k>
<blockquote><dtrn>• hand to hand
• linked hand to hand</dtrn></blockquote><k>hātī</k>
<blockquote><dtrn>• an elephant
• elephants</dtrn></blockquote><k>hātī-ghoḍā</k>
<blockquote><dtrn>• elephants and horses</dtrn></blockquote><k>hāya</k>
<blockquote><dtrn>• alas</dtrn></blockquote><k>hāya hāya</k>
<blockquote><dtrn>• alas, alas
• alas</dtrn></blockquote><k>hāya, hāya</k>
<blockquote><dtrn>• “What is this! What is this!”</dtrn></blockquote><k>hāḍa lāge</k>
<blockquote><dtrn>• bones contact</dtrn></blockquote><k>hāḍike</k>
<blockquote><dtrn>• a sweeper</dtrn></blockquote><k>hāḍira sevana</k>
<blockquote><dtrn>• the service of a sweeper</dtrn></blockquote><k>hāṇḍi</k>
<blockquote><dtrn>• the cooking pot</dtrn></blockquote><k>hāṇḍīra</k>
<blockquote><dtrn>• pots</dtrn></blockquote><k>hāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• the bazaar</dtrn></blockquote><k>hāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in the market</dtrn></blockquote><k>hāṭe hāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in every stall</dtrn></blockquote><k>hāṭete</k>
<blockquote><dtrn>• in the marketplace</dtrn></blockquote><k>hīna</k>
<blockquote><dtrn>• bereft of all good qualities
• condemned
• inferior
• low
• lower
• nil
• or lower
• without</dtrn></blockquote><k>hīna chāra</k>
<blockquote><dtrn>• most condemned and abominable</dtrn></blockquote><k>hīna kari</k>
<blockquote><dtrn>• as the lowest</dtrn></blockquote><k>hīna-artha</k>
<blockquote><dtrn>• of the necessities of the conditioned souls, who are poor in spiritual knowledge</dtrn></blockquote><k>hīna-artha-adhika-sādhake</k>
<blockquote><dtrn>• who bestows greater benedictions upon one who is fallen and possesses no good qualities</dtrn></blockquote><k>hīna-buddhi</k>
<blockquote><dtrn>• consideration as inferior in quality</dtrn></blockquote><k>hīna-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• in a low family</dtrn></blockquote><k>hīna-karme</k>
<blockquote><dtrn>• in low activities</dtrn></blockquote><k>hīna-sampradāya</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to a lower spiritual school</dtrn></blockquote><k>hīna-ācāra</k>
<blockquote><dtrn>• lower-class behavior</dtrn></blockquote><k>hīnam</k>
<blockquote><dtrn>• without</dtrn></blockquote><k>hīnera</k>
<blockquote><dtrn>• of an inferior person</dtrn></blockquote><k>hīra</k>
<blockquote><dtrn>• with diamonds</dtrn></blockquote><k>hūna</k>
<blockquote><dtrn>• the Hūnas
• uncivilized hill tribes</dtrn></blockquote><k>hṛdaya</k>
<blockquote><dtrn>• consciousness
• heart
• hearts
• her heart
• his heart
• in the heart
• intention
• mind
• my heart
• of the heart
• our hearts
• the heart</dtrn></blockquote><k>hṛdaya vidare</k>
<blockquote><dtrn>• the hearts break</dtrn></blockquote><k>hṛdaya-anuvāda</k>
<blockquote><dtrn>• expression of feelings</dtrn></blockquote><k>hṛdaya-avakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the cavity of the heart</dtrn></blockquote><k>hṛdaya-bhitare</k>
<blockquote><dtrn>• within his heart</dtrn></blockquote><k>hṛdaya-hāri</k>
<blockquote><dtrn>• attracting the hearts</dtrn></blockquote><k>hṛdaya-kandare</k>
<blockquote><dtrn>• in the cavity of the heart</dtrn></blockquote><k>hṛdaya-niścaya</k>
<blockquote><dtrn>• the certainty in My heart</dtrn></blockquote><k>hṛdaya-upara</k>
<blockquote><dtrn>• on the chests</dtrn></blockquote><k>hṛdaya-upare</k>
<blockquote><dtrn>• on My heart</dtrn></blockquote><k>hṛdaya-vedanā</k>
<blockquote><dtrn>• palpitations of the heart</dtrn></blockquote><k>hṛdaya-śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the ear and heart</dtrn></blockquote><k>hṛdayam</k>
<blockquote><dtrn>• heart
• intention
• My heart
• the heart</dtrn></blockquote><k>hṛdayam idam</k>
<blockquote><dtrn>• this heart</dtrn></blockquote><k>hṛdayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the heart</dtrn></blockquote><k>hṛdaye</k>
<blockquote><dtrn>• in my heart
• in the heart
• in the hearts
• on my heart
• on the chest
• on the heart
• the hearts
• upon my heart
• within himself
• within My heart
• within the heart</dtrn></blockquote><k>hṛdaye paśilā</k>
<blockquote><dtrn>• entered the heart</dtrn></blockquote><k>hṛdaye praveśa</k>
<blockquote><dtrn>• entering into me or manifesting in my heart</dtrn></blockquote><k>hṛdayera</k>
<blockquote><dtrn>• of the heart</dtrn></blockquote><k>hṛdayānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Hṛdayānanda</dtrn></blockquote><k>hṛdayānanda sena</k>
<blockquote><dtrn>• Hṛdayānanda Sena</dtrn></blockquote><k>hṛdayāni</k>
<blockquote><dtrn>• hearts</dtrn></blockquote><k>hṛde</k>
<blockquote><dtrn>• on the heart</dtrn></blockquote><k>hṛdi</k>
<blockquote><dtrn>• in the heart
• in the hearts
• within the heart</dtrn></blockquote><k>hṛdi hṛdi</k>
<blockquote><dtrn>• in each of the hearts</dtrn></blockquote><k>hṛdi-spṛśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• dear to the core of the heart</dtrn></blockquote><k>hṛdā</k>
<blockquote><dtrn>• through the heart</dtrn></blockquote><k>hṛdāhṛdi</k>
<blockquote><dtrn>• chest to chest</dtrn></blockquote><k>hṛdī kṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• who entered the hearts</dtrn></blockquote><k>hṛt</k>
<blockquote><dtrn>• in the heart
• of the heart
• to the heart
• with the heart</dtrn></blockquote><k>hṛt-prītau</k>
<blockquote><dtrn>• satisfaction of the heart</dtrn></blockquote><k>hṛt-roga</k>
<blockquote><dtrn>• the disease of the heart</dtrn></blockquote><k>hṛt-rogam</k>
<blockquote><dtrn>• the disease of the heart</dtrn></blockquote><k>hṛta-cetasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• devoid of material consciousness</dtrn></blockquote><k>hṛtvā</k>
<blockquote><dtrn>• stealing</dtrn></blockquote><k>hṛṣyat</k>
<blockquote><dtrn>• feeling jubilant</dtrn></blockquote><k>hṛṣīka-īśa</k>
<blockquote><dtrn>• of the master of the senses</dtrn></blockquote><k>hṛṣīkeśa</k>
<blockquote><dtrn>• Hṛṣīkeśa
• Lord Hṛṣīkeśa
• of the Lord of the senses, the Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>hṛṣīkeśe</k>
<blockquote><dtrn>• to the master of the senses</dtrn></blockquote><k>hṛṣīkeṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by purified senses freed from all designations</dtrn></blockquote><k>hṛṣīkāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• all the senses</dtrn></blockquote><k>hṛṣīkāṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of the senses</dtrn></blockquote><k>hṛṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• pleased</dtrn></blockquote><k>hṛṣṭa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being very pleased
• with great happiness</dtrn></blockquote><k>hṛṣṭaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being very pleased</dtrn></blockquote><k>ibha</k>
<blockquote><dtrn>• elephants
• of elephants</dtrn></blockquote><k>ibham</k>
<blockquote><dtrn>• an elephant</dtrn></blockquote><k>icchan</k>
<blockquote><dtrn>• desiring</dtrn></blockquote><k>icchatā</k>
<blockquote><dtrn>• by a person desiring</dtrn></blockquote><k>icchayā</k>
<blockquote><dtrn>• by the will</dtrn></blockquote><k>icchā</k>
<blockquote><dtrn>• a desire
• desire
• desires
• the desire
• the will
• there is a desire
• will
• Your desire</dtrn></blockquote><k>icchā baḍa</k>
<blockquote><dtrn>• intense desire</dtrn></blockquote><k>icchā bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• satisfying the desire</dtrn></blockquote><k>icchā haya</k>
<blockquote><dtrn>• there is a desire
• You like</dtrn></blockquote><k>icchā jāni</k>
<blockquote><dtrn>• knowing His desire</dtrn></blockquote><k>icchā nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there was no such desire</dtrn></blockquote><k>icchā-amṛte</k>
<blockquote><dtrn>• by the nectar of the will</dtrn></blockquote><k>icchā-jale</k>
<blockquote><dtrn>• by the water of His wish</dtrn></blockquote><k>icchā-jñāna-kriyā</k>
<blockquote><dtrn>• thinking, feeling, willing, knowledge and activity</dtrn></blockquote><k>icchā-maya</k>
<blockquote><dtrn>• free to act according to Your desire</dtrn></blockquote><k>icchā-mātre</k>
<blockquote><dtrn>• just by desire</dtrn></blockquote><k>icchā-pidhānam</k>
<blockquote><dtrn>• covering all other desires</dtrn></blockquote><k>icchā-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• of willpower
• the potency of will
• willpower</dtrn></blockquote><k>icchāra</k>
<blockquote><dtrn>• of desire</dtrn></blockquote><k>icchāra pidhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the covering of other desires</dtrn></blockquote><k>icchāte</k>
<blockquote><dtrn>• by My will</dtrn></blockquote><k>icchāya</k>
<blockquote><dtrn>• according to desire
• by His will
• by His wish
• by the desire
• by the will
• only by the will
• simply by willing
• will</dtrn></blockquote><k>idam</k>
<blockquote><dtrn>• this material world
• this present form
• this universe
• this</dtrn></blockquote><k>idam śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>idam</i> (“this”)</dtrn></blockquote><k>idānīm</k>
<blockquote><dtrn>• at the present moment
• just now
• now</dtrn></blockquote><k>iha</k>
<blockquote><dtrn>• here in Jagannātha Purī
• here in the spiritual world
• here in Vṛndāvana
• here
• in this (the holy name)
• in this material world
• in this world or in this life
• in this world
• it
• this</dtrn></blockquote><k>iha-loka</k>
<blockquote><dtrn>• in this world
• this world</dtrn></blockquote><k>ihaṅ</k>
<blockquote><dtrn>• He
• here
• now
• this child</dtrn></blockquote><k>iho</k>
<blockquote><dtrn>• this</dtrn></blockquote><k>ihoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• Pratāparudra Mahārāja
• the deer
• this is
• this</dtrn></blockquote><k>ihā</k>
<blockquote><dtrn>• all these topics
• all these
• here
• of them
• these sounds
• these
• this fact
• this incident
• this narration
• this statement
• this story
• this verse
• this</dtrn></blockquote><k>ihā ba-i</k>
<blockquote><dtrn>• except for this</dtrn></blockquote><k>ihā bale</k>
<blockquote><dtrn>• says this</dtrn></blockquote><k>ihā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing this (Śrī Caitanya Mahāprabhu’s personal characteristics)
• seeing this</dtrn></blockquote><k>ihā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from these talks
• from these things
• from this
• from which</dtrn></blockquote><k>ihā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• accepting them</dtrn></blockquote><k>ihā mithyā naya</k>
<blockquote><dtrn>• this is not false</dtrn></blockquote><k>ihā nāhi jāne</k>
<blockquote><dtrn>• one does not know</dtrn></blockquote><k>ihā va-i</k>
<blockquote><dtrn>• besides this
• except this
• without this</dtrn></blockquote><k>ihā āmi jāni</k>
<blockquote><dtrn>• this I know</dtrn></blockquote><k>ihā śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• hearing this</dtrn></blockquote><k>ihā-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in the meantime</dtrn></blockquote><k>ihā-sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all of these
• of all of this
• of all these <i>yavanas</i></dtrn></blockquote><k>ihāke</k>
<blockquote><dtrn>• this
• unto him
• unto it</dtrn></blockquote><k>ihāra</k>
<blockquote><dtrn>• His
• his
• its
• of Him
• of him
• of it
• of Raghunātha dāsa
• of such offenders
• of them
• of these talks
• of these things
• of these
• of this (<i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>)
• of this instruction
• of this one
• of this spontaneous love of Godhead
• of this woman
• of this
• of Vāsudeva Datta
• their</dtrn></blockquote><k>ihāra guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by his transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>ihāra kā kathā</k>
<blockquote><dtrn>• what to speak of these</dtrn></blockquote><k>ihāra kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the reason for this</dtrn></blockquote><k>ihāra likhane</k>
<blockquote><dtrn>• in the writing of Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>ihāra nimantraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by his invitation</dtrn></blockquote><k>ihāra prasāde</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing these teachings of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• by her favor
• by the grace of this transcendental hearing</dtrn></blockquote><k>ihāra pāya</k>
<blockquote><dtrn>• at her feet</dtrn></blockquote><k>ihāra sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• from him</dtrn></blockquote><k>ihāra vistāra</k>
<blockquote><dtrn>• elaborately</dtrn></blockquote><k>ihāra āge</k>
<blockquote><dtrn>• beyond this point</dtrn></blockquote><k>ihāra śravaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing this chapter
• in hearing such poetic expressions</dtrn></blockquote><k>ihāre</k>
<blockquote><dtrn>• such behavior
• this boy
• to him
• to this boy
• unto them</dtrn></blockquote><k>ihāte</k>
<blockquote><dtrn>• about this
• in him
• in these ingredients
• in this connection
• in this</dtrn></blockquote><k>ihāte-i</k>
<blockquote><dtrn>• in this</dtrn></blockquote><k>ihātei</k>
<blockquote><dtrn>• from this</dtrn></blockquote><k>ihāya</k>
<blockquote><dtrn>• him
• in this connection
• in this matter
• on this</dtrn></blockquote><k>ihāñi rahibā</k>
<blockquote><dtrn>• please stay here</dtrn></blockquote><k>ihāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• all this
• at this place, Kurukṣetra
• here (at Śāntipura)
• here (to Jagannātha Purī)
• here in this book
• here, at Jagannātha Purī
• here, at Kurukṣetra
• here
• in the material world, where the devotee is still present
• in this book
• in this connection
• in this material world
• in this matter
• in this place
• in this
• on this platform
• outside the garden
• this
• upon him</dtrn></blockquote><k>ihāṅ haite</k>
<blockquote><dtrn>• from here
• from this place</dtrn></blockquote><k>ihāṅ rahite nāri</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot stay here</dtrn></blockquote><k>ihāṅ rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• to stay here</dtrn></blockquote><k>ihāṅ vaisa</k>
<blockquote><dtrn>• sit down here</dtrn></blockquote><k>ihāṅ vistāriba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall describe elaborately</dtrn></blockquote><k>ihāṅ āisa</k>
<blockquote><dtrn>• come here</dtrn></blockquote><k>ihāṅ-sabāra darśane</k>
<blockquote><dtrn>• seeing all these Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>ihāṅi</k>
<blockquote><dtrn>• here</dtrn></blockquote><k>ihāṅi rahibā</k>
<blockquote><dtrn>• will stay here</dtrn></blockquote><k>ihāṅo</k>
<blockquote><dtrn>• here also</dtrn></blockquote><k>ihāṅte</k>
<blockquote><dtrn>• here</dtrn></blockquote><k>ihāṅya</k>
<blockquote><dtrn>• unto him</dtrn></blockquote><k>ijyayā</k>
<blockquote><dtrn>• by gorgeous worship</dtrn></blockquote><k>ijyā</k>
<blockquote><dtrn>• worship</dtrn></blockquote><k>ikṣu</k>
<blockquote><dtrn>• sugarcane plants
• the sugarcane plant</dtrn></blockquote><k>ikṣu-carvaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• chewing sugarcane</dtrn></blockquote><k>ikṣu-daṇḍa-sama</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like sugar cane</dtrn></blockquote><k>ikṣu-vana</k>
<blockquote><dtrn>• sugarcane forest</dtrn></blockquote><k>imam</k>
<blockquote><dtrn>• this (love of Godhead)
• this</dtrn></blockquote><k>imau</k>
<blockquote><dtrn>• both of Them</dtrn></blockquote><k>ime</k>
<blockquote><dtrn>• these</dtrn></blockquote><k>imām</k>
<blockquote><dtrn>• this</dtrn></blockquote><k>imāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all
• these</dtrn></blockquote><k>indhana</k>
<blockquote><dtrn>• wood</dtrn></blockquote><k>indoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• moonlike</dtrn></blockquote><k>indra</k>
<blockquote><dtrn>• Indra
• King Indra of the heavenly planets
• King Indra
• Lord Indra, the King of heaven
• the King of heaven</dtrn></blockquote><k>indra bale</k>
<blockquote><dtrn>• Indra says</dtrn></blockquote><k>indra-ari</k>
<blockquote><dtrn>• the demons
• the enemies of Lord Indra</dtrn></blockquote><k>indra-dhanu</k>
<blockquote><dtrn>• like a rainbow
• the bow of Indra (a rainbow)
• the rainbow</dtrn></blockquote><k>indra-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the Indras</dtrn></blockquote><k>indra-gopam</k>
<blockquote><dtrn>• to the small red insect called <i>indra-gopa</i></dtrn></blockquote><k>indra-nīla</k>
<blockquote><dtrn>• the gem known as <i>indranīla</i></dtrn></blockquote><k>indra-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like the heavenly King, Indra</dtrn></blockquote><k>indra-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• the material happiness of the King of heaven, Indra</dtrn></blockquote><k>indra-sāvarṇye</k>
<blockquote><dtrn>• in the Indra-sāvarṇya-manvantara</dtrn></blockquote><k>indradyumna</k>
<blockquote><dtrn>• Indradyumna</dtrn></blockquote><k>indram</k>
<blockquote><dtrn>• to Indra, King of heaven</dtrn></blockquote><k>indrera abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• the pride of Indra</dtrn></blockquote><k>indriya</k>
<blockquote><dtrn>• of the senses
• senses
• the senses
• to the senses</dtrn></blockquote><k>indriya carāñā</k>
<blockquote><dtrn>• satisfying the senses</dtrn></blockquote><k>indriya-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the objects of the senses</dtrn></blockquote><k>indriya-artheṣu</k>
<blockquote><dtrn>• sense gratification</dtrn></blockquote><k>indriya-damana</k>
<blockquote><dtrn>• controlling the senses</dtrn></blockquote><k>indriya-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• senses</dtrn></blockquote><k>indriya-grāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the group of senses</dtrn></blockquote><k>indriya-kulam</k>
<blockquote><dtrn>• all the senses</dtrn></blockquote><k>indriya-mana</k>
<blockquote><dtrn>• the senses and mind</dtrn></blockquote><k>indriya-saṁyamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• controlling the activities of the senses</dtrn></blockquote><k>indriya-tarpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• to gratify the senses</dtrn></blockquote><k>indriya-vāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• controlling the senses</dtrn></blockquote><k>indriyaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the blunt material senses</dtrn></blockquote><k>indriyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose senses</dtrn></blockquote><k>indriye</k>
<blockquote><dtrn>• at the senses
• in the senses</dtrn></blockquote><k>indriyera</k>
<blockquote><dtrn>• of the senses</dtrn></blockquote><k>indriyāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• senses</dtrn></blockquote><k>indriyāṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of all the senses</dtrn></blockquote><k>indu</k>
<blockquote><dtrn>• like the full moon
• moon</dtrn></blockquote><k>indu-vadanā</k>
<blockquote><dtrn>• moon-faced</dtrn></blockquote><k>induḥ</k>
<blockquote><dtrn>• like the moon</dtrn></blockquote><k>indīvara</k>
<blockquote><dtrn>• a blue lotus flower</dtrn></blockquote><k>indīvara-śreṇī</k>
<blockquote><dtrn>• like a row of blue lotuses</dtrn></blockquote><k>itam</k>
<blockquote><dtrn>• please come back</dtrn></blockquote><k>itara</k>
<blockquote><dtrn>• ordinary
• other</dtrn></blockquote><k>itara jana</k>
<blockquote><dtrn>• a common man</dtrn></blockquote><k>itara-itara artha</k>
<blockquote><dtrn>• different and separate meanings</dtrn></blockquote><k>itara-lokera</k>
<blockquote><dtrn>• of common men</dtrn></blockquote><k>itara-rāga-vismāraṇam</k>
<blockquote><dtrn>• which causes forgetfulness of all other attachment</dtrn></blockquote><k>itarataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• indirectly from the lack of material contact</dtrn></blockquote><k>itarathā</k>
<blockquote><dtrn>• in another manner</dtrn></blockquote><k>itaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the lesser</dtrn></blockquote><k>itare</k>
<blockquote><dtrn>• others</dtrn></blockquote><k>itaretara</k>
<blockquote><dtrn>• in different varieties</dtrn></blockquote><k>itaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• beyond this
• from here
• from this
• here</dtrn></blockquote><k>itaḥ tataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• hither and thither</dtrn></blockquote><k>itaḥ-tataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• here and there</dtrn></blockquote><k>ithe</k>
<blockquote><dtrn>• for this reason
• in these
• in this connection
• in this matter
• in this</dtrn></blockquote><k>ithe ki kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• what must be the reason for this</dtrn></blockquote><k>ithe nāhi āna</k>
<blockquote><dtrn>• there is no question about it</dtrn></blockquote><k>ithe viśvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• faith in all these affairs</dtrn></blockquote><k>ithi</k>
<blockquote><dtrn>• for this</dtrn></blockquote><k>ithi lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for this</dtrn></blockquote><k>iti</k>
<blockquote><dtrn>• as
• here
• such
• thus thinking
• thus</dtrn></blockquote><k>iti uti</k>
<blockquote><dtrn>• here and there</dtrn></blockquote><k>iti-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in the meantime</dtrn></blockquote><k>iti-uti</k>
<blockquote><dtrn>• here and there</dtrn></blockquote><k>iti-uti dhāya</k>
<blockquote><dtrn>• runs here and there
• wanders here and there</dtrn></blockquote><k>iti-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• and so on</dtrn></blockquote><k>iti-ādika</k>
<blockquote><dtrn>• all these and others
• in this way</dtrn></blockquote><k>itihāsānām</k>
<blockquote><dtrn>• of historical literature</dtrn></blockquote><k>ittham</k>
<blockquote><dtrn>• in this way</dtrn></blockquote><k>ittham-bhūta</k>
<blockquote><dtrn>• so wonderful as to attract the attention of the self-satisfied</dtrn></blockquote><k>ittham-bhūta-guṇaḥ-śabdera</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>ittham-bhūta-guṇaḥ</i></dtrn></blockquote><k>ittham-bhūta-śabdera</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>ittham-bhūta</i></dtrn></blockquote><k>ittham-śabdera</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>ittham</i></dtrn></blockquote><k>iva</k>
<blockquote><dtrn>• as if
• indeed
• like this
• like
• thus</dtrn></blockquote><k>iyam</k>
<blockquote><dtrn>• this material world
• this one (Rādhikā)
• this one
• this</dtrn></blockquote><k>iyattā</k>
<blockquote><dtrn>• the measure</dtrn></blockquote><k>iṅgita</k>
<blockquote><dtrn>• acceptance
• indication
• indications</dtrn></blockquote><k>iṅgite</k>
<blockquote><dtrn>• by the indication</dtrn></blockquote><k>iṅha</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• He
• he
• here
• these
• this gentleman
• this man
• this person
• this Raghunātha dāsa
• this
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>iṅho</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya
• Gadādhara Paṇḍita
• he (Vāsudeva Datta)
• He
• he
• here
• him
• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Nityānanda
• Rūpa Gosvāmī
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• that Lord Mahā-Viṣṇu
• this gentleman
• this man
• this one
• this person
• this Sanātana Gosvāmī
• this
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>iṅho nāhi jībe</k>
<blockquote><dtrn>• he will not live (he will commit suicide)</dtrn></blockquote><k>iṅhota</k>
<blockquote><dtrn>• this one</dtrn></blockquote><k>iṅhā</k>
<blockquote><dtrn>• here
• of Them
• of them
• this
• to them
• to this place</dtrn></blockquote><k>iṅhā rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• staying here</dtrn></blockquote><k>iṅhā sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all of them
• of all these persons</dtrn></blockquote><k>iṅhā-sabā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking all of them
• with all these persons</dtrn></blockquote><k>iṅhā-sabākāre</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• to all these devotees</dtrn></blockquote><k>iṅhā-sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all of them
• of all the devotees</dtrn></blockquote><k>iṅhāke</k>
<blockquote><dtrn>• him
• Lord Nityānanda
• to Him
• unto Gopīnātha
• unto Him</dtrn></blockquote><k>iṅhāke puchiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after questioning Him</dtrn></blockquote><k>iṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• by him
• Him
• His
• his
• of Brahmānanda Bhāratī
• of Dāmodara
• of him
• of Jagadānanda
• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Mukunda dāsa
• of Rāmacandra Purī
• of Rūpa Gosvāmī
• of Sanātana Gosvāmī
• of the Lord
• of Them
• of this boy
• of this <i>brāhmaṇa</i>
• of this Muslim governor
• of this
• of Śrīla Rūpa Gosvāmī
• of Śrīmatī Rādhārāṇī
• of Śrīvāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>iṅhāra bhakte</k>
<blockquote><dtrn>• His devotees</dtrn></blockquote><k>iṅhāra carita</k>
<blockquote><dtrn>• his character</dtrn></blockquote><k>iṅhāra cita</k>
<blockquote><dtrn>• this person’s mind</dtrn></blockquote><k>iṅhāra icchā</k>
<blockquote><dtrn>• his desire</dtrn></blockquote><k>iṅhāra kṛpāte</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>iṅhāra madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among the loving affairs of the <i>gopīs</i>
• of Them
• out of Them all</dtrn></blockquote><k>iṅhāra nāma</k>
<blockquote><dtrn>• His name</dtrn></blockquote><k>iṅhāra puṇye</k>
<blockquote><dtrn>• by his piety</dtrn></blockquote><k>iṅhāra sane</k>
<blockquote><dtrn>• with Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>iṅhāra saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with him</dtrn></blockquote><k>iṅhāra saṅkoce</k>
<blockquote><dtrn>• because of his eagerness</dtrn></blockquote><k>iṅhāra sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• from him</dtrn></blockquote><k>iṅhāra svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• his characteristics</dtrn></blockquote><k>iṅhāra vacane</k>
<blockquote><dtrn>• by his words</dtrn></blockquote><k>iṅhāra āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of him</dtrn></blockquote><k>iṅhāra ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in the possession of this man</dtrn></blockquote><k>iṅhāre</k>
<blockquote><dtrn>• by Śrī Caitanya Mahāprabhu
• for him
• him
• unto him
• unto Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>iṅhāre lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking him with you</dtrn></blockquote><k>iṅhāre puchaha</k>
<blockquote><dtrn>• ask Him</dtrn></blockquote><k>iṅhāte</k>
<blockquote><dtrn>• in him</dtrn></blockquote><k>iṅhātei</k>
<blockquote><dtrn>• in Him</dtrn></blockquote><k>iṅhāya</k>
<blockquote><dtrn>• unto him</dtrn></blockquote><k>iṣyate</k>
<blockquote><dtrn>• is accepted as
• is accepted
• known thus</dtrn></blockquote><k>iṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• desirable
• desired</dtrn></blockquote><k>iṣṭa-deva</k>
<blockquote><dtrn>• his worshipable Deity
• my worshipable Lord
• the worshipable Deity
• worshipable Deity
• worshipable Lord</dtrn></blockquote><k>iṣṭa-devera varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• description of your worshipable Deity</dtrn></blockquote><k>iṣṭa-goṣṭhī</k>
<blockquote><dtrn>• conversation
• discussion among friends
• discussion of spiritual matters
• discussion
• discussions
• spiritual discussion
• talking together
• various types of conversation</dtrn></blockquote><k>iṣṭa-goṣṭhī kari’</k>
<blockquote><dtrn>• conversing
• discussing many topics</dtrn></blockquote><k>iṣṭa-mantra</k>
<blockquote><dtrn>• worshipable <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>iṣṭa-samīhita</k>
<blockquote><dtrn>• achievement of the desired goal of life</dtrn></blockquote><k>iṣṭa-vara</k>
<blockquote><dtrn>• desired benediction</dtrn></blockquote><k>iṣṭam</k>
<blockquote><dtrn>• chosen</dtrn></blockquote><k>iṣṭaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• beloved</dtrn></blockquote><k>iṣṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in the desired object, the Supreme Personality of Godhead
• unto the desired object of life
• unto the Supreme</dtrn></blockquote><k>iṣṭha-goṣṭhī</k>
<blockquote><dtrn>• discussion on Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>ja</k>
<blockquote><dtrn>• produced by
• produced</dtrn></blockquote><k>ja-i</k>
<blockquote><dtrn>• if</dtrn></blockquote><k>jaga-bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• filling the whole world</dtrn></blockquote><k>jaga-jane</k>
<blockquote><dtrn>• the people of the world</dtrn></blockquote><k>jaga-mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind of the entire world</dtrn></blockquote><k>jaga-mohane</k>
<blockquote><dtrn>• in the corridor of the temple</dtrn></blockquote><k>jagadānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Jagadānanda Paṇḍita
• Jagadānanda Prabhu
• Jagadānanda</dtrn></blockquote><k>jagadānanda kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Jagadānanda said</dtrn></blockquote><k>jagadānanda-hāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the hands of Jagadānanda</dtrn></blockquote><k>jagadānanda-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Jagadānanda Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>jagadānanda-paṇḍite</k>
<blockquote><dtrn>• from Jagadānanda Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>jagadānanda-paṇḍitera</k>
<blockquote><dtrn>• of Jagadānanda Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>jagadānanda-prāṇa-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord of the life of Jagadānanda Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>jagadānanda-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like Jagadānanda Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>jagadānanda-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the company of Jagadānanda Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>jagadānande</k>
<blockquote><dtrn>• at Jagadānanda Paṇḍita
• Jagadānanda
• to Jagadānanda Paṇḍita
• unto Jagadānanda Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>jagadānande pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting Jagadānanda</dtrn></blockquote><k>jagadānande-prabhute</k>
<blockquote><dtrn>• between Jagadānanda Paṇḍita and the Lord</dtrn></blockquote><k>jagadānandera</k>
<blockquote><dtrn>• of Jagadānanda Paṇḍita
• of Jagadānanda</dtrn></blockquote><k>jagadānandere kahila</k>
<blockquote><dtrn>• informed Jagadānanda</dtrn></blockquote><k>jagadīśa</k>
<blockquote><dtrn>• Jagadīśa</dtrn></blockquote><k>jagadīśa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• of the name Jagadīśa</dtrn></blockquote><k>jagadīśa paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Jagadīśa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>jagadīśa-hiraṇya</k>
<blockquote><dtrn>• of the names Jagadīśa and Hiraṇya</dtrn></blockquote><k>jagamohana</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>kīrtana</i> hall known as Jagamohana
• to the Jagamohana</dtrn></blockquote><k>jagannātha</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Miśra
• Jagannātha Māhāti
• Jagannātha
• Lord Jagannātha
• of Jagannātha Miśra
• of Lord Jagannātha
• the Deity of Lord Jagannātha
• the fifth son of Upendra Miśra
• the Jagannātha Deity
• to Jagannātha Purī
• to Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• leaving the place of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Lord Jagannātha
• visit to Lord Jagannātha
• visiting Lord Jagannātha
• visiting the Jagannātha temple</dtrn></blockquote><k>jagannātha daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing Lord Jagannātha in the temple</dtrn></blockquote><k>jagannātha darśana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha dekhilena</k>
<blockquote><dtrn>• saw Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing Lord Jagannātha
• by seeing Lord Jagannātha
• seeing Lord Jagannātha
• seeing the Jagannātha Deity</dtrn></blockquote><k>jagannātha ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>jagannātha haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>jagannātha kara</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Kara</dtrn></blockquote><k>jagannātha miśra</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Miśra</dtrn></blockquote><k>jagannātha miśra kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Miśra replied</dtrn></blockquote><k>jagannātha miśra-vara</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Miśra, who was the chief among the seven</dtrn></blockquote><k>jagannātha nāma</k>
<blockquote><dtrn>• also known as Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha ratha-yātrāya</k>
<blockquote><dtrn>• on the occasion of the car festival of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha tīrtha</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Tīrtha</dtrn></blockquote><k>jagannātha ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Ācārya</dtrn></blockquote><k>jagannātha-bhavana</k>
<blockquote><dtrn>• in the temple of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Lord Jagannātha
• seeing the Deity of Lord Jagannātha
• visiting Lord Jagannātha
• visiting the temple of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha-daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• for visiting Lord Jagannātha
• to see Jagannātha in the temple
• to see Lord Jagannātha
• to see the Jagannātha Deity in the temple</dtrn></blockquote><k>jagannātha-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha dāsa</dtrn></blockquote><k>jagannātha-mandire</k>
<blockquote><dtrn>• at the temple of Lord Jagannātha
• in the temple of Lord Jagannātha
• to the temple of Jagannātha
• to the temple of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha-miśra</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Miśra</dtrn></blockquote><k>jagannātha-miśra pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• at the house of Jagannātha Miśra</dtrn></blockquote><k>jagannātha-miśra-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of Śrī Jagannātha Miśra</dtrn></blockquote><k>jagannātha-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Jagannātha’s face
• the face of Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha-māhāti</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Māhāti</dtrn></blockquote><k>jagannātha-nṛsiṁha</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Jagannātha and Lord Nṛsiṁhadeva</dtrn></blockquote><k>jagannātha-nṛsiṁha-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with Lord Jagannātha and Nṛsiṁhadeva</dtrn></blockquote><k>jagannātha-prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of the food of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha-prasāda ānila</k>
<blockquote><dtrn>• brought the <i>mahā-prasādam</i> of Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha-rāya</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha-sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• servant of Lord Jagannātha
• servitor of Lord Jagannātha
• the priests who were servitors of Lord Jagannātha
• the servants of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha-sevakera</k>
<blockquote><dtrn>• of the servants of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha-sevāra</k>
<blockquote><dtrn>• for the service of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha-vallabha</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha-vallabha</dtrn></blockquote><k>jagannātha-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• the inhabitants of Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>jagannātha-ālaya</k>
<blockquote><dtrn>• to the temple of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātha-śayyā-utthāne</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord’s rising from bed early in the morning</dtrn></blockquote><k>jagannāthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannāthe</k>
<blockquote><dtrn>• and Jagannātha Miśra
• from Lord Jagannātha
• in Lord Jagannātha
• Lord Jagannātha
• on Lord Jagannātha
• to Jagannātha Purī
• unto Jagannātha
• unto Lord Jagannātha
• with Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannāthe dekhe</k>
<blockquote><dtrn>• sees Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannāthe dila</k>
<blockquote><dtrn>• offered to Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannātheha</k>
<blockquote><dtrn>• also Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannāthera</k>
<blockquote><dtrn>• of Jagannātha Miśra
• of Jagannātha
• of Lord Jagannātha
• of Lord Śrī Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannāthera bhare</k>
<blockquote><dtrn>• by the weight of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannāthera caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannāthera prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of the food of Jagannātha
• remnants of the food of Lord Jagannātha
• the <i>prasādam</i> offered to Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannāthera sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• the servants of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagannāthera āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of Lord Jagannātha
• in front of the Deity of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jagat</k>
<blockquote><dtrn>• all over the world
• all that is animate or inanimate
• material world
• moving
• of the cosmic creations
• of the material world
• of the universe
• of the whole universe
• of the whole world
• of the world
• the cosmic manifestation
• the entire universe
• the universe
• the whole material creation
• the whole universe
• the whole world
• the world
• throughout the whole universe
• universe
• world</dtrn></blockquote><k>jagat bhāsāya</k>
<blockquote><dtrn>• inundated the entire world</dtrn></blockquote><k>jagat jiniyā</k>
<blockquote><dtrn>• conquering all the world</dtrn></blockquote><k>jagat mohana</k>
<blockquote><dtrn>• enchantment of the whole world</dtrn></blockquote><k>jagat mātāya</k>
<blockquote><dtrn>• enchants the whole world
• the whole world becomes maddened</dtrn></blockquote><k>jagat nistāra</k>
<blockquote><dtrn>• deliverance of the entire world</dtrn></blockquote><k>jagat nistārite</k>
<blockquote><dtrn>• to deliver the whole world</dtrn></blockquote><k>jagat pālana</k>
<blockquote><dtrn>• maintenance of the material world</dtrn></blockquote><k>jagat pālane</k>
<blockquote><dtrn>• maintenance of the material world</dtrn></blockquote><k>jagat saṁhāra</k>
<blockquote><dtrn>• annihilation of the material world
• dissolution of the universal creation</dtrn></blockquote><k>jagat tārite</k>
<blockquote><dtrn>• to deliver the whole world</dtrn></blockquote><k>jagat uddhāra</k>
<blockquote><dtrn>• deliverance of the whole world</dtrn></blockquote><k>jagat vikāya</k>
<blockquote><dtrn>• the whole world is obligated to You</dtrn></blockquote><k>jagat vyāpiyā</k>
<blockquote><dtrn>• spreading all over the world</dtrn></blockquote><k>jagat-aṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• of universes</dtrn></blockquote><k>jagat-aṇḍa-nāthāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the masters of the universes (the Brahmās)</dtrn></blockquote><k>jagat-aṇḍa-vidhāna-kartā</k>
<blockquote><dtrn>• becomes the chief of the universe</dtrn></blockquote><k>jagat-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• the abode of the universes</dtrn></blockquote><k>jagat-guro</k>
<blockquote><dtrn>• O master of the universe</dtrn></blockquote><k>jagat-guru</k>
<blockquote><dtrn>• a teacher of many disciples
• the spiritual master of the entire world
• the spiritual master of the whole world</dtrn></blockquote><k>jagat-gurum</k>
<blockquote><dtrn>• spiritual master of the world</dtrn></blockquote><k>jagat-gurute</k>
<blockquote><dtrn>• on the spiritual master of the universe</dtrn></blockquote><k>jagat-hitāya</k>
<blockquote><dtrn>• the benefit of the whole universe
• to one who always is benefiting the whole world</dtrn></blockquote><k>jagat-kartā</k>
<blockquote><dtrn>• the creator of the cosmic world</dtrn></blockquote><k>jagat-kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• is the original cause of material creation
• the cause of the cosmic manifestation
• the cause of the material cosmic manifestation
• the cause of the material creation
• the cause of the material world
• the cause of the universe</dtrn></blockquote><k>jagat-kṣema-dhātrī</k>
<blockquote><dtrn>• the performer of everything auspicious for the world</dtrn></blockquote><k>jagat-lakṣmī</k>
<blockquote><dtrn>• the material energy</dtrn></blockquote><k>jagat-manaḥ-mohana</k>
<blockquote><dtrn>• of Kṛṣṇa, who attracts the mind of the whole universe</dtrn></blockquote><k>jagat-manāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the minds of the whole world</dtrn></blockquote><k>jagat-maṅgala</k>
<blockquote><dtrn>• all-auspicious for the world
• all-auspicious to the whole world</dtrn></blockquote><k>jagat-maṅgalam</k>
<blockquote><dtrn>• auspicious for the whole world</dtrn></blockquote><k>jagat-mohana</k>
<blockquote><dtrn>• enchanting the universe</dtrn></blockquote><k>jagat-mohanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the attractor of the whole world</dtrn></blockquote><k>jagat-mātā</k>
<blockquote><dtrn>• the mother of the universe
• the mother of the whole universe</dtrn></blockquote><k>jagat-nistāra</k>
<blockquote><dtrn>• deliverance of the entire world
• the deliverance of the people of the whole world</dtrn></blockquote><k>jagat-nārī</k>
<blockquote><dtrn>• all the women of the world
• of all women of the universe
• of the women of the whole world</dtrn></blockquote><k>jagat-nārīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the women in the world</dtrn></blockquote><k>jagat-pālaka</k>
<blockquote><dtrn>• the maintainer of the material world</dtrn></blockquote><k>jagat-pālana</k>
<blockquote><dtrn>• protection of the universe</dtrn></blockquote><k>jagat-pāvana</k>
<blockquote><dtrn>• the deliverer of the entire universe
• the deliverer of the world</dtrn></blockquote><k>jagat-pūjitā</k>
<blockquote><dtrn>• worshiped by the whole world</dtrn></blockquote><k>jagat-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the cosmic manifestation</dtrn></blockquote><k>jagat-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of the cosmic manifestation</dtrn></blockquote><k>jagat-sakala</k>
<blockquote><dtrn>• the entire universe</dtrn></blockquote><k>jagat-sṛjana</k>
<blockquote><dtrn>• the creation of the material world</dtrn></blockquote><k>jagat-tamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the darkness of the material world</dtrn></blockquote><k>jagat-ādhāra</k>
<blockquote><dtrn>• the support of the whole creation</dtrn></blockquote><k>jagat-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the material world</dtrn></blockquote><k>jagat-īśa</k>
<blockquote><dtrn>• O Lord of the universe</dtrn></blockquote><k>jagat-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• supreme controllers of the universe
• the Lord of the universe</dtrn></blockquote><k>jagat-īśvaram</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord of the universe
• unto the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>jagat-īśvarau</k>
<blockquote><dtrn>• the two Lords of the universe</dtrn></blockquote><k>jagat-īśvare</k>
<blockquote><dtrn>• the master of the universe</dtrn></blockquote><k>jagat-śreṇī</k>
<blockquote><dtrn>• among the surrendered devotees who are the abodes (<i>āśraya</i>) of love for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>jagata</k>
<blockquote><dtrn>• the whole world</dtrn></blockquote><k>jagataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the world</dtrn></blockquote><k>jagate</k>
<blockquote><dtrn>• all over the world
• for the world
• in the material world
• in the universe
• in the world
• in this world
• the material world
• throughout the entire world
• throughout the whole world
• within the material world
• within the three worlds
• within this universe
• within this world</dtrn></blockquote><k>jagatera</k>
<blockquote><dtrn>• all over the world
• of all the three worlds
• of the cosmic manifestation
• of the entire world
• of the material world
• of the people of the world
• of the three worlds
• of the universe
• of the whole world
• of the world</dtrn></blockquote><k>jagatera kartā</k>
<blockquote><dtrn>• the creator of the material world</dtrn></blockquote><k>jagatera madhye</k>
<blockquote><dtrn>• throughout the whole world</dtrn></blockquote><k>jagatera svāmī</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord of the material world</dtrn></blockquote><k>jagatera ārya</k>
<blockquote><dtrn>• the most advanced devotee within this world
• the most respectable personality in the world</dtrn></blockquote><k>jagatere</k>
<blockquote><dtrn>• for the universe
• the whole world</dtrn></blockquote><k>jagati</k>
<blockquote><dtrn>• in the world</dtrn></blockquote><k>jagatyām</k>
<blockquote><dtrn>• within the universe</dtrn></blockquote><k>jagatām</k>
<blockquote><dtrn>• of the whole universe
• of the world</dtrn></blockquote><k>jagā</k>
<blockquote><dtrn>• Jagadānanda Paṇḍita
• Jagā</dtrn></blockquote><k>jagāi</k>
<blockquote><dtrn>• Jagāi</dtrn></blockquote><k>jagāi mādhāi</k>
<blockquote><dtrn>• the two brothers Jagāi and Mādhāi</dtrn></blockquote><k>jagāi-mādhāi</k>
<blockquote><dtrn>• Jagāi and Mādhāi
• the two brothers Jagāi and Mādhāi</dtrn></blockquote><k>jagāti</k>
<blockquote><dtrn>• watchmen</dtrn></blockquote><k>jagṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• accepted</dtrn></blockquote><k>jaha jaha</k>
<blockquote><dtrn>• as much as</dtrn></blockquote><k>jahati</k>
<blockquote><dtrn>• give up</dtrn></blockquote><k>jahau</k>
<blockquote><dtrn>• gave up</dtrn></blockquote><k>jahi</k>
<blockquote><dtrn>• please conquer</dtrn></blockquote><k>jahyām</k>
<blockquote><dtrn>• I shall give up</dtrn></blockquote><k>jahāra</k>
<blockquote><dtrn>• eradicated
• kidnapped</dtrn></blockquote><k>jahāti</k>
<blockquote><dtrn>• gives up</dtrn></blockquote><k>jaihmyam</k>
<blockquote><dtrn>• crookedness</dtrn></blockquote><k>jaja gaga jaja gaga</k>
<blockquote><dtrn>• a sound indicating the name Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jaja gaga pari mumu</k>
<blockquote><dtrn>• the sounds “jaja gaga pari mumu”</dtrn></blockquote><k>jajñire</k>
<blockquote><dtrn>• appeared</dtrn></blockquote><k>jala</k>
<blockquote><dtrn>• in the water
• of water
• or living entities who can move within the water
• tears
• the water
• water</dtrn></blockquote><k>jala bhare</k>
<blockquote><dtrn>• draw water
• draws the water
• they were drawing water</dtrn></blockquote><k>jala bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• being filled with water</dtrn></blockquote><k>jala deya</k>
<blockquote><dtrn>• pours water</dtrn></blockquote><k>jala dila</k>
<blockquote><dtrn>• supplied water</dtrn></blockquote><k>jala diyā</k>
<blockquote><dtrn>• with water</dtrn></blockquote><k>jala haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the water</dtrn></blockquote><k>jala khele</k>
<blockquote><dtrn>• performs this water sport</dtrn></blockquote><k>jala nite</k>
<blockquote><dtrn>• for bringing water</dtrn></blockquote><k>jala pheli’</k>
<blockquote><dtrn>• throwing water</dtrn></blockquote><k>jala āna</k>
<blockquote><dtrn>• bring water</dtrn></blockquote><k>jala āni’</k>
<blockquote><dtrn>• bringing water</dtrn></blockquote><k>jala-abhāve</k>
<blockquote><dtrn>• for want of water</dtrn></blockquote><k>jala-agni-sūryaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by worshiping water, fire or scorching sunshine</dtrn></blockquote><k>jala-avagāhana</k>
<blockquote><dtrn>• bathing in the water</dtrn></blockquote><k>jala-brahma-sama</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme in the form of water</dtrn></blockquote><k>jala-brahmera</k>
<blockquote><dtrn>• of Parambrahma manifested in water</dtrn></blockquote><k>jala-chāṅṭi</k>
<blockquote><dtrn>• sprinkling of water</dtrn></blockquote><k>jala-dam</k>
<blockquote><dtrn>• rain cloud</dtrn></blockquote><k>jala-dasyu-bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• because of fearing pirates</dtrn></blockquote><k>jala-dhara</k>
<blockquote><dtrn>• cloud carrying water</dtrn></blockquote><k>jala-dhim</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean</dtrn></blockquote><k>jala-dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• a continuous flow of water
• flow of water
• showers of water</dtrn></blockquote><k>jala-jhāri</k>
<blockquote><dtrn>• pitchers of water</dtrn></blockquote><k>jala-karaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• a waterpot</dtrn></blockquote><k>jala-kaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• with drops of water</dtrn></blockquote><k>jala-keli</k>
<blockquote><dtrn>• of the pastimes in the water
• pastimes in the water
• playing in the water
• sporting in the water
• swimming in the Yamunā
• the pastimes on the water
• water sports</dtrn></blockquote><k>jala-kelira</k>
<blockquote><dtrn>• of pastimes in the water</dtrn></blockquote><k>jala-khelā</k>
<blockquote><dtrn>• sporting in the water</dtrn></blockquote><k>jala-krīḍā</k>
<blockquote><dtrn>• activities in the water
• pastimes in the water
• sporting in the water
• sports in the water
• the pastimes in the water</dtrn></blockquote><k>jala-krīḍā kare</k>
<blockquote><dtrn>• displays His water pastimes</dtrn></blockquote><k>jala-kṛtya kare</k>
<blockquote><dtrn>• bathed and was chanting the Gāyatrī <i>mantra</i> within the water</dtrn></blockquote><k>jala-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes in the water</dtrn></blockquote><k>jala-līlā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after finishing the pastimes on the water</dtrn></blockquote><k>jala-maṇḍūka-vādye</k>
<blockquote><dtrn>• like the croaking sound of frogs in the water</dtrn></blockquote><k>jala-nidhi</k>
<blockquote><dtrn>• ocean of water</dtrn></blockquote><k>jala-phelāpheli</k>
<blockquote><dtrn>• throwing water on each other</dtrn></blockquote><k>jala-pāna</k>
<blockquote><dtrn>• drinking of water
• drinking water</dtrn></blockquote><k>jala-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• the waterpot
• waterpot</dtrn></blockquote><k>jala-pātra lañā</k>
<blockquote><dtrn>• carrying a waterpot</dtrn></blockquote><k>jala-pātra-ādika</k>
<blockquote><dtrn>• waterpots and other vessels</dtrn></blockquote><k>jala-pātre</k>
<blockquote><dtrn>• waterpots</dtrn></blockquote><k>jala-raṇa</k>
<blockquote><dtrn>• fighting in the water</dtrn></blockquote><k>jala-ruha-ānanam</k>
<blockquote><dtrn>• a face exactly like a lotus flower</dtrn></blockquote><k>jala-sannidhāne</k>
<blockquote><dtrn>• near the water</dtrn></blockquote><k>jala-seka kare</k>
<blockquote><dtrn>• sprinkle water</dtrn></blockquote><k>jala-tulasī</k>
<blockquote><dtrn>• Ganges water and <i>tulasī</i> leaves</dtrn></blockquote><k>jala-tulasīra sama</k>
<blockquote><dtrn>• equal to water and <i>tulasī</i></dtrn></blockquote><k>jala-tulasīra sevāya</k>
<blockquote><dtrn>• by worshiping with water and <i>tulasī</i></dtrn></blockquote><k>jala-yantra</k>
<blockquote><dtrn>• from a syringe</dtrn></blockquote><k>jala-yuddha</k>
<blockquote><dtrn>• the fight in the water</dtrn></blockquote><k>jala-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• supplying water, etc.</dtrn></blockquote><k>jala-āvilām</k>
<blockquote><dtrn>• muddy</dtrn></blockquote><k>jala-śāyī</k>
<blockquote><dtrn>• lying in the water</dtrn></blockquote><k>jala-śūnya</k>
<blockquote><dtrn>• without water</dtrn></blockquote><k>jalada</k>
<blockquote><dtrn>• the cloud</dtrn></blockquote><k>jalam</k>
<blockquote><dtrn>• tears</dtrn></blockquote><k>jalasya</k>
<blockquote><dtrn>• of water</dtrn></blockquote><k>jale</k>
<blockquote><dtrn>• by the water
• in the water
• in water
• into the water
• on the water
• water
• with the water
• with water</dtrn></blockquote><k>jale nāmi’</k>
<blockquote><dtrn>• getting down into the water</dtrn></blockquote><k>jalera</k>
<blockquote><dtrn>• of the water</dtrn></blockquote><k>jalera bhitare</k>
<blockquote><dtrn>• within the water</dtrn></blockquote><k>jalera upare</k>
<blockquote><dtrn>• above the water
• on the surface of the water</dtrn></blockquote><k>jalera upari</k>
<blockquote><dtrn>• on the water</dtrn></blockquote><k>jalete</k>
<blockquote><dtrn>• on the water</dtrn></blockquote><k>jalpantu</k>
<blockquote><dtrn>• let them speak about</dtrn></blockquote><k>jalpati</k>
<blockquote><dtrn>• describe</dtrn></blockquote><k>jalpinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• chanting</dtrn></blockquote><k>jalājali</k>
<blockquote><dtrn>• throwing water upon one another</dtrn></blockquote><k>jambu</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>jambu</i> tree</dtrn></blockquote><k>jana</k>
<blockquote><dtrn>• a person
• followers
• in the devotee
• inhabitants
• of persons
• of the associates
• people
• person
• personalities
• persons
• souls
• the person</dtrn></blockquote><k>jana-netra-rasa-āyana</k>
<blockquote><dtrn>• very pleasing to the eyes of everyone</dtrn></blockquote><k>jana-nivāsaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• He who lives among human beings like the members of the Yadu dynasty and is the ultimate resort of all living entities</dtrn></blockquote><k>janaka-nandinī</k>
<blockquote><dtrn>• is the daughter of King Janaka</dtrn></blockquote><k>janam</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee
• followers</dtrn></blockquote><k>janama</k>
<blockquote><dtrn>• my life
• the birth
• the births</dtrn></blockquote><k>janama sa-phale</k>
<blockquote><dtrn>• My birth is now fulfilled</dtrn></blockquote><k>janamilā</k>
<blockquote><dtrn>• took birth</dtrn></blockquote><k>jananī</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like a mother
• His mother
• just like a mother
• mother Śacī
• mother
• the mother
• to His mother</dtrn></blockquote><k>jananī prabodhi’</k>
<blockquote><dtrn>• pacifying the mother</dtrn></blockquote><k>jananīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the mother</dtrn></blockquote><k>janasya</k>
<blockquote><dtrn>• of a person</dtrn></blockquote><k>janatā</k>
<blockquote><dtrn>• public support
• the people in general</dtrn></blockquote><k>janayan</k>
<blockquote><dtrn>• awakening
• creating
• producing</dtrn></blockquote><k>janaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• man
• men</dtrn></blockquote><k>jane</k>
<blockquote><dtrn>• a person
• in a person
• person
• persons
• the persons</dtrn></blockquote><k>janebhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• to the people in general</dtrn></blockquote><k>janera</k>
<blockquote><dtrn>• man’s
• of every man
• of the person
• of the persons
• of the plenary portions
• persons</dtrn></blockquote><k>janibe</k>
<blockquote><dtrn>• He will know</dtrn></blockquote><k>janitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• produced</dtrn></blockquote><k>janitā</k>
<blockquote><dtrn>• produced</dtrn></blockquote><k>janiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• birth</dtrn></blockquote><k>janma</k>
<blockquote><dtrn>• birth
• births
• generation
• of birth
• of the birth
• such a birth
• the whole life
• time of birth</dtrn></blockquote><k>janma haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was birth</dtrn></blockquote><k>janma haila tāra</k>
<blockquote><dtrn>• he was born</dtrn></blockquote><k>janma haite</k>
<blockquote><dtrn>• from birth
• from the very birth</dtrn></blockquote><k>janma mora</k>
<blockquote><dtrn>• my birth</dtrn></blockquote><k>janma-antare</k>
<blockquote><dtrn>• in his past life</dtrn></blockquote><k>janma-dina-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the appearance day and so on</dtrn></blockquote><k>janma-dātā pitā</k>
<blockquote><dtrn>• the father who begets the child</dtrn></blockquote><k>janma-janma-antare</k>
<blockquote><dtrn>• life after life</dtrn></blockquote><k>janma-koṭi</k>
<blockquote><dtrn>• of millions of births</dtrn></blockquote><k>janma-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• narration of the birth
• pastimes of the birth
• the pastimes of birth</dtrn></blockquote><k>janma-mūla</k>
<blockquote><dtrn>• the root cause</dtrn></blockquote><k>janma-sadma</k>
<blockquote><dtrn>• the place of birth
• the place of generation</dtrn></blockquote><k>janma-sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• birth site
• the birthplace of Lord Kṛṣṇa
• the place of birth</dtrn></blockquote><k>janma-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the birthplace
• at the place of Lord Kṛṣṇa’s birth</dtrn></blockquote><k>janma-tanu-mana</k>
<blockquote><dtrn>• their births, bodies and minds</dtrn></blockquote><k>janma-udaya</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of His birth
• birth</dtrn></blockquote><k>janma-upacitam</k>
<blockquote><dtrn>• contracted from life after life</dtrn></blockquote><k>janma-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• creation, maintenance and dissolution</dtrn></blockquote><k>janma-ādika-līlā-krame</k>
<blockquote><dtrn>• such pastimes as birth, in order</dtrn></blockquote><k>janmani</k>
<blockquote><dtrn>• after birth
• in birth</dtrn></blockquote><k>janme</k>
<blockquote><dtrn>• appears
• awakens
• emanates
• grows
• in births
• in creation
• there is</dtrn></blockquote><k>janme janme</k>
<blockquote><dtrn>• birth after birth
• life after life</dtrn></blockquote><k>janme-janme</k>
<blockquote><dtrn>• birth after birth
• life after life</dtrn></blockquote><k>janmera</k>
<blockquote><dtrn>• of birth
• of His birth</dtrn></blockquote><k>janmibe</k>
<blockquote><dtrn>• will appear</dtrn></blockquote><k>janmibena</k>
<blockquote><dtrn>• will take birth</dtrn></blockquote><k>janmila</k>
<blockquote><dtrn>• arose
• fructified
• grew
• there was
• took birth</dtrn></blockquote><k>janmilā</k>
<blockquote><dtrn>• took birth</dtrn></blockquote><k>janmiyā</k>
<blockquote><dtrn>• taking birth as a human being
• taking birth</dtrn></blockquote><k>janmi’</k>
<blockquote><dtrn>• after taking birth
• arising
• taking birth</dtrn></blockquote><k>janmāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused to be born
• they created</dtrn></blockquote><k>janmāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after causing to appear</dtrn></blockquote><k>janmāya</k>
<blockquote><dtrn>• awakens
• begets
• creates</dtrn></blockquote><k>janmāṣṭamī</k>
<blockquote><dtrn>• the birthday ceremony of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>janmāṣṭamī ādi yātrā</k>
<blockquote><dtrn>• festivals like Lord Kṛṣṇa’s birth ceremony</dtrn></blockquote><k>janmāṣṭamī-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• of performing Janmāṣṭamī and other ceremonies</dtrn></blockquote><k>jantūn</k>
<blockquote><dtrn>• the animals</dtrn></blockquote><k>janā</k>
<blockquote><dtrn>• people
• person
• persons</dtrn></blockquote><k>janā cāri</k>
<blockquote><dtrn>• four men</dtrn></blockquote><k>janā pāṅca-sāta</k>
<blockquote><dtrn>• five to seven men</dtrn></blockquote><k>janā-dui</k>
<blockquote><dtrn>• two men</dtrn></blockquote><k>janā-pāṅca</k>
<blockquote><dtrn>• five <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>janān</k>
<blockquote><dtrn>• the people in general</dtrn></blockquote><k>janāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the persons</dtrn></blockquote><k>janārdana</k>
<blockquote><dtrn>• Janārdana
• Lord Janārdana</dtrn></blockquote><k>janārdanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa
• the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>janāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• devotees
• persons
• the devotees
• the pure devotees</dtrn></blockquote><k>japa</k>
<blockquote><dtrn>• chant
• chanting softly
• chanting
• murmuring</dtrn></blockquote><k>japaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• pronunciation of <i>mantras</i></dtrn></blockquote><k>jape</k>
<blockquote><dtrn>• chants</dtrn></blockquote><k>japena</k>
<blockquote><dtrn>• chants</dtrn></blockquote><k>japite</k>
<blockquote><dtrn>• chanting</dtrn></blockquote><k>jara-jara</k>
<blockquote><dtrn>• tottering</dtrn></blockquote><k>jarad-gava</k>
<blockquote><dtrn>• old cows
• old, invalid cows</dtrn></blockquote><k>jarajare</k>
<blockquote><dtrn>• almost invalid</dtrn></blockquote><k>jaraṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• strong</dtrn></blockquote><k>jare</k>
<blockquote><dtrn>• afflicts</dtrn></blockquote><k>jarā-ātura</k>
<blockquote><dtrn>• disturbed by invalidity
• troubled by invalidity</dtrn></blockquote><k>jarāsandha</k>
<blockquote><dtrn>• King Jarāsandha</dtrn></blockquote><k>jarāsandha kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Jarāsandha says</dtrn></blockquote><k>jaya</k>
<blockquote><dtrn>• all glories unto You
• all glories
• all glory
• conquer
• glories
• victorious
• victory</dtrn></blockquote><k>jaya advaita</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Advaita Prabhu</dtrn></blockquote><k>jaya advaita-candra</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Advaita Prabhu
• all glories to Advaita Ācārya
• all glory to Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>jaya advaitacandra</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Advaita Prabhu
• all glories to Advaitacandra</dtrn></blockquote><k>jaya bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to the devotees</dtrn></blockquote><k>jaya gaura-bhakta-vṛnda</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to the devotees of Lord Caitanya
• all glories to the devotees of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• all glories to the devotees of the Lord
• all glories to the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• all glories unto the devotees of Lord Gaurasundara</dtrn></blockquote><k>jaya gauracandra</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Gaurahari</dtrn></blockquote><k>jaya haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>jaya jagannātha</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>jaya jaya</k>
<blockquote><dtrn>• again and again glories
• all glories to
• all glories unto You
• all glories
• all glory
• kindly exhibit Your glory
• the words <i>jaya jaya</i>, “all glories.”</dtrn></blockquote><k>jaya jaya gadādhara</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Gadādhara Prabhu</dtrn></blockquote><k>jaya jaya gauracandra</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Lord Gaurahari
• all glories to Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>jaya jaya jaya</k>
<blockquote><dtrn>• all glories</dtrn></blockquote><k>jaya jaya mahāprabhu</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>jaya jaya śrī-caitanya</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• all glories to Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>jaya jaya-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• the sound of “all glories, all glories”</dtrn></blockquote><k>jaya kṛpā-maya</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to the most merciful Lord</dtrn></blockquote><k>jaya kṛṣṇa-caitanya</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>jaya mukunda</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Mukunda</dtrn></blockquote><k>jaya nityānanda</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Lord Nityānanda
• all glories to Nityānanda Prabhu
• all glories to Śrī Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>jaya nṛsiṁha</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Lord Nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>jaya svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>jaya śrī-kṛṣṇa-caitanya</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>jaya śrīnivāsa</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Śrīvāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>jaya-advaitacandra</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>jaya-chalāt</k>
<blockquote><dtrn>• on the plea of conquering</dtrn></blockquote><k>jaya-parājaya</k>
<blockquote><dtrn>• victory and defeat</dtrn></blockquote><k>jaya-śrīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>jayadeva</k>
<blockquote><dtrn>• Jayadeva Gosvāmī
• Jayadeva</dtrn></blockquote><k>jayati</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to
• all glories
• eternally lives gloriously
• let it be glorified</dtrn></blockquote><k>jayati jayati</k>
<blockquote><dtrn>• all glories</dtrn></blockquote><k>jayati te ’dhikam</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with the words <i>jayati te ’dhikam</i></dtrn></blockquote><k>jayatām</k>
<blockquote><dtrn>• all glory to</dtrn></blockquote><k>jayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• conquering</dtrn></blockquote><k>jayema</k>
<blockquote><dtrn>• can conquer over</dtrn></blockquote><k>jayi</k>
<blockquote><dtrn>• the conqueror</dtrn></blockquote><k>jañjāla</k>
<blockquote><dtrn>• inconvenience</dtrn></blockquote><k>jaḍa</k>
<blockquote><dtrn>• dull
• inert
• invalid</dtrn></blockquote><k>jaḍa ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from matter</dtrn></blockquote><k>jaḍa haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the dull material energy</dtrn></blockquote><k>jaḍa loka</k>
<blockquote><dtrn>• ordinary common people</dtrn></blockquote><k>jaḍa-jagatera</k>
<blockquote><dtrn>• the dull material world</dtrn></blockquote><k>jaḍa-rūpā</k>
<blockquote><dtrn>• appearing dull
• dull, without action</dtrn></blockquote><k>jaḍa-vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• material behavior</dtrn></blockquote><k>jaḍam</k>
<blockquote><dtrn>• inert</dtrn></blockquote><k>jaḍaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• dull fool
• stupid</dtrn></blockquote><k>jaḍimā</k>
<blockquote><dtrn>• complete inertia</dtrn></blockquote><k>jaṅgama</k>
<blockquote><dtrn>• mobile
• movable
• moving</dtrn></blockquote><k>jaṅgama-brahma</k>
<blockquote><dtrn>• moving Brahman</dtrn></blockquote><k>jaṅgama-nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• moving Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>jaṅgame</k>
<blockquote><dtrn>• among the living entities who can move</dtrn></blockquote><k>jaṅgamera</k>
<blockquote><dtrn>• of the living entities who can move
• of the movable</dtrn></blockquote><k>jaṅghā</k>
<blockquote><dtrn>• of the shin</dtrn></blockquote><k>jaṭhare</k>
<blockquote><dtrn>• in the stomach</dtrn></blockquote><k>jaṭilaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with a bunch of hair</dtrn></blockquote><k>jhala-mala</k>
<blockquote><dtrn>• glittering</dtrn></blockquote><k>jhalake</k>
<blockquote><dtrn>• in gushes</dtrn></blockquote><k>jhalamala</k>
<blockquote><dtrn>• bright
• dazzle
• glittering</dtrn></blockquote><k>jhalamala kare</k>
<blockquote><dtrn>• glitter</dtrn></blockquote><k>jhanjhan</k>
<blockquote><dtrn>• tinkling</dtrn></blockquote><k>jhanjhani</k>
<blockquote><dtrn>• a jingling sound</dtrn></blockquote><k>jhañjhā-pavane</k>
<blockquote><dtrn>• a high wind</dtrn></blockquote><k>jhañjhā-vāta</k>
<blockquote><dtrn>• hurricane
• the strong wind of a storm</dtrn></blockquote><k>jhaḍa-variṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• rainstorm</dtrn></blockquote><k>jhaḍu</k>
<blockquote><dtrn>• Jhaḍu</dtrn></blockquote><k>jhaḍu-ṭhākura</k>
<blockquote><dtrn>• Jhaḍu Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>jhaḍu-ṭhākurera</k>
<blockquote><dtrn>• of Jhaḍu Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>jhiṅkura</k>
<blockquote><dtrn>• grains of sand</dtrn></blockquote><k>jhulani</k>
<blockquote><dtrn>• turban</dtrn></blockquote><k>jhuli</k>
<blockquote><dtrn>• bag</dtrn></blockquote><k>jhuri</k>
<blockquote><dtrn>• burning</dtrn></blockquote><k>jhuri’ genu</k>
<blockquote><dtrn>• I became dried up</dtrn></blockquote><k>jhuroṅ</k>
<blockquote><dtrn>• cry</dtrn></blockquote><k>jhuṭa-adhara-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of the juice of the lips</dtrn></blockquote><k>jhuṭha</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of food</dtrn></blockquote><k>jhuṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of food</dtrn></blockquote><k>jhyāṅṭāna</k>
<blockquote><dtrn>• the dirt collected</dtrn></blockquote><k>jhāla</k>
<blockquote><dtrn>• the taste of chili</dtrn></blockquote><k>jhāla-kāśandi</k>
<blockquote><dtrn>• <i>jhāla-kāśandi</i></dtrn></blockquote><k>jhāle</k>
<blockquote><dtrn>• and pungent</dtrn></blockquote><k>jhāli</k>
<blockquote><dtrn>• baggage
• bags
• the bags
• the <i>jhāli</i>, the bags of eatables</dtrn></blockquote><k>jhāli bāndhi’</k>
<blockquote><dtrn>• binding the bags</dtrn></blockquote><k>jhāli rākhe</k>
<blockquote><dtrn>• he keeps the bags</dtrn></blockquote><k>jhāli sājāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after preparing his bag of food</dtrn></blockquote><k>jhāli sājāñā</k>
<blockquote><dtrn>• carrying his bags</dtrn></blockquote><k>jhāli vahe</k>
<blockquote><dtrn>• carried the bags</dtrn></blockquote><k>jhāli vahena</k>
<blockquote><dtrn>• carries the baggage</dtrn></blockquote><k>jhāli-vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• description of the bags of food</dtrn></blockquote><k>jhālira sājana</k>
<blockquote><dtrn>• the assortment in the bags</dtrn></blockquote><k>jhālira upara</k>
<blockquote><dtrn>• upon the bags</dtrn></blockquote><k>jhālite bhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• packing in bags</dtrn></blockquote><k>jhāmaṭapura</k>
<blockquote><dtrn>• Jhāmaṭapura</dtrn></blockquote><k>jhāri</k>
<blockquote><dtrn>• the pot
• water pitchers</dtrn></blockquote><k>jhāri-khaṇḍa-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on the way through Jhārikhaṇḍa (Jharkhand)</dtrn></blockquote><k>jhārikhaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• known as Jhārikhaṇḍa
• to Jhārikhaṇḍa</dtrn></blockquote><k>jhārikhaṇḍa-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• through the forest known as Jhārikhaṇḍa</dtrn></blockquote><k>jhārikhaṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in the forest known as Jhārikhaṇḍa
• in the place known as Jhārikhaṇḍa</dtrn></blockquote><k>jhārikhaṇḍera</k>
<blockquote><dtrn>• at the place known as Jhārikhaṇḍa
• of Jhārikhaṇḍa</dtrn></blockquote><k>jhārī</k>
<blockquote><dtrn>• the pitcher</dtrn></blockquote><k>jhāṅkarā ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from Jhāṅkarā</dtrn></blockquote><k>jhāṅkarā paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• to the place known as Jhāṅkarā</dtrn></blockquote><k>jhāṅkarāte</k>
<blockquote><dtrn>• at Jhāṅkarā</dtrn></blockquote><k>jhāṅpa</k>
<blockquote><dtrn>• a plunge</dtrn></blockquote><k>jhāṅpa dila</k>
<blockquote><dtrn>• jumped</dtrn></blockquote><k>jhāṅpa dilā</k>
<blockquote><dtrn>• He jumped
• jumped</dtrn></blockquote><k>jhāṅpa diyā</k>
<blockquote><dtrn>• jumping</dtrn></blockquote><k>jhāṅpa diyā paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• jumps over and falls down</dtrn></blockquote><k>jigamiṣoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who is desiring to go</dtrn></blockquote><k>jighāṁsayā</k>
<blockquote><dtrn>• with a desire to kill</dtrn></blockquote><k>jihvā</k>
<blockquote><dtrn>• of the tongue
• the tongue
• tongue</dtrn></blockquote><k>jihvā-agre</k>
<blockquote><dtrn>• on the tip of the tongue
• on the tongue</dtrn></blockquote><k>jihvā-lāmpaṭya</k>
<blockquote><dtrn>• indulging in satisfying the tongue</dtrn></blockquote><k>jihvā-phalam</k>
<blockquote><dtrn>• the perfection of the tongue</dtrn></blockquote><k>jihvā-ādau</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with the tongue</dtrn></blockquote><k>jihvāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the tongue</dtrn></blockquote><k>jihvāte</k>
<blockquote><dtrn>• on the tongue</dtrn></blockquote><k>jihvāya</k>
<blockquote><dtrn>• on the tongue
• to the tongue
• with his tongue
• with my tongue</dtrn></blockquote><k>jijñāsu</k>
<blockquote><dtrn>• inquisitive</dtrn></blockquote><k>jijñāsunā</k>
<blockquote><dtrn>• by the student</dtrn></blockquote><k>jijñāsuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the inquisitive</dtrn></blockquote><k>jijñāsyam</k>
<blockquote><dtrn>• to be inquired about</dtrn></blockquote><k>jindā-pīra</k>
<blockquote><dtrn>• a living saintly person</dtrn></blockquote><k>jine</k>
<blockquote><dtrn>• conquers
• surpasses</dtrn></blockquote><k>jini</k>
<blockquote><dtrn>• conquering
• overcoming
• shall conquer</dtrn></blockquote><k>jinibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to win</dtrn></blockquote><k>jininu</k>
<blockquote><dtrn>• conquered</dtrn></blockquote><k>jiniyā</k>
<blockquote><dtrn>• being victorious over
• conquering</dtrn></blockquote><k>jini’</k>
<blockquote><dtrn>• conquering
• surpassing</dtrn></blockquote><k>jitatvam</k>
<blockquote><dtrn>• the subjugation</dtrn></blockquote><k>jitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• conquered</dtrn></blockquote><k>jiti’</k>
<blockquote><dtrn>• conquering
• winning</dtrn></blockquote><k>jitāmitra</k>
<blockquote><dtrn>• Jitāmitra</dtrn></blockquote><k>jiyaḍa-nṛsiṁha</k>
<blockquote><dtrn>• of the name Jiyaḍa-nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>jiyaḍa-nṛsiṁhe</k>
<blockquote><dtrn>• the place of pilgrimage known as Jiyaḍa-nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>jiye</k>
<blockquote><dtrn>• I live
• sustains life</dtrn></blockquote><k>jiye kaiche dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• how can the servant sustain his life</dtrn></blockquote><k>jiyāite</k>
<blockquote><dtrn>• to rejuvenate</dtrn></blockquote><k>jiṣṇubhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very beautiful</dtrn></blockquote><k>joṣaṇāt</k>
<blockquote><dtrn>• from proper cultivation</dtrn></blockquote><k>juhoṣi</k>
<blockquote><dtrn>• you offer in sacrifice</dtrn></blockquote><k>juhuvuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• have performed sacrifices</dtrn></blockquote><k>juḍāila</k>
<blockquote><dtrn>• became satisfied
• pacified</dtrn></blockquote><k>juḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• are satisfied
• became fulfilled
• become fully satisfied
• become pleased
• become satisfied
• becomes pacified
• cools
• pleases
• satisfies
• very much satisfied
• was satisfied</dtrn></blockquote><k>juḍāya karṇa-mana</k>
<blockquote><dtrn>• satisfies the ears and mind</dtrn></blockquote><k>juṣe</k>
<blockquote><dtrn>• which delights in</dtrn></blockquote><k>juṣoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• which is understood by</dtrn></blockquote><k>juṣām</k>
<blockquote><dtrn>• devoted to
• of those engaged</dtrn></blockquote><k>jvalana</k>
<blockquote><dtrn>• fire
• lighting</dtrn></blockquote><k>jvalat-agni-rāśi</k>
<blockquote><dtrn>• large flame</dtrn></blockquote><k>jvalaye</k>
<blockquote><dtrn>• burns</dtrn></blockquote><k>jvale</k>
<blockquote><dtrn>• burn</dtrn></blockquote><k>jvale deha</k>
<blockquote><dtrn>• my body is burning</dtrn></blockquote><k>jvalita</k>
<blockquote><dtrn>• blazing</dtrn></blockquote><k>jvali’</k>
<blockquote><dtrn>• burned</dtrn></blockquote><k>jvāla</k>
<blockquote><dtrn>• light up</dtrn></blockquote><k>jvāliyā</k>
<blockquote><dtrn>• burning
• lighting</dtrn></blockquote><k>jvālā</k>
<blockquote><dtrn>• in the flames</dtrn></blockquote><k>jvālāte</k>
<blockquote><dtrn>• temperature</dtrn></blockquote><k>jyaiṣṭha-māse</k>
<blockquote><dtrn>• during the month of May-June
• in the month of Jyaiṣṭha (May-June)
• in the month of May-June</dtrn></blockquote><k>jyaiṣṭha-māsera</k>
<blockquote><dtrn>• of the month of May-June</dtrn></blockquote><k>jyaiṣṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the month of Jyaiṣṭha (May-June)
• in the month of Jyaiṣṭha (May–June)</dtrn></blockquote><k>jyeṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• as superior
• elder
• senior</dtrn></blockquote><k>jyeṣṭha hailā</k>
<blockquote><dtrn>• He became the elder brother</dtrn></blockquote><k>jyeṣṭha-bhrātā</k>
<blockquote><dtrn>• the elder brother</dtrn></blockquote><k>jyeṣṭha-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in the emotion of being superior</dtrn></blockquote><k>jyeṣṭha-kaniṣṭha-abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• considering Themselves the elder or younger</dtrn></blockquote><k>jyeṣṭha-sahodara</k>
<blockquote><dtrn>• elder brothers</dtrn></blockquote><k>jyeṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• and his elder brother
• his elder brother
• the father’s elder brothers</dtrn></blockquote><k>jyeṭhāre</k>
<blockquote><dtrn>• the elder brother of your father</dtrn></blockquote><k>jyeṭhāre milāila</k>
<blockquote><dtrn>• arranged a meeting between the <i>caudhurī</i> and the elder brother of his father</dtrn></blockquote><k>jyoti</k>
<blockquote><dtrn>• effulgence</dtrn></blockquote><k>jyotir-maya</k>
<blockquote><dtrn>• effulgent
• with a brilliant effulgence</dtrn></blockquote><k>jyotiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• effulgence
• of the effulgence</dtrn></blockquote><k>jyotiḥ-cakra</k>
<blockquote><dtrn>• of the zodiac</dtrn></blockquote><k>jyotiḥ-cakre</k>
<blockquote><dtrn>• in the zodiac</dtrn></blockquote><k>jyotiḥ-maya</k>
<blockquote><dtrn>• effulgent rays
• simply effulgent</dtrn></blockquote><k>jyotiḥ-maya dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• impersonal Brahman effulgence</dtrn></blockquote><k>jyotiḥ-maya maṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• the atmosphere of the glowing effulgence</dtrn></blockquote><k>jyotiṣa</k>
<blockquote><dtrn>• an astrologer</dtrn></blockquote><k>jyotsnā</k>
<blockquote><dtrn>• light
• the illumination</dtrn></blockquote><k>jyotsnā-bhara</k>
<blockquote><dtrn>• like the moonshine</dtrn></blockquote><k>jyotsnāvatī</k>
<blockquote><dtrn>• full moon
• full of moonlight
• lighted by the full moon</dtrn></blockquote><k>jyotsnāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the illumination of the moonshine
• in the moonlight</dtrn></blockquote><k>jñaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a knower</dtrn></blockquote><k>jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• as knowledge
• by acquired knowledge
• by knowledge
• by the knowledge of the philosophy of the monist Māyāvādīs
• cultivation of knowledge
• empiric knowledge
• knowledge of the Supreme Personality of Godhead
• knowledge
• material knowledge
• notion
• of knowledge
• of philosophical speculation
• of real spiritual knowledge
• philosophical speculation
• speculative cultivation of knowledge
• speculative knowledge
• such a consideration
• such knowledge
• the knowledge
• the path of knowledge
• the path of philosophical speculation
• the path of speculative knowledge</dtrn></blockquote><k>jñāna haila</k>
<blockquote><dtrn>• you thought</dtrn></blockquote><k>jñāna haya</k>
<blockquote><dtrn>• I think
• one comes to the conclusion</dtrn></blockquote><k>jñāna kailā</k>
<blockquote><dtrn>• He thought
• they thought</dtrn></blockquote><k>jñāna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• as knowledge</dtrn></blockquote><k>jñāna ācchanna</k>
<blockquote><dtrn>• covering of My knowledge</dtrn></blockquote><k>jñāna-adhikārī</k>
<blockquote><dtrn>• who are advanced in spiritual knowledge</dtrn></blockquote><k>jñāna-andha</k>
<blockquote><dtrn>• blind to all knowledge</dtrn></blockquote><k>jñāna-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Jñāna dāsa</dtrn></blockquote><k>jñāna-gocarāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the range of man’s knowledge</dtrn></blockquote><k>jñāna-karma</k>
<blockquote><dtrn>• of speculation and fruitive activities</dtrn></blockquote><k>jñāna-miśrā bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service mixed with empiric knowledge</dtrn></blockquote><k>jñāna-mārga</k>
<blockquote><dtrn>• the path of philosophical speculation</dtrn></blockquote><k>jñāna-mārge</k>
<blockquote><dtrn>• by the path of philosophical speculation
• on the path of philosophical speculation
• the process of philosophical speculation</dtrn></blockquote><k>jñāna-yoga</k>
<blockquote><dtrn>• philosophical speculation
• spiritual advancement in knowledge</dtrn></blockquote><k>jñāna-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge, and so on</dtrn></blockquote><k>jñāna-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• the power of knowledge</dtrn></blockquote><k>jñāna-śakti-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the predominator of the power of knowledge</dtrn></blockquote><k>jñāna-śakti-ādi-kalayā</k>
<blockquote><dtrn>• by portions of the potencies of knowledge, devotional service, creation, personal service, ruling over the material world, carrying the different planets, and killing the rogues and miscreants</dtrn></blockquote><k>jñāna-śūnyā bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service independent of logic and empiric philosophy</dtrn></blockquote><k>jñānam</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge
• speculative knowledge</dtrn></blockquote><k>jñānam advayam</k>
<blockquote><dtrn>• identical knowledge</dtrn></blockquote><k>jñānasya</k>
<blockquote><dtrn>• of knowledge</dtrn></blockquote><k>jñānataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by cultivation of knowledge</dtrn></blockquote><k>jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by philosophical speculation
• by the understanding
• by this knowledge
• in gaining knowledge
• in knowledge
• in the understanding
• knowledge
• philosophical speculation</dtrn></blockquote><k>jñāne jīvan-mukta</k>
<blockquote><dtrn>• a person liberated in this life by following the process of philosophical speculation</dtrn></blockquote><k>jñānera</k>
<blockquote><dtrn>• of knowledge</dtrn></blockquote><k>jñāninām</k>
<blockquote><dtrn>• for persons addicted to mental speculation</dtrn></blockquote><k>jñānī</k>
<blockquote><dtrn>• advanced in knowledge
• mental speculator
• one pursuing knowledge
• philosophical speculator
• pursuing knowledge
• the philosophical speculators
• the speculative philosophers
• well versed in transcendental knowledge
• wise man</dtrn></blockquote><k>jñāta</k>
<blockquote><dtrn>• known</dtrn></blockquote><k>jñātam</k>
<blockquote><dtrn>• known</dtrn></blockquote><k>jñātena</k>
<blockquote><dtrn>• being known</dtrn></blockquote><k>jñāti</k>
<blockquote><dtrn>• of family relations
• relative
• relatives</dtrn></blockquote><k>jñāti loka</k>
<blockquote><dtrn>• the relatives</dtrn></blockquote><k>jñātira</k>
<blockquote><dtrn>• kinsmen</dtrn></blockquote><k>jñātvā</k>
<blockquote><dtrn>• knowing</dtrn></blockquote><k>jñātā</k>
<blockquote><dtrn>• a knower</dtrn></blockquote><k>jñāyante</k>
<blockquote><dtrn>• are perceived
• can be known</dtrn></blockquote><k>jāgara</k>
<blockquote><dtrn>• wakefulness</dtrn></blockquote><k>jāgaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• arising from bed
• awake
• keeping awake through the night
• night vigil
• remaining without sleep
• wakefulness</dtrn></blockquote><k>jāgarti</k>
<blockquote><dtrn>• develops</dtrn></blockquote><k>jāge</k>
<blockquote><dtrn>• awakens
• remains prominent</dtrn></blockquote><k>jāgile</k>
<blockquote><dtrn>• when He awoke</dtrn></blockquote><k>jāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• got up from the bed</dtrn></blockquote><k>jāgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• awakening
• being awakened</dtrn></blockquote><k>jāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• awakening
• keeping awake</dtrn></blockquote><k>jāgrataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of one who keeps awake</dtrn></blockquote><k>jāgāilā</k>
<blockquote><dtrn>• caused to awaken</dtrn></blockquote><k>jāhnavī</k>
<blockquote><dtrn>• mother Ganges</dtrn></blockquote><k>jāhnavīte</k>
<blockquote><dtrn>• in the water of the Ganges</dtrn></blockquote><k>jāla</k>
<blockquote><dtrn>• the net</dtrn></blockquote><k>jāla kari’</k>
<blockquote><dtrn>• carrying a net</dtrn></blockquote><k>jāla vāhite</k>
<blockquote><dtrn>• while I was working with the net</dtrn></blockquote><k>jāle</k>
<blockquote><dtrn>• a network
• in the net</dtrn></blockquote><k>jāliyā</k>
<blockquote><dtrn>• a fisherman
• fisherman
• O fisherman</dtrn></blockquote><k>jāliyā kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the fisherman said</dtrn></blockquote><k>jāliyāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the fisherman</dtrn></blockquote><k>jāliyāra mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• from the mouth of this fisherman</dtrn></blockquote><k>jāliyāre</k>
<blockquote><dtrn>• the fisherman
• unto the fisherman</dtrn></blockquote><k>jāma</k>
<blockquote><dtrn>• blackberries</dtrn></blockquote><k>jāmbū-nada hema</k>
<blockquote><dtrn>• the golden particles found in the Jāmbū River</dtrn></blockquote><k>jāmbū-nada-hema</k>
<blockquote><dtrn>• gold from the Jāmbū River</dtrn></blockquote><k>jāmbūnada-mayī</k>
<blockquote><dtrn>• covered with gold plate</dtrn></blockquote><k>jāmātā</k>
<blockquote><dtrn>• the son-in-law</dtrn></blockquote><k>jāna</k>
<blockquote><dtrn>• do know
• know
• You know
• you know</dtrn></blockquote><k>jānaha</k>
<blockquote><dtrn>• know
• You know</dtrn></blockquote><k>jānantaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• persons who think they are aware of Your unlimited potency</dtrn></blockquote><k>jānanti</k>
<blockquote><dtrn>• know
• they know</dtrn></blockquote><k>jānantu</k>
<blockquote><dtrn>• let them think like that</dtrn></blockquote><k>jānaya</k>
<blockquote><dtrn>• he can understand</dtrn></blockquote><k>jānaye</k>
<blockquote><dtrn>• know</dtrn></blockquote><k>jāne</k>
<blockquote><dtrn>• can understand
• he believes
• he knew
• He knows
• he knows
• he understands
• I know
• knew
• know how
• know
• knows
• may know
• one can understand
• one knows
• understands</dtrn></blockquote><k>jānena</k>
<blockquote><dtrn>• He knows
• he knows
• knew it
• know
• knows
• the Lord knows
• understands</dtrn></blockquote><k>jāni</k>
<blockquote><dtrn>• I can understand
• I consider
• I know
• I think
• I understand
• know
• knowing
• one can understand
• understand
• understanding
• we can learn
• we can understand
• we consider
• we know
• we understand</dtrn></blockquote><k>jāniba</k>
<blockquote><dtrn>• can understand
• I can understand
• shall I know
• we shall understand</dtrn></blockquote><k>jānibe</k>
<blockquote><dtrn>• can know
• he will understand
• will know
• You will know
• you will know</dtrn></blockquote><k>jānibe vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• will be able to understand</dtrn></blockquote><k>jānibeka</k>
<blockquote><dtrn>• can know</dtrn></blockquote><k>jānibena</k>
<blockquote><dtrn>• will know</dtrn></blockquote><k>jānibā</k>
<blockquote><dtrn>• you will understand</dtrn></blockquote><k>jānibāra tare</k>
<blockquote><dtrn>• to understand</dtrn></blockquote><k>jānibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to know
• to understand</dtrn></blockquote><k>jāniha</k>
<blockquote><dtrn>• all of you know
• know
• must know
• please know
• you all know it
• you may know
• you must know
• you should know</dtrn></blockquote><k>jāniha niścaya</k>
<blockquote><dtrn>• know certainly
• please know it very well</dtrn></blockquote><k>jānila</k>
<blockquote><dtrn>• could understand
• has understood
• he knew
• he understood
• I know
• I understand
• knew
• know
• understand
• understood</dtrn></blockquote><k>jānile</k>
<blockquote><dtrn>• understood
• You know</dtrn></blockquote><k>jānileha</k>
<blockquote><dtrn>• even though it was known</dtrn></blockquote><k>jānilu</k>
<blockquote><dtrn>• I could understand
• now I understand</dtrn></blockquote><k>jāniluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I could understand
• I have understood
• now I have understood</dtrn></blockquote><k>jānilā</k>
<blockquote><dtrn>• could understand
• knew
• know</dtrn></blockquote><k>jānilāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I understand</dtrn></blockquote><k>jānimu</k>
<blockquote><dtrn>• we shall know</dtrn></blockquote><k>jāninu</k>
<blockquote><dtrn>• I can understand
• I have understood
• I understand</dtrn></blockquote><k>jānite</k>
<blockquote><dtrn>• to know</dtrn></blockquote><k>jāniye</k>
<blockquote><dtrn>• I can understand
• know
• one can know</dtrn></blockquote><k>jāniyā</k>
<blockquote><dtrn>• knowing as
• knowing
• understanding</dtrn></blockquote><k>jāniyāchi</k>
<blockquote><dtrn>• knew</dtrn></blockquote><k>jāniyāo</k>
<blockquote><dtrn>• although knowing</dtrn></blockquote><k>jāniñā</k>
<blockquote><dtrn>• knowing</dtrn></blockquote><k>jāni’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting as
• although knowing all these things
• I know
• I want to know
• knowing
• thinking
• understanding</dtrn></blockquote><k>jānoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I know
• know</dtrn></blockquote><k>jānu</k>
<blockquote><dtrn>• knees</dtrn></blockquote><k>jānā</k>
<blockquote><dtrn>• the prince</dtrn></blockquote><k>jānā sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with the prince</dtrn></blockquote><k>jānāha</k>
<blockquote><dtrn>• kindly explain
• pray</dtrn></blockquote><k>jānāibā</k>
<blockquote><dtrn>• let Him know</dtrn></blockquote><k>jānāiha</k>
<blockquote><dtrn>• kindly let know</dtrn></blockquote><k>jānāila</k>
<blockquote><dtrn>• disclosed
• informed
• made known</dtrn></blockquote><k>jānāilā</k>
<blockquote><dtrn>• has given instruction
• he informed
• informed</dtrn></blockquote><k>jānāilā saṁsāre</k>
<blockquote><dtrn>• has preached within this world</dtrn></blockquote><k>jānāite</k>
<blockquote><dtrn>• in order to explain</dtrn></blockquote><k>jānāna nā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• is not possible to understand</dtrn></blockquote><k>jānāre kahila</k>
<blockquote><dtrn>• informed the prince</dtrn></blockquote><k>jānāti</k>
<blockquote><dtrn>• knows
• one knows</dtrn></blockquote><k>jānāya</k>
<blockquote><dtrn>• informs
• they inform</dtrn></blockquote><k>jānāye</k>
<blockquote><dtrn>• He taught</dtrn></blockquote><k>jānāñā</k>
<blockquote><dtrn>• informing and taking permission</dtrn></blockquote><k>jānā’te loke</k>
<blockquote><dtrn>• to advertise among the people</dtrn></blockquote><k>jānīmahi</k>
<blockquote><dtrn>• We did know</dtrn></blockquote><k>jāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• powerful or red-hot</dtrn></blockquote><k>jāre</k>
<blockquote><dtrn>• give trouble</dtrn></blockquote><k>jārena</k>
<blockquote><dtrn>• corrodes</dtrn></blockquote><k>jāri’</k>
<blockquote><dtrn>• burning</dtrn></blockquote><k>jāta</k>
<blockquote><dtrn>• appeared
• developed
• in this way develops
• produced</dtrn></blockquote><k>jāta-ajāta-rati-bhede</k>
<blockquote><dtrn>• by distinction of mature love and immature love</dtrn></blockquote><k>jāta-karma</k>
<blockquote><dtrn>• the auspicious ceremony at the time of birth</dtrn></blockquote><k>jāta-rati sādhaka-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• devotees who have become mature by devotional service</dtrn></blockquote><k>jāta-ullāsāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having awakened pleasure</dtrn></blockquote><k>jāta-śraddhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• has awakened his attraction</dtrn></blockquote><k>jātam</k>
<blockquote><dtrn>• grown
• is grown</dtrn></blockquote><k>jāti</k>
<blockquote><dtrn>• birthright
• by community
• caste distinction
• caste
• O plant of <i>jātī</i> flowers</dtrn></blockquote><k>jāti laha’</k>
<blockquote><dtrn>• then take his caste</dtrn></blockquote><k>jāti nile</k>
<blockquote><dtrn>• if I take his caste</dtrn></blockquote><k>jāti-kula nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there is no indication of Your caste and family</dtrn></blockquote><k>jātite</k>
<blockquote><dtrn>• by caste</dtrn></blockquote><k>jātiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• birth in a high caste</dtrn></blockquote><k>jātucit</k>
<blockquote><dtrn>• at any time</dtrn></blockquote><k>jātyā</k>
<blockquote><dtrn>• by birth</dtrn></blockquote><k>jātā</k>
<blockquote><dtrn>• generated
• has grown</dtrn></blockquote><k>jātīya</k>
<blockquote><dtrn>• types of</dtrn></blockquote><k>jāyate</k>
<blockquote><dtrn>• appears
• is awakened</dtrn></blockquote><k>jāḍya</k>
<blockquote><dtrn>• dullness
• loss of memory
• stunned</dtrn></blockquote><k>jīa-i</k>
<blockquote><dtrn>• lives</dtrn></blockquote><k>jība</k>
<blockquote><dtrn>• shall live or shall remain manifest</dtrn></blockquote><k>jība’</k>
<blockquote><dtrn>• shall live</dtrn></blockquote><k>jīlā</k>
<blockquote><dtrn>• became alive</dtrn></blockquote><k>jīte</k>
<blockquote><dtrn>• to live</dtrn></blockquote><k>jīva</k>
<blockquote><dtrn>• a living being
• a living entity
• an ordinary living being
• conditioned soul
• Jīva Gosvāmī
• Jīva
• living being
• living beings
• living entities
• living entity
• of the living entity
• the conditioned living entities
• the fallen living entities
• the living entities
• the living entity
• the ordinary living being</dtrn></blockquote><k>jīva hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being a conditioned soul
• being an ordinary living entity</dtrn></blockquote><k>jīva lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for all living entities</dtrn></blockquote><k>jīva māra</k>
<blockquote><dtrn>• your occupation is to kill animals</dtrn></blockquote><k>jīva nistārite</k>
<blockquote><dtrn>• to deliver all the fallen souls</dtrn></blockquote><k>jīva pāya vyathā</k>
<blockquote><dtrn>• the living beings suffer too much pain</dtrn></blockquote><k>jīva-abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• conception as a conditioned soul</dtrn></blockquote><k>jīva-adhama</k>
<blockquote><dtrn>• the lowest of all living beings</dtrn></blockquote><k>jīva-adhame</k>
<blockquote><dtrn>• fallen conditioned souls</dtrn></blockquote><k>jīva-bhūtām</k>
<blockquote><dtrn>• existing as the living entities
• they are the living entities</dtrn></blockquote><k>jīva-cañcale</k>
<blockquote><dtrn>• where everyone is disturbed</dtrn></blockquote><k>jīva-dehe</k>
<blockquote><dtrn>• in the body of such a living entity</dtrn></blockquote><k>jīva-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• living entities</dtrn></blockquote><k>jīva-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Jīva Gosvāmī
• Śrīla Jīva Gosvāmī
• Śrīpāda Jīva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>jīva-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• for the enlightenment of the conditioned soul</dtrn></blockquote><k>jīva-hiṁsana</k>
<blockquote><dtrn>• unnecessarily killing animals or the soul</dtrn></blockquote><k>jīva-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• species of living entities</dtrn></blockquote><k>jīva-kīṭa</k>
<blockquote><dtrn>• a living being who is just like a worm</dtrn></blockquote><k>jīva-mati</k>
<blockquote><dtrn>• considering an ordinary living being</dtrn></blockquote><k>jīva-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• of any living entity</dtrn></blockquote><k>jīva-rakṣā-auṣadhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa, who is the medicine that can save one’s life</dtrn></blockquote><k>jīva-rathī</k>
<blockquote><dtrn>• the living entity on the chariot</dtrn></blockquote><k>jīva-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• as the living entity
• having the form of the sparklike living entities, who are parts and parcels
• the identity of the living entity
• the living beings
• the living entities</dtrn></blockquote><k>jīva-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the living entities
• the truth of the living entities</dtrn></blockquote><k>jīva-tattva nahe</k>
<blockquote><dtrn>• still he is not called <i>jīva-tattva</i></dtrn></blockquote><k>jīva-uttama</k>
<blockquote><dtrn>• the best of the living entities</dtrn></blockquote><k>jīva-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• marginal potency, or living entities
• marginal potency
• spiritual sparks, living entities
• the energy of the living entity
• the living entities</dtrn></blockquote><k>jīva-śūnya</k>
<blockquote><dtrn>• devoid of living entities</dtrn></blockquote><k>jīvan-mukta</k>
<blockquote><dtrn>• already liberated, even in this life
• liberated in this life</dtrn></blockquote><k>jīvan-mukta-daśā</k>
<blockquote><dtrn>• the stage of liberation even while in this body</dtrn></blockquote><k>jīvana</k>
<blockquote><dtrn>• his life
• life
• of the life
• the duration of life
• the life</dtrn></blockquote><k>jīvanam</k>
<blockquote><dtrn>• life
• the life</dtrn></blockquote><k>jīvane</k>
<blockquote><dtrn>• life</dtrn></blockquote><k>jīvane mora</k>
<blockquote><dtrn>• for my life</dtrn></blockquote><k>jīvanera</k>
<blockquote><dtrn>• for living</dtrn></blockquote><k>jīvanti</k>
<blockquote><dtrn>• live</dtrn></blockquote><k>jīvanī-bhūta</k>
<blockquote><dtrn>• has become the life</dtrn></blockquote><k>jīvat-muktāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• persons liberated during this life</dtrn></blockquote><k>jīvaya</k>
<blockquote><dtrn>• exists</dtrn></blockquote><k>jīvaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the living entity</dtrn></blockquote><k>jīve</k>
<blockquote><dtrn>• an ordinary living being
• by the living entity
• in an ordinary living being
• in the animals
• in the living being
• in the living entities
• in the living entity
• lives
• living beings
• living entity
• such a low-grade living entity
• the living beings
• to all living entities
• unto the living entities
• unto the living entity, the conditioned soul
• will live</dtrn></blockquote><k>jīve duḥkha ditecha</k>
<blockquote><dtrn>• you are giving troubles to the living beings</dtrn></blockquote><k>jīvera</k>
<blockquote><dtrn>• of all conditioned souls
• of all living entities
• of an ordinary living being
• of living entities
• of the conditioned soul
• of the conditioned souls
• of the fallen souls
• of the living being
• of the living beings
• of the living entities
• of the living entity
• the living entities</dtrn></blockquote><k>jīvera dharma</k>
<blockquote><dtrn>• the situation of the conditioned soul</dtrn></blockquote><k>jīvera gocara</k>
<blockquote><dtrn>• within the reach of the understanding of ordinary living beings</dtrn></blockquote><k>jīvera mocana</k>
<blockquote><dtrn>• the deliverance of all living entities</dtrn></blockquote><k>jīvera mukati</k>
<blockquote><dtrn>• the deliverance of the conditioned souls</dtrn></blockquote><k>jīvera sparśana</k>
<blockquote><dtrn>• a living entity can touch</dtrn></blockquote><k>jīvera svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the original characteristic of all living entities</dtrn></blockquote><k>jīvere</k>
<blockquote><dtrn>• living entities
• the living entities
• to the fallen souls
• unto the conditioned soul</dtrn></blockquote><k>jīveta</k>
<blockquote><dtrn>• may live</dtrn></blockquote><k>jīveṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in the living entities</dtrn></blockquote><k>jīvita</k>
<blockquote><dtrn>• life</dtrn></blockquote><k>jīvita-vallabhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the pleasure of the life and soul</dtrn></blockquote><k>jīvitam</k>
<blockquote><dtrn>• living</dtrn></blockquote><k>jīvitei</k>
<blockquote><dtrn>• while living</dtrn></blockquote><k>jīvāmi</k>
<blockquote><dtrn>• am living</dtrn></blockquote><k>jīvātu</k>
<blockquote><dtrn>• life and soul</dtrn></blockquote><k>jīvāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• living entities</dtrn></blockquote><k>jīye</k>
<blockquote><dtrn>• lives
• shall live</dtrn></blockquote><k>jīye jaga-jana</k>
<blockquote><dtrn>• the living entities all over the world live peacefully</dtrn></blockquote><k>jīyāila</k>
<blockquote><dtrn>• maintained
• revived</dtrn></blockquote><k>jīyāilā</k>
<blockquote><dtrn>• have You brought to life</dtrn></blockquote><k>jīyāite</k>
<blockquote><dtrn>• bring to life</dtrn></blockquote><k>jīyāo</k>
<blockquote><dtrn>• bring back to consciousness
• give life
• You let them live
• You want to keep their lives</dtrn></blockquote><k>jīyāt</k>
<blockquote><dtrn>• let Him be glorified
• long live
• may live long</dtrn></blockquote><k>jīyāya</k>
<blockquote><dtrn>• he makes life continue</dtrn></blockquote><k>ka-i-avarahi-am</k>
<blockquote><dtrn>• without any cheating propensity, without any motive concerning the four principles of material existence (namely, religiosity, economic development, sense gratification and liberation)</dtrn></blockquote><k>kabe</k>
<blockquote><dtrn>• when</dtrn></blockquote><k>kabhu</k>
<blockquote><dtrn>• any time
• any
• at any time
• at anytime
• ever
• some time
• sometime
• sometimes</dtrn></blockquote><k>kabhu carvaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes chewing</dtrn></blockquote><k>kabhu dugdha-pāna</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes drinking milk</dtrn></blockquote><k>kabhu eka maṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes one circle</dtrn></blockquote><k>kabhu gupta</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes hidden</dtrn></blockquote><k>kabhu gāya</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes sings</dtrn></blockquote><k>kabhu haridāse nācāya</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes made Haridāsa Ṭhākura dance</dtrn></blockquote><k>kabhu kāśīśvara</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes Kāśīśvara</dtrn></blockquote><k>kabhu mūrcchā</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes unconscious</dtrn></blockquote><k>kabhu nahe</k>
<blockquote><dtrn>• can never be achieved
• there is never</dtrn></blockquote><k>kabhu naya</k>
<blockquote><dtrn>• is never
• never is</dtrn></blockquote><k>kabhu nindā</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes blasphemy</dtrn></blockquote><k>kabhu nityānande</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>kabhu nā</k>
<blockquote><dtrn>• never at any time</dtrn></blockquote><k>kabhu nāce</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes dances</dtrn></blockquote><k>kabhu nāhi khāi</k>
<blockquote><dtrn>• I never tasted</dtrn></blockquote><k>kabhu nāhi pāya</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes do not obtain</dtrn></blockquote><k>kabhu nāhi āni</k>
<blockquote><dtrn>• never brought</dtrn></blockquote><k>kabhu nāhi śuni</k>
<blockquote><dtrn>• I have never heard</dtrn></blockquote><k>kabhu pāya</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes they obtain</dtrn></blockquote><k>kabhu randhana</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes cooking</dtrn></blockquote><k>kabhu siddha naya</k>
<blockquote><dtrn>• I have not been successful</dtrn></blockquote><k>kabhu stuti</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes praise</dtrn></blockquote><k>kabhu upavāsī</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes fasting</dtrn></blockquote><k>kabhu vakreśvare</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes Vakreśvara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>kabhu vyakta</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes manifest</dtrn></blockquote><k>kabhu vā udāsa</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes indifference</dtrn></blockquote><k>kabhu ḍube</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes drowns</dtrn></blockquote><k>kacchapa</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of a tortoise</dtrn></blockquote><k>kaccit</k>
<blockquote><dtrn>• whether</dtrn></blockquote><k>kadalaka</k>
<blockquote><dtrn>• bananas</dtrn></blockquote><k>kadalīra</k>
<blockquote><dtrn>• of banana</dtrn></blockquote><k>kadamba</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>kadamba</i> tree
• with a multitude
• with the fragrance of the <i>kadamba</i> flower</dtrn></blockquote><k>kadamba-prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• like the <i>kadamba</i> flowers</dtrn></blockquote><k>kadambera</k>
<blockquote><dtrn>• of <i>kadamba</i> flowers</dtrn></blockquote><k>kadambera tale</k>
<blockquote><dtrn>• underneath a <i>kadamba</i> tree</dtrn></blockquote><k>kadarthanā diyā</k>
<blockquote><dtrn>• unnecessarily giving them pain</dtrn></blockquote><k>kadarthiyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving unnecessary pains</dtrn></blockquote><k>kadmā</k>
<blockquote><dtrn>• a sweetmeat made from sesame seeds</dtrn></blockquote><k>kadā</k>
<blockquote><dtrn>• when</dtrn></blockquote><k>kadācit</k>
<blockquote><dtrn>• certainly
• occasionally</dtrn></blockquote><k>kaha</k>
<blockquote><dtrn>• ask
• chant
• explain
• go on chanting
• if you say
• inform
• just speak
• kindly inform me
• kindly let me know
• kindly recite
• kindly speak
• kindly tell
• now speak
• please ask Me
• please describe
• please explain
• please go on speaking
• please recite
• please say
• please speak
• please tell Me
• please tell me
• please tell
• recite
• said
• say
• speak up
• speak
• tell Me
• tell
• utter
• You say
• you say
• you speak</dtrn></blockquote><k>kaha dekhi</k>
<blockquote><dtrn>• please tell Me
• You say “I see”</dtrn></blockquote><k>kaha kaha</k>
<blockquote><dtrn>• go on speaking
• please go on speaking</dtrn></blockquote><k>kaha kene vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• how do You speak words</dtrn></blockquote><k>kaha kon jana</k>
<blockquote><dtrn>• kindly let me know who He is</dtrn></blockquote><k>kaha kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• please chant Hare Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kaha kṛṣṇa-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• kindly chant the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• my dear friend, chant Kṛṣṇa’s holy name</dtrn></blockquote><k>kaha kṛṣṇera varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• just try to describe Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kaha more</k>
<blockquote><dtrn>• kindly explain to me</dtrn></blockquote><k>kaha samācāra</k>
<blockquote><dtrn>• what is the news</dtrn></blockquote><k>kaha sāra</k>
<blockquote><dtrn>• tell Me the essence</dtrn></blockquote><k>kaha ta’ nirṇaya</k>
<blockquote><dtrn>• can you ascertain</dtrn></blockquote><k>kaha ta’ āpani</k>
<blockquote><dtrn>• please personally explain to me</dtrn></blockquote><k>kaha tumi</k>
<blockquote><dtrn>• yes, you can speak</dtrn></blockquote><k>kaha viparīta</k>
<blockquote><dtrn>• do You speak just the opposite</dtrn></blockquote><k>kaha vipra</k>
<blockquote><dtrn>• My dear <i>brāhmaṇa</i> friend, please say</dtrn></blockquote><k>kaha yadi</k>
<blockquote><dtrn>• if You speak
• if you speak</dtrn></blockquote><k>kahabi</k>
<blockquote><dtrn>• you will say</dtrn></blockquote><k>kahana</k>
<blockquote><dtrn>• describing
• to describe
• to say
• to speak</dtrn></blockquote><k>kahana nā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• cannot be described
• no one can explain</dtrn></blockquote><k>kahane</k>
<blockquote><dtrn>• to speak</dtrn></blockquote><k>kahane nā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot say
• it is impossible to express</dtrn></blockquote><k>kahata’</k>
<blockquote><dtrn>• kindly speak</dtrn></blockquote><k>kahaya</k>
<blockquote><dtrn>• is applicable
• is said
• speak</dtrn></blockquote><k>kahaye</k>
<blockquote><dtrn>• he says
• says
• speaks
• spoke</dtrn></blockquote><k>kaha’</k>
<blockquote><dtrn>• say</dtrn></blockquote><k>kahe</k>
<blockquote><dtrn>• addresses
• answer
• anyone who describes
• are indicated
• asks
• began to chant
• began to explain
• began to speak
• both of them said
• call
• chant
• chants
• continued to speak
• continues to speak
• could say
• declare
• describe
• described
• describes
• discussed
• explains
• expresses
• He said
• he said
• He says
• he says
• indicates
• informs
• instructs
• is enjoined
• is known
• is meant
• is mentioned
• is said
• is sometimes said
• is stated
• is to be understood
• is trying to speak
• is understood
• it is ordered
• it is said
• it is stated
• it means
• it says
• Lord Caitanya Mahāprabhu says
• means
• mention
• one means
• one says
• one speaks
• orders
• recites
• relates
• replied
• replies
• requested
• requests
• said
• say
• says
• she said
• She says
• someone says
• speak
• speaks
• spoke
• state
• stated
• submits
• talk
• tells
• the Lord says
• the <i>paṇḍita</i> says
• they said
• they say
• they speak
• utters
• was speaking
• will speak</dtrn></blockquote><k>kahe aviśrāma</k>
<blockquote><dtrn>• was chanting incessantly</dtrn></blockquote><k>kahe bhaṭṭācārya</k>
<blockquote><dtrn>• the Bhaṭṭācārya said</dtrn></blockquote><k>kahe gaura-rāya</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu said</dtrn></blockquote><k>kahe kṛṣṇa-nāma-saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• chants the holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kahe loka</k>
<blockquote><dtrn>• all the people began to say</dtrn></blockquote><k>kahe more</k>
<blockquote><dtrn>• they say unto Me</dtrn></blockquote><k>kahe nṛsiṁhānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Nṛsiṁhānanda began to speak</dtrn></blockquote><k>kahe prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu addressed
• Śrī Caitanya Mahāprabhu continued to request
• Śrī Caitanya Mahāprabhu said
• Śrī Caitanya Mahāprabhu spoke</dtrn></blockquote><k>kahe purī</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmacandra Purī began to speak</dtrn></blockquote><k>kahe rājā</k>
<blockquote><dtrn>• the King said</dtrn></blockquote><k>kahe samācāra</k>
<blockquote><dtrn>• he delivered this news</dtrn></blockquote><k>kahe sanātana</k>
<blockquote><dtrn>• Sanātana replied</dtrn></blockquote><k>kahe tina-bāra</k>
<blockquote><dtrn>• he uttered three times</dtrn></blockquote><k>kahe vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• described the incidents</dtrn></blockquote><k>kahena</k>
<blockquote><dtrn>• began to say
• He said
• he said
• he says
• Nityānanda Prabhu narrates
• said
• says
• speaks
• spoke</dtrn></blockquote><k>kahena gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu said</dtrn></blockquote><k>kahena prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu said
• Śrī Caitanya Mahāprabhu says</dtrn></blockquote><k>kahena tāṅhāre</k>
<blockquote><dtrn>• began to speak to Him</dtrn></blockquote><k>kahena vacana</k>
<blockquote><dtrn>• said some words</dtrn></blockquote><k>kahena āpani</k>
<blockquote><dtrn>• he says himself</dtrn></blockquote><k>kahi</k>
<blockquote><dtrn>• I accept
• I am speaking
• I describe
• I discuss
• I express
• I mention
• I relate
• I say
• I shall describe
• I shall explain
• I shall mention
• I shall speak
• I speak
• I tell
• if I say
• let Me describe
• let me describe
• let me explain
• let Me inform
• let Me say
• say
• speak
• speaking
• we call
• we say
• we speak</dtrn></blockquote><k>kahi satya-vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• I am speaking the truth</dtrn></blockquote><k>kahiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall narrate
• I shall say
• I shall speak
• I shall tell
• shall describe
• shall I describe
• shall I say
• we shall simply describe</dtrn></blockquote><k>kahibe</k>
<blockquote><dtrn>• inform
• shall speak
• they will say
• will inform
• will quote
• will say
• you shall say
• you should speak</dtrn></blockquote><k>kahibe more</k>
<blockquote><dtrn>• will speak about Me</dtrn></blockquote><k>kahibā</k>
<blockquote><dtrn>• please speak
• please</dtrn></blockquote><k>kahibāra</k>
<blockquote><dtrn>• to be spoken
• to speak this
• to speak</dtrn></blockquote><k>kahibāra kathā</k>
<blockquote><dtrn>• describable topic</dtrn></blockquote><k>kahibāra kathā nahe</k>
<blockquote><dtrn>• not a subject matter to describe freely</dtrn></blockquote><k>kahibāra tare</k>
<blockquote><dtrn>• for the purpose of speaking</dtrn></blockquote><k>kahiha</k>
<blockquote><dtrn>• inform
• say
• tell</dtrn></blockquote><k>kahiha sanātane</k>
<blockquote><dtrn>• inform Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>kahiha tāṅhāre</k>
<blockquote><dtrn>• inform her</dtrn></blockquote><k>kahila</k>
<blockquote><dtrn>• addressed
• declared
• delivered
• described
• explained
• has been said
• has been spoken
• has spoken
• He informed
• he said
• he spoke
• I have described
• I have explained
• I have said
• I have spoken
• I requested
• informed
• is described
• it was said
• narrated
• ordered
• recited
• replied
• said
• say
• spoke
• they informed
• told</dtrn></blockquote><k>kahila prabhure</k>
<blockquote><dtrn>• informed Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>kahila vacana</k>
<blockquote><dtrn>• spoke the following words</dtrn></blockquote><k>kahile</k>
<blockquote><dtrn>• describing
• have said
• if one speaks
• if spoken
• if we say
• if You say
• informed
• speaking
• You have spoken
• You spoke</dtrn></blockquote><k>kahile niścaya</k>
<blockquote><dtrn>• you have spoken correctly</dtrn></blockquote><k>kahilena</k>
<blockquote><dtrn>• asked
• said
• says</dtrn></blockquote><k>kahilu</k>
<blockquote><dtrn>• I have described
• I have spoken
• I say</dtrn></blockquote><k>kahiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I explained
• I have described
• I have done
• I have explained
• I have made
• I have mentioned
• I have said
• I have spoken
• I have stated
• I stated</dtrn></blockquote><k>kahiluṅ doṅhāre</k>
<blockquote><dtrn>• said to both of them</dtrn></blockquote><k>kahiluṅ vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• I have explained</dtrn></blockquote><k>kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• described
• explained
• have spoken
• he informed
• He said
• he said
• he told
• informed
• narrated
• ordered
• promised
• replied
• requested
• said
• You express
• You have already stated
• You have said
• you spoke
• Śrī Caitanya Mahāprabhu described</dtrn></blockquote><k>kahilā tumi</k>
<blockquote><dtrn>• you have spoken</dtrn></blockquote><k>kahilā tāṅhāre</k>
<blockquote><dtrn>• explained to him</dtrn></blockquote><k>kahilā vacana</k>
<blockquote><dtrn>• said some words</dtrn></blockquote><k>kahilā āmāre</k>
<blockquote><dtrn>• said to me</dtrn></blockquote><k>kahilāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• described
• I have described
• I have spoken
• said</dtrn></blockquote><k>kahilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I spoke</dtrn></blockquote><k>kahinu</k>
<blockquote><dtrn>• shall speak</dtrn></blockquote><k>kahio</k>
<blockquote><dtrn>• inform
• instruct
• you say</dtrn></blockquote><k>kahite</k>
<blockquote><dtrn>• but to speak
• by pronouncing
• describing
• pointing out
• speaking
• talking
• to describe
• to inform
• to mention
• to say
• to speak
• to tell of
• to tell
• when he described
• while speaking</dtrn></blockquote><k>kahite bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• afraid to speak</dtrn></blockquote><k>kahite cāha</k>
<blockquote><dtrn>• you want to speak</dtrn></blockquote><k>kahite kahite</k>
<blockquote><dtrn>• speaking like this
• talking and talking
• while He was speaking</dtrn></blockquote><k>kahite lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• began to describe
• began to say
• began to speak</dtrn></blockquote><k>kahite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to say
• began to speak</dtrn></blockquote><k>kahite nā jāni</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot speak</dtrn></blockquote><k>kahite nā pāri</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot express properly</dtrn></blockquote><k>kahite nā yuyāya</k>
<blockquote><dtrn>• should not be spoken</dtrn></blockquote><k>kahite nāre</k>
<blockquote><dtrn>• cannot speak
• not able to describe</dtrn></blockquote><k>kahite pāre</k>
<blockquote><dtrn>• can describe
• can estimate
• can explain</dtrn></blockquote><k>kahite pāri</k>
<blockquote><dtrn>• can say</dtrn></blockquote><k>kahitechena</k>
<blockquote><dtrn>• He is speaking</dtrn></blockquote><k>kahitei</k>
<blockquote><dtrn>• while speaking</dtrn></blockquote><k>kahiye</k>
<blockquote><dtrn>• I am speaking
• I call
• I can say
• I describe
• I say
• I shall speak
• I speak
• let me explain
• let me say
• let me speak
• means
• say
• we say</dtrn></blockquote><k>kahiyā</k>
<blockquote><dtrn>• describing
• speaking</dtrn></blockquote><k>kahiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• has spoken
• has told of</dtrn></blockquote><k>kahiyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• has spoken
• told</dtrn></blockquote><k>kahiyāchena āmāte</k>
<blockquote><dtrn>• has said to me</dtrn></blockquote><k>kahiyāchi</k>
<blockquote><dtrn>• I have already described</dtrn></blockquote><k>kahiyāchoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• mentioned</dtrn></blockquote><k>kahiñā</k>
<blockquote><dtrn>• telling</dtrn></blockquote><k>kahi’</k>
<blockquote><dtrn>• after speaking
• by speaking
• by telling
• chanting
• describing
• discussing
• explaining
• saying
• speaking
• talking
• telling
• uttering</dtrn></blockquote><k>kahoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I declare
• I speak
• we say</dtrn></blockquote><k>kahuk</k>
<blockquote><dtrn>• may inform</dtrn></blockquote><k>kahā</k>
<blockquote><dtrn>• describing
• to describe
• to speak</dtrn></blockquote><k>kahā nā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• cannot be explained</dtrn></blockquote><k>kahāi</k>
<blockquote><dtrn>• making describe</dtrn></blockquote><k>kahāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused the people to speak</dtrn></blockquote><k>kahāiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I induced to chant</dtrn></blockquote><k>kahāite</k>
<blockquote><dtrn>• cause to speak</dtrn></blockquote><k>kahāo</k>
<blockquote><dtrn>• make him say
• make me say
• You make me speak</dtrn></blockquote><k>kahāya</k>
<blockquote><dtrn>• calls Himself
• causes to speak
• he informs</dtrn></blockquote><k>kaiche</k>
<blockquote><dtrn>• as
• how</dtrn></blockquote><k>kaiche bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• how do they eat</dtrn></blockquote><k>kaiche rahe</k>
<blockquote><dtrn>• how do they live</dtrn></blockquote><k>kaiche vairāgya</k>
<blockquote><dtrn>• how do they practice renunciation</dtrn></blockquote><k>kaila</k>
<blockquote><dtrn>• accepted
• agreed
• assisted
• attempted
• became
• brought
• caused to germinate
• chanted
• compiled
• composed
• converted
• decided
• did say
• did take place
• did
• do
• executed
• finished
• fixed
• formed
• gave
• has been made
• has done
• has made
• has
• have done
• have executed
• have taken
• He did
• he did
• He has made
• He made them
• he performed
• I did
• I have described
• I have done
• I have made
• is made
• issued
• kept
• made them
• made
• make
• observed
• occurred
• offered
• perform
• performed
• performs
• prepared
• put
• showed
• submitted
• there was
• they did
• they made
• took it
• took
• was done</dtrn></blockquote><k>kaila antardhāna</k>
<blockquote><dtrn>• passed away from this material world</dtrn></blockquote><k>kaila anumāne</k>
<blockquote><dtrn>• guessed</dtrn></blockquote><k>kaila aṅgīkāra</k>
<blockquote><dtrn>• accepted</dtrn></blockquote><k>kaila bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• took <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>kaila daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• saw
• visited the temple
• visited
• Śrī Caitanya Mahāprabhu visited</dtrn></blockquote><k>kaila darśana</k>
<blockquote><dtrn>• has seen</dtrn></blockquote><k>kaila haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• has Haridāsa committed</dtrn></blockquote><k>kaila jagannātha-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• saw Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>kaila jāgaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• remained awake</dtrn></blockquote><k>kaila khelā</k>
<blockquote><dtrn>• plays with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kaila kīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• chanted</dtrn></blockquote><k>kaila namaskāra</k>
<blockquote><dtrn>• he offered obeisances
• he offered respects by bowing down
• offered obeisances</dtrn></blockquote><k>kaila nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• gave an invitation
• invited the Lord
• invited to dine
• invited</dtrn></blockquote><k>kaila nivedana</k>
<blockquote><dtrn>• submitted his appeal
• submitted</dtrn></blockquote><k>kaila nivedane</k>
<blockquote><dtrn>• he informed</dtrn></blockquote><k>kaila nivāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• stopped</dtrn></blockquote><k>kaila paracāra</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa propagated</dtrn></blockquote><k>kaila parihāsa</k>
<blockquote><dtrn>• made a joke</dtrn></blockquote><k>kaila prabhura nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• invited Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>kaila prakaṭana</k>
<blockquote><dtrn>• demonstrated</dtrn></blockquote><k>kaila prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• manifested</dtrn></blockquote><k>kaila prakṣālana</k>
<blockquote><dtrn>• washed</dtrn></blockquote><k>kaila pāna</k>
<blockquote><dtrn>• drank</dtrn></blockquote><k>kaila samādhāna</k>
<blockquote><dtrn>• passed</dtrn></blockquote><k>kaila sanātana</k>
<blockquote><dtrn>• Sanātana has so spoken</dtrn></blockquote><k>kaila saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• performed <i>saṅkīrtana</i>, or congregational chanting</dtrn></blockquote><k>kaila snāna</k>
<blockquote><dtrn>• took a bath</dtrn></blockquote><k>kaila sthira</k>
<blockquote><dtrn>• fixed</dtrn></blockquote><k>kaila utkrāmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• went away</dtrn></blockquote><k>kaila vandana</k>
<blockquote><dtrn>• offered prayers</dtrn></blockquote><k>kaila varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• described</dtrn></blockquote><k>kaila vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• has been described</dtrn></blockquote><k>kaila ācchādana</k>
<blockquote><dtrn>• covered</dtrn></blockquote><k>kaila āgamana</k>
<blockquote><dtrn>• came back
• came</dtrn></blockquote><k>kaila āliṅgana</k>
<blockquote><dtrn>• embraced
• He embraced</dtrn></blockquote><k>kaila āliṅgane</k>
<blockquote><dtrn>• embraced
• He embraced</dtrn></blockquote><k>kaila śrī-rāma daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• visited the temple of Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>kaile</k>
<blockquote><dtrn>• by executing
• committed
• did
• have made
• have shown
• if doing
• if done so
• if done
• if one commits
• You did
• You have done
• you have done
• you have executed
• You have made
• you have made</dtrn></blockquote><k>kaile nivedana</k>
<blockquote><dtrn>• did you submit my petition</dtrn></blockquote><k>kaili</k>
<blockquote><dtrn>• did
• you did
• you have done
• you have made</dtrn></blockquote><k>kailu</k>
<blockquote><dtrn>• I have done</dtrn></blockquote><k>kailuṅ</k>
<blockquote><dtrn>• described
• did
• have done
• I did
• I do
• I have done
• I have made
• I have undergone
• I made
• made
• paid
• we have done</dtrn></blockquote><k>kailuṅ anuvāda</k>
<blockquote><dtrn>• I have made repetition</dtrn></blockquote><k>kailuṅ likhane</k>
<blockquote><dtrn>• I have written</dtrn></blockquote><k>kailuṅ nirūpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• I have described</dtrn></blockquote><k>kailuṅ parihāsa</k>
<blockquote><dtrn>• I was simply making a joke</dtrn></blockquote><k>kailuṅ paryaṭana</k>
<blockquote><dtrn>• I have traveled</dtrn></blockquote><k>kailuṅ saba kṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• have annihilated all</dtrn></blockquote><k>kailuṅ samarpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• I have dedicated</dtrn></blockquote><k>kailuṅ samāpana</k>
<blockquote><dtrn>• I have finished</dtrn></blockquote><k>kailuṅ upadeśa</k>
<blockquote><dtrn>• gave instruction
• have given instruction</dtrn></blockquote><k>kailuṅ vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• I have described</dtrn></blockquote><k>kailā</k>
<blockquote><dtrn>• arranged
• bestowed
• compiled
• composed
• continued
• contributed
• did
• executed
• had
• has done
• has made
• has written
• have done
• have rendered
• have shown
• He did
• he did
• He made
• he made
• He performed
• made it
• made
• observed
• offered
• performed
• prepared
• presented
• revived
• said
• showed
• turned into
• You did
• You have done
• You have made
• You have performed
• You made</dtrn></blockquote><k>kailā abhyutthāna</k>
<blockquote><dtrn>• stood up</dtrn></blockquote><k>kailā arthera nirbandha</k>
<blockquote><dtrn>• has clarified the real meaning</dtrn></blockquote><k>kailā avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• has descended</dtrn></blockquote><k>kailā aṅgīkāra</k>
<blockquote><dtrn>• He accepted
• They accepted
• You accepted
• You have accepted</dtrn></blockquote><k>kailā bahu-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• performed in great jubilation</dtrn></blockquote><k>kailā bhikṣā nirvāhaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• completed His lunch</dtrn></blockquote><k>kailā bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• took the remnants</dtrn></blockquote><k>kailā caraṇa vandana</k>
<blockquote><dtrn>• offered respect at his feet
• prayed to the lotus feet
• worshiped His lotus feet</dtrn></blockquote><k>kailā daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• He saw
• observed
• saw</dtrn></blockquote><k>kailā dhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• you meditated</dtrn></blockquote><k>kailā dūre</k>
<blockquote><dtrn>• opened</dtrn></blockquote><k>kailā gaura-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• was given by Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>kailā kata-kṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• continued for some time</dtrn></blockquote><k>kailā kole</k>
<blockquote><dtrn>• held in his arms</dtrn></blockquote><k>kailā namaskāra</k>
<blockquote><dtrn>• offered his respects</dtrn></blockquote><k>kailā nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• invited
• made an invitation for dinner
• made invitations</dtrn></blockquote><k>kailā niryāpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• passed</dtrn></blockquote><k>kailā nivedana</k>
<blockquote><dtrn>• he made a request
• made his petition
• offered
• submitted a request
• submitted his desire
• submitted</dtrn></blockquote><k>kailā nivedane</k>
<blockquote><dtrn>• has submitted
• informed
• submitted a petition
• submitted</dtrn></blockquote><k>kailā nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• you have spoiled</dtrn></blockquote><k>kailā pralapana</k>
<blockquote><dtrn>• He talked like a madman</dtrn></blockquote><k>kailā prasāda bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ate the <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>kailā pravartana</k>
<blockquote><dtrn>• introduced the <i>saṅkīrtana</i> movement</dtrn></blockquote><k>kailā pāna</k>
<blockquote><dtrn>• drank</dtrn></blockquote><k>kailā roṣa-ābhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• made a semblance of anger</dtrn></blockquote><k>kailā samarpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• impregnated</dtrn></blockquote><k>kailā samāpana</k>
<blockquote><dtrn>• stopped</dtrn></blockquote><k>kailā saṅga-bhaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• He has broken My association</dtrn></blockquote><k>kailā snāna</k>
<blockquote><dtrn>• performed bathing
• took a bath</dtrn></blockquote><k>kailā upadeśa</k>
<blockquote><dtrn>• he gave instruction
• Śrī Caitanya Mahāprabhu instructed</dtrn></blockquote><k>kailā upadeśe</k>
<blockquote><dtrn>• have instructed</dtrn></blockquote><k>kailā upekṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• neglected</dtrn></blockquote><k>kailā vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• described in detail</dtrn></blockquote><k>kailā ācamana</k>
<blockquote><dtrn>• performed washing of the hands and mouth
• washed Their hands and mouths
• washed their mouths and hands</dtrn></blockquote><k>kailā āgamana</k>
<blockquote><dtrn>• came</dtrn></blockquote><k>kailā āliṅgana</k>
<blockquote><dtrn>• embraced
• He embraced
• they embraced</dtrn></blockquote><k>kailā āliṅgane</k>
<blockquote><dtrn>• embraced</dtrn></blockquote><k>kailā āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• He tasted
• personally tasted
• tasted</dtrn></blockquote><k>kailā ātma-samarpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• he surrendered himself fully</dtrn></blockquote><k>kailā āvartana</k>
<blockquote><dtrn>• analyzed fully</dtrn></blockquote><k>kainu</k>
<blockquote><dtrn>• did
• have done
• I did
• I have made
• I made
• made</dtrn></blockquote><k>kaiphiyat diyā</k>
<blockquote><dtrn>• sending a confidential account</dtrn></blockquote><k>kairava</k>
<blockquote><dtrn>• the white lotus</dtrn></blockquote><k>kairācha vyākhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• have explained</dtrn></blockquote><k>kairāche</k>
<blockquote><dtrn>• has given
• have done</dtrn></blockquote><k>kairāche varjana</k>
<blockquote><dtrn>• are rejected</dtrn></blockquote><k>kairāchena</k>
<blockquote><dtrn>• has given</dtrn></blockquote><k>kairāchena prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• has fully described</dtrn></blockquote><k>kairāchena śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• had heard</dtrn></blockquote><k>kairāchi</k>
<blockquote><dtrn>• I have made</dtrn></blockquote><k>kairāchi khaṇḍana</k>
<blockquote><dtrn>• I have refuted</dtrn></blockquote><k>kaitava</k>
<blockquote><dtrn>• cheating process
• cheating
• of cheating processes</dtrn></blockquote><k>kaitava-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• first-class cheating</dtrn></blockquote><k>kaitavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• in which fruitive intention
• in which there is fruitive intention</dtrn></blockquote><k>kaivartya</k>
<blockquote><dtrn>• a fisherman</dtrn></blockquote><k>kaiśora</k>
<blockquote><dtrn>• adolescence
• end of boyhood
• later boyhood
• pre-youth
• situated in the <i>kaiśora</i> age
• the age of <i>kaiśora</i> (the age between the eleventh and fifteenth years)
• the pre-youthful</dtrn></blockquote><k>kaiśora-līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• of pastimes prior to youth
• of the activities before His youth</dtrn></blockquote><k>kaiśora-vayase</k>
<blockquote><dtrn>• in the adolescent age</dtrn></blockquote><k>kaiśoraka-vayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the age of adolescence</dtrn></blockquote><k>kaiśorakam</k>
<blockquote><dtrn>• fresh youth
• <i>kaiśora</i> or fresh youth</dtrn></blockquote><k>kaiśoram</k>
<blockquote><dtrn>• adolescence</dtrn></blockquote><k>kaiśoratā</k>
<blockquote><dtrn>• youth</dtrn></blockquote><k>kaiśore</k>
<blockquote><dtrn>• in His age of pre-youth
• the beginning of youth</dtrn></blockquote><k>kajjala</k>
<blockquote><dtrn>• the ointment</dtrn></blockquote><k>kakhana</k>
<blockquote><dtrn>• any time</dtrn></blockquote><k>kakṣa-tāli</k>
<blockquote><dtrn>• his armpits with his palms</dtrn></blockquote><k>kakṣā</k>
<blockquote><dtrn>• department</dtrn></blockquote><k>kakṣā-pāta</k>
<blockquote><dtrn>• defeat</dtrn></blockquote><k>kala</k>
<blockquote><dtrn>• melodious</dtrn></blockquote><k>kala-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• the low vibration
• the sweet vibration</dtrn></blockquote><k>kala-kūjitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the melodious vibration</dtrn></blockquote><k>kala-pada</k>
<blockquote><dtrn>• by the rhythms</dtrn></blockquote><k>kala-padaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having sweet tones</dtrn></blockquote><k>kala-veṇu-gītam</k>
<blockquote><dtrn>• sweet vibrations made by playing the flute</dtrn></blockquote><k>kalaha</k>
<blockquote><dtrn>• fight
• quarrel</dtrn></blockquote><k>kalaha kara</k>
<blockquote><dtrn>• fight</dtrn></blockquote><k>kalam</k>
<blockquote><dtrn>• elements
• energies</dtrn></blockquote><k>kalanayā</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing</dtrn></blockquote><k>kalanāt</k>
<blockquote><dtrn>• on account of seeing</dtrn></blockquote><k>kalasa</k>
<blockquote><dtrn>• container</dtrn></blockquote><k>kalau</k>
<blockquote><dtrn>• in the Age of Kali
• in this Age of Kali</dtrn></blockquote><k>kalaya</k>
<blockquote><dtrn>• kindly perform</dtrn></blockquote><k>kalayan</k>
<blockquote><dtrn>• making
• performing</dtrn></blockquote><k>kalevara</k>
<blockquote><dtrn>• body
• expansion of the body
• Her whole body
• His body
• the bodies
• transcendental body</dtrn></blockquote><k>kaleḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the Age of Kali</dtrn></blockquote><k>kali</k>
<blockquote><dtrn>• buds
• Kali</dtrn></blockquote><k>kali-hata-jana</k>
<blockquote><dtrn>• victims of this Age of Kali</dtrn></blockquote><k>kali-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• in the Age of Kali
• in this Age of Kali</dtrn></blockquote><k>kali-kālera</k>
<blockquote><dtrn>• of this age of Kali</dtrn></blockquote><k>kali-yuga</k>
<blockquote><dtrn>• of the Age of Kali</dtrn></blockquote><k>kali-yuge</k>
<blockquote><dtrn>• in the Age of Kali
• in this Age of Kali</dtrn></blockquote><k>kali-yugera dharma</k>
<blockquote><dtrn>• the occupational duty in the Age of Kali</dtrn></blockquote><k>kalim</k>
<blockquote><dtrn>• Kali-yuga</dtrn></blockquote><k>kalinda-nandinī</k>
<blockquote><dtrn>• of the river Yamunā</dtrn></blockquote><k>kalita</k>
<blockquote><dtrn>• who has absorbed the minds of</dtrn></blockquote><k>kalitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• bitten</dtrn></blockquote><k>kalite</k>
<blockquote><dtrn>• in this Age of Kali
• in this age</dtrn></blockquote><k>kallola</k>
<blockquote><dtrn>• full of waves</dtrn></blockquote><k>kallolera eka bindu</k>
<blockquote><dtrn>• one drop of one wave</dtrn></blockquote><k>kalmaṣa</k>
<blockquote><dtrn>• contamination
• of sinful activities
• of sins
• sin
• to sins</dtrn></blockquote><k>kalmaṣa-apaham</k>
<blockquote><dtrn>• that which drives away all kinds of sinful reaction</dtrn></blockquote><k>kalmaṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose sinful reactions</dtrn></blockquote><k>kalpa-avadhi</k>
<blockquote><dtrn>• until the end of the millennium</dtrn></blockquote><k>kalpa-druma</k>
<blockquote><dtrn>• desire tree</dtrn></blockquote><k>kalpa-drume</k>
<blockquote><dtrn>• under the desire trees</dtrn></blockquote><k>kalpa-latā</k>
<blockquote><dtrn>• a creeper</dtrn></blockquote><k>kalpa-taravaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• desire trees</dtrn></blockquote><k>kalpa-taru</k>
<blockquote><dtrn>• like desire trees</dtrn></blockquote><k>kalpa-taru-vane</k>
<blockquote><dtrn>• in the forest of desire trees</dtrn></blockquote><k>kalpa-vṛkṣa</k>
<blockquote><dtrn>• of desire trees</dtrn></blockquote><k>kalpa-vṛkṣa pāya</k>
<blockquote><dtrn>• reaches the desire tree in Goloka Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>kalpa-vṛkṣa-latāra</k>
<blockquote><dtrn>• of creepers and <i>kalpa-vṛkṣa</i>, or desire trees</dtrn></blockquote><k>kalpa-vṛkṣa-maya</k>
<blockquote><dtrn>• full of desire trees</dtrn></blockquote><k>kalpa-vṛkṣe</k>
<blockquote><dtrn>• on the desire tree</dtrn></blockquote><k>kalpanā</k>
<blockquote><dtrn>• imagination
• imagining</dtrn></blockquote><k>kalpanā kare</k>
<blockquote><dtrn>• they concoct</dtrn></blockquote><k>kalpanā kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• by imagination</dtrn></blockquote><k>kalpanā-arthe</k>
<blockquote><dtrn>• because of imaginative meaning</dtrn></blockquote><k>kalpate</k>
<blockquote><dtrn>• becomes eligible
• brings about
• is eligible
• is meant
• is quite befitting
• one imagines</dtrn></blockquote><k>kalpena</k>
<blockquote><dtrn>• he imagines</dtrn></blockquote><k>kalpita</k>
<blockquote><dtrn>• imaginary
• imaginative
• imagined</dtrn></blockquote><k>kalpita vyākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• imaginary explanations</dtrn></blockquote><k>kalpitaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• imagined</dtrn></blockquote><k>kalpitasya</k>
<blockquote><dtrn>• divided</dtrn></blockquote><k>kalpitānām</k>
<blockquote><dtrn>• which are imagined</dtrn></blockquote><k>kaluṣa</k>
<blockquote><dtrn>• contamination
• the pain</dtrn></blockquote><k>kaluṣatām</k>
<blockquote><dtrn>• dirty things</dtrn></blockquote><k>kalya</k>
<blockquote><dtrn>• tomorrow</dtrn></blockquote><k>kalyāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all auspiciousness
• auspicious result
• auspiciousness</dtrn></blockquote><k>kalyāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• all-auspicious
• O most auspicious one</dtrn></blockquote><k>kalyāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• very auspicious</dtrn></blockquote><k>kalā</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>kalā</i>, or part of the plenary portion
• banana
• bananas
• mixed with bananas
• of the other fine arts
• of the portion
• part of the part
• parts of plenary portions
• portion of a portion
• with all potencies</dtrn></blockquote><k>kalā kahi</k>
<blockquote><dtrn>• I say <i>kalā</i></dtrn></blockquote><k>kalā-abhyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• studying a portion</dtrn></blockquote><k>kalā-aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• plenary portions, or portions of the plenary portions</dtrn></blockquote><k>kalā-baḍā</k>
<blockquote><dtrn>• fried cakes made of banana
• soft cake made with fried banana</dtrn></blockquote><k>kalā-kholā</k>
<blockquote><dtrn>• the skin of the banana tree</dtrn></blockquote><k>kalā-nidhi</k>
<blockquote><dtrn>• reservoir of art and culture</dtrn></blockquote><k>kalā-nidhinā</k>
<blockquote><dtrn>• the master of all arts</dtrn></blockquote><k>kalā-niyamena</k>
<blockquote><dtrn>• by the order of plenary portions</dtrn></blockquote><k>kalā-pāte</k>
<blockquote><dtrn>• on a banana leaf</dtrn></blockquote><k>kalā-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the sixty-four arts</dtrn></blockquote><k>kalā-viśeṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• particular plenary portion or expansion</dtrn></blockquote><k>kalābhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who are parts of portions of His pleasure potency</dtrn></blockquote><k>kalānidhi</k>
<blockquote><dtrn>• Kalānidhi</dtrn></blockquote><k>kalāpa</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>Kalāpa-vyākaraṇa</i></dtrn></blockquote><k>kalāra</k>
<blockquote><dtrn>• of a banana tree
• of a plantain tree
• of the banana tree</dtrn></blockquote><k>kalāra kalā</k>
<blockquote><dtrn>• as a plenary portion of a plenary portion</dtrn></blockquote><k>kalāra pāta</k>
<blockquote><dtrn>• a banana leaf</dtrn></blockquote><k>kalāra śaralāte</k>
<blockquote><dtrn>• on the dry bark of a plantain tree</dtrn></blockquote><k>kalāra ḍoṅgā</k>
<blockquote><dtrn>• pots made of the bark of a banana tree</dtrn></blockquote><k>kalāte gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• counted as a <i>kalā</i></dtrn></blockquote><k>kalāya</k>
<blockquote><dtrn>• by an expansion known as <i>kalā</i></dtrn></blockquote><k>kalāyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of a plenary portion</dtrn></blockquote><k>kalāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and parts of the plenary portions
• parts of plenary portions
• portions</dtrn></blockquote><k>kam</k>
<blockquote><dtrn>• to whom
• unto what</dtrn></blockquote><k>kam api</k>
<blockquote><dtrn>• some</dtrn></blockquote><k>kam prati</k>
<blockquote><dtrn>• unto whom</dtrn></blockquote><k>kam vā</k>
<blockquote><dtrn>• what possibly</dtrn></blockquote><k>kamala</k>
<blockquote><dtrn>• like lotus flowers
• lotus flower
• lotus flowers
• the lotus flower</dtrn></blockquote><k>kamala caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• lotuslike feet</dtrn></blockquote><k>kamala-akṣa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus-eyed</dtrn></blockquote><k>kamala-bhuvaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Brahmā, who took his birth from the lotus flower</dtrn></blockquote><k>kamala-locana</k>
<blockquote><dtrn>• eyes like lotus petals
• the lotus-eyed Lord Jagannātha
• with lotus eyes</dtrn></blockquote><k>kamala-nayana</k>
<blockquote><dtrn>• eyes like the petals of a lotus flower
• Kamala-nayana
• lotus eyes
• lotus-eyed
• the lotus eyes
• the lotus-eyed Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>kamala-nayanera</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus-eyed</dtrn></blockquote><k>kamala-nayāna</k>
<blockquote><dtrn>• eyes like lotus flowers</dtrn></blockquote><k>kamala-netre</k>
<blockquote><dtrn>• whose lotus eyes</dtrn></blockquote><k>kamala-pure</k>
<blockquote><dtrn>• to the place known as Kamalapura</dtrn></blockquote><k>kamala-vanam</k>
<blockquote><dtrn>• a forest of lotus flowers</dtrn></blockquote><k>kamalam</k>
<blockquote><dtrn>• resembling a lotus flower</dtrn></blockquote><k>kamale</k>
<blockquote><dtrn>• in the lotus flower</dtrn></blockquote><k>kamalinī</k>
<blockquote><dtrn>• a lotus flower</dtrn></blockquote><k>kamalā</k>
<blockquote><dtrn>• tangerines
• unto Kamalākānta Viśvāsa</dtrn></blockquote><k>kamalākara</k>
<blockquote><dtrn>• Kamalākara</dtrn></blockquote><k>kamalākara pippalāi</k>
<blockquote><dtrn>• Kamalākara Pippalāi</dtrn></blockquote><k>kamalākānta</k>
<blockquote><dtrn>• Kamalākānta</dtrn></blockquote><k>kamalākānta viśvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Kamalākānta Viśvāsa</dtrn></blockquote><k>kamalākānte</k>
<blockquote><dtrn>• unto Kamalākānta</dtrn></blockquote><k>kamalānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Kamalānanda</dtrn></blockquote><k>kamalāni</k>
<blockquote><dtrn>• like lotuses</dtrn></blockquote><k>kamaṭhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a tortoise</dtrn></blockquote><k>kampa</k>
<blockquote><dtrn>• movement
• shivering
• trembling</dtrn></blockquote><k>kampayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• or in trembling</dtrn></blockquote><k>kanaka-ruciḥ</k>
<blockquote><dtrn>• possessing a golden hue</dtrn></blockquote><k>kanda-mūlaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and by roots</dtrn></blockquote><k>kandara</k>
<blockquote><dtrn>• caves</dtrn></blockquote><k>kandare</k>
<blockquote><dtrn>• in the cavern</dtrn></blockquote><k>kandarpa</k>
<blockquote><dtrn>• Cupid</dtrn></blockquote><k>kandarpa-sama</k>
<blockquote><dtrn>• as beautiful as Cupid</dtrn></blockquote><k>kandarāte</k>
<blockquote><dtrn>• a cave</dtrn></blockquote><k>kandukita</k>
<blockquote><dtrn>• making like a small ball for throwing</dtrn></blockquote><k>kaniṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• and inferior
• the lowest class</dtrn></blockquote><k>kaniṣṭha jana</k>
<blockquote><dtrn>• a neophyte devotee</dtrn></blockquote><k>kaniṣṭha-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in an inferior conception</dtrn></blockquote><k>kaniṣṭhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• neophyte devotee</dtrn></blockquote><k>kanyā</k>
<blockquote><dtrn>• daughter
• daughters
• his daughter
• my daughter
• the daughter
• your daughter</dtrn></blockquote><k>kanyā cāhi’</k>
<blockquote><dtrn>• wanting to find a girl</dtrn></blockquote><k>kanyā pāba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall get the daughter</dtrn></blockquote><k>kanyā-dāna</k>
<blockquote><dtrn>• giving the daughter in charity
• his daughter in charity
• my daughter as charity
• my daughter in charity</dtrn></blockquote><k>kanyā-dāna-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• a bridegroom suitable for one’s daughter</dtrn></blockquote><k>kanyā-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the girls
• <i>gopīs</i>
• the girls</dtrn></blockquote><k>kanyā-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the girls</dtrn></blockquote><k>kanyā-kumārī</k>
<blockquote><dtrn>• Kanyā-kumārī</dtrn></blockquote><k>kanyāra</k>
<blockquote><dtrn>• for the daughter</dtrn></blockquote><k>kanyāre kahe</k>
<blockquote><dtrn>• addressing the girls, the Lord would say</dtrn></blockquote><k>kanṭḥera</k>
<blockquote><dtrn>• of the throat</dtrn></blockquote><k>kapaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• duplicity
• false</dtrn></blockquote><k>kapaṭaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with deceit</dtrn></blockquote><k>kapi-patiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Hanumānjī, or Vajrāṅgajī</dtrn></blockquote><k>kapittha-vṛkṣāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a type of tree named <i>kapittha</i></dtrn></blockquote><k>kapola</k>
<blockquote><dtrn>• cheeks</dtrn></blockquote><k>kapoteśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the Śiva temple of the name Kapoteśvara</dtrn></blockquote><k>kapāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• completely closed
• door
• doors
• the door (being closed)
• the door
• the doors</dtrn></blockquote><k>kapāṭa dila</k>
<blockquote><dtrn>• shut</dtrn></blockquote><k>kapāṭera āḍe</k>
<blockquote><dtrn>• behind the door</dtrn></blockquote><k>kara</k>
<blockquote><dtrn>• accept
• be engaged in
• become
• bestow
• cause
• continue
• do
• endeavor
• engage in
• explain
• get
• give
• hand
• hands
• in the hand
• in the hands
• just do
• just perform
• kindly bestow
• kindly do
• make (me)
• make
• observe
• perform
• please do unto me
• please do
• practice
• present
• put forth
• show
• surname
• tax
• the hand
• the palms
• you are writing
• you become
• You can do
• You do
• you do
• You give
• You made
• you make
• You perform
• you perform
• You pose</dtrn></blockquote><k>kara adhyayana</k>
<blockquote><dtrn>• study</dtrn></blockquote><k>kara ardha-aśana</k>
<blockquote><dtrn>• You are eating half</dtrn></blockquote><k>kara avadhāna</k>
<blockquote><dtrn>• You consider it</dtrn></blockquote><k>kara aṅgīkāra</k>
<blockquote><dtrn>• kindly accept
• please accept</dtrn></blockquote><k>kara aṅgīkāre</k>
<blockquote><dtrn>• please accept</dtrn></blockquote><k>kara bhavanātha</k>
<blockquote><dtrn>• Bhavanātha Kara</dtrn></blockquote><k>kara bhūta-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• consider a ghost</dtrn></blockquote><k>kara bībhatsa-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• consider horrible</dtrn></blockquote><k>kara dainya saṁvaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• please restrain your great humility</dtrn></blockquote><k>kara daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• please see
• see Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>kara dhanyā</k>
<blockquote><dtrn>• make fortunate</dtrn></blockquote><k>kara dharma nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• you spoil their religious principles</dtrn></blockquote><k>kara dāna</k>
<blockquote><dtrn>• give as charity</dtrn></blockquote><k>kara ei dayā</k>
<blockquote><dtrn>• show this mercy</dtrn></blockquote><k>kara hari-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• chant the holy name of the Lord</dtrn></blockquote><k>kara ki’</k>
<blockquote><dtrn>• what am I doing</dtrn></blockquote><k>kara kṛṣṇa-saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• chant the holy name of the Lord</dtrn></blockquote><k>kara pāna</k>
<blockquote><dtrn>• do relish</dtrn></blockquote><k>kara pāra</k>
<blockquote><dtrn>• kindly get me across</dtrn></blockquote><k>kara roṣa</k>
<blockquote><dtrn>• are angry
• are you angry</dtrn></blockquote><k>kara samarpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• offer
• you offer</dtrn></blockquote><k>kara samādhāna</k>
<blockquote><dtrn>• execute the management
• execute
• please stop</dtrn></blockquote><k>kara saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• chant the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i></dtrn></blockquote><k>kara sindhu-snāna</k>
<blockquote><dtrn>• bathe in the sea</dtrn></blockquote><k>kara tumi</k>
<blockquote><dtrn>• You can do</dtrn></blockquote><k>kara tumi pāna</k>
<blockquote><dtrn>• drink it</dtrn></blockquote><k>kara udara bharaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• fill your bellies</dtrn></blockquote><k>kara upadeśa</k>
<blockquote><dtrn>• please give instruction
• please give instructions</dtrn></blockquote><k>kara upakāre</k>
<blockquote><dtrn>• kindly do a favor</dtrn></blockquote><k>kara upavāsa</k>
<blockquote><dtrn>• you are fasting</dtrn></blockquote><k>kara āgamana</k>
<blockquote><dtrn>• come</dtrn></blockquote><k>kara ārohaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• just go up</dtrn></blockquote><k>kara āsi’ pāna</k>
<blockquote><dtrn>• come drink</dtrn></blockquote><k>kara āśīrvāda</k>
<blockquote><dtrn>• give this benediction</dtrn></blockquote><k>kara-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• nectar of the hands</dtrn></blockquote><k>kara-nakha</k>
<blockquote><dtrn>• of the nails on the hands</dtrn></blockquote><k>kara-pada-tala</k>
<blockquote><dtrn>• the palms and the soles of the feet</dtrn></blockquote><k>kara-puṣkara</k>
<blockquote><dtrn>• lotus palms</dtrn></blockquote><k>kara-sparśena</k>
<blockquote><dtrn>• by the touch of His hand</dtrn></blockquote><k>kara-yoḍa</k>
<blockquote><dtrn>• folded hands</dtrn></blockquote><k>kara-yuga</k>
<blockquote><dtrn>• the palms</dtrn></blockquote><k>karabha-ūruḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose thigh is like the trunk of a baby elephant</dtrn></blockquote><k>karaha</k>
<blockquote><dtrn>• accept
• and perform
• do
• execute
• give
• just do
• just make
• just put into
• kindly do
• kindly give
• kindly show
• make
• perform
• please do
• please give
• please show
• you become
• You do
• you do
• You give
• you make</dtrn></blockquote><k>karaha aṅgīkāra</k>
<blockquote><dtrn>• please accept</dtrn></blockquote><k>karaha bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• eat</dtrn></blockquote><k>karaha bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• all of you eat
• please eat
• take Your lunch
• take your meal
• take your <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>karaha chedana</k>
<blockquote><dtrn>• kindly dissipate it</dtrn></blockquote><k>karaha daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• see</dtrn></blockquote><k>karaha darśana</k>
<blockquote><dtrn>• watch</dtrn></blockquote><k>karaha gamana</k>
<blockquote><dtrn>• go</dtrn></blockquote><k>karaha gamane</k>
<blockquote><dtrn>• arrange to go</dtrn></blockquote><k>karaha gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• just try to count</dtrn></blockquote><k>karaha hutāśa</k>
<blockquote><dtrn>• you express so much worry</dtrn></blockquote><k>karaha niścaya</k>
<blockquote><dtrn>• take it as certain</dtrn></blockquote><k>karaha prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• be merciful
• bless me
• show mercy</dtrn></blockquote><k>karaha rodana</k>
<blockquote><dtrn>• are you crying</dtrn></blockquote><k>karaha sammati</k>
<blockquote><dtrn>• kindly agree to this proposal</dtrn></blockquote><k>karaha santoṣe</k>
<blockquote><dtrn>• become happy</dtrn></blockquote><k>karaha saṁśaya</k>
<blockquote><dtrn>• are you doubtful</dtrn></blockquote><k>karaha sevana</k>
<blockquote><dtrn>• engage in service</dtrn></blockquote><k>karaha smaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• you should remember</dtrn></blockquote><k>karaha sādhana</k>
<blockquote><dtrn>• induce to accept the service</dtrn></blockquote><k>karaha sājana</k>
<blockquote><dtrn>• decorate attractively</dtrn></blockquote><k>karaha upadeśa</k>
<blockquote><dtrn>• please give instructions
• You kindly instruct</dtrn></blockquote><k>karaha vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• just consider
• just try to consider
• try to understand scrutinizingly</dtrn></blockquote><k>karaha vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• enjoy life</dtrn></blockquote><k>karaha viśrāma</k>
<blockquote><dtrn>• stay</dtrn></blockquote><k>karaha viśvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• just believe it</dtrn></blockquote><k>karaha vyākhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• kindly explain</dtrn></blockquote><k>karaha āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• You must taste</dtrn></blockquote><k>karaha śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• hear
• you hear</dtrn></blockquote><k>karaha śravaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• kindly hear</dtrn></blockquote><k>karaja-abhimṛṣṭāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• touched by Your fingernails</dtrn></blockquote><k>karaka-phala-pālī</k>
<blockquote><dtrn>• of pomegranate fruits</dtrn></blockquote><k>karatāla</k>
<blockquote><dtrn>• cymbals
• hand bells
• hand cymbals</dtrn></blockquote><k>karatāli</k>
<blockquote><dtrn>• clapping</dtrn></blockquote><k>karau</k>
<blockquote><dtrn>• the two hands</dtrn></blockquote><k>karaya</k>
<blockquote><dtrn>• do
• does
• makes
• perform</dtrn></blockquote><k>karaya bhajana</k>
<blockquote><dtrn>• engage in the devotional service of the Lord</dtrn></blockquote><k>karaye</k>
<blockquote><dtrn>• becomes
• did
• do so
• do
• does
• I do
• is made
• made
• makes
• perform
• performed
• show
• was</dtrn></blockquote><k>karaye bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• began to eat
• he eats</dtrn></blockquote><k>karaye bhartsanā</k>
<blockquote><dtrn>• he chastised</dtrn></blockquote><k>karaye bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• eat</dtrn></blockquote><k>karaye carvaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• chews
• he chews</dtrn></blockquote><k>karaye cintana</k>
<blockquote><dtrn>• was contemplating</dtrn></blockquote><k>karaye krandana</k>
<blockquote><dtrn>• and cry
• began crying
• cries</dtrn></blockquote><k>karaye kīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• are chanting</dtrn></blockquote><k>karaye likhana</k>
<blockquote><dtrn>• write</dtrn></blockquote><k>karaye milana</k>
<blockquote><dtrn>• they meet</dtrn></blockquote><k>karaye nartana</k>
<blockquote><dtrn>• and dance
• and danced
• dances</dtrn></blockquote><k>karaye nindana</k>
<blockquote><dtrn>• began blaspheming
• criticizes</dtrn></blockquote><k>karaye phut-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• began to express disappointment</dtrn></blockquote><k>karaye prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• began to manifest
• causes a manifestation of</dtrn></blockquote><k>karaye pranāma</k>
<blockquote><dtrn>• offered obeisances</dtrn></blockquote><k>karaye praṇāma</k>
<blockquote><dtrn>• offered their obeisances</dtrn></blockquote><k>karaye pūjana</k>
<blockquote><dtrn>• worship</dtrn></blockquote><k>karaye rakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• gives protection</dtrn></blockquote><k>karaye santoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• becomes satisfied</dtrn></blockquote><k>karaye saṁśaya</k>
<blockquote><dtrn>• felt doubts</dtrn></blockquote><k>karaye sevana</k>
<blockquote><dtrn>• engages in the service
• rendered service</dtrn></blockquote><k>karaye sināne</k>
<blockquote><dtrn>• moistened</dtrn></blockquote><k>karaye smaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• remembers</dtrn></blockquote><k>karaye stavana</k>
<blockquote><dtrn>• offered their prayers
• offers prayers</dtrn></blockquote><k>karaye tāḍana</k>
<blockquote><dtrn>• punishes</dtrn></blockquote><k>karaye udaya</k>
<blockquote><dtrn>• awakens
• rises</dtrn></blockquote><k>karaye unmatta</k>
<blockquote><dtrn>• makes mad</dtrn></blockquote><k>karaye utpāta</k>
<blockquote><dtrn>• can create a disturbance</dtrn></blockquote><k>karaye vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• considered</dtrn></blockquote><k>karaye vyākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• explains the meaning</dtrn></blockquote><k>karaye śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• hears</dtrn></blockquote><k>karaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• a pitcher carried by saintly persons</dtrn></blockquote><k>karaṅgera jale</k>
<blockquote><dtrn>• with water from a <i>karaṅga</i> waterpot</dtrn></blockquote><k>karaṅgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• a small waterpot</dtrn></blockquote><k>karaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• action
• causing
• instrumental
• such action</dtrn></blockquote><k>karaṇa-apāṭava</k>
<blockquote><dtrn>• imperfectness of the senses
• inefficiency of the material senses</dtrn></blockquote><k>karaṇa-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the characteristics of constructing</dtrn></blockquote><k>karaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in performing</dtrn></blockquote><k>kara’</k>
<blockquote><dtrn>• try to adopt</dtrn></blockquote><k>kardamake</k>
<blockquote><dtrn>• to Kardama Muni</dtrn></blockquote><k>kare</k>
<blockquote><dtrn>• accept
• accepts
• arranges
• became
• becomes
• began
• by the hand
• can do
• causes
• chant
• chants
• composes
• did
• do
• does
• engaged in
• engaged
• engages himself
• engages
• establishes
• estimates
• exclaim
• exclaimed
• execute
• executes
• exhibits
• give
• gives in
• gives
• He does
• he does
• He makes
• he makes
• he may make
• he performs
• he renders
• impregnates
• in His hand
• in the hand
• into the hand
• it induces
• join
• made
• maintained
• make
• makes
• manifests
• offer
• offered
• offering
• offers
• one commits
• perform
• performed
• performs
• plans
• prepares
• puts
• render
• rendered
• renders
• She does
• she does
• shows
• takes
• They do
• they do
• they hanker
• they make
• they offer
• they treated
• transformed
• transforms
• was performing
• with hands
• would create
• would do</dtrn></blockquote><k>kare andha</k>
<blockquote><dtrn>• makes the customers blind</dtrn></blockquote><k>kare anugati</k>
<blockquote><dtrn>• follows</dtrn></blockquote><k>kare apamāna</k>
<blockquote><dtrn>• insults</dtrn></blockquote><k>kare arthe</k>
<blockquote><dtrn>• describes the meaning</dtrn></blockquote><k>kare avadhāna</k>
<blockquote><dtrn>• glances</dtrn></blockquote><k>kare aṅgīkāra</k>
<blockquote><dtrn>• accepts</dtrn></blockquote><k>kare bahuta bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• eat more than necessary</dtrn></blockquote><k>kare bharaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• will maintain</dtrn></blockquote><k>kare bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• accepts the <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>kare bāhire vijaya</k>
<blockquote><dtrn>• He remains outside</dtrn></blockquote><k>kare camatkāra</k>
<blockquote><dtrn>• is certainly wonderful</dtrn></blockquote><k>kare daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• sees</dtrn></blockquote><k>kare daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• sees</dtrn></blockquote><k>kare dharma nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• destroys the regulative principles</dtrn></blockquote><k>kare dhaḍ-phaḍa</k>
<blockquote><dtrn>• twists in pain</dtrn></blockquote><k>kare dhaḍ-phaḍi</k>
<blockquote><dtrn>• twisting with pain</dtrn></blockquote><k>kare dhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• perform meditation</dtrn></blockquote><k>kare dveṣe</k>
<blockquote><dtrn>• shows envy</dtrn></blockquote><k>kare dāna</k>
<blockquote><dtrn>• gives as charity</dtrn></blockquote><k>kare gaṅgā-snāna</k>
<blockquote><dtrn>• was taking his bath in the Ganges</dtrn></blockquote><k>kare gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• can count
• can make an account</dtrn></blockquote><k>kare ghūrṇana</k>
<blockquote><dtrn>• bewilders</dtrn></blockquote><k>kare gāna</k>
<blockquote><dtrn>• chants</dtrn></blockquote><k>kare hari-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the holy name of Hari
• vibrate the holy name of Hari</dtrn></blockquote><k>kare hāhā-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• began to say, “alas, alas.”</dtrn></blockquote><k>kare hāsi’</k>
<blockquote><dtrn>• laugh</dtrn></blockquote><k>kare hāya hāya</k>
<blockquote><dtrn>• always says “alas, alas”</dtrn></blockquote><k>kare jala-khelā</k>
<blockquote><dtrn>• performed sports in the water</dtrn></blockquote><k>kare jhala-mala</k>
<blockquote><dtrn>• appear dazzling</dtrn></blockquote><k>kare jhalamala</k>
<blockquote><dtrn>• are glittering
• glitter</dtrn></blockquote><k>kare jvālā</k>
<blockquote><dtrn>• was burning</dtrn></blockquote><k>kare jāgaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• keeps awake</dtrn></blockquote><k>kare jīvana rakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• he sustains his life</dtrn></blockquote><k>kare kolāhale</k>
<blockquote><dtrn>• make a chaotic tumult</dtrn></blockquote><k>kare krīḍā</k>
<blockquote><dtrn>• performs loving activities
• performs loving affairs</dtrn></blockquote><k>kare kṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• vanquish</dtrn></blockquote><k>kare lakṣaṇa-vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• describes the symptoms of the <i>avatāras</i></dtrn></blockquote><k>kare likhana</k>
<blockquote><dtrn>• writes</dtrn></blockquote><k>kare mahā-andha</k>
<blockquote><dtrn>• makes one completely blind</dtrn></blockquote><k>kare mana</k>
<blockquote><dtrn>• desires</dtrn></blockquote><k>kare miṣṭānna bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• eats sweetmeats</dtrn></blockquote><k>kare māna</k>
<blockquote><dtrn>• shows pride</dtrn></blockquote><k>kare namaskāra</k>
<blockquote><dtrn>• is offering his obeisances
• offers respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>kare nartane</k>
<blockquote><dtrn>• dances</dtrn></blockquote><k>kare nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• invite
• make invitation
• offer invitations
• they would invite</dtrn></blockquote><k>kare nirīkṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• sees carefully</dtrn></blockquote><k>kare nivedana</k>
<blockquote><dtrn>• he requested
• informs
• offers to the Deity
• submitted</dtrn></blockquote><k>kare nivedane</k>
<blockquote><dtrn>• offers
• submits as a petition</dtrn></blockquote><k>kare nāma uccāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• chants the name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kare nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• dances</dtrn></blockquote><k>kare nṛtya-raṅga</k>
<blockquote><dtrn>• performed dancing in jubilation</dtrn></blockquote><k>kare paracāra</k>
<blockquote><dtrn>• preaches</dtrn></blockquote><k>kare prabhura daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• visited Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>kare prakaṭana</k>
<blockquote><dtrn>• he demonstrates</dtrn></blockquote><k>kare pralapana</k>
<blockquote><dtrn>• speaks like a crazy person</dtrn></blockquote><k>kare pratyutthāna</k>
<blockquote><dtrn>• stands up</dtrn></blockquote><k>kare pratīti</k>
<blockquote><dtrn>• will believe</dtrn></blockquote><k>kare praśaṁsana</k>
<blockquote><dtrn>• praise</dtrn></blockquote><k>kare praṇaya-roṣa</k>
<blockquote><dtrn>• showed affectionate anger</dtrn></blockquote><k>kare pāda-samvāhana</k>
<blockquote><dtrn>• massaged his legs</dtrn></blockquote><k>kare pāka</k>
<blockquote><dtrn>• cooks</dtrn></blockquote><k>kare pāna</k>
<blockquote><dtrn>• drink
• drinks
• they drink</dtrn></blockquote><k>kare pāra</k>
<blockquote><dtrn>• releases</dtrn></blockquote><k>kare roṣa</k>
<blockquote><dtrn>• shows anger</dtrn></blockquote><k>kare rāja-dravya vyaya</k>
<blockquote><dtrn>• spends the revenue of the government</dtrn></blockquote><k>kare rāja-viṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• serves the government</dtrn></blockquote><k>kare rātri-dine</k>
<blockquote><dtrn>• He performed day and night</dtrn></blockquote><k>kare samarpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• delivers
• offers</dtrn></blockquote><k>kare samādhāna</k>
<blockquote><dtrn>• arranges
• began to arrange things
• gave all kinds of service</dtrn></blockquote><k>kare sarva-anusandhāna</k>
<blockquote><dtrn>• takes all information of</dtrn></blockquote><k>kare saṁharaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• He takes away</dtrn></blockquote><k>kare saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• but simply engages in <i>saṅkīrtana</i>
• perform <i>saṅkīrtana</i></dtrn></blockquote><k>kare snāna</k>
<blockquote><dtrn>• takes a bath</dtrn></blockquote><k>kare stuti</k>
<blockquote><dtrn>• offer prayers</dtrn></blockquote><k>kare tiraskāre</k>
<blockquote><dtrn>• chastises</dtrn></blockquote><k>kare upadeśa</k>
<blockquote><dtrn>• teaches</dtrn></blockquote><k>kare upahāsa</k>
<blockquote><dtrn>• joke</dtrn></blockquote><k>kare upavāsa</k>
<blockquote><dtrn>• he is now fasting
• was fasting</dtrn></blockquote><k>kare variṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• pour
• rain down these nectarean pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Lord Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kare varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• can describe
• describes</dtrn></blockquote><k>kare vañcana</k>
<blockquote><dtrn>• told lies</dtrn></blockquote><k>kare vaśa</k>
<blockquote><dtrn>• subdues</dtrn></blockquote><k>kare viḍambana</k>
<blockquote><dtrn>• criticizes</dtrn></blockquote><k>kare vyakti</k>
<blockquote><dtrn>• express</dtrn></blockquote><k>kare vāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• can stop You</dtrn></blockquote><k>kare ākarṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• attract
• attracts
• they attract</dtrn></blockquote><k>kare ākarṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• attracts</dtrn></blockquote><k>kare āliṅgana</k>
<blockquote><dtrn>• embraces
• He embraces</dtrn></blockquote><k>kare āpyāyita</k>
<blockquote><dtrn>• pleases</dtrn></blockquote><k>kare ārohaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• climbs
• rises up and up</dtrn></blockquote><k>kare āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• relished
• taste
• tastes</dtrn></blockquote><k>kare āsā-yāi</k>
<blockquote><dtrn>• comes and goes</dtrn></blockquote><k>kare āśvāsana</k>
<blockquote><dtrn>• pacify</dtrn></blockquote><k>kare ḍara</k>
<blockquote><dtrn>• is afraid</dtrn></blockquote><k>kare ṭalamala</k>
<blockquote><dtrn>• trembles</dtrn></blockquote><k>karena</k>
<blockquote><dtrn>• accepts
• becomes
• bestows
• carries out
• did
• distributes
• do
• does perform
• does
• execute
• executes
• exhibits
• gives
• He did
• He does
• he does
• He is doing
• He makes
• make
• makes
• manifests
• offer
• offers
• perform
• performed
• performs
• practices
• prepares
• renders
• shows
• take
• takes</dtrn></blockquote><k>karena adhyayana</k>
<blockquote><dtrn>• was engaged in study</dtrn></blockquote><k>karena antardhāna</k>
<blockquote><dtrn>• was about to die</dtrn></blockquote><k>karena bandhana</k>
<blockquote><dtrn>• binds</dtrn></blockquote><k>karena bandhane</k>
<blockquote><dtrn>• arrested</dtrn></blockquote><k>karena bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• he ate</dtrn></blockquote><k>karena bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• accepts His food
• eats
• took <i>prasādam</i>
• would accept His meal</dtrn></blockquote><k>karena bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• accepts food</dtrn></blockquote><k>karena bhramaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• wanders</dtrn></blockquote><k>karena cintana</k>
<blockquote><dtrn>• began to consider
• began to think
• was always thinking</dtrn></blockquote><k>karena citkāra</k>
<blockquote><dtrn>• loudly shouts</dtrn></blockquote><k>karena daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• He was seeing
• looks over
• pays a visit to the temple
• see
• sees
• visited</dtrn></blockquote><k>karena daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• looks</dtrn></blockquote><k>karena darśana</k>
<blockquote><dtrn>• used to see
• was looking</dtrn></blockquote><k>karena darśane</k>
<blockquote><dtrn>• sees</dtrn></blockquote><k>karena gamana</k>
<blockquote><dtrn>• go
• goes</dtrn></blockquote><k>karena grahaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• accepts</dtrn></blockquote><k>karena huṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• makes a great sound</dtrn></blockquote><k>karena keli</k>
<blockquote><dtrn>• performs pastimes</dtrn></blockquote><k>karena khaṇḍana</k>
<blockquote><dtrn>• refuted</dtrn></blockquote><k>karena krandana</k>
<blockquote><dtrn>• began to cry
• cried
• was crying
• were crying</dtrn></blockquote><k>karena krandane</k>
<blockquote><dtrn>• were crying</dtrn></blockquote><k>karena kīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• and perform congregational chanting
• perform congregational chanting
• performed congregational chanting
• used to chant</dtrn></blockquote><k>karena mahāprabhura nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• invite Śrī Caitanya Mahāprabhu to lunch</dtrn></blockquote><k>karena mana</k>
<blockquote><dtrn>• desires</dtrn></blockquote><k>karena milane</k>
<blockquote><dtrn>• Caitanya Mahāprabhu meets</dtrn></blockquote><k>karena namaskāra</k>
<blockquote><dtrn>• offer respectful obeisances
• offers obeisances</dtrn></blockquote><k>karena nartana</k>
<blockquote><dtrn>• began to dance
• dance
• danced
• dances
• engaged in dancing</dtrn></blockquote><k>karena nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• gave invitations
• he invites
• he makes invitations</dtrn></blockquote><k>karena nirodhana</k>
<blockquote><dtrn>• He keeps the Deity</dtrn></blockquote><k>karena paṭhana</k>
<blockquote><dtrn>• recites</dtrn></blockquote><k>karena prakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• manifests directly</dtrn></blockquote><k>karena pralāpana</k>
<blockquote><dtrn>• begins talking like a crazy man</dtrn></blockquote><k>karena praveśa</k>
<blockquote><dtrn>• enter</dtrn></blockquote><k>karena praṇipāta</k>
<blockquote><dtrn>• offered his obeisances</dtrn></blockquote><k>karena praṇāme</k>
<blockquote><dtrn>• offers respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>karena prārthana</k>
<blockquote><dtrn>• desires</dtrn></blockquote><k>karena pālana</k>
<blockquote><dtrn>• maintain Me</dtrn></blockquote><k>karena pūjana</k>
<blockquote><dtrn>• he worshiped
• worships</dtrn></blockquote><k>karena rodana</k>
<blockquote><dtrn>• began to cry
• cries</dtrn></blockquote><k>karena sabe</k>
<blockquote><dtrn>• everyone did</dtrn></blockquote><k>karena sahāya</k>
<blockquote><dtrn>• give help</dtrn></blockquote><k>karena sambhrama sammāna</k>
<blockquote><dtrn>• offers full respect and obeisances</dtrn></blockquote><k>karena sevana</k>
<blockquote><dtrn>• engages in service
• enjoyed very much
• rendered all service</dtrn></blockquote><k>karena sevane</k>
<blockquote><dtrn>• serves</dtrn></blockquote><k>karena siddhānta</k>
<blockquote><dtrn>• gives the conclusion</dtrn></blockquote><k>karena stavana</k>
<blockquote><dtrn>• offer prayers
• offers prayers</dtrn></blockquote><k>karena sāntvanā</k>
<blockquote><dtrn>• they pacified</dtrn></blockquote><k>karena upabhoga</k>
<blockquote><dtrn>• enjoys</dtrn></blockquote><k>karena upahāsa</k>
<blockquote><dtrn>• began to joke</dtrn></blockquote><k>karena upayoga</k>
<blockquote><dtrn>• used
• uses</dtrn></blockquote><k>karena upekṣā</k>
<blockquote><dtrn>• neglects</dtrn></blockquote><k>karena vara-dāna</k>
<blockquote><dtrn>• offered a benediction</dtrn></blockquote><k>karena vañcana</k>
<blockquote><dtrn>• denies other inviters</dtrn></blockquote><k>karena vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• he considered</dtrn></blockquote><k>karena vihāra</k>
<blockquote><dtrn>• enjoy life
• enjoys His pastimes
• performs His pastimes</dtrn></blockquote><k>karena vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• enjoys</dtrn></blockquote><k>karena visarjana</k>
<blockquote><dtrn>• sends back the Deity</dtrn></blockquote><k>karena viśrāma</k>
<blockquote><dtrn>• rests</dtrn></blockquote><k>karena vyākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• they describe</dtrn></blockquote><k>karena vyākhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• describes the meaning
• explains</dtrn></blockquote><k>karena yatana</k>
<blockquote><dtrn>• makes endeavors</dtrn></blockquote><k>karena yuga-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• manifests His pastimes in different millenniums</dtrn></blockquote><k>karena āliṅgana</k>
<blockquote><dtrn>• embraced</dtrn></blockquote><k>karena āpani</k>
<blockquote><dtrn>• performs personally</dtrn></blockquote><k>karena āropaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• considers</dtrn></blockquote><k>karena āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• tasted it</dtrn></blockquote><k>karena āsvādane</k>
<blockquote><dtrn>• He tastes</dtrn></blockquote><k>karena āvāhana</k>
<blockquote><dtrn>• invites to come</dtrn></blockquote><k>karena śayana</k>
<blockquote><dtrn>• he lies down
• he sleeps
• lies down</dtrn></blockquote><k>karena śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• would hear</dtrn></blockquote><k>karhicit</k>
<blockquote><dtrn>• at any time
• sometimes</dtrn></blockquote><k>kari</k>
<blockquote><dtrn>• am putting
• as
• can I do
• continue
• devising
• do
• doing
• finishing
• I am simply giving
• I can make
• I do
• I enumerate
• I make
• I may do
• I may render
• I offer
• I perform
• I say
• I shall do
• I shall execute
• I shall make
• let me accept
• let Me do
• let me do
• let us do
• making
• observe
• perform
• performing
• shall adopt
• shall I do
• taking as
• taking
• we do
• we execute
• we perform</dtrn></blockquote><k>kari abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• am falsely proud</dtrn></blockquote><k>kari anubhava</k>
<blockquote><dtrn>• I can understand</dtrn></blockquote><k>kari anumāna</k>
<blockquote><dtrn>• I can conjecture
• I can infer
• I guess
• I make a guess</dtrn></blockquote><k>kari bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• I am afraid</dtrn></blockquote><k>kari dik daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• I show an indication</dtrn></blockquote><k>kari dik-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• I shall describe in brief</dtrn></blockquote><k>kari iṣṭa-goṣṭhī</k>
<blockquote><dtrn>• discussing spiritual subject matter</dtrn></blockquote><k>kari kṛṣṇa daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• I shall see Lord Kṛṣṇa directly</dtrn></blockquote><k>kari māni</k>
<blockquote><dtrn>• accepting such
• we accept</dtrn></blockquote><k>kari nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• I invite</dtrn></blockquote><k>kari nivedana</k>
<blockquote><dtrn>• I request</dtrn></blockquote><k>kari nivedane</k>
<blockquote><dtrn>• let me submit one prayer</dtrn></blockquote><k>kari parihāsa</k>
<blockquote><dtrn>• say something jokingly</dtrn></blockquote><k>kari pariveśana</k>
<blockquote><dtrn>• shall administer</dtrn></blockquote><k>kari roṣa</k>
<blockquote><dtrn>• I am angry
• I can be angry
• I give accusations</dtrn></blockquote><k>kari rāja-bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• I am afraid of the government</dtrn></blockquote><k>kari rājya āvaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• I decorate My kingdom</dtrn></blockquote><k>kari vimocana</k>
<blockquote><dtrn>• I give up</dtrn></blockquote><k>kari yena</k>
<blockquote><dtrn>• so that I may do</dtrn></blockquote><k>kari yāra āśa</k>
<blockquote><dtrn>• hoping for their mercy</dtrn></blockquote><k>kari śire vibhūṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• I keep on my head as a helmet</dtrn></blockquote><k>kari-vara</k>
<blockquote><dtrn>• chief elephant</dtrn></blockquote><k>kariba</k>
<blockquote><dtrn>• can I do
• I must do
• I shall describe
• I shall do
• I shall execute
• I shall gather
• I shall grant
• I shall make
• I shall perform
• shall accept
• shall do
• shall I do
• we shall do
• will do</dtrn></blockquote><k>kariba bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• will take lunch</dtrn></blockquote><k>kariba gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• shall make a count</dtrn></blockquote><k>kariba milana</k>
<blockquote><dtrn>• I shall combine</dtrn></blockquote><k>kariba nivedana</k>
<blockquote><dtrn>• I shall submit unto You</dtrn></blockquote><k>kariba pariṇaya</k>
<blockquote><dtrn>• will marry</dtrn></blockquote><k>kariba pāka</k>
<blockquote><dtrn>• I shall begin cooking</dtrn></blockquote><k>kariba smaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• I shall remember the lotus feet of the Lord</dtrn></blockquote><k>kariba varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• I shall describe</dtrn></blockquote><k>karibe</k>
<blockquote><dtrn>• can count
• do
• He will do
• he will do
• may do
• one can do
• should do
• should practice
• they will
• will bestow
• will do
• will execute
• will make
• will observe
• will
• you must make
• you should do
• You will do
• you will do</dtrn></blockquote><k>karibe aṅgīkāra</k>
<blockquote><dtrn>• will accept</dtrn></blockquote><k>karibe bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• take your lunch
• will take food</dtrn></blockquote><k>karibe grahaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• will accept</dtrn></blockquote><k>karibe lekhā</k>
<blockquote><dtrn>• can write</dtrn></blockquote><k>karibe nindana</k>
<blockquote><dtrn>• will blaspheme</dtrn></blockquote><k>karibe rakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• will give protection</dtrn></blockquote><k>karibe samarpaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• He will give</dtrn></blockquote><k>karibe upavāse</k>
<blockquote><dtrn>• would fast</dtrn></blockquote><k>karibeka</k>
<blockquote><dtrn>• there will be
• will do
• will make</dtrn></blockquote><k>karibena</k>
<blockquote><dtrn>• will bestow
• will do
• will make</dtrn></blockquote><k>karibena kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• He will be merciful
• He will bestow mercy</dtrn></blockquote><k>karibena praveśa</k>
<blockquote><dtrn>• will enter</dtrn></blockquote><k>karibā</k>
<blockquote><dtrn>• kindly do
• please accept
• you should construct
• You will do
• you will do</dtrn></blockquote><k>karibā prasāda bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• you will accept <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>karibā tumi mana</k>
<blockquote><dtrn>• you want</dtrn></blockquote><k>karibāra tare</k>
<blockquote><dtrn>• for making</dtrn></blockquote><k>karibāre</k>
<blockquote><dtrn>• for performing
• for taking
• for touring
• just to take
• to do
• to make
• to perform
• to take</dtrn></blockquote><k>karibāre nāre</k>
<blockquote><dtrn>• can not do</dtrn></blockquote><k>kariche</k>
<blockquote><dtrn>• is doing</dtrn></blockquote><k>kariche nartana</k>
<blockquote><dtrn>• is dancing</dtrn></blockquote><k>kariha</k>
<blockquote><dtrn>• become
• do
• execute
• have
• just carry out
• just do
• just perform
• make
• offer
• perform
• please submit
• should do
• should make
• should perform
• take
• you do
• you may do
• You should do
• you should do</dtrn></blockquote><k>kariha bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• be afraid</dtrn></blockquote><k>kariha eka-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• arrange for a place</dtrn></blockquote><k>kariha gamana</k>
<blockquote><dtrn>• go
• You can go</dtrn></blockquote><k>kariha nirūpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• write carefully</dtrn></blockquote><k>kariha niścaya</k>
<blockquote><dtrn>• you can ascertain</dtrn></blockquote><k>kariha nānā dharme-karme vyaya</k>
<blockquote><dtrn>• spend in various types of religious and fruitive activities</dtrn></blockquote><k>kariha pracāra</k>
<blockquote><dtrn>• preach</dtrn></blockquote><k>kariha pracāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• make known</dtrn></blockquote><k>kariha prakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• manifest</dtrn></blockquote><k>kariha praṇāma</k>
<blockquote><dtrn>• offer your obeisances</dtrn></blockquote><k>kariha pālana</k>
<blockquote><dtrn>• take care</dtrn></blockquote><k>kariha samādhāne</k>
<blockquote><dtrn>• arrange</dtrn></blockquote><k>kariha sūcana</k>
<blockquote><dtrn>• kindly inform</dtrn></blockquote><k>karila</k>
<blockquote><dtrn>• accepted
• admitted
• affect
• assembled
• became
• bestowed
• did
• executed
• gave
• has accepted
• has done
• has made Me
• have done
• He did
• he did
• He has made
• he made
• I have done
• I have made
• made
• make
• manifested
• offered
• performed
• prepared
• rendered
• submitted
• the Lord offered
• took
• was executed
• was made
• were made
• You have done
• you have made</dtrn></blockquote><k>karila apāra</k>
<blockquote><dtrn>• performed unlimitedly</dtrn></blockquote><k>karila baṇṭana</k>
<blockquote><dtrn>• shared</dtrn></blockquote><k>karila bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ate
• drank</dtrn></blockquote><k>karila bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• ate
• took lunch
• took <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>karila gamana</k>
<blockquote><dtrn>• came forward
• has gone
• he departed for Prayāga
• he has already gone</dtrn></blockquote><k>karila mitāli</k>
<blockquote><dtrn>• established friendship</dtrn></blockquote><k>karila nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• invited Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>karila nindana</k>
<blockquote><dtrn>• blasphemed</dtrn></blockquote><k>karila nirdhāra</k>
<blockquote><dtrn>• made assessment</dtrn></blockquote><k>karila niścale</k>
<blockquote><dtrn>• became very steadfast</dtrn></blockquote><k>karila payāna</k>
<blockquote><dtrn>• departed
• He departed</dtrn></blockquote><k>karila paṭhana</k>
<blockquote><dtrn>• recited</dtrn></blockquote><k>karila prakṣālana</k>
<blockquote><dtrn>• washed</dtrn></blockquote><k>karila praveśa</k>
<blockquote><dtrn>• entered</dtrn></blockquote><k>karila praveśe</k>
<blockquote><dtrn>• entered</dtrn></blockquote><k>karila prayāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• proceeded</dtrn></blockquote><k>karila praṇāme</k>
<blockquote><dtrn>• offered obeisances</dtrn></blockquote><k>karila satkāra</k>
<blockquote><dtrn>• offered a good reception</dtrn></blockquote><k>karila sevana</k>
<blockquote><dtrn>• served the Lord</dtrn></blockquote><k>karila sthāpana</k>
<blockquote><dtrn>• established</dtrn></blockquote><k>karila sṛjana</k>
<blockquote><dtrn>• created</dtrn></blockquote><k>karila udaya</k>
<blockquote><dtrn>• awakes
• awoke</dtrn></blockquote><k>karila vandane</k>
<blockquote><dtrn>• offered respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>karila varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• described
• has described</dtrn></blockquote><k>karila vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• considered</dtrn></blockquote><k>karila vidite</k>
<blockquote><dtrn>• declared</dtrn></blockquote><k>karila vinaya</k>
<blockquote><dtrn>• made a submission</dtrn></blockquote><k>karila viśrāma</k>
<blockquote><dtrn>• took rest</dtrn></blockquote><k>karila viśrāme</k>
<blockquote><dtrn>• He rested
• took rest</dtrn></blockquote><k>karila yatana</k>
<blockquote><dtrn>• made some endeavor</dtrn></blockquote><k>karila yojana</k>
<blockquote><dtrn>• harnessed</dtrn></blockquote><k>karila ālaya</k>
<blockquote><dtrn>• made residence</dtrn></blockquote><k>karila śayana</k>
<blockquote><dtrn>• lay down
• went to sleep</dtrn></blockquote><k>karila śodhana</k>
<blockquote><dtrn>• cleansed
• they cleansed</dtrn></blockquote><k>karila’</k>
<blockquote><dtrn>• was prepared</dtrn></blockquote><k>karile</k>
<blockquote><dtrn>• by making
• by rendering
• doing
• have done
• will be done by you
• You did
• You have made
• you have made</dtrn></blockquote><k>karile varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• you have described</dtrn></blockquote><k>karileka</k>
<blockquote><dtrn>• has done</dtrn></blockquote><k>karilena</k>
<blockquote><dtrn>• did
• made up</dtrn></blockquote><k>karilena stuti</k>
<blockquote><dtrn>• offered prayers</dtrn></blockquote><k>karilu</k>
<blockquote><dtrn>• I have done</dtrn></blockquote><k>kariluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• accepted
• endeavored
• have done
• I did
• I have done
• I have made
• made</dtrn></blockquote><k>kariluṅ gamana</k>
<blockquote><dtrn>• I went</dtrn></blockquote><k>kariluṅ niścaya</k>
<blockquote><dtrn>• I have decided</dtrn></blockquote><k>kariluṅ sannyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• have taken to the renounced order</dtrn></blockquote><k>kariluṅ varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• have described
• I have described</dtrn></blockquote><k>kariluṅ vyākhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• I have described</dtrn></blockquote><k>kariluṅ āgamana</k>
<blockquote><dtrn>• I have come</dtrn></blockquote><k>karilā</k>
<blockquote><dtrn>• accepted
• began
• composed
• described
• did
• exhibited
• gave
• has done
• has
• have done
• he made
• He performed
• made
• offered
• performed
• showed
• started
• there was
• took
• went
• wrote
• You did
• You have done
• you have done
• You have made
• You have shown
• You showed</dtrn></blockquote><k>karilā bhakṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• ate</dtrn></blockquote><k>karilā bhartsana</k>
<blockquote><dtrn>• chastised</dtrn></blockquote><k>karilā bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• accepted their lunch
• ate
• he ate
• took lunch
• took the <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>karilā bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• accepted food</dtrn></blockquote><k>karilā daṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• punished</dtrn></blockquote><k>karilā gamana</k>
<blockquote><dtrn>• began to proceed
• came
• departed for
• departed
• entered
• have gone
• he went away
• left that place
• left
• passed
• returned
• they returned
• was passing
• went</dtrn></blockquote><k>karilā haraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• took away</dtrn></blockquote><k>karilā khyāpana</k>
<blockquote><dtrn>• proclaimed</dtrn></blockquote><k>karilā krandana</k>
<blockquote><dtrn>• cried</dtrn></blockquote><k>karilā milana</k>
<blockquote><dtrn>• met</dtrn></blockquote><k>karilā mocana</k>
<blockquote><dtrn>• delivered</dtrn></blockquote><k>karilā nartana</k>
<blockquote><dtrn>• danced
• performed dancing</dtrn></blockquote><k>karilā nistāra</k>
<blockquote><dtrn>• delivered
• have delivered
• You delivered
• You have delivered</dtrn></blockquote><k>karilā niścaya</k>
<blockquote><dtrn>• decided</dtrn></blockquote><k>karilā pracāra</k>
<blockquote><dtrn>• you have preached
• You have spread</dtrn></blockquote><k>karilā pracāre</k>
<blockquote><dtrn>• Caitanya Mahāprabhu preached elaborately</dtrn></blockquote><k>karilā prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• manifested
• revealed</dtrn></blockquote><k>karilā praveśa</k>
<blockquote><dtrn>• entered</dtrn></blockquote><k>karilā praveśe</k>
<blockquote><dtrn>• entered
• He entered</dtrn></blockquote><k>karilā prayāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• departed
• he passed away</dtrn></blockquote><k>karilā praṇāma</k>
<blockquote><dtrn>• offered His respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>karilā rakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• protected</dtrn></blockquote><k>karilā rodane</k>
<blockquote><dtrn>• cried</dtrn></blockquote><k>karilā sahana</k>
<blockquote><dtrn>• did you tolerate</dtrn></blockquote><k>karilā sammāna</k>
<blockquote><dtrn>• showed respect</dtrn></blockquote><k>karilā sañcaya</k>
<blockquote><dtrn>• collected</dtrn></blockquote><k>karilā saṁhāra</k>
<blockquote><dtrn>• You have taken away</dtrn></blockquote><k>karilā saṁśaya</k>
<blockquote><dtrn>• have doubted</dtrn></blockquote><k>karilā snāna</k>
<blockquote><dtrn>• took a bath</dtrn></blockquote><k>karilā sthāpana</k>
<blockquote><dtrn>• installed</dtrn></blockquote><k>karilā tapasyā</k>
<blockquote><dtrn>• executed austerities</dtrn></blockquote><k>karilā uddhāra</k>
<blockquote><dtrn>• delivered
• has delivered
• the Lord delivered</dtrn></blockquote><k>karilā vandana</k>
<blockquote><dtrn>• he offered respect
• offered prayers</dtrn></blockquote><k>karilā varjana</k>
<blockquote><dtrn>• He avoided</dtrn></blockquote><k>karilā varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• has described</dtrn></blockquote><k>karilā vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• considered
• then He considered</dtrn></blockquote><k>karilā vidāya</k>
<blockquote><dtrn>• bade farewell</dtrn></blockquote><k>karilā vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• enjoyed His pastimes
• enjoys the pastimes</dtrn></blockquote><k>karilā viśrāma</k>
<blockquote><dtrn>• ended
• he rested
• took rest</dtrn></blockquote><k>karilā viśrāme</k>
<blockquote><dtrn>• took rest</dtrn></blockquote><k>karilā vyākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• explained</dtrn></blockquote><k>karilā āgamana</k>
<blockquote><dtrn>• have you come</dtrn></blockquote><k>karilā śayana</k>
<blockquote><dtrn>• lay down
• took rest</dtrn></blockquote><k>karilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I did
• I have described</dtrn></blockquote><k>karilāṅa vidāya</k>
<blockquote><dtrn>• have asked to go away</dtrn></blockquote><k>karimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall do
• I shall make
• I shall perform
• shall do
• shall perform
• will do</dtrn></blockquote><k>karimu aṅgīkāra</k>
<blockquote><dtrn>• I shall accept</dtrn></blockquote><k>karimu bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• I shall eat</dtrn></blockquote><k>karimu bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• I shall dine</dtrn></blockquote><k>karimu ghaṭanā</k>
<blockquote><dtrn>• I shall write the incidents</dtrn></blockquote><k>karimu gocare</k>
<blockquote><dtrn>• I shall inform</dtrn></blockquote><k>karimu laṅghana</k>
<blockquote><dtrn>• I shall observe fasting</dtrn></blockquote><k>karimu racanā</k>
<blockquote><dtrn>• I shall write</dtrn></blockquote><k>karimu śodhana</k>
<blockquote><dtrn>• shall I repay</dtrn></blockquote><k>karinu</k>
<blockquote><dtrn>• attempted
• did
• have done
• I did
• I have done</dtrn></blockquote><k>karinu bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ate</dtrn></blockquote><k>karinu gamana</k>
<blockquote><dtrn>• went</dtrn></blockquote><k>karinu vandana</k>
<blockquote><dtrn>• I have prayed to</dtrn></blockquote><k>kario</k>
<blockquote><dtrn>• make</dtrn></blockquote><k>karis</k>
<blockquote><dtrn>• you do</dtrn></blockquote><k>karita</k>
<blockquote><dtrn>• would have made</dtrn></blockquote><k>karite</k>
<blockquote><dtrn>• do
• doing
• just to make
• performing
• taking
• to accept
• to act
• to compose
• to do
• to execute
• to go see
• to make
• to perform
• to take
• to write
• while offering</dtrn></blockquote><k>karite bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• to accept the <i>prasādam</i>
• to partake of the <i>prasādam</i>
• to take lunch
• to take their luncheon</dtrn></blockquote><k>karite bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• to take his lunch</dtrn></blockquote><k>karite karite</k>
<blockquote><dtrn>• performing</dtrn></blockquote><k>karite khaṇḍana</k>
<blockquote><dtrn>• to curb</dtrn></blockquote><k>karite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to do
• began to explain
• began to feel
• began to observe
• began to perform</dtrn></blockquote><k>karite mardana</k>
<blockquote><dtrn>• to give massages</dtrn></blockquote><k>karite miśrita</k>
<blockquote><dtrn>• mixing</dtrn></blockquote><k>karite nā pāre niścaya</k>
<blockquote><dtrn>• cannot make a decision</dtrn></blockquote><k>karite nā yuyāya</k>
<blockquote><dtrn>• one should not follow</dtrn></blockquote><k>karite nā āise</k>
<blockquote><dtrn>• you should not present yourself</dtrn></blockquote><k>karite nāre niṣedhana</k>
<blockquote><dtrn>• could not forbid</dtrn></blockquote><k>karite paṭhana</k>
<blockquote><dtrn>• to recite</dtrn></blockquote><k>karite pāri</k>
<blockquote><dtrn>• can we do
• I can do</dtrn></blockquote><k>karite uccāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• chanting</dtrn></blockquote><k>karite uddhāra</k>
<blockquote><dtrn>• to deliver</dtrn></blockquote><k>karite vināśa</k>
<blockquote><dtrn>• to destroy</dtrn></blockquote><k>karite āliṅgana</k>
<blockquote><dtrn>• to embrace</dtrn></blockquote><k>karite śayana</k>
<blockquote><dtrn>• to take rest</dtrn></blockquote><k>karite śodhana</k>
<blockquote><dtrn>• to repay</dtrn></blockquote><k>kariteche</k>
<blockquote><dtrn>• he is compiling
• he was doing</dtrn></blockquote><k>karitechi</k>
<blockquote><dtrn>• am doing</dtrn></blockquote><k>kariye</k>
<blockquote><dtrn>• do
• I do
• I make
• I offer
• I perform
• I shall do</dtrn></blockquote><k>kariye bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• I eat</dtrn></blockquote><k>kariye bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• I can eat
• I eat
• let Me eat</dtrn></blockquote><k>kariye gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• I count</dtrn></blockquote><k>kariye grahaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• I chant</dtrn></blockquote><k>kariye likhana</k>
<blockquote><dtrn>• I am writing</dtrn></blockquote><k>kariye payāna</k>
<blockquote><dtrn>• let us go</dtrn></blockquote><k>kariye prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• I am revealing</dtrn></blockquote><k>kariye sañcaya</k>
<blockquote><dtrn>• I collect</dtrn></blockquote><k>kariye sūcana</k>
<blockquote><dtrn>• I introduce
• I shall present</dtrn></blockquote><k>kariye vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• I began to consider</dtrn></blockquote><k>kariye vinaya</k>
<blockquote><dtrn>• humbly requesting</dtrn></blockquote><k>kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• accepting
• acting
• after doing
• after performing
• becoming
• causing
• combining
• constructing
• doing so
• doing
• executing
• feeling
• giving it
• giving
• having made
• making it
• making
• mentioning
• observing
• offering Him
• offering him
• offering
• performing
• providing
• putting
• showing Him
• showing
• taking it to be so
• taking
• touring</dtrn></blockquote><k>kariyā bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• by eating</dtrn></blockquote><k>kariyā bhāvana</k>
<blockquote><dtrn>• thinking of</dtrn></blockquote><k>kariyā bhāvanā</k>
<blockquote><dtrn>• thinking about them</dtrn></blockquote><k>kariyā gamana</k>
<blockquote><dtrn>• returning there</dtrn></blockquote><k>kariyā huṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• making a loud sound</dtrn></blockquote><k>kariyā mārjana</k>
<blockquote><dtrn>• smearing with her hands</dtrn></blockquote><k>kariyā nirdhāra</k>
<blockquote><dtrn>• making certain</dtrn></blockquote><k>kariyā nirmāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• manufacturing</dtrn></blockquote><k>kariyā nivāsa</k>
<blockquote><dtrn>• residing</dtrn></blockquote><k>kariyā paṭhane</k>
<blockquote><dtrn>• reading regularly</dtrn></blockquote><k>kariyā prabandha</k>
<blockquote><dtrn>• by making a reasonable story</dtrn></blockquote><k>kariyā prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• showing mercy</dtrn></blockquote><k>kariyā pratīti</k>
<blockquote><dtrn>• accepting in toto
• having confidence</dtrn></blockquote><k>kariyā pālane</k>
<blockquote><dtrn>• maintaining the dog</dtrn></blockquote><k>kariyā randhane</k>
<blockquote><dtrn>• cooking</dtrn></blockquote><k>kariyā sammāna</k>
<blockquote><dtrn>• showing great respect
• with great respect</dtrn></blockquote><k>kariyā sandehe</k>
<blockquote><dtrn>• doubting</dtrn></blockquote><k>kariyā sthagita</k>
<blockquote><dtrn>• stopping</dtrn></blockquote><k>kariyā sthāpana</k>
<blockquote><dtrn>• establishing</dtrn></blockquote><k>kariyā sājani</k>
<blockquote><dtrn>• nicely dressed</dtrn></blockquote><k>kariyā vaṇṭana</k>
<blockquote><dtrn>• allotting areas</dtrn></blockquote><k>kariyā vaṇṭane</k>
<blockquote><dtrn>• making shares</dtrn></blockquote><k>kariyā vibhāga</k>
<blockquote><dtrn>• making separation</dtrn></blockquote><k>kariyā vicāre</k>
<blockquote><dtrn>• after full consideration</dtrn></blockquote><k>kariyā vilāpa</k>
<blockquote><dtrn>• lamenting</dtrn></blockquote><k>kariyā vinaya</k>
<blockquote><dtrn>• with great humility</dtrn></blockquote><k>kariyā vistāra</k>
<blockquote><dtrn>• elaborately</dtrn></blockquote><k>kariyā viśvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• with great faith</dtrn></blockquote><k>kariyā yatana</k>
<blockquote><dtrn>• with great attention
• with great eagerness
• with great endeavor</dtrn></blockquote><k>kariyā yatane</k>
<blockquote><dtrn>• with great endeavor</dtrn></blockquote><k>kariyā āgraha</k>
<blockquote><dtrn>• with great eagerness</dtrn></blockquote><k>kariyācha</k>
<blockquote><dtrn>• have done
• have executed
• you have composed
• You have done
• you have done
• You have made</dtrn></blockquote><k>kariyācha antara</k>
<blockquote><dtrn>• you have kept within your mind</dtrn></blockquote><k>kariyācha aṅgīkāra</k>
<blockquote><dtrn>• have accepted</dtrn></blockquote><k>kariyācha kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• have bestowed Your mercy</dtrn></blockquote><k>kariyācha nistāra</k>
<blockquote><dtrn>• You have delivered</dtrn></blockquote><k>kariyācha varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• you have described</dtrn></blockquote><k>kariyāche</k>
<blockquote><dtrn>• established
• formulated
• has accepted
• has been made
• has composed
• has done
• has made
• have made
• he has done
• made</dtrn></blockquote><k>kariyāche gamana</k>
<blockquote><dtrn>• have already gone</dtrn></blockquote><k>kariyāche niyame</k>
<blockquote><dtrn>• has made a regulative principle</dtrn></blockquote><k>kariyāche prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• has described very nicely
• has described</dtrn></blockquote><k>kariyāche stuti</k>
<blockquote><dtrn>• has made prayers</dtrn></blockquote><k>kariyāche varṇane</k>
<blockquote><dtrn>• have described</dtrn></blockquote><k>kariyāche vyākhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• has described</dtrn></blockquote><k>kariyāche ācchādana</k>
<blockquote><dtrn>• has purposely covered</dtrn></blockquote><k>kariyāche ārambhe</k>
<blockquote><dtrn>• has compiled</dtrn></blockquote><k>kariyāche śayana</k>
<blockquote><dtrn>• was lying down</dtrn></blockquote><k>kariyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• has accepted
• has done
• has made
• have done
• He did
• must have been
• performed</dtrn></blockquote><k>kariyāchena bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• has eaten
• have eaten</dtrn></blockquote><k>kariyāchena prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• has described
• manifested</dtrn></blockquote><k>kariyāchena samarpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya has given charge of</dtrn></blockquote><k>kariyāchena varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• has described
• has narrated</dtrn></blockquote><k>kariyāchena viśrāme</k>
<blockquote><dtrn>• was taking rest</dtrn></blockquote><k>kariyāchena śayana</k>
<blockquote><dtrn>• was lying down
• was taking rest</dtrn></blockquote><k>kariyāchena śayane</k>
<blockquote><dtrn>• was sleeping</dtrn></blockquote><k>kariyāchi</k>
<blockquote><dtrn>• accepted
• have done
• I discussed
• I have collected
• I have done
• I have given
• I have taken
• I performed
• we have arranged</dtrn></blockquote><k>kariyāchi likhana</k>
<blockquote><dtrn>• I have written</dtrn></blockquote><k>kariyāchi nivedana</k>
<blockquote><dtrn>• I have submitted to the readers</dtrn></blockquote><k>kariyāchi sannyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• accepted <i>sannyāsa</i></dtrn></blockquote><k>kariyāchi varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• I have described</dtrn></blockquote><k>kariyāchi vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• considered deliberately</dtrn></blockquote><k>kariyāchi vistāra</k>
<blockquote><dtrn>• have described elaborately</dtrn></blockquote><k>kariyāchoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• have done</dtrn></blockquote><k>kariñā</k>
<blockquote><dtrn>• accepting
• doing
• making
• showing
• squeezing
• taking as</dtrn></blockquote><k>kariṇīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the she-elephants</dtrn></blockquote><k>kari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting as
• accepting that
• accepting
• after performing
• after taking
• as
• because of
• becoming
• bestowing
• burning
• by making
• by such a name
• by such understanding
• calculated
• catching
• chanting
• compiling
• considering as
• considering
• constructing
• delivering
• describing as
• do
• doing it
• doing so
• doing
• establishing
• executing
• exhibiting
• finishing
• giving him
• giving
• having taken
• having
• I make
• in that way
• in this way
• keeping yourself
• keeping
• making a group
• making a noise
• making Him
• making
• manifesting
• observing
• offering
• performing
• preparing
• presenting
• proposing as
• saying
• setting
• showing Me
• showing
• taking as
• taking him
• taking together
• taking
• thinking
• understanding</dtrn></blockquote><k>kari’ abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• with an offended state of mind</dtrn></blockquote><k>kari’ aneka yatana</k>
<blockquote><dtrn>• with great attention</dtrn></blockquote><k>kari’ avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• descending as an incarnation</dtrn></blockquote><k>kari’ balātkāra</k>
<blockquote><dtrn>• forcibly</dtrn></blockquote><k>kari’ daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting</dtrn></blockquote><k>kari’ duṅhāre āliṅgana</k>
<blockquote><dtrn>• embracing both of them</dtrn></blockquote><k>kari’ eka sūtra</k>
<blockquote><dtrn>• by some means</dtrn></blockquote><k>kari’ gaṅgā-snāna</k>
<blockquote><dtrn>• having taken a bath in the Ganges</dtrn></blockquote><k>kari’ guṇa gāna</k>
<blockquote><dtrn>• glorifying the qualities</dtrn></blockquote><k>kari’ hari-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• making the transcendental vibration Hari</dtrn></blockquote><k>kari’ hāhā-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• making a tumultuous sound</dtrn></blockquote><k>kari’ mahā-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• with great devotion</dtrn></blockquote><k>kari’ māni</k>
<blockquote><dtrn>• I accept
• we accept</dtrn></blockquote><k>kari’ namaskāra</k>
<blockquote><dtrn>• offering obeisances</dtrn></blockquote><k>kari’ namaskāre</k>
<blockquote><dtrn>• offering my respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>kari’ nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• inviting Him</dtrn></blockquote><k>kari’ nirvāhaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• executing properly</dtrn></blockquote><k>kari’ nivāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• restraining</dtrn></blockquote><k>kari’ nānā upāya</k>
<blockquote><dtrn>• devising many means</dtrn></blockquote><k>kari’ parihāsa</k>
<blockquote><dtrn>• jokingly
• making a joke</dtrn></blockquote><k>kari’ praṇaya-roṣa</k>
<blockquote><dtrn>• displaying anger in affection</dtrn></blockquote><k>kari’ prema dāna</k>
<blockquote><dtrn>• giving ecstatic love of Kṛṣṇa as charity</dtrn></blockquote><k>kari’ roṣa</k>
<blockquote><dtrn>• becoming angry</dtrn></blockquote><k>kari’ samādhāna</k>
<blockquote><dtrn>• after arranging
• making adjustment</dtrn></blockquote><k>kari’ samāpana</k>
<blockquote><dtrn>• finishing</dtrn></blockquote><k>kari’ sudṛḍha viśvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• having firm faith in this conclusion</dtrn></blockquote><k>kari’ tīrtha bahutara</k>
<blockquote><dtrn>• visiting various holy places</dtrn></blockquote><k>kari’ udaya</k>
<blockquote><dtrn>• awakening</dtrn></blockquote><k>kari’ veśa-antara</k>
<blockquote><dtrn>• changing the dress</dtrn></blockquote><k>kari’ ācamana</k>
<blockquote><dtrn>• after washing His hands and mouth</dtrn></blockquote><k>kari’ āliṅgana</k>
<blockquote><dtrn>• embracing</dtrn></blockquote><k>kari’ ārohaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• riding upon</dtrn></blockquote><k>kari’ āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• relishing
• tasting</dtrn></blockquote><k>kari’ āśvāsana</k>
<blockquote><dtrn>• giving assurance</dtrn></blockquote><k>karkaśa-āśayam</k>
<blockquote><dtrn>• whose heart was hard</dtrn></blockquote><k>karkaśeṣu</k>
<blockquote><dtrn>• rough
• very rough and hard</dtrn></blockquote><k>karma</k>
<blockquote><dtrn>• action
• activities
• activity
• and fruitive activities
• by fruitive activities
• duties
• fruitive activities
• fruitive activity
• fruitive work
• material activities
• the activities
• the business
• work</dtrn></blockquote><k>karma haite</k>
<blockquote><dtrn>• from fruitive activities</dtrn></blockquote><k>karma kare</k>
<blockquote><dtrn>• do work</dtrn></blockquote><k>karma tyaji’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up such fruitive activities</dtrn></blockquote><k>karma-arpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• offering the results of activities</dtrn></blockquote><k>karma-nindā</k>
<blockquote><dtrn>• condemnation of fruitive activities</dtrn></blockquote><k>karma-niṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• attracted to fruitive activities
• the fruitive workers</dtrn></blockquote><k>karma-tyāga</k>
<blockquote><dtrn>• renunciation of fruitive activities</dtrn></blockquote><k>karma-yoga-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• fruitive activities, mystic <i>yoga</i> and speculative knowledge</dtrn></blockquote><k>karmabhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the activities</dtrn></blockquote><k>karmakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• activities</dtrn></blockquote><k>karmasu</k>
<blockquote><dtrn>• in activities
• in executing duties</dtrn></blockquote><k>karmaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• in fruitive activity</dtrn></blockquote><k>karmaṇā</k>
<blockquote><dtrn>• by work</dtrn></blockquote><k>karmaṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of the activities</dtrn></blockquote><k>karme</k>
<blockquote><dtrn>• in their activities</dtrn></blockquote><k>karmera aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• subject to fruitive activities</dtrn></blockquote><k>karmā</k>
<blockquote><dtrn>• fruitive activities</dtrn></blockquote><k>karmāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• fruitive activities</dtrn></blockquote><k>karmāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• all fruitive activities and their reactions
• fruitive activities</dtrn></blockquote><k>karmī</k>
<blockquote><dtrn>• fruitive actors
• fruitive worker
• performers of fruitive activities</dtrn></blockquote><k>karomi</k>
<blockquote><dtrn>• I do
• shall do</dtrn></blockquote><k>karoti</k>
<blockquote><dtrn>• does
• makes</dtrn></blockquote><k>karotu</k>
<blockquote><dtrn>• let Him make</dtrn></blockquote><k>karoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• do
• I do
• I make
• I offer
• let Me be engaged
• shall I do</dtrn></blockquote><k>karoṅ nivedana</k>
<blockquote><dtrn>• wish to submit</dtrn></blockquote><k>karoṅ sukhī</k>
<blockquote><dtrn>• I make happy</dtrn></blockquote><k>karoṅ āśa</k>
<blockquote><dtrn>• I always desire</dtrn></blockquote><k>karoṅyā</k>
<blockquote><dtrn>• a beggar’s pot
• the waterpot of a <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>karoṅyāra pāni</k>
<blockquote><dtrn>• water from a pitcher especially used by Muslims</dtrn></blockquote><k>karoṣi</k>
<blockquote><dtrn>• you do</dtrn></blockquote><k>karpūra</k>
<blockquote><dtrn>• a flower
• camphor
• the camphor
• with camphor</dtrn></blockquote><k>karpūra-candana</k>
<blockquote><dtrn>• camphor and sandalwood
• the camphor and sandalwood</dtrn></blockquote><k>karpūra-keli</k>
<blockquote><dtrn>• <i>karpūrakeli</i></dtrn></blockquote><k>karpūra-kūpī</k>
<blockquote><dtrn>• a pot of camphor</dtrn></blockquote><k>karpūra-sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with the camphor</dtrn></blockquote><k>karpūra-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• camphor and other ingredients</dtrn></blockquote><k>karpūra-ādi diyā</k>
<blockquote><dtrn>• mixing with camphor and other ingredients
• mixing with camphor</dtrn></blockquote><k>kartam</k>
<blockquote><dtrn>• duties</dtrn></blockquote><k>kartavya</k>
<blockquote><dtrn>• duty which is permissible
• duty
• necessary
• the duty
• to be done</dtrn></blockquote><k>kartavya āmāra</k>
<blockquote><dtrn>• my duty
• our duty</dtrn></blockquote><k>kartavya-akartavya</k>
<blockquote><dtrn>• things which are to be done and which are not to be done</dtrn></blockquote><k>kartum</k>
<blockquote><dtrn>• to do</dtrn></blockquote><k>kartā</k>
<blockquote><dtrn>• creator
• the creator</dtrn></blockquote><k>kartā-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• the original cause</dtrn></blockquote><k>kartṛ-abhiprāye</k>
<blockquote><dtrn>• is meant for the agent</dtrn></blockquote><k>karu</k>
<blockquote><dtrn>• can</dtrn></blockquote><k>karu gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• can count</dtrn></blockquote><k>karuka</k>
<blockquote><dtrn>• let her do
• let him do</dtrn></blockquote><k>karuna</k>
<blockquote><dtrn>• kindly do
• let Him do
• let him do</dtrn></blockquote><k>karuna viśrāma</k>
<blockquote><dtrn>• take rest</dtrn></blockquote><k>karuṇa</k>
<blockquote><dtrn>• compassionate
• merciful
• pathetic feeling
• pathetic</dtrn></blockquote><k>karuṇa svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• kind behavior</dtrn></blockquote><k>karuṇa-hṛdaya</k>
<blockquote><dtrn>• compassionate heart
• whose heart is very compassionate</dtrn></blockquote><k>karuṇayā</k>
<blockquote><dtrn>• by causeless mercy</dtrn></blockquote><k>karuṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• compassion
• compassionate
• kind</dtrn></blockquote><k>karuṇā</k>
<blockquote><dtrn>• merciful
• mercy
• the mercy</dtrn></blockquote><k>karuṇā-arṇavam</k>
<blockquote><dtrn>• who is an ocean of mercy</dtrn></blockquote><k>karuṇā-eka-sindho</k>
<blockquote><dtrn>• O only ocean of mercy</dtrn></blockquote><k>karuṇā-nikuramba-komale</k>
<blockquote><dtrn>• who is very soft because of great mercy</dtrn></blockquote><k>karuṇā-pūrṇā</k>
<blockquote><dtrn>• full of mercy</dtrn></blockquote><k>karuṇā-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• ocean of mercy
• the ocean of mercy</dtrn></blockquote><k>karuṇā-sindhu-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• the incarnation of the ocean of mercy</dtrn></blockquote><k>karuṇā-sāgara</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean of mercy</dtrn></blockquote><k>karyācha</k>
<blockquote><dtrn>• have made</dtrn></blockquote><k>karyāche</k>
<blockquote><dtrn>• has done
• has made
• produced</dtrn></blockquote><k>karyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• has done
• has made</dtrn></blockquote><k>karyāchena bhikṣā</k>
<blockquote><dtrn>• accepted lunch</dtrn></blockquote><k>karyāchena sannyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• has accepted the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>karyāchena sevane</k>
<blockquote><dtrn>• had rendered service</dtrn></blockquote><k>karyāchi</k>
<blockquote><dtrn>• I have done</dtrn></blockquote><k>karābe</k>
<blockquote><dtrn>• will do</dtrn></blockquote><k>karābe daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• he will show</dtrn></blockquote><k>karābe sphuraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• will manifest</dtrn></blockquote><k>karāha</k>
<blockquote><dtrn>• arrange
• make
• You cause to do
• You do
• You give
• You make Me do
• You make</dtrn></blockquote><k>karāha daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• please let Me see Him</dtrn></blockquote><k>karāha maraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• please cause death</dtrn></blockquote><k>karāha varjana</k>
<blockquote><dtrn>• ask them to stop</dtrn></blockquote><k>karāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall cause Him to make
• I shall cause
• shall cause</dtrn></blockquote><k>karāiba gamane</k>
<blockquote><dtrn>• I will help You start</dtrn></blockquote><k>karāibe</k>
<blockquote><dtrn>• He will cause to do</dtrn></blockquote><k>karāibena</k>
<blockquote><dtrn>• will cause to be done</dtrn></blockquote><k>karāiha</k>
<blockquote><dtrn>• arrange for
• cause
• make Him do
• make</dtrn></blockquote><k>karāiha śayana</k>
<blockquote><dtrn>• cause to lie down</dtrn></blockquote><k>karāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused him to compose
• caused to be
• caused to do
• caused to make
• caused to perform
• caused
• constructed
• executed
• forced
• gave
• has made
• made Him eat
• made Them do
• made to do
• made
• performed</dtrn></blockquote><k>karāila bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• offered many foods</dtrn></blockquote><k>karāila bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• made eat</dtrn></blockquote><k>karāila cetana</k>
<blockquote><dtrn>• brought him to consciousness</dtrn></blockquote><k>karāila daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• showed</dtrn></blockquote><k>karāila viśrāma</k>
<blockquote><dtrn>• made them rest</dtrn></blockquote><k>karāila ācamana</k>
<blockquote><dtrn>• washed Their hands and mouth</dtrn></blockquote><k>karāili</k>
<blockquote><dtrn>• you have caused to do</dtrn></blockquote><k>karāilā</k>
<blockquote><dtrn>• caused to do
• did
• forced
• have made to do
• helped to do
• induced to do
• induced to take
• made into being
• made to do
• made to take
• made</dtrn></blockquote><k>karāilā bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• fed
• He made to eat
• made to eat</dtrn></blockquote><k>karāilā cetana</k>
<blockquote><dtrn>• brought to consciousness</dtrn></blockquote><k>karāilā kīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• caused <i>kīrtana</i> to be performed</dtrn></blockquote><k>karāilā milana</k>
<blockquote><dtrn>• made introduction</dtrn></blockquote><k>karāilā randhana</k>
<blockquote><dtrn>• made to cook</dtrn></blockquote><k>karāilā tumi</k>
<blockquote><dtrn>• You have caused</dtrn></blockquote><k>karāilā śayana</k>
<blockquote><dtrn>• made to lie down
• they made to lie down</dtrn></blockquote><k>karāilā śikṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• He taught very strictly</dtrn></blockquote><k>karāimu śravaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• I shall request to hear</dtrn></blockquote><k>karāite</k>
<blockquote><dtrn>• to cause to do
• to engage to do
• to make</dtrn></blockquote><k>karāite bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• to feed Me</dtrn></blockquote><k>karāitāma</k>
<blockquote><dtrn>• I would have arranged</dtrn></blockquote><k>karāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• causing to do
• giving</dtrn></blockquote><k>karākari</k>
<blockquote><dtrn>• hand to hand</dtrn></blockquote><k>karāna</k>
<blockquote><dtrn>• cause
• causes</dtrn></blockquote><k>karāna bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• gives food for eating
• makes to eat</dtrn></blockquote><k>karāna snāna</k>
<blockquote><dtrn>• bathes them</dtrn></blockquote><k>karāna śikṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• He was teaching them</dtrn></blockquote><k>karāo</k>
<blockquote><dtrn>• You may empower</dtrn></blockquote><k>karāya</k>
<blockquote><dtrn>• cause to do
• cause
• causes Her to do
• causes to do
• causes to perform
• causes
• create
• does
• He makes
• helps
• induce to become
• induce
• induces
• it causes
• made them do
• made to do
• make them perform
• makes
• She induces
• they bring about
• they make</dtrn></blockquote><k>karāya bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• causes to eat
• fed sumptuously</dtrn></blockquote><k>karāya gāyana</k>
<blockquote><dtrn>• made to sing</dtrn></blockquote><k>karāya praṇati</k>
<blockquote><dtrn>• made to bow down</dtrn></blockquote><k>karāya pulina-bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• induces Him to eat on the riverbank</dtrn></blockquote><k>karāya smaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• was reminding</dtrn></blockquote><k>karāya sādhana</k>
<blockquote><dtrn>• teaches regularly</dtrn></blockquote><k>karāya tyāge</k>
<blockquote><dtrn>• causes to give up</dtrn></blockquote><k>karāya vismaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• causes to forget</dtrn></blockquote><k>karāya śikṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• he teaches</dtrn></blockquote><k>karāya śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• causes to be heard</dtrn></blockquote><k>karāñā</k>
<blockquote><dtrn>• bringing about
• causing to do
• finishing
• inducing</dtrn></blockquote><k>karāñā sammilana</k>
<blockquote><dtrn>• causing to meet together</dtrn></blockquote><k>karāṅa daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• I shall show</dtrn></blockquote><k>karā’be paricaya</k>
<blockquote><dtrn>• will identify</dtrn></blockquote><k>karā’la</k>
<blockquote><dtrn>• made to do</dtrn></blockquote><k>karā’na</k>
<blockquote><dtrn>• cause
• causes to make
• causes
• helps in
• made</dtrn></blockquote><k>karī</k>
<blockquote><dtrn>• causing</dtrn></blockquote><k>karṇa</k>
<blockquote><dtrn>• and to the ears
• ear
• ears
• of the ear
• the ear
• the ears
• through the ears</dtrn></blockquote><k>karṇa-arbudebhyaḥ spṛhām</k>
<blockquote><dtrn>• the desire for millions of ears</dtrn></blockquote><k>karṇa-cakora</k>
<blockquote><dtrn>• of the ear, which is like a <i>cakora</i> bird</dtrn></blockquote><k>karṇa-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• through aural reception</dtrn></blockquote><k>karṇa-mana</k>
<blockquote><dtrn>• the ears and the mind</dtrn></blockquote><k>karṇa-rasa-ayana</k>
<blockquote><dtrn>• most pleasing to the ear</dtrn></blockquote><k>karṇa-spṛhām</k>
<blockquote><dtrn>• the desire of the ears</dtrn></blockquote><k>karṇa-ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• jubilation of the ears</dtrn></blockquote><k>karṇa-utpale tāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• pulls the ear</dtrn></blockquote><k>karṇa-vivaraiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the holes of the ears</dtrn></blockquote><k>karṇa-ānandi</k>
<blockquote><dtrn>• gladdening the ears</dtrn></blockquote><k>karṇapūra</k>
<blockquote><dtrn>• Karṇapūra
• Kavi-karṇapūra
• the great poet Kavi-karṇapūra
• the poet known as Kavi-karṇapūra</dtrn></blockquote><k>karṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the ears
• in the ear
• on the ears</dtrn></blockquote><k>karṇikāra gaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• we consider the whorl of the lotus flower</dtrn></blockquote><k>karṇāmṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the book <i>Kṛṣṇa-karṇāmṛta</i>
• the book named <i>Kṛṣṇa-karṇāmṛta</i>
• the <i>Kṛṣṇa-karṇāmṛta</i> of Bilvamaṅgala Ṭhākura
• the <i>Kṛṣṇa-karṇāmṛta</i></dtrn></blockquote><k>karṇāmṛta-ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of a verse from <i>Kṛṣṇa-karṇāmṛta</i></dtrn></blockquote><k>karṇāmṛte</k>
<blockquote><dtrn>• in the book named <i>Kṛṣṇa-karṇāmṛta</i>, written by Bilvamaṅgala Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>karṣan</k>
<blockquote><dtrn>• attracting</dtrn></blockquote><k>karṣati</k>
<blockquote><dtrn>• attract
• attracts</dtrn></blockquote><k>karṣi</k>
<blockquote><dtrn>• attracting</dtrn></blockquote><k>kasmāt</k>
<blockquote><dtrn>• for what reason, therefore
• from where
• why</dtrn></blockquote><k>kassa</k>
<blockquote><dtrn>• whose</dtrn></blockquote><k>kastūrikā</k>
<blockquote><dtrn>• musk</dtrn></blockquote><k>kastūrī</k>
<blockquote><dtrn>• and musk</dtrn></blockquote><k>kasya</k>
<blockquote><dtrn>• by whom
• of what
• to whom
• what</dtrn></blockquote><k>kasya api</k>
<blockquote><dtrn>• of someone</dtrn></blockquote><k>kasya svit</k>
<blockquote><dtrn>• someone else’s</dtrn></blockquote><k>kasyacit</k>
<blockquote><dtrn>• of any
• of someone (the devotee)
• one of them</dtrn></blockquote><k>kata</k>
<blockquote><dtrn>• how many
• how much
• many
• so many
• some
• whatever</dtrn></blockquote><k>kata dina</k>
<blockquote><dtrn>• for a few days
• for some days
• some days</dtrn></blockquote><k>kata dine</k>
<blockquote><dtrn>• after a few days
• after some days
• after some time
• in a few days
• in some days</dtrn></blockquote><k>kata dūra giyā</k>
<blockquote><dtrn>• after going some distance</dtrn></blockquote><k>kata dūre</k>
<blockquote><dtrn>• how far</dtrn></blockquote><k>kata gopa</k>
<blockquote><dtrn>• how many cowherd boys</dtrn></blockquote><k>kata jana</k>
<blockquote><dtrn>• some of them
• some persons</dtrn></blockquote><k>kata jane</k>
<blockquote><dtrn>• some people</dtrn></blockquote><k>kata kata</k>
<blockquote><dtrn>• many, many
• so much</dtrn></blockquote><k>kata kāla</k>
<blockquote><dtrn>• for some time</dtrn></blockquote><k>kata nāma</k>
<blockquote><dtrn>• how many names</dtrn></blockquote><k>kata pāpīra</k>
<blockquote><dtrn>• of numberless sinful persons</dtrn></blockquote><k>kata raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in many ways</dtrn></blockquote><k>kata upahāra</k>
<blockquote><dtrn>• many presentations</dtrn></blockquote><k>kata vañcanā karimu</k>
<blockquote><dtrn>• how long shall I cheat</dtrn></blockquote><k>kata śata</k>
<blockquote><dtrn>• how many hundreds of</dtrn></blockquote><k>kata ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in how many places</dtrn></blockquote><k>kata-dina</k>
<blockquote><dtrn>• for some days
• for some time</dtrn></blockquote><k>kata-dine</k>
<blockquote><dtrn>• after a few days
• after some days</dtrn></blockquote><k>kata-dūre</k>
<blockquote><dtrn>• a short distance away
• somewhat farther</dtrn></blockquote><k>kata-jana</k>
<blockquote><dtrn>• some of them</dtrn></blockquote><k>kata-kāla</k>
<blockquote><dtrn>• for a long time</dtrn></blockquote><k>kata-kṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• for some time</dtrn></blockquote><k>kata-kṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• after some time
• for some time</dtrn></blockquote><k>kata-kṣaṇe rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• after remaining for some time</dtrn></blockquote><k>kataka</k>
<blockquote><dtrn>• some</dtrn></blockquote><k>kataka brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• some of the <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>kataka dayitā</k>
<blockquote><dtrn>• some of the <i>dayitās</i></dtrn></blockquote><k>kataka divasa</k>
<blockquote><dtrn>• a few days</dtrn></blockquote><k>kataka-dina</k>
<blockquote><dtrn>• some days</dtrn></blockquote><k>katamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who</dtrn></blockquote><k>kateka</k>
<blockquote><dtrn>• how many
• how much
• so much</dtrn></blockquote><k>kateka ciḍā</k>
<blockquote><dtrn>• some of the flat rice</dtrn></blockquote><k>kateka kahiba</k>
<blockquote><dtrn>• how many shall I speak</dtrn></blockquote><k>kateka prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• how many varieties</dtrn></blockquote><k>katham</k>
<blockquote><dtrn>• how</dtrn></blockquote><k>kathana</k>
<blockquote><dtrn>• conversation
• describing
• description
• discussing
• discussion
• narration
• narrations
• relating
• speaking
• telling
• the telling
• to explain
• to speak</dtrn></blockquote><k>kathana-anurāga</k>
<blockquote><dtrn>• attracted to discussions</dtrn></blockquote><k>kathayata</k>
<blockquote><dtrn>• please speak</dtrn></blockquote><k>kathayitum</k>
<blockquote><dtrn>• to speak</dtrn></blockquote><k>kathañcana</k>
<blockquote><dtrn>• somehow or other</dtrn></blockquote><k>kathañcit</k>
<blockquote><dtrn>• a little of it
• somehow</dtrn></blockquote><k>katheka dina</k>
<blockquote><dtrn>• some days</dtrn></blockquote><k>katho</k>
<blockquote><dtrn>• a few
• some</dtrn></blockquote><k>katho dūre</k>
<blockquote><dtrn>• from a distant place</dtrn></blockquote><k>kathyate</k>
<blockquote><dtrn>• is being described</dtrn></blockquote><k>kathā</k>
<blockquote><dtrn>• a narration
• conversation
• description
• discussion
• discussions
• incident
• incidents
• information
• intention
• intentions
• narration
• narrations
• of the conversation
• policy
• stories
• story
• talk
• talking
• talks
• the intention
• the narration
• the story
• to speak
• topic
• topics about
• topics
• words</dtrn></blockquote><k>kathā-amṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of words</dtrn></blockquote><k>kathā-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• any speaking</dtrn></blockquote><k>kathām</k>
<blockquote><dtrn>• talks
• words</dtrn></blockquote><k>kathāra</k>
<blockquote><dtrn>• of words</dtrn></blockquote><k>kathāra āsvāda</k>
<blockquote><dtrn>• tasting of all the topics</dtrn></blockquote><k>kathāya</k>
<blockquote><dtrn>• by words</dtrn></blockquote><k>kathāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• talks</dtrn></blockquote><k>kati</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere
• how many
• how
• where or how many times
• where</dtrn></blockquote><k>katicit</k>
<blockquote><dtrn>• a few of them</dtrn></blockquote><k>katidhā</k>
<blockquote><dtrn>• in how many ways</dtrn></blockquote><k>kaumāra</k>
<blockquote><dtrn>• childhood</dtrn></blockquote><k>kaumāra-haraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the thief of my heart during youth</dtrn></blockquote><k>kaunteya</k>
<blockquote><dtrn>• O son of Kuntī</dtrn></blockquote><k>kaupīna</k>
<blockquote><dtrn>• loincloth
• underwear</dtrn></blockquote><k>kaustubha-maṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the jewel known as Kaustubha-maṇi</dtrn></blockquote><k>kautuka</k>
<blockquote><dtrn>• out of curiosity
• these funny things</dtrn></blockquote><k>kautuka dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the fun</dtrn></blockquote><k>kautuka dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing this fun</dtrn></blockquote><k>kautuka kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making fun</dtrn></blockquote><k>kautuke</k>
<blockquote><dtrn>• as a matter of course
• in great eagerness
• in great fun
• out of curiosity</dtrn></blockquote><k>kautukete</k>
<blockquote><dtrn>• in jest</dtrn></blockquote><k>kautukī</k>
<blockquote><dtrn>• the most funny
• very cunning
• very funny</dtrn></blockquote><k>kauḍi</k>
<blockquote><dtrn>• conchshells
• money
• of <i>kauḍis</i>
• the debt
• the money</dtrn></blockquote><k>kauḍi aṣṭa-paṇa</k>
<blockquote><dtrn>• 640 <i>kauḍis</i></dtrn></blockquote><k>kauḍi chāḍibā</k>
<blockquote><dtrn>• you shall abandon the money
• you will excuse all dues</dtrn></blockquote><k>kauḍi chāḍile</k>
<blockquote><dtrn>• if you excuse all the dues</dtrn></blockquote><k>kauḍi chāḍimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall excuse all the dues</dtrn></blockquote><k>kauḍi cāri paṇa</k>
<blockquote><dtrn>• four times eighty small conchshells</dtrn></blockquote><k>kauḍi cāri-paṇa</k>
<blockquote><dtrn>• four <i>paṇas</i> of conchshells</dtrn></blockquote><k>kauḍi dui-paṇa</k>
<blockquote><dtrn>• two <i>paṇas</i> of conchshells (160 conchshells)
• two <i>paṇas</i> of <i>kauḍis</i></dtrn></blockquote><k>kauḍi māgi’</k>
<blockquote><dtrn>• begging <i>kauḍis</i></dtrn></blockquote><k>kauḍi pāi</k>
<blockquote><dtrn>• I can get back our money</dtrn></blockquote><k>kauṭilya</k>
<blockquote><dtrn>• diplomatic</dtrn></blockquote><k>kavalayati</k>
<blockquote><dtrn>• devours</dtrn></blockquote><k>kavayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• learned devotees
• the devotees</dtrn></blockquote><k>kaveḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the poet</dtrn></blockquote><k>kavi</k>
<blockquote><dtrn>• a poet
• poet</dtrn></blockquote><k>kavi kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the poet said</dtrn></blockquote><k>kavi-datta</k>
<blockquote><dtrn>• Kavi Datta</dtrn></blockquote><k>kavi-karṇapūra</k>
<blockquote><dtrn>• Kavi-karṇapūra</dtrn></blockquote><k>kavi-vara</k>
<blockquote><dtrn>• the most elevated poet</dtrn></blockquote><k>kavibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by greatly exalted persons</dtrn></blockquote><k>kavicandra</k>
<blockquote><dtrn>• Kavicandra</dtrn></blockquote><k>kavira</k>
<blockquote><dtrn>• of the poet</dtrn></blockquote><k>kavire</k>
<blockquote><dtrn>• unto the poet</dtrn></blockquote><k>kavitva</k>
<blockquote><dtrn>• poet
• poetic art
• poetic explanation
• poetic imagination
• poetic ingenuity
• poetic integrity
• poetic qualifications
• poetry
• superexcellence in poetic presentation</dtrn></blockquote><k>kavitve</k>
<blockquote><dtrn>• in a literary career
• in the poetic power</dtrn></blockquote><k>kavitvera</k>
<blockquote><dtrn>• of poetic quality</dtrn></blockquote><k>kavitā</k>
<blockquote><dtrn>• poetry</dtrn></blockquote><k>kavitā sundarī</k>
<blockquote><dtrn>• a beautiful wife or fruitive activities</dtrn></blockquote><k>kavitām</k>
<blockquote><dtrn>• fruitive activities described in flowery language</dtrn></blockquote><k>kaviḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a learned person</dtrn></blockquote><k>kavāṭikā</k>
<blockquote><dtrn>• like a door</dtrn></blockquote><k>kaya</k>
<blockquote><dtrn>• are described
• are explained
• describe
• describes
• discussed
• has said
• is called
• is meant
• is said
• is spoken
• it is said
• mother Sarasvatī says
• said
• say
• says
• speaks
• utters</dtrn></blockquote><k>kañcuka-ākarṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• snatching the border of Her sari</dtrn></blockquote><k>kañculi</k>
<blockquote><dtrn>• as a top dress</dtrn></blockquote><k>kañculikāya</k>
<blockquote><dtrn>• by a short blouse</dtrn></blockquote><k>kañja</k>
<blockquote><dtrn>• a lotus flower</dtrn></blockquote><k>kaścana</k>
<blockquote><dtrn>• anyone
• someone</dtrn></blockquote><k>kaḍacā</k>
<blockquote><dtrn>• with the notebooks</dtrn></blockquote><k>kaḍacā kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• making notes</dtrn></blockquote><k>kaḍacā-granthana</k>
<blockquote><dtrn>• compiling the notebooks</dtrn></blockquote><k>kaḍacā-kartā</k>
<blockquote><dtrn>• commentators</dtrn></blockquote><k>kaḍacāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the notebooks</dtrn></blockquote><k>kaḍacāya</k>
<blockquote><dtrn>• in his notes</dtrn></blockquote><k>kaḍamaḍi</k>
<blockquote><dtrn>• gnashing</dtrn></blockquote><k>kaḍambinī</k>
<blockquote><dtrn>• sprouting</dtrn></blockquote><k>kaḍi</k>
<blockquote><dtrn>• from the pulp of dhal
• small conchshells</dtrn></blockquote><k>kaḍi-ba-uli</k>
<blockquote><dtrn>• bangles worn on the hand</dtrn></blockquote><k>kaḍāra</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of <i>tilaka</i>
• remnants of Lord Jagannātha’s sandalwood pulp</dtrn></blockquote><k>kaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• what
• who</dtrn></blockquote><k>kaḥ api</k>
<blockquote><dtrn>• some</dtrn></blockquote><k>kaḥ vā</k>
<blockquote><dtrn>• who possibly</dtrn></blockquote><k>kaṁsa-ariḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa, the enemy of Kaṁsa
• the enemy of Kaṁsa</dtrn></blockquote><k>kaṁsa-arāteḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Kṛṣṇa, the enemy of Kaṁsa</dtrn></blockquote><k>kaṁsa-harasya</k>
<blockquote><dtrn>• of Kṛṣṇa, the enemy of Kaṁsa</dtrn></blockquote><k>kaṁsa-pakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• the party of Kaṁsa</dtrn></blockquote><k>kaṁsāri</k>
<blockquote><dtrn>• Kaṁsāri</dtrn></blockquote><k>kaṁsāri sena</k>
<blockquote><dtrn>• Kaṁsāri Sena</dtrn></blockquote><k>kaṅkaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• another kind of ornament for the hand</dtrn></blockquote><k>kaṅkaṇa-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• the sound of bangles</dtrn></blockquote><k>kaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a fragment
• drop
• fragment
• fragmental portion
• particle
• small particle</dtrn></blockquote><k>kaṇikā</k>
<blockquote><dtrn>• even a particle</dtrn></blockquote><k>kaṇā</k>
<blockquote><dtrn>• a particle only
• drop
• particles</dtrn></blockquote><k>kaṇḍu</k>
<blockquote><dtrn>• itches</dtrn></blockquote><k>kaṇḍu gela</k>
<blockquote><dtrn>• the itching sores disappeared</dtrn></blockquote><k>kaṇḍu kari’</k>
<blockquote><dtrn>• generating the itching sores</dtrn></blockquote><k>kaṇḍu upajāilā</k>
<blockquote><dtrn>• You generated the itching</dtrn></blockquote><k>kaṇḍu-kleda</k>
<blockquote><dtrn>• the moisture of weeping itches</dtrn></blockquote><k>kaṇḍu-rasā</k>
<blockquote><dtrn>• a disease of wet, itching infections
• from wet, itching sores
• moisture oozing from the itches</dtrn></blockquote><k>kaṇḍūyana</k>
<blockquote><dtrn>• scratching</dtrn></blockquote><k>kaṇṭaka</k>
<blockquote><dtrn>• by thorns</dtrn></blockquote><k>kaṇṭaka-durgama</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to traverse because of thorns</dtrn></blockquote><k>kaṇṭha</k>
<blockquote><dtrn>• neck
• necks
• their necks</dtrn></blockquote><k>kaṇṭha dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• catching the necks
• embracing the neck</dtrn></blockquote><k>kaṇṭha-daghna</k>
<blockquote><dtrn>• up to the neck</dtrn></blockquote><k>kaṇṭha-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• the sound of the voice
• the voice from His throat</dtrn></blockquote><k>kaṇṭha-dhvani-ukti</k>
<blockquote><dtrn>• vocal expressions</dtrn></blockquote><k>kaṇṭha-mālā</k>
<blockquote><dtrn>• neck beads</dtrn></blockquote><k>kaṇṭha-svare</k>
<blockquote><dtrn>• in his original voice</dtrn></blockquote><k>kaṇṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• between the neck and the heart
• in the throat
• on the neck
• within the heart
• within the throat</dtrn></blockquote><k>kaṇṭhe dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• catching his neck</dtrn></blockquote><k>kaṇṭhete</k>
<blockquote><dtrn>• the necks</dtrn></blockquote><k>kaṇṭhābharaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Kaṇṭhābharaṇa</dtrn></blockquote><k>kaṣṭam dhik</k>
<blockquote><dtrn>• oh, shame upon Me</dtrn></blockquote><k>kaṣṭe</k>
<blockquote><dtrn>• with great difficulty</dtrn></blockquote><k>kaṣṭe-sṛṣṭye</k>
<blockquote><dtrn>• with great difficulty</dtrn></blockquote><k>kaṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• wood</dtrn></blockquote><k>kaṣṭām</k>
<blockquote><dtrn>• painful</dtrn></blockquote><k>kaṭa-akṣa</k>
<blockquote><dtrn>• glances</dtrn></blockquote><k>kaṭa-akṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the glance</dtrn></blockquote><k>kaṭaka</k>
<blockquote><dtrn>• the city of Kaṭaka
• to the town of Kaṭaka</dtrn></blockquote><k>kaṭaka haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Kaṭaka, the capital of Orissa</dtrn></blockquote><k>kaṭaka āilā</k>
<blockquote><dtrn>• they reached the town known as Kaṭaka</dtrn></blockquote><k>kaṭaka āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• when He came to Kaṭaka</dtrn></blockquote><k>kaṭake</k>
<blockquote><dtrn>• at Kaṭaka
• in the town of Kaṭaka (Cuttak)
• to the city of Kaṭaka</dtrn></blockquote><k>kaṭakete</k>
<blockquote><dtrn>• in the town of Kaṭaka</dtrn></blockquote><k>kaṭakete giyā</k>
<blockquote><dtrn>• by going to Kaṭaka</dtrn></blockquote><k>kaṭhina</k>
<blockquote><dtrn>• hard
• very hard</dtrn></blockquote><k>kaṭhorāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• harder</dtrn></blockquote><k>kaṭi</k>
<blockquote><dtrn>• of the waist
• waist</dtrn></blockquote><k>kaṭi-paṭṭasūtra-ḍorī</k>
<blockquote><dtrn>• silken thread for the waist</dtrn></blockquote><k>kaṭi-taṭe</k>
<blockquote><dtrn>• on the waist</dtrn></blockquote><k>kaṭi-vastre</k>
<blockquote><dtrn>• by their waist cloths</dtrn></blockquote><k>kaṭutā</k>
<blockquote><dtrn>• of the severity</dtrn></blockquote><k>kaṭākṣa</k>
<blockquote><dtrn>• glancing
• of glances</dtrn></blockquote><k>ke</k>
<blockquote><dtrn>• every one of you
• who</dtrn></blockquote><k>ke bujhite pāre</k>
<blockquote><dtrn>• who can understand</dtrn></blockquote><k>ke gāya</k>
<blockquote><dtrn>• who sings</dtrn></blockquote><k>ke jāne</k>
<blockquote><dtrn>• who can know
• who can understand</dtrn></blockquote><k>ke jānibe</k>
<blockquote><dtrn>• who will understand</dtrn></blockquote><k>ke kahite pāre</k>
<blockquote><dtrn>• who can describe</dtrn></blockquote><k>ke karaya</k>
<blockquote><dtrn>• who has made</dtrn></blockquote><k>ke kare bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• who will eat them</dtrn></blockquote><k>ke kare gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• who can enumerate</dtrn></blockquote><k>ke kare pramāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• who will accept this as evidential proof</dtrn></blockquote><k>ke karu</k>
<blockquote><dtrn>• who can</dtrn></blockquote><k>ke karu vistāra</k>
<blockquote><dtrn>• who can understand the breadth</dtrn></blockquote><k>ke kata kuḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• how much one has collected</dtrn></blockquote><k>ke mate</k>
<blockquote><dtrn>• how</dtrn></blockquote><k>ke pāre balite</k>
<blockquote><dtrn>• who can talk</dtrn></blockquote><k>ke pāre bujhite</k>
<blockquote><dtrn>• who can understand</dtrn></blockquote><k>ke rākhibe</k>
<blockquote><dtrn>• who will protect</dtrn></blockquote><k>ke sahite pāre</k>
<blockquote><dtrn>• who can tolerate</dtrn></blockquote><k>ke tumi</k>
<blockquote><dtrn>• who are You
• who are you</dtrn></blockquote><k>ke uṭhābe tāṅre</k>
<blockquote><dtrn>• who will raise Him</dtrn></blockquote><k>ke vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• who is a Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>ke varṇibe</k>
<blockquote><dtrn>• who can describe</dtrn></blockquote><k>ke āchiluṅ āmi</k>
<blockquote><dtrn>• who I was</dtrn></blockquote><k>ke āmi</k>
<blockquote><dtrn>• who am I</dtrn></blockquote><k>ke-mate</k>
<blockquote><dtrn>• how</dtrn></blockquote><k>ke-mate khāiba</k>
<blockquote><dtrn>• how shall I eat</dtrn></blockquote><k>ke-mate upekṣiba</k>
<blockquote><dtrn>• how shall I neglect</dtrn></blockquote><k>kebā</k>
<blockquote><dtrn>• what to speak of
• who else
• who</dtrn></blockquote><k>kebā haya</k>
<blockquote><dtrn>• what to speak of</dtrn></blockquote><k>kebā ki diyāche</k>
<blockquote><dtrn>• whatever they have delivered</dtrn></blockquote><k>kebā nācāya</k>
<blockquote><dtrn>• who causes to dance</dtrn></blockquote><k>kebā pātiyāya</k>
<blockquote><dtrn>• who believes</dtrn></blockquote><k>kecit</k>
<blockquote><dtrn>• some of them
• some</dtrn></blockquote><k>keha</k>
<blockquote><dtrn>• a person
• all of them
• another
• any of you
• anybody
• anyone
• else
• some of them
• some persons
• some women
• some
• somebody
• someone else
• someone</dtrn></blockquote><k>keha bale</k>
<blockquote><dtrn>• some of them said
• someone says</dtrn></blockquote><k>keha bujhite nā pāre</k>
<blockquote><dtrn>• others could not understand</dtrn></blockquote><k>keha calite nārila</k>
<blockquote><dtrn>• no one could move</dtrn></blockquote><k>keha gauḍe</k>
<blockquote><dtrn>• some in Bengal</dtrn></blockquote><k>keha gaṅgā-tīre</k>
<blockquote><dtrn>• some on the bank of the Ganges</dtrn></blockquote><k>keha gāya</k>
<blockquote><dtrn>• some sing
• someone chants</dtrn></blockquote><k>keha haya</k>
<blockquote><dtrn>• is there anyone
• some are
• some of them are</dtrn></blockquote><k>keha hāre</k>
<blockquote><dtrn>• someone is defeated</dtrn></blockquote><k>keha hāse</k>
<blockquote><dtrn>• some laughed
• someone laughs</dtrn></blockquote><k>keha jine</k>
<blockquote><dtrn>• someone is victorious</dtrn></blockquote><k>keha jānite nā pāre</k>
<blockquote><dtrn>• no one can understand</dtrn></blockquote><k>keha kahe</k>
<blockquote><dtrn>• some of the learned <i>brāhmaṇas</i> said</dtrn></blockquote><k>keha keha</k>
<blockquote><dtrn>• some of them</dtrn></blockquote><k>keha kichu kahe</k>
<blockquote><dtrn>• someone says something</dtrn></blockquote><k>keha kānde</k>
<blockquote><dtrn>• some cried</dtrn></blockquote><k>keha māne</k>
<blockquote><dtrn>• someone accepts</dtrn></blockquote><k>keha naya</k>
<blockquote><dtrn>• no one is</dtrn></blockquote><k>keha ninde</k>
<blockquote><dtrn>• someone criticizes</dtrn></blockquote><k>keha nā bujhite pāre</k>
<blockquote><dtrn>• no one can understand</dtrn></blockquote><k>keha nā kahila</k>
<blockquote><dtrn>• no one informed</dtrn></blockquote><k>keha nā kare bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• no one would eat</dtrn></blockquote><k>keha nā khāya</k>
<blockquote><dtrn>• no one uses</dtrn></blockquote><k>keha nā māne</k>
<blockquote><dtrn>• someone does not accept</dtrn></blockquote><k>keha nā āsibe</k>
<blockquote><dtrn>• no one should come</dtrn></blockquote><k>keha nāce</k>
<blockquote><dtrn>• some dance
• some danced
• someone dances</dtrn></blockquote><k>keha nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• no one
• there is no one</dtrn></blockquote><k>keha nāhi jāne</k>
<blockquote><dtrn>• no one could understand
• no one knows</dtrn></blockquote><k>keha nāhi māne</k>
<blockquote><dtrn>• none of the above-mentioned philosophers accept</dtrn></blockquote><k>keha nāhi pāya</k>
<blockquote><dtrn>• no one achieves</dtrn></blockquote><k>keha tale</k>
<blockquote><dtrn>• some at the base of the platform</dtrn></blockquote><k>keha tare</k>
<blockquote><dtrn>• someone crosses the ocean of nescience</dtrn></blockquote><k>keha ta’</k>
<blockquote><dtrn>• and some of them
• some</dtrn></blockquote><k>keha tomā nā śunābe</k>
<blockquote><dtrn>• no one will inform You</dtrn></blockquote><k>keha upare</k>
<blockquote><dtrn>• some on the platform</dtrn></blockquote><k>keho</k>
<blockquote><dtrn>• somebody
• someone</dtrn></blockquote><k>keho kahe</k>
<blockquote><dtrn>• someone says</dtrn></blockquote><k>keli</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes</dtrn></blockquote><k>keli-kutūhala</k>
<blockquote><dtrn>• by longing for pastimes</dtrn></blockquote><k>keli-muralī</k>
<blockquote><dtrn>• the pastime flute</dtrn></blockquote><k>kelī</k>
<blockquote><dtrn>• activities</dtrn></blockquote><k>kemana upāye</k>
<blockquote><dtrn>• by what means</dtrn></blockquote><k>kemane</k>
<blockquote><dtrn>• by which method
• how</dtrn></blockquote><k>kemane chuṭilā</k>
<blockquote><dtrn>• how were you released</dtrn></blockquote><k>kemane chāḍiba</k>
<blockquote><dtrn>• how shall I give up</dtrn></blockquote><k>kemane pāsarilā</k>
<blockquote><dtrn>• how have You forgotten</dtrn></blockquote><k>kemane āilā</k>
<blockquote><dtrn>• how did you come</dtrn></blockquote><k>kemate</k>
<blockquote><dtrn>• how</dtrn></blockquote><k>kena</k>
<blockquote><dtrn>• by what
• by whom
• why
• with what</dtrn></blockquote><k>kena api</k>
<blockquote><dtrn>• by any
• some</dtrn></blockquote><k>kena-api</k>
<blockquote><dtrn>• some</dtrn></blockquote><k>kene</k>
<blockquote><dtrn>• may be
• nevertheless
• why</dtrn></blockquote><k>kene curi kara</k>
<blockquote><dtrn>• why do You steal</dtrn></blockquote><k>kene diba</k>
<blockquote><dtrn>• why should I give</dtrn></blockquote><k>kene gelā</k>
<blockquote><dtrn>• why did He leave</dtrn></blockquote><k>kene haila āgamana</k>
<blockquote><dtrn>• what is the reason you have come</dtrn></blockquote><k>kene kara</k>
<blockquote><dtrn>• why do you do
• why do You show</dtrn></blockquote><k>kene kara upayoga</k>
<blockquote><dtrn>• why are You eating</dtrn></blockquote><k>kene karaha phut-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• why are you expressing dismay</dtrn></blockquote><k>kene māraha śiśure</k>
<blockquote><dtrn>• why do You beat other children</dtrn></blockquote><k>kene naya</k>
<blockquote><dtrn>• let it be
• may be so or not</dtrn></blockquote><k>ketāba</k>
<blockquote><dtrn>• books</dtrn></blockquote><k>ketāva</k>
<blockquote><dtrn>• the holy book</dtrn></blockquote><k>kevala</k>
<blockquote><dtrn>• alone
• only
• pure
• purely</dtrn></blockquote><k>kevala brahma-upāsaka</k>
<blockquote><dtrn>• the worshiper of only the impersonal Brahman</dtrn></blockquote><k>kevala-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• pure emotion</dtrn></blockquote><k>kevala-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• only</dtrn></blockquote><k>kevalam</k>
<blockquote><dtrn>• only</dtrn></blockquote><k>kevalā</k>
<blockquote><dtrn>• pure attachment</dtrn></blockquote><k>kevalā rati</k>
<blockquote><dtrn>• flawless attachment</dtrn></blockquote><k>kevalā-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• pure love</dtrn></blockquote><k>kevalāra</k>
<blockquote><dtrn>• of unmixed attraction for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kevalāra rīti</k>
<blockquote><dtrn>• that is the symptom of pure devotional service</dtrn></blockquote><k>keyā-patra</k>
<blockquote><dtrn>• the leaf of the <i>keyā</i> plant</dtrn></blockquote><k>keyā-patra-droṇī</k>
<blockquote><dtrn>• plates made of leaves of the <i>ketakī</i> tree</dtrn></blockquote><k>keśa</k>
<blockquote><dtrn>• hair</dtrn></blockquote><k>keśa-agra</k>
<blockquote><dtrn>• from the tip of a hair
• of the tip of a hair</dtrn></blockquote><k>keśa-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• the incarnation of the hairs</dtrn></blockquote><k>keśa-bandha</k>
<blockquote><dtrn>• the bunch of hair</dtrn></blockquote><k>keśa-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• the bunches of hair</dtrn></blockquote><k>keśarī iva</k>
<blockquote><dtrn>• like a lioness</dtrn></blockquote><k>keśava</k>
<blockquote><dtrn>• Keśava
• killer of the Keśī demon
• O killer of Keśī
• of the name Keśava Chatrī
• the Deity named Keśava</dtrn></blockquote><k>keśava bhāratī</k>
<blockquote><dtrn>• Keśava Bhāratī</dtrn></blockquote><k>keśava dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing the Deity of Lord Keśava</dtrn></blockquote><k>keśava-bhede</k>
<blockquote><dtrn>• according to the different opinion about Lord Keśava</dtrn></blockquote><k>keśava-bhāratī</k>
<blockquote><dtrn>• of the name Keśava Bhāratī</dtrn></blockquote><k>keśava-bhāratī-śiṣya</k>
<blockquote><dtrn>• disciple of Keśava Bhāratī</dtrn></blockquote><k>keśava-bhāratīra śiṣya</k>
<blockquote><dtrn>• You are a disciple of Keśava Bhāratī</dtrn></blockquote><k>keśava-chatrīre</k>
<blockquote><dtrn>• from the person named Keśava Chatrī</dtrn></blockquote><k>keśava-purī</k>
<blockquote><dtrn>• Keśava Purī</dtrn></blockquote><k>keśava-sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• the priest in the service of Lord Keśava</dtrn></blockquote><k>keśava-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with Lord Keśava</dtrn></blockquote><k>keśavam</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Keśava
• the pastimes and qualities of Lord Keśava
• unto Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>keśavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa, who subdues even Ka (Lord Brahmā) and Īśa (Lord Śiva)</dtrn></blockquote><k>keśavera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Keśava</dtrn></blockquote><k>keśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the hair</dtrn></blockquote><k>keśe dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• catching by the hair</dtrn></blockquote><k>keśi-tīrtha-upakaṇṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the Yamunā in the neighborhood of Keśīghāṭa</dtrn></blockquote><k>keśura</k>
<blockquote><dtrn>• <i>keśura</i> fruit</dtrn></blockquote><k>keśān</k>
<blockquote><dtrn>• the hair</dtrn></blockquote><k>keśī snāna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after taking his bath at the place known as Keśī-tīrtha</dtrn></blockquote><k>keśī-tīrtha</k>
<blockquote><dtrn>• the bathing place on the bank of the Yamunā known as Keśī-ghāṭa</dtrn></blockquote><k>keśī-tīrthe āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to Keśī-tīrtha</dtrn></blockquote><k>kha</k>
<blockquote><dtrn>• ether</dtrn></blockquote><k>kha-i</k>
<blockquote><dtrn>• fused rice</dtrn></blockquote><k>khacita</k>
<blockquote><dtrn>• were bedecked</dtrn></blockquote><k>khadira-vana āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to the place known as Khadiravana</dtrn></blockquote><k>khadyota-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• the brilliance of the glowworm</dtrn></blockquote><k>khadyota-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• like a glowworm</dtrn></blockquote><k>khaga-mṛgāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the birds and forest animals</dtrn></blockquote><k>khagān</k>
<blockquote><dtrn>• and birds</dtrn></blockquote><k>khala-samudaya</k>
<blockquote><dtrn>• envious rascals</dtrn></blockquote><k>khali</k>
<blockquote><dtrn>• oil cakes</dtrn></blockquote><k>khalu</k>
<blockquote><dtrn>• certainly</dtrn></blockquote><k>kham</k>
<blockquote><dtrn>• ether</dtrn></blockquote><k>khani</k>
<blockquote><dtrn>• a mine
• mine</dtrn></blockquote><k>kharamujā</k>
<blockquote><dtrn>• cantaloupe</dtrn></blockquote><k>kharjura</k>
<blockquote><dtrn>• dates</dtrn></blockquote><k>kharva</k>
<blockquote><dtrn>• cut down</dtrn></blockquote><k>khasiyā</k>
<blockquote><dtrn>• being loosened
• drops
• slipped</dtrn></blockquote><k>khasi’</k>
<blockquote><dtrn>• becoming loose
• becoming loosened</dtrn></blockquote><k>khasāite</k>
<blockquote><dtrn>• releasing</dtrn></blockquote><k>khasāya</k>
<blockquote><dtrn>• cause to loosen
• loosens
• slackens</dtrn></blockquote><k>khasāñā</k>
<blockquote><dtrn>• taking out little by little</dtrn></blockquote><k>khañja</k>
<blockquote><dtrn>• lame</dtrn></blockquote><k>khaśa-ādayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Khaśas and others</dtrn></blockquote><k>khaḍaga pātila</k>
<blockquote><dtrn>• he spread swords</dtrn></blockquote><k>khaḍaga-upare</k>
<blockquote><dtrn>• upon the swords</dtrn></blockquote><k>khaḍegara upare</k>
<blockquote><dtrn>• upon the swords</dtrn></blockquote><k>khaḍga</k>
<blockquote><dtrn>• swords</dtrn></blockquote><k>khaḍge</k>
<blockquote><dtrn>• on the swords</dtrn></blockquote><k>khaḍi</k>
<blockquote><dtrn>• chalk</dtrn></blockquote><k>khaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• broken
• candy
• pieces
• sugar candy
• sugar
• sweetmeats</dtrn></blockquote><k>khaṇḍa haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the place known as Khaṇḍa</dtrn></blockquote><k>khaṇḍa khaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• breaking into pieces
• breaking to pieces
• broken to pieces
• cut into pieces</dtrn></blockquote><k>khaṇḍa khaṇḍa kaila</k>
<blockquote><dtrn>• broke into pieces</dtrn></blockquote><k>khaṇḍa-kṣīri-sāra-vṛkṣa</k>
<blockquote><dtrn>• sugar sweets made in the shape of trees</dtrn></blockquote><k>khaṇḍa-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• cheese
• crude sugar
• dry molasses
• sugar candy</dtrn></blockquote><k>khaṇḍa-vikāra</k>
<blockquote><dtrn>• modified forms of sugar-candy sweets</dtrn></blockquote><k>khaṇḍa-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• devotees of the place known as Khaṇḍa
• residents of Khaṇḍa
• the inhabitants of Khaṇḍa
• the residents of Khaṇḍa
• the residents of Śrī Khaṇḍa</dtrn></blockquote><k>khaṇḍa-vāsī lokera</k>
<blockquote><dtrn>• of the residents of Khaṇḍa</dtrn></blockquote><k>khaṇḍa-vāsī mukunda-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Mukunda dāsa, a resident of Śrīkhaṇḍa</dtrn></blockquote><k>khaṇḍa-vāsī narahari</k>
<blockquote><dtrn>• Narahari, a resident of the village Khaṇḍa</dtrn></blockquote><k>khaṇḍana</k>
<blockquote><dtrn>• dismantling
• nullification
• refutation
• refuting</dtrn></blockquote><k>khaṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• are destroyed
• disappears
• pass over
• removes
• vanquishes</dtrn></blockquote><k>khaṇḍe duḥkha-śoka</k>
<blockquote><dtrn>• are relieved from all unhappiness and distress</dtrn></blockquote><k>khaṇḍera</k>
<blockquote><dtrn>• of the place known as Khaṇḍa
• of the place named Khaṇḍa</dtrn></blockquote><k>khaṇḍera vikāra</k>
<blockquote><dtrn>• made from sugar candy</dtrn></blockquote><k>khaṇḍibe</k>
<blockquote><dtrn>• it will destroy
• will be diminished
• will diminish
• will remove
• will vanquish</dtrn></blockquote><k>khaṇḍila</k>
<blockquote><dtrn>• cut off
• dismantled
• refuted
• vanquished
• was dismantled
• will cease</dtrn></blockquote><k>khaṇḍile</k>
<blockquote><dtrn>• refuted</dtrn></blockquote><k>khaṇḍileka</k>
<blockquote><dtrn>• dissipated</dtrn></blockquote><k>khaṇḍilena</k>
<blockquote><dtrn>• cuts down</dtrn></blockquote><k>khaṇḍimu</k>
<blockquote><dtrn>• shall disobey</dtrn></blockquote><k>khaṇḍita-ātmasu</k>
<blockquote><dtrn>• whose self-realization is spoiled</dtrn></blockquote><k>khaṇḍite</k>
<blockquote><dtrn>• to defy</dtrn></blockquote><k>khaṇḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• refuting</dtrn></blockquote><k>khaṇḍāila</k>
<blockquote><dtrn>• has now nullified
• mitigated
• vanquished</dtrn></blockquote><k>khaṇḍāilā</k>
<blockquote><dtrn>• destroyed
• pacified
• You finished
• You have cut down</dtrn></blockquote><k>khaṇḍāite</k>
<blockquote><dtrn>• to cause to break
• to cut down
• to diminish
• to drive away
• to nullify</dtrn></blockquote><k>khaṇḍāya saṁsāra</k>
<blockquote><dtrn>• one is freed from material existence</dtrn></blockquote><k>khaṭmaṭi</k>
<blockquote><dtrn>• fighting over trifles
• picking a quarrel</dtrn></blockquote><k>khe</k>
<blockquote><dtrn>• in the sky</dtrn></blockquote><k>khedayan</k>
<blockquote><dtrn>• distressing</dtrn></blockquote><k>khedayā</k>
<blockquote><dtrn>• lamentation</dtrn></blockquote><k>khelan</k>
<blockquote><dtrn>• playing</dtrn></blockquote><k>khelana</k>
<blockquote><dtrn>• sporting</dtrn></blockquote><k>khele</k>
<blockquote><dtrn>• He plays
• plays
• sports</dtrn></blockquote><k>khelā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes
• playing</dtrn></blockquote><k>khelā-tīrtha</k>
<blockquote><dtrn>• Khelā-tīrtha</dtrn></blockquote><k>khete</k>
<blockquote><dtrn>• to eat</dtrn></blockquote><k>khiliyā</k>
<blockquote><dtrn>• bolting closed</dtrn></blockquote><k>khinna</k>
<blockquote><dtrn>• hurt</dtrn></blockquote><k>khinna-mānasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose heart is injured</dtrn></blockquote><k>khodāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused to dig</dtrn></blockquote><k>kholā</k>
<blockquote><dtrn>• bark of the banana tree</dtrn></blockquote><k>kholā-vecā</k>
<blockquote><dtrn>• a person who sells the bark of banana trees</dtrn></blockquote><k>khoṅjaluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• searched out</dtrn></blockquote><k>khudibe</k>
<blockquote><dtrn>• if you dig
• you will dig</dtrn></blockquote><k>khudile</k>
<blockquote><dtrn>• if you dig</dtrn></blockquote><k>khudite</k>
<blockquote><dtrn>• digging</dtrn></blockquote><k>khuila</k>
<blockquote><dtrn>• kept Him hidden</dtrn></blockquote><k>khuli</k>
<blockquote><dtrn>• opening</dtrn></blockquote><k>khuliyā</k>
<blockquote><dtrn>• opening</dtrn></blockquote><k>khuli’</k>
<blockquote><dtrn>• opening</dtrn></blockquote><k>khuḍā</k>
<blockquote><dtrn>• the father’s younger brothers
• uncle</dtrn></blockquote><k>khyāpayitum</k>
<blockquote><dtrn>• to enunciate</dtrn></blockquote><k>khyāta</k>
<blockquote><dtrn>• celebrated
• famous</dtrn></blockquote><k>khyāti</k>
<blockquote><dtrn>• acquaintance
• celebrated
• fame
• of fame
• reputation
• the fame
• the reputation</dtrn></blockquote><k>khāba</k>
<blockquote><dtrn>• eat</dtrn></blockquote><k>khāi</k>
<blockquote><dtrn>• I eat</dtrn></blockquote><k>khāi āmi’</k>
<blockquote><dtrn>• I eat</dtrn></blockquote><k>khāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall eat
• shall eat
• they shall eat</dtrn></blockquote><k>khāibe</k>
<blockquote><dtrn>• eat
• will eat</dtrn></blockquote><k>khāibā</k>
<blockquote><dtrn>• You will eat</dtrn></blockquote><k>khāiha āsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• come and eat</dtrn></blockquote><k>khāila</k>
<blockquote><dtrn>• ate
• partook</dtrn></blockquote><k>khāila bhāta</k>
<blockquote><dtrn>• ate the food</dtrn></blockquote><k>khāile</k>
<blockquote><dtrn>• by eating
• if eating
• if he would eat
• if one eats</dtrn></blockquote><k>khāilā</k>
<blockquote><dtrn>• ate
• He ate
• You ate</dtrn></blockquote><k>khāinu</k>
<blockquote><dtrn>• I have eaten</dtrn></blockquote><k>khāite</k>
<blockquote><dtrn>• eating
• to eat</dtrn></blockquote><k>khāite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to eat</dtrn></blockquote><k>khāite nā pāre</k>
<blockquote><dtrn>• cannot eat</dtrn></blockquote><k>khāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after eating
• drinking
• eating</dtrn></blockquote><k>khājuyāite</k>
<blockquote><dtrn>• by itching</dtrn></blockquote><k>khājā</k>
<blockquote><dtrn>• a crispy sweetmeat
• the sweetmeat named <i>khājā</i></dtrn></blockquote><k>khājā-sandeśa</k>
<blockquote><dtrn>• <i>khājā</i> and <i>sandeśa</i> sweetmeats</dtrn></blockquote><k>khāle</k>
<blockquote><dtrn>• ditch</dtrn></blockquote><k>khāna</k>
<blockquote><dtrn>• eat</dtrn></blockquote><k>khānera</k>
<blockquote><dtrn>• of Rāmacandra Khān</dtrn></blockquote><k>khāni khāni</k>
<blockquote><dtrn>• cut into pieces</dtrn></blockquote><k>khāo</k>
<blockquote><dtrn>• eat
• take
• You can eat
• you can eat
• You eat
• you eat</dtrn></blockquote><k>khāo tāṅra bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• You may eat His offering</dtrn></blockquote><k>khāona</k>
<blockquote><dtrn>• eating</dtrn></blockquote><k>khāoyāila</k>
<blockquote><dtrn>• fed
• he fed
• were fed</dtrn></blockquote><k>khāoyāilā</k>
<blockquote><dtrn>• fed
• made to drink
• made to eat
• you have made to eat</dtrn></blockquote><k>khāoyāimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall cause you to be bitten</dtrn></blockquote><k>khāoyāite</k>
<blockquote><dtrn>• to feed them
• to feed
• to fill</dtrn></blockquote><k>khāoyāla</k>
<blockquote><dtrn>• made to eat</dtrn></blockquote><k>khāoyāya</k>
<blockquote><dtrn>• fed Them
• makes eat</dtrn></blockquote><k>khāoyāñā</k>
<blockquote><dtrn>• after feeding
• feeding
• inducing to eat
• making Him eat
• making him eat</dtrn></blockquote><k>khāparā</k>
<blockquote><dtrn>• basin</dtrn></blockquote><k>khāta-udaka</k>
<blockquote><dtrn>• shallow water in the canals</dtrn></blockquote><k>khāya</k>
<blockquote><dtrn>• ate
• chews
• drink
• eat
• eats
• he eats
• he takes
• he uses
• let them eat
• may eat
• takes
• they eat</dtrn></blockquote><k>khāya dui jane</k>
<blockquote><dtrn>• the two of them required to eat</dtrn></blockquote><k>khāya yadi anna-pāne</k>
<blockquote><dtrn>• if one eats only ordinary food grains</dtrn></blockquote><k>khāyena</k>
<blockquote><dtrn>• eat
• eats</dtrn></blockquote><k>khāñā</k>
<blockquote><dtrn>• after eating
• drinking
• eating
• finishing</dtrn></blockquote><k>khāḍā haya</k>
<blockquote><dtrn>• stands</dtrn></blockquote><k>khāḍā hañā</k>
<blockquote><dtrn>• standing</dtrn></blockquote><k>khāḍā rahe</k>
<blockquote><dtrn>• remains standing</dtrn></blockquote><k>khāṅna</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmacandra Khān</dtrn></blockquote><k>khāṅna kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmacandra Khān said</dtrn></blockquote><k>khāṅnera kathā</k>
<blockquote><dtrn>• the plans of Rāmacandra Khān</dtrn></blockquote><k>khāṅnere kahila</k>
<blockquote><dtrn>• spoke to Rāmacandra Khān</dtrn></blockquote><k>khāṅnere kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• she spoke to Rāmacandra Khān</dtrn></blockquote><k>khāṇḍila</k>
<blockquote><dtrn>• disappeared</dtrn></blockquote><k>khāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• bedstead</dtrn></blockquote><k>khāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• on a cot
• on the cot</dtrn></blockquote><k>khā’na</k>
<blockquote><dtrn>• begins to eat
• he eats
• used to eat</dtrn></blockquote><k>ki</k>
<blockquote><dtrn>• for what
• how
• is it
• or
• what is
• what
• whether
• who</dtrn></blockquote><k>ki baliba</k>
<blockquote><dtrn>• what will I say</dtrn></blockquote><k>ki balite pāre</k>
<blockquote><dtrn>• can speak</dtrn></blockquote><k>ki balite pāri</k>
<blockquote><dtrn>• what can I say</dtrn></blockquote><k>ki dekhinu</k>
<blockquote><dtrn>• what did I see</dtrn></blockquote><k>ki dibena</k>
<blockquote><dtrn>• what shall give</dtrn></blockquote><k>ki doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• what is the fault</dtrn></blockquote><k>ki ihā vismaya</k>
<blockquote><dtrn>• what is the wonder</dtrn></blockquote><k>ki kaha</k>
<blockquote><dtrn>• what are you speaking</dtrn></blockquote><k>ki kahimu</k>
<blockquote><dtrn>• what shall I say</dtrn></blockquote><k>ki kara kīrtane</k>
<blockquote><dtrn>• what kind of chanting are you performing</dtrn></blockquote><k>ki kare</k>
<blockquote><dtrn>• what He does</dtrn></blockquote><k>ki kari upāya</k>
<blockquote><dtrn>• what shall I do</dtrn></blockquote><k>ki kariba</k>
<blockquote><dtrn>• what can I do</dtrn></blockquote><k>ki karibena</k>
<blockquote><dtrn>• what he will do</dtrn></blockquote><k>ki karile</k>
<blockquote><dtrn>• how</dtrn></blockquote><k>ki kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• doing what</dtrn></blockquote><k>ki karāilā bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• have you given for eating</dtrn></blockquote><k>ki kathā</k>
<blockquote><dtrn>• what kind of topics
• what to speak</dtrn></blockquote><k>ki kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• what is the reason</dtrn></blockquote><k>ki kāraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• for what reason
• what is the reason</dtrn></blockquote><k>ki kārya</k>
<blockquote><dtrn>• what</dtrn></blockquote><k>ki kāya</k>
<blockquote><dtrn>• what business</dtrn></blockquote><k>ki likhiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• what was written</dtrn></blockquote><k>ki lāgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• for what reason</dtrn></blockquote><k>ki lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for what reason</dtrn></blockquote><k>ki nā haila more</k>
<blockquote><dtrn>• what has not happened to Me</dtrn></blockquote><k>ki nā hao</k>
<blockquote><dtrn>• are not</dtrn></blockquote><k>ki nāma tāhāra</k>
<blockquote><dtrn>• what is his name</dtrn></blockquote><k>ki paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• whether a learned scholar</dtrn></blockquote><k>ki prakāre</k>
<blockquote><dtrn>• how</dtrn></blockquote><k>ki pramāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by what evidence</dtrn></blockquote><k>ki saṅkoca</k>
<blockquote><dtrn>• what hesitation</dtrn></blockquote><k>ki tapasvī</k>
<blockquote><dtrn>• whether a great ascetic</dtrn></blockquote><k>ki tāṅre mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• what glory do I speak about Him</dtrn></blockquote><k>ki vicitra</k>
<blockquote><dtrn>• what astonishment</dtrn></blockquote><k>ki vismaya</k>
<blockquote><dtrn>• what is the wonder</dtrn></blockquote><k>ki ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• what is your order</dtrn></blockquote><k>ki śuninu</k>
<blockquote><dtrn>• what did I hear</dtrn></blockquote><k>kiba</k>
<blockquote><dtrn>• what</dtrn></blockquote><k>kibā</k>
<blockquote><dtrn>• all
• how excellent
• how
• or
• what are
• what if
• what is that
• what is
• what kind of
• what
• whether
• why</dtrn></blockquote><k>kibā deha</k>
<blockquote><dtrn>• what is the value of this body</dtrn></blockquote><k>kibā doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• what is the fault</dtrn></blockquote><k>kibā dāna</k>
<blockquote><dtrn>• what kind of charity</dtrn></blockquote><k>kibā jala</k>
<blockquote><dtrn>• either on the water</dtrn></blockquote><k>kibā kara</k>
<blockquote><dtrn>• what are You doing</dtrn></blockquote><k>kibā khāila</k>
<blockquote><dtrn>• did He eat</dtrn></blockquote><k>kibā kāja</k>
<blockquote><dtrn>• what is the use</dtrn></blockquote><k>kibā rājya</k>
<blockquote><dtrn>• what is the value of my kingdom</dtrn></blockquote><k>kibā rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• what a wonderful form</dtrn></blockquote><k>kibā tāṅra mana</k>
<blockquote><dtrn>• what is in His mind</dtrn></blockquote><k>kibā yukti kaila</k>
<blockquote><dtrn>• what consultation They had</dtrn></blockquote><k>kichu</k>
<blockquote><dtrn>• a little
• any
• anything
• even a little
• little
• some
• something
• somewhat
• that</dtrn></blockquote><k>kichu alpa-dūre</k>
<blockquote><dtrn>• a little bit away from the Lord</dtrn></blockquote><k>kichu avaśiṣṭa nāi</k>
<blockquote><dtrn>• there were no remnants left</dtrn></blockquote><k>kichu bheda</k>
<blockquote><dtrn>• any difference</dtrn></blockquote><k>kichu bujhana nā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• no one can understand</dtrn></blockquote><k>kichu ha-uk</k>
<blockquote><dtrn>• whatever it may be</dtrn></blockquote><k>kichu haya</k>
<blockquote><dtrn>• is there
• there is something</dtrn></blockquote><k>kichu kahe</k>
<blockquote><dtrn>• says something</dtrn></blockquote><k>kichu kahena uttara</k>
<blockquote><dtrn>• began to say something critical</dtrn></blockquote><k>kichu kare nivedana</k>
<blockquote><dtrn>• submits some appeals</dtrn></blockquote><k>kichu khā’na</k>
<blockquote><dtrn>• eats something</dtrn></blockquote><k>kichu kichu</k>
<blockquote><dtrn>• something</dtrn></blockquote><k>kichu kārya nāi</k>
<blockquote><dtrn>• there is no such need</dtrn></blockquote><k>kichu mithyā nahe</k>
<blockquote><dtrn>• there is no falsity</dtrn></blockquote><k>kichu nā balibe</k>
<blockquote><dtrn>• he will not say anything</dtrn></blockquote><k>kichu nā bolaya</k>
<blockquote><dtrn>• does not say anything</dtrn></blockquote><k>kichu nā khāila</k>
<blockquote><dtrn>• I have not eaten anything</dtrn></blockquote><k>kichu nāhi bhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• there is no advancement</dtrn></blockquote><k>kichu sandeha nā kara</k>
<blockquote><dtrn>• do not be doubtful</dtrn></blockquote><k>kichu ye</k>
<blockquote><dtrn>• whatever little</dtrn></blockquote><k>kichu āya</k>
<blockquote><dtrn>• does any come</dtrn></blockquote><k>kichu-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• something about them</dtrn></blockquote><k>kichui</k>
<blockquote><dtrn>• any
• anything
• something</dtrn></blockquote><k>kichui nā jāni</k>
<blockquote><dtrn>• I do not know anything</dtrn></blockquote><k>kila</k>
<blockquote><dtrn>• certainly
• what to speak of</dtrn></blockquote><k>kila-kiñcita</k>
<blockquote><dtrn>• a particular type of ecstatic ornament manifested at the time of seeing Kṛṣṇa
• of the symptoms of the ecstasy known as <i>kila-kiñcita</i>
• the ecstatic symptom named <i>kila-kiñcita</i>
• with the ecstatic symptom named <i>kila-kiñcita</i></dtrn></blockquote><k>kila-kiñcita-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with the ecstasy named <i>kila-kiñcita</i>
• headed by <i>kila-kiñcita</i></dtrn></blockquote><k>kila-kiñcitam</k>
<blockquote><dtrn>• ecstatic symptoms known as <i>kila-kiñcita</i></dtrn></blockquote><k>kim</k>
<blockquote><dtrn>• how
• what is the use
• what use
• what
• whether</dtrn></blockquote><k>kim api</k>
<blockquote><dtrn>• anyone
• some
• somehow
• what</dtrn></blockquote><k>kim artham</k>
<blockquote><dtrn>• why</dtrn></blockquote><k>kim punaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• what to speak of</dtrn></blockquote><k>kim svit</k>
<blockquote><dtrn>• we wonder
• whether</dtrn></blockquote><k>kim u</k>
<blockquote><dtrn>• what to speak of
• whether</dtrn></blockquote><k>kim uta</k>
<blockquote><dtrn>• what to speak of</dtrn></blockquote><k>kim vā</k>
<blockquote><dtrn>• whether</dtrn></blockquote><k>kimvā</k>
<blockquote><dtrn>• or</dtrn></blockquote><k>kinilā</k>
<blockquote><dtrn>• you have purchased</dtrn></blockquote><k>kinnara</k>
<blockquote><dtrn>• the inhabitants of Kinnaraloka</dtrn></blockquote><k>kintu</k>
<blockquote><dtrn>• but
• nevertheless
• still</dtrn></blockquote><k>kirati</k>
<blockquote><dtrn>• expands</dtrn></blockquote><k>kiraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a ray of sunshine
• of rays
• of sunshine
• rays
• shining rays
• the sunshine</dtrn></blockquote><k>kiraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the rays of sunshine</dtrn></blockquote><k>kirāta</k>
<blockquote><dtrn>• the aborigines named Kirātas</dtrn></blockquote><k>kirāta-rājam</k>
<blockquote><dtrn>• the ruler of the Kirātas (uncivilized men), Kaṁsa</dtrn></blockquote><k>kirīṭa-koṭi</k>
<blockquote><dtrn>• by millions of helmets</dtrn></blockquote><k>kisalaya</k>
<blockquote><dtrn>• newly grown</dtrn></blockquote><k>kise</k>
<blockquote><dtrn>• why</dtrn></blockquote><k>kitava</k>
<blockquote><dtrn>• O great cheater</dtrn></blockquote><k>kiyadbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of what measure</dtrn></blockquote><k>kiyat</k>
<blockquote><dtrn>• a little
• how much
• to some extent</dtrn></blockquote><k>kiñcit</k>
<blockquote><dtrn>• slightly
• something
• very little</dtrn></blockquote><k>kiñjalka</k>
<blockquote><dtrn>• with saffron
• with the toes</dtrn></blockquote><k>kiśalayām</k>
<blockquote><dtrn>• newly blossomed</dtrn></blockquote><k>kiśora vayasa</k>
<blockquote><dtrn>• the age just before youth</dtrn></blockquote><k>kiśora vayase</k>
<blockquote><dtrn>• just before the beginning of His youthful life</dtrn></blockquote><k>kiśora-gopāla</k>
<blockquote><dtrn>• of Kṛṣṇa as a young boy</dtrn></blockquote><k>kiśora-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• whose real nature is that of an adolescent</dtrn></blockquote><k>kiśora-śekhara</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme youth
• topmost of youth</dtrn></blockquote><k>kiśoraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• in the age before youth</dtrn></blockquote><k>kiśorī</k>
<blockquote><dtrn>• very young</dtrn></blockquote><k>kiṁ vā</k>
<blockquote><dtrn>• or</dtrn></blockquote><k>kiṁvā</k>
<blockquote><dtrn>• or
• otherwise</dtrn></blockquote><k>kiṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• one servant
• servant
• servants</dtrn></blockquote><k>kiṅkaram</k>
<blockquote><dtrn>• the servant</dtrn></blockquote><k>kiṅkaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• order carrier
• servant
• the servant</dtrn></blockquote><k>kiṅkarere</k>
<blockquote><dtrn>• to Your servants</dtrn></blockquote><k>kiṅkarāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the servants</dtrn></blockquote><k>kiṅkarīṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of the maidservants</dtrn></blockquote><k>kiṅkiṇī</k>
<blockquote><dtrn>• ankle bells
• small bells
• tinkling</dtrn></blockquote><k>klede</k>
<blockquote><dtrn>• unto the moisture of the sores</dtrn></blockquote><k>kleśa</k>
<blockquote><dtrn>• miserable conditions</dtrn></blockquote><k>kleśalaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• trouble</dtrn></blockquote><k>kliśyanti</k>
<blockquote><dtrn>• accept increased difficulties</dtrn></blockquote><k>ko</k>
<blockquote><dtrn>• who</dtrn></blockquote><k>kodāli</k>
<blockquote><dtrn>• spades</dtrn></blockquote><k>kokila</k>
<blockquote><dtrn>• the cuckoo
• the cuckoos</dtrn></blockquote><k>kokilera</k>
<blockquote><dtrn>• to those who are just like cuckoo birds</dtrn></blockquote><k>kokān</k>
<blockquote><dtrn>• like birds known as <i>cakravāka</i> birds</dtrn></blockquote><k>kola</k>
<blockquote><dtrn>• the lap</dtrn></blockquote><k>kolaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by pigs</dtrn></blockquote><k>kole</k>
<blockquote><dtrn>• on her lap
• on His lap
• on the lap</dtrn></blockquote><k>kole kari’</k>
<blockquote><dtrn>• taking Him on his lap
• taking on his lap
• taking on the lap</dtrn></blockquote><k>kolete</k>
<blockquote><dtrn>• on the lap</dtrn></blockquote><k>koli</k>
<blockquote><dtrn>• berries</dtrn></blockquote><k>koli-cūrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• powder of berries</dtrn></blockquote><k>koli-khaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• another preparation of berries</dtrn></blockquote><k>koli-śuṇṭhi</k>
<blockquote><dtrn>• dried ginger and berries</dtrn></blockquote><k>kolāhala</k>
<blockquote><dtrn>• a great noise
• a tumultuous sound
• commotion
• great broadcasting
• great noise
• roaring
• rowdy sounds
• tumult
• tumultuous roaring
• tumultuous sound
• vibrations</dtrn></blockquote><k>kolāhala haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was a great uproar
• there was broadcasting of this news
• there was great agitation
• there was spreading of the news
• there were many talks about this incident</dtrn></blockquote><k>kolāhala kailā</k>
<blockquote><dtrn>• made a tumultuous sound</dtrn></blockquote><k>kolāhala kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making a tumultuous sound</dtrn></blockquote><k>kolāhale</k>
<blockquote><dtrn>• a tumultuous sound
• by the tumultuous sound
• tumult
• tumultuous roaring</dtrn></blockquote><k>kolākuli</k>
<blockquote><dtrn>• embracing</dtrn></blockquote><k>kolāpure</k>
<blockquote><dtrn>• at Kolāpura</dtrn></blockquote><k>komala</k>
<blockquote><dtrn>• newly grown
• soft
• softened</dtrn></blockquote><k>komala mañjarī</k>
<blockquote><dtrn>• very soft <i>tulasī</i> flowers</dtrn></blockquote><k>komala śraddhā</k>
<blockquote><dtrn>• soft faith</dtrn></blockquote><k>komala-aṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with a body as soft as a lotus flower</dtrn></blockquote><k>komalaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and soft</dtrn></blockquote><k>kon</k>
<blockquote><dtrn>• some
• what kind of
• what of
• what
• which
• who are they
• who</dtrn></blockquote><k>kon abhiprāye</k>
<blockquote><dtrn>• by what intention</dtrn></blockquote><k>kon aparādha</k>
<blockquote><dtrn>• what great offense</dtrn></blockquote><k>kon avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• who is the incarnation</dtrn></blockquote><k>kon bale</k>
<blockquote><dtrn>• on what strength</dtrn></blockquote><k>kon brahmā</k>
<blockquote><dtrn>• which Brahmā</dtrn></blockquote><k>kon chāra</k>
<blockquote><dtrn>• the most insignificant person</dtrn></blockquote><k>kon dike</k>
<blockquote><dtrn>• in what direction</dtrn></blockquote><k>kon dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• through which</dtrn></blockquote><k>kon haya</k>
<blockquote><dtrn>• who is another</dtrn></blockquote><k>kon jana</k>
<blockquote><dtrn>• any person
• what person
• who</dtrn></blockquote><k>kon jane</k>
<blockquote><dtrn>• what person</dtrn></blockquote><k>kon janā</k>
<blockquote><dtrn>• what person</dtrn></blockquote><k>kon jāne</k>
<blockquote><dtrn>• who can know</dtrn></blockquote><k>kon kon kārya</k>
<blockquote><dtrn>• what work</dtrn></blockquote><k>kon mate</k>
<blockquote><dtrn>• by which way</dtrn></blockquote><k>kon nārī</k>
<blockquote><dtrn>• what woman</dtrn></blockquote><k>kon pathe</k>
<blockquote><dtrn>• in which way
• through which path</dtrn></blockquote><k>kon prakāre</k>
<blockquote><dtrn>• how</dtrn></blockquote><k>kon pramāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by what evidence</dtrn></blockquote><k>kon prayojane</k>
<blockquote><dtrn>• what is the necessity</dtrn></blockquote><k>kon sampradāye</k>
<blockquote><dtrn>• in which community</dtrn></blockquote><k>kon sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• where</dtrn></blockquote><k>kon sthāne vasiba</k>
<blockquote><dtrn>• where shall We sit down</dtrn></blockquote><k>kon vyādhi</k>
<blockquote><dtrn>• what disease</dtrn></blockquote><k>kon yāi’</k>
<blockquote><dtrn>• who went</dtrn></blockquote><k>kon ājñā haya</k>
<blockquote><dtrn>• what is Your order</dtrn></blockquote><k>kon ārādhane</k>
<blockquote><dtrn>• by what worship</dtrn></blockquote><k>kona</k>
<blockquote><dtrn>• any
• some
• somehow or other
• someone
• what
• which kind
• which</dtrn></blockquote><k>kona aṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• some part</dtrn></blockquote><k>kona bhāgera</k>
<blockquote><dtrn>• of some portion of the book</dtrn></blockquote><k>kona bhāgyavān</k>
<blockquote><dtrn>• some fortunate person</dtrn></blockquote><k>kona bhāgyavāne</k>
<blockquote><dtrn>• some fortunate men
• to some fortunate person</dtrn></blockquote><k>kona bhāgye</k>
<blockquote><dtrn>• by fortune
• by some good fortune</dtrn></blockquote><k>kona bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in some emotion</dtrn></blockquote><k>kona brahmāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• some universes</dtrn></blockquote><k>kona brahmāṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in some universe</dtrn></blockquote><k>kona chala</k>
<blockquote><dtrn>• some trick</dtrn></blockquote><k>kona chale</k>
<blockquote><dtrn>• by some pretext
• by some trick</dtrn></blockquote><k>kona deśe</k>
<blockquote><dtrn>• in some country</dtrn></blockquote><k>kona dine</k>
<blockquote><dtrn>• some days
• sometimes</dtrn></blockquote><k>kona guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by some particular quality</dtrn></blockquote><k>kona gāna</k>
<blockquote><dtrn>• which song</dtrn></blockquote><k>kona jana</k>
<blockquote><dtrn>• anyone</dtrn></blockquote><k>kona jantu</k>
<blockquote><dtrn>• some animal</dtrn></blockquote><k>kona jīvera</k>
<blockquote><dtrn>• of some living entity</dtrn></blockquote><k>kona kalpe</k>
<blockquote><dtrn>• in some lifetime of Brahmā</dtrn></blockquote><k>kona kanyā</k>
<blockquote><dtrn>• some of the girls</dtrn></blockquote><k>kona karme</k>
<blockquote><dtrn>• by some other activity</dtrn></blockquote><k>kona kichu</k>
<blockquote><dtrn>• something uncommon</dtrn></blockquote><k>kona kona</k>
<blockquote><dtrn>• some</dtrn></blockquote><k>kona kona dine</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes</dtrn></blockquote><k>kona kona vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• some of the Vaiṣṇava devotees</dtrn></blockquote><k>kona kāraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by some reason</dtrn></blockquote><k>kona līlā</k>
<blockquote><dtrn>• some pastimes</dtrn></blockquote><k>kona līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• some pastimes</dtrn></blockquote><k>kona mate</k>
<blockquote><dtrn>• somehow or other</dtrn></blockquote><k>kona prakāre</k>
<blockquote><dtrn>• by some means</dtrn></blockquote><k>kona prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• some variety of <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>kona pravāsīre</k>
<blockquote><dtrn>• to some outsider</dtrn></blockquote><k>kona rīte</k>
<blockquote><dtrn>• by any process</dtrn></blockquote><k>kona sthale</k>
<blockquote><dtrn>• at a particular place</dtrn></blockquote><k>kona ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• where</dtrn></blockquote><k>kona-dine</k>
<blockquote><dtrn>• some days</dtrn></blockquote><k>kona-janme</k>
<blockquote><dtrn>• in some future birth</dtrn></blockquote><k>kona-mate</k>
<blockquote><dtrn>• in some way
• somehow or other</dtrn></blockquote><k>kona-prakāre</k>
<blockquote><dtrn>• by any means</dtrn></blockquote><k>kondala</k>
<blockquote><dtrn>• quarrel</dtrn></blockquote><k>kono kono</k>
<blockquote><dtrn>• some</dtrn></blockquote><k>kopa</k>
<blockquote><dtrn>• anger
• angry</dtrn></blockquote><k>korāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the Koran</dtrn></blockquote><k>kothā</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere
• where</dtrn></blockquote><k>kothā gela</k>
<blockquote><dtrn>• where did it go</dtrn></blockquote><k>kothā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from where</dtrn></blockquote><k>kothā kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• where is Kṛṣṇa
• where is Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kothāha</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere</dtrn></blockquote><k>kothāke</k>
<blockquote><dtrn>• where</dtrn></blockquote><k>kothāya</k>
<blockquote><dtrn>• where</dtrn></blockquote><k>kovidaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• one who is learned and intelligent</dtrn></blockquote><k>kovidāra</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>kovidāra</i> tree</dtrn></blockquote><k>koṅkaḍa ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• became crumpled</dtrn></blockquote><k>koṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the corner</dtrn></blockquote><k>koṇārkera dike</k>
<blockquote><dtrn>• toward the Koṇārka temple</dtrn></blockquote><k>koṇārkere</k>
<blockquote><dtrn>• to the Koṇārka temple</dtrn></blockquote><k>koṣāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the core</dtrn></blockquote><k>koṭhari</k>
<blockquote><dtrn>• apartments</dtrn></blockquote><k>koṭi</k>
<blockquote><dtrn>• countless
• millions of times
• millions upon millions
• millions
• of millions
• ten million times
• ten million
• ten millions
• unlimited</dtrn></blockquote><k>koṭi aparādha</k>
<blockquote><dtrn>• ten million offenses</dtrn></blockquote><k>koṭi avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• millions upon millions of incarnations</dtrn></blockquote><k>koṭi aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• millions of parts and parcels</dtrn></blockquote><k>koṭi bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• millions of dishes</dtrn></blockquote><k>koṭi janma</k>
<blockquote><dtrn>• for ten million births</dtrn></blockquote><k>koṭi koṭi</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds and thousands
• hundreds of thousands
• innumerable</dtrn></blockquote><k>koṭi namaskāra</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds and thousands of obeisances
• offering obeisances ten million times</dtrn></blockquote><k>koṭi āṅkhi</k>
<blockquote><dtrn>• millions of eyes</dtrn></blockquote><k>koṭi śakti</k>
<blockquote><dtrn>• millions and millions of energies</dtrn></blockquote><k>koṭi-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• millions of devotees
• of millions of devotees</dtrn></blockquote><k>koṭi-brahmāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of innumerable universes
• millions of universes</dtrn></blockquote><k>koṭi-brahmāṇḍera kartā</k>
<blockquote><dtrn>• the creator of millions and millions of universes</dtrn></blockquote><k>koṭi-brāhmaṇa-bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• feeding ten million <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>koṭi-candra</k>
<blockquote><dtrn>• like the light of millions of moons
• millions upon millions of moons</dtrn></blockquote><k>koṭi-cintāmaṇi-lābha</k>
<blockquote><dtrn>• obtaining millions of <i>cintāmaṇi</i> stones</dtrn></blockquote><k>koṭi-deha</k>
<blockquote><dtrn>• millions of bodies</dtrn></blockquote><k>koṭi-granthe</k>
<blockquote><dtrn>• in millions of books</dtrn></blockquote><k>koṭi-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• millions of times more
• ten million times greater
• ten million times more
• ten million times</dtrn></blockquote><k>koṭi-guṇitam</k>
<blockquote><dtrn>• millions upon millions times more</dtrn></blockquote><k>koṭi-indu</k>
<blockquote><dtrn>• like millions upon millions of moons
• millions upon millions of moons
• than ten million moons</dtrn></blockquote><k>koṭi-janma</k>
<blockquote><dtrn>• for ten million births</dtrn></blockquote><k>koṭi-janme</k>
<blockquote><dtrn>• after millions upon millions of births</dtrn></blockquote><k>koṭi-janmera</k>
<blockquote><dtrn>• of many millions of births</dtrn></blockquote><k>koṭi-jñāni-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• out of many millions of such wise men</dtrn></blockquote><k>koṭi-kalpe</k>
<blockquote><dtrn>• in millions of <i>kalpas</i></dtrn></blockquote><k>koṭi-karma-niṣṭha-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among millions of such performers of fruitive activities according to Vedic principles</dtrn></blockquote><k>koṭi-koṭi</k>
<blockquote><dtrn>• one hundred trillion</dtrn></blockquote><k>koṭi-koṭiṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in millions and millions</dtrn></blockquote><k>koṭi-koṭīṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in millions and millions</dtrn></blockquote><k>koṭi-kāma</k>
<blockquote><dtrn>• ten million Cupids</dtrn></blockquote><k>koṭi-mukta-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• out of many millions of such liberated persons</dtrn></blockquote><k>koṭi-nāma-grahaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• chanting ten million names</dtrn></blockquote><k>koṭi-phale</k>
<blockquote><dtrn>• millions of fruits</dtrn></blockquote><k>koṭi-samudra</k>
<blockquote><dtrn>• as millions of oceans</dtrn></blockquote><k>koṭi-samudra agādha</k>
<blockquote><dtrn>• as unfathomable as the millions of seas and oceans</dtrn></blockquote><k>koṭi-samudra haite</k>
<blockquote><dtrn>• more than millions of seas</dtrn></blockquote><k>koṭi-saṅkhya loka</k>
<blockquote><dtrn>• an unlimited number of people</dtrn></blockquote><k>koṭi-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• millions of times the service</dtrn></blockquote><k>koṭi-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• ten million times more happiness</dtrn></blockquote><k>koṭi-sukha-poṣa</k>
<blockquote><dtrn>• millions of times more happiness</dtrn></blockquote><k>koṭi-sūrya-sama</k>
<blockquote><dtrn>• equal to the shining of millions of suns</dtrn></blockquote><k>koṭi-yuga</k>
<blockquote><dtrn>• millions of millenniums</dtrn></blockquote><k>koṭiṣu</k>
<blockquote><dtrn>• among many millions</dtrn></blockquote><k>koṭī</k>
<blockquote><dtrn>• millions
• ten million
• tens of millions</dtrn></blockquote><k>koṭī koṭī</k>
<blockquote><dtrn>• many thousands of men
• millions and millions</dtrn></blockquote><k>koṭī sūrya</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds of thousands of suns</dtrn></blockquote><k>koṭī-brahma-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• ten million times the transcendental bliss of becoming one with the Absolute</dtrn></blockquote><k>koṭī-samudra-gambhīra</k>
<blockquote><dtrn>• as deep as millions of oceans</dtrn></blockquote><k>krama</k>
<blockquote><dtrn>• chronological
• chronology
• in order, one after another
• step
• the chronological order</dtrn></blockquote><k>krama kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• one after another</dtrn></blockquote><k>krama kari’</k>
<blockquote><dtrn>• dividing according to grades</dtrn></blockquote><k>krama-arthe</k>
<blockquote><dtrn>• in the sense of succession</dtrn></blockquote><k>krama-udaya</k>
<blockquote><dtrn>• gradually rising higher and higher</dtrn></blockquote><k>krama-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>krama</i></dtrn></blockquote><k>kramaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the chronological order
• the word <i>krama</i></dtrn></blockquote><k>krame</k>
<blockquote><dtrn>• according to the order
• by gradations
• by succession
• gradually
• in consecutive order
• in order
• in this way
• one after another</dtrn></blockquote><k>krame krame</k>
<blockquote><dtrn>• by a gradual progression
• by and by
• gradually
• one after another</dtrn></blockquote><k>krame-krame</k>
<blockquote><dtrn>• by and by
• gradually</dtrn></blockquote><k>krameta</k>
<blockquote><dtrn>• gradually</dtrn></blockquote><k>kramāt</k>
<blockquote><dtrn>• gradually</dtrn></blockquote><k>krandana</k>
<blockquote><dtrn>• cry
• crying</dtrn></blockquote><k>krandane</k>
<blockquote><dtrn>• cries</dtrn></blockquote><k>krandanera</k>
<blockquote><dtrn>• of crying</dtrn></blockquote><k>krandāmi</k>
<blockquote><dtrn>• I cry</dtrn></blockquote><k>kriyeta</k>
<blockquote><dtrn>• one should execute</dtrn></blockquote><k>kriyā</k>
<blockquote><dtrn>• the verb</dtrn></blockquote><k>kriyā-phale</k>
<blockquote><dtrn>• when the fruit of the action</dtrn></blockquote><k>kriyā-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• the creative energy</dtrn></blockquote><k>kriyā-śakti-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the predominator of the creative energy</dtrn></blockquote><k>kriyāt</k>
<blockquote><dtrn>• may perform</dtrn></blockquote><k>krodha</k>
<blockquote><dtrn>• and anger
• anger
• angry</dtrn></blockquote><k>krodha haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was anger</dtrn></blockquote><k>krodha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• becoming angry
• being angry</dtrn></blockquote><k>krodha-aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• the part of anger</dtrn></blockquote><k>krodha-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• anger</dtrn></blockquote><k>krodha-duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• anger and unhappiness</dtrn></blockquote><k>krodha-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in great anger
• in the mood of anger
• out of intense anger</dtrn></blockquote><k>krodha-āveśera</k>
<blockquote><dtrn>• in an angry mood</dtrn></blockquote><k>krodha-āviṣṭa ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became very angry</dtrn></blockquote><k>krodha-śoka</k>
<blockquote><dtrn>• anger and lamentation</dtrn></blockquote><k>krodhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• anger</dtrn></blockquote><k>krodhe</k>
<blockquote><dtrn>• in anger</dtrn></blockquote><k>krodhera</k>
<blockquote><dtrn>• and of anger</dtrn></blockquote><k>krośa</k>
<blockquote><dtrn>• a distance of two miles</dtrn></blockquote><k>kroḍa</k>
<blockquote><dtrn>• in the hole</dtrn></blockquote><k>kruddha</k>
<blockquote><dtrn>• angry</dtrn></blockquote><k>kruddha haiyā</k>
<blockquote><dtrn>• being very angry</dtrn></blockquote><k>kruddha haya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes angry</dtrn></blockquote><k>kruddha hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming angry
• becoming very angry
• being angry
• being very angry
• in an angry mood</dtrn></blockquote><k>krudhām</k>
<blockquote><dtrn>• anger</dtrn></blockquote><k>krīta</k>
<blockquote><dtrn>• purchased</dtrn></blockquote><k>krīyatām</k>
<blockquote><dtrn>• let it be purchased</dtrn></blockquote><k>krīḍana</k>
<blockquote><dtrn>• acting</dtrn></blockquote><k>krīḍasi</k>
<blockquote><dtrn>• You play</dtrn></blockquote><k>krīḍati</k>
<blockquote><dtrn>• performs pastimes
• plays</dtrn></blockquote><k>krīḍā</k>
<blockquote><dtrn>• enjoyment
• of activities
• pastimes
• playing
• sporting
• the pastimes</dtrn></blockquote><k>krīḍā kare</k>
<blockquote><dtrn>• executes different pastimes
• He plays
• performed pastimes
• performs pastimes
• plays</dtrn></blockquote><k>krīḍā karibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to perform pastimes</dtrn></blockquote><k>krīḍā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• enjoying pastimes</dtrn></blockquote><k>krīḍā-kalaha</k>
<blockquote><dtrn>• mock fighting</dtrn></blockquote><k>krīḍā-kandukatām</k>
<blockquote><dtrn>• being like a toy</dtrn></blockquote><k>krīḍā-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• pastime only</dtrn></blockquote><k>krīḍā-mṛgeṣu</k>
<blockquote><dtrn>• who are like toy animals</dtrn></blockquote><k>krīḍā-rata</k>
<blockquote><dtrn>• engaged in Your pastimes</dtrn></blockquote><k>krīḍā-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• taking pleasure in different pastimes</dtrn></blockquote><k>krīḍā-raṇa</k>
<blockquote><dtrn>• mock fighting</dtrn></blockquote><k>krīḍāra</k>
<blockquote><dtrn>• and of sports
• of pastimes</dtrn></blockquote><k>krīḍāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes</dtrn></blockquote><k>krūra</k>
<blockquote><dtrn>• very cruel</dtrn></blockquote><k>krūrān</k>
<blockquote><dtrn>• always willing to do harm</dtrn></blockquote><k>ku-bhāvanā</k>
<blockquote><dtrn>• misconception</dtrn></blockquote><k>ku-buddhi</k>
<blockquote><dtrn>• intelligence not favorable to discharging devotional service
• less intelligent
• poor understanding</dtrn></blockquote><k>ku-gṛha</k>
<blockquote><dtrn>• of contemptible family life</dtrn></blockquote><k>ku-janam</k>
<blockquote><dtrn>• low person</dtrn></blockquote><k>ku-kalpanā</k>
<blockquote><dtrn>• mischievous imagination</dtrn></blockquote><k>ku-mantraṇā</k>
<blockquote><dtrn>• plot</dtrn></blockquote><k>ku-manāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a person interested in activities of material sense enjoyment</dtrn></blockquote><k>ku-tarka</k>
<blockquote><dtrn>• by bad arguments
• false arguments
• of a fallacious argument</dtrn></blockquote><k>ku-viṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• of abominable objects of sense gratification</dtrn></blockquote><k>ku-viṣaya-bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• enjoyment of sinful material life</dtrn></blockquote><k>ku-viṣaya-kūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in a well of material enjoyment</dtrn></blockquote><k>ku-vyākhyā</k>
<blockquote><dtrn>• fallacious explanations</dtrn></blockquote><k>kuca-kuṅkuma</k>
<blockquote><dtrn>• by <i>kuṅkuma</i> on the breasts
• with <i>kuṅkuma</i> powder from the breasts
• with the <i>kuṅkuma</i> from the breasts</dtrn></blockquote><k>kuce</k>
<blockquote><dtrn>• in the breasts</dtrn></blockquote><k>kugrāma diyā diyā</k>
<blockquote><dtrn>• going through village pathways</dtrn></blockquote><k>kuhakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• some trickery</dtrn></blockquote><k>kuhake</k>
<blockquote><dtrn>• a magician
• the enchanter</dtrn></blockquote><k>kuhake nācāya</k>
<blockquote><dtrn>• magician causes to dance</dtrn></blockquote><k>kuharita</k>
<blockquote><dtrn>• of the sweet sounds made by the cuckoos</dtrn></blockquote><k>kukkura</k>
<blockquote><dtrn>• a dog
• dog
• even a dog
• the dog</dtrn></blockquote><k>kukkura cāhite</k>
<blockquote><dtrn>• to look for the dog</dtrn></blockquote><k>kukkura rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• the dog remained</dtrn></blockquote><k>kukkurake</k>
<blockquote><dtrn>• even a dog
• unto the dog</dtrn></blockquote><k>kukkure</k>
<blockquote><dtrn>• the dog</dtrn></blockquote><k>kula</k>
<blockquote><dtrn>• berries
• family tradition
• family</dtrn></blockquote><k>kula-adhidevatā</k>
<blockquote><dtrn>• the family Deity</dtrn></blockquote><k>kula-aṅganā</k>
<blockquote><dtrn>• of family ladies
• of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>kula-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• family business</dtrn></blockquote><k>kula-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• without aristocracy</dtrn></blockquote><k>kula-pateḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kula-patiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• head of the family</dtrn></blockquote><k>kula-vara-tanu</k>
<blockquote><dtrn>• of the family women</dtrn></blockquote><k>kula-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• family, etc.</dtrn></blockquote><k>kulam</k>
<blockquote><dtrn>• his family</dtrn></blockquote><k>kulera</k>
<blockquote><dtrn>• dynasties
• of the multitude</dtrn></blockquote><k>kuliyā</k>
<blockquote><dtrn>• of the name Kuliyā</dtrn></blockquote><k>kuliyā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Kuliyā</dtrn></blockquote><k>kuliyā nagara</k>
<blockquote><dtrn>• the city of Kuliyā</dtrn></blockquote><k>kuliyā āilā</k>
<blockquote><dtrn>• He came to Kuliyā, the present city of Navadvīpa</dtrn></blockquote><k>kuliyā-grāma</k>
<blockquote><dtrn>• to the place known as Kuliyā</dtrn></blockquote><k>kuliyā-grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in that village known as Kuliyā-grāma</dtrn></blockquote><k>kuliyā-grāmete</k>
<blockquote><dtrn>• in that place known as Kuliyā-grāma</dtrn></blockquote><k>kulyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• small rivulets</dtrn></blockquote><k>kulīna</k>
<blockquote><dtrn>• aristocracy
• aristocratic <i>brāhmaṇa</i>
• aristocratic
• of aristocratic birth
• respectable</dtrn></blockquote><k>kulīna-grāma-vāsi</k>
<blockquote><dtrn>• the residents of Kulīna-grāma</dtrn></blockquote><k>kulīna-grāma-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• residents of the village known as Kulīna-grāma
• the inhabitants of Kulīna-grāma</dtrn></blockquote><k>kulīna-grāmera</k>
<blockquote><dtrn>• of the residents of Kulīna-grāma
• of the village known as Kulīna-grāma
• of the village of Kulīna-grāma</dtrn></blockquote><k>kulīna-grāmī</k>
<blockquote><dtrn>• one of the residents of Kulīna-grāma
• residents of the village known as Kulīna-grāma
• the inhabitants of Kulīna-grāma
• the inhabitants of the village known as Kulīna-grāma
• the residents of Kulīna-grāma</dtrn></blockquote><k>kulīna-grāmī jana</k>
<blockquote><dtrn>• the inhabitants of Kulīna-grāma</dtrn></blockquote><k>kulīna-grāmīra</k>
<blockquote><dtrn>• the residents of Kulīna-grāma</dtrn></blockquote><k>kulīna-grāmīre</k>
<blockquote><dtrn>• unto the inhabitants of Kulīna-grāma</dtrn></blockquote><k>kulīna-samāja</k>
<blockquote><dtrn>• aristocratic society</dtrn></blockquote><k>kumati</k>
<blockquote><dtrn>• bad intentions</dtrn></blockquote><k>kumbhakarṇa-kapāle</k>
<blockquote><dtrn>• at Kumbhakarṇa-kapāla</dtrn></blockquote><k>kumbhakāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the potters of the village
• the potter</dtrn></blockquote><k>kumbhī-pāke</k>
<blockquote><dtrn>• in the boiling oil of hell</dtrn></blockquote><k>kumuda</k>
<blockquote><dtrn>• Kumudavana</dtrn></blockquote><k>kumuda-vane</k>
<blockquote><dtrn>• in the forest of <i>kumuda</i> flowers (a type of lotus)</dtrn></blockquote><k>kumāra</k>
<blockquote><dtrn>• son</dtrn></blockquote><k>kumārahaṭṭe</k>
<blockquote><dtrn>• the town named Kumārahaṭṭa</dtrn></blockquote><k>kumārera cāka</k>
<blockquote><dtrn>• the potter’s wheel</dtrn></blockquote><k>kumḍā-kurī</k>
<blockquote><dtrn>• crushed squash</dtrn></blockquote><k>kunda-mālā</k>
<blockquote><dtrn>• of the garland of <i>kunda</i> flowers</dtrn></blockquote><k>kunda-srajaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the garland of <i>kunda</i> flowers</dtrn></blockquote><k>kunde</k>
<blockquote><dtrn>• jump</dtrn></blockquote><k>kuntī</k>
<blockquote><dtrn>• like Kuntīdevī</dtrn></blockquote><k>kunīti</k>
<blockquote><dtrn>• injustices</dtrn></blockquote><k>kupitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very angry</dtrn></blockquote><k>kurari</k>
<blockquote><dtrn>• O female osprey</dtrn></blockquote><k>kuraṅga-mada-jit</k>
<blockquote><dtrn>• conquering the aromatic smell of musk</dtrn></blockquote><k>kuru</k>
<blockquote><dtrn>• do
• make</dtrn></blockquote><k>kuru-kṣetra-militaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who is met on the field of Kurukṣetra</dtrn></blockquote><k>kuru-kṣetre</k>
<blockquote><dtrn>• in the holy place known as Kurukṣetra
• on the field of Kurukṣetra</dtrn></blockquote><k>kuruka</k>
<blockquote><dtrn>• let him do</dtrn></blockquote><k>kurukṣetra</k>
<blockquote><dtrn>• to the pilgrimage site known as Kurukṣetra</dtrn></blockquote><k>kurukṣetre</k>
<blockquote><dtrn>• in Kurukṣetra</dtrn></blockquote><k>kurukṣetre āilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I have come to Kurukṣetra</dtrn></blockquote><k>kurute</k>
<blockquote><dtrn>• does
• He does
• makes
• shows</dtrn></blockquote><k>kuruṣva</k>
<blockquote><dtrn>• just do</dtrn></blockquote><k>kurvan</k>
<blockquote><dtrn>• doing
• making
• performing</dtrn></blockquote><k>kurvantaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• continuously performing</dtrn></blockquote><k>kurvanti</k>
<blockquote><dtrn>• do
• they perform</dtrn></blockquote><k>kurvanti-pada</k>
<blockquote><dtrn>• the word <i>kurvanti</i></dtrn></blockquote><k>kurvīta</k>
<blockquote><dtrn>• one should execute</dtrn></blockquote><k>kuryāt</k>
<blockquote><dtrn>• should do</dtrn></blockquote><k>kusumāt api</k>
<blockquote><dtrn>• than a flower</dtrn></blockquote><k>kutarka</k>
<blockquote><dtrn>• useless arguments</dtrn></blockquote><k>kutarka-ādi-duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• and the miserable conditions arising from the use of false arguments</dtrn></blockquote><k>kutaścana</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere
• from any quarter</dtrn></blockquote><k>kutaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from where
• how much less
• how
• much less
• what to speak
• where</dtrn></blockquote><k>kutaḥ api</k>
<blockquote><dtrn>• somewhere</dtrn></blockquote><k>kuthalī</k>
<blockquote><dtrn>• small bags</dtrn></blockquote><k>kutracit</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere</dtrn></blockquote><k>kutsāyām</k>
<blockquote><dtrn>• in defamation</dtrn></blockquote><k>kutukī</k>
<blockquote><dtrn>• one who is curious
• one who is curious</dtrn></blockquote><k>kutārkika-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the false logicians</dtrn></blockquote><k>kutūhale</k>
<blockquote><dtrn>• in great curiosity
• in great delight
• in great eagerness
• in great jubilation
• with curiosity</dtrn></blockquote><k>kutūhalī</k>
<blockquote><dtrn>• curious</dtrn></blockquote><k>kuvalayam</k>
<blockquote><dtrn>• blue lotus flowers
• lotus flower</dtrn></blockquote><k>kuñcati</k>
<blockquote><dtrn>• cripples</dtrn></blockquote><k>kuñcatī</k>
<blockquote><dtrn>• shrinks</dtrn></blockquote><k>kuñcita-locanām</k>
<blockquote><dtrn>• having Her eyes closed</dtrn></blockquote><k>kuñja</k>
<blockquote><dtrn>• bushes</dtrn></blockquote><k>kuñja dekhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• while showing him the bush</dtrn></blockquote><k>kuñja haite</k>
<blockquote><dtrn>• from this bush</dtrn></blockquote><k>kuñja kāṭi’</k>
<blockquote><dtrn>• cutting the bushes</dtrn></blockquote><k>kuñja-dāsī</k>
<blockquote><dtrn>• maidservants in the bowers</dtrn></blockquote><k>kuñja-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• to a bower</dtrn></blockquote><k>kuñja-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• of service in the <i>kuñjas</i>, or gardens, of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>kuñja-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the bush</dtrn></blockquote><k>kuñjara-pate</k>
<blockquote><dtrn>• O king of the elephants</dtrn></blockquote><k>kuñje</k>
<blockquote><dtrn>• in a grove
• in the bush
• in the bushes on the bank
• in the bushes
• in the gardens or bushes of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>kuñje āche</k>
<blockquote><dtrn>• in the bushes in the jungle</dtrn></blockquote><k>kuñjera</k>
<blockquote><dtrn>• the bush</dtrn></blockquote><k>kuñjere</k>
<blockquote><dtrn>• within the bower</dtrn></blockquote><k>kuśa-āsana āni’</k>
<blockquote><dtrn>• bringing straw mats for sitting</dtrn></blockquote><k>kuśala</k>
<blockquote><dtrn>• auspiciousness
• of auspiciousness
• of well-being</dtrn></blockquote><k>kuśala hao</k>
<blockquote><dtrn>• be blessed</dtrn></blockquote><k>kuśala puchilā</k>
<blockquote><dtrn>• inquired about the auspiciousness</dtrn></blockquote><k>kuśala sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• blessings to everyone</dtrn></blockquote><k>kuśala-praśna</k>
<blockquote><dtrn>• questions about auspicious news</dtrn></blockquote><k>kuśalam</k>
<blockquote><dtrn>• auspicious activities</dtrn></blockquote><k>kuśāvarte āilā</k>
<blockquote><dtrn>• then He came to the holy place known as Kuśāvarta</dtrn></blockquote><k>kuḍāite</k>
<blockquote><dtrn>• to pick up</dtrn></blockquote><k>kuḍāñā</k>
<blockquote><dtrn>• picking up</dtrn></blockquote><k>kuṅjā</k>
<blockquote><dtrn>• a jug
• jug</dtrn></blockquote><k>kuṅkuma</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of scent produced in Kashmir
• a red powder known as <i>kuṅkuma</i>
• <i>kuṅkuma</i></dtrn></blockquote><k>kuṇḍa-araṇye</k>
<blockquote><dtrn>• in the forest on the bank of Rādhā-kuṇḍa</dtrn></blockquote><k>kuṇḍa-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes of Rādhā-kuṇḍa</dtrn></blockquote><k>kuṇḍala-śrī</k>
<blockquote><dtrn>• beauty of earrings
• the beauty of the earrings</dtrn></blockquote><k>kuṇḍam</k>
<blockquote><dtrn>• bathing place
• lake</dtrn></blockquote><k>kuṇḍera</k>
<blockquote><dtrn>• of the lake</dtrn></blockquote><k>kuṇḍī</k>
<blockquote><dtrn>• earthen pots</dtrn></blockquote><k>kuṣmāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• of pumpkin
• squash
• squashes</dtrn></blockquote><k>kuṣmāṇḍa-phala</k>
<blockquote><dtrn>• a pumpkin</dtrn></blockquote><k>kuṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• leprosy
• the infection of leprosy</dtrn></blockquote><k>kuṣṭha-vyādhite</k>
<blockquote><dtrn>• by the disease of leprosy</dtrn></blockquote><k>kuṣṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• because of leprosy</dtrn></blockquote><k>kuṣṭhī-viprera</k>
<blockquote><dtrn>• of a <i>brāhmaṇa</i> who suffered from leprosy</dtrn></blockquote><k>kuṭhāri</k>
<blockquote><dtrn>• choppers</dtrn></blockquote><k>kuṭila</k>
<blockquote><dtrn>• crooked</dtrn></blockquote><k>kuṭila-kuntalam</k>
<blockquote><dtrn>• adorned with curled hair
• adorned with curly hair</dtrn></blockquote><k>kuṭila-preme</k>
<blockquote><dtrn>• in the crooked love of Godhead</dtrn></blockquote><k>kuṭilita</k>
<blockquote><dtrn>• curved</dtrn></blockquote><k>kuṭilā</k>
<blockquote><dtrn>• crooked</dtrn></blockquote><k>kuṭināṭi</k>
<blockquote><dtrn>• tricks</dtrn></blockquote><k>kuṭināṭī</k>
<blockquote><dtrn>• duplicity</dtrn></blockquote><k>kuṭira</k>
<blockquote><dtrn>• a cottage</dtrn></blockquote><k>kuṭmalite</k>
<blockquote><dtrn>• shut like a flower bud</dtrn></blockquote><k>kuṭumba</k>
<blockquote><dtrn>• family
• relatives
• to relatives</dtrn></blockquote><k>kuṭumba-bharaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• maintenance of a family</dtrn></blockquote><k>kuṭumba-bharaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• to satisfy the relatives</dtrn></blockquote><k>kuṭumba-bāhulya</k>
<blockquote><dtrn>• the many members of the family</dtrn></blockquote><k>kuṭumbera</k>
<blockquote><dtrn>• of the relatives</dtrn></blockquote><k>kuṭā</k>
<blockquote><dtrn>• dirt</dtrn></blockquote><k>kuṭīnāṭī</k>
<blockquote><dtrn>• clever tricks
• diplomacy</dtrn></blockquote><k>kuṭīra</k>
<blockquote><dtrn>• a cottage</dtrn></blockquote><k>kuṭṭamita</k>
<blockquote><dtrn>• <i>kuṭṭamita</i>
• the symptom explained in verse 197</dtrn></blockquote><k>kuṭṭamitam</k>
<blockquote><dtrn>• the technical term <i>kuṭṭamita</i></dtrn></blockquote><k>kva</k>
<blockquote><dtrn>• even sometimes
• where
• whereas
• who</dtrn></blockquote><k>kva api</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere</dtrn></blockquote><k>kva asi kva asi</k>
<blockquote><dtrn>• where are You, where are You</dtrn></blockquote><k>kvacit</k>
<blockquote><dtrn>• at any time
• sometimes
• somewhere</dtrn></blockquote><k>kvacit api</k>
<blockquote><dtrn>• at any time</dtrn></blockquote><k>kvaṇita</k>
<blockquote><dtrn>• tinkling sound</dtrn></blockquote><k>kyā</k>
<blockquote><dtrn>• what</dtrn></blockquote><k>kyā kaha</k>
<blockquote><dtrn>• what nonsense are you speaking</dtrn></blockquote><k>kyā karoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• what can I do</dtrn></blockquote><k>kyā kyā</k>
<blockquote><dtrn>• what</dtrn></blockquote><k>kā</k>
<blockquote><dtrn>• what to speak
• what
• who</dtrn></blockquote><k>kā api</k>
<blockquote><dtrn>• any
• some
• someone</dtrn></blockquote><k>kā kathā</k>
<blockquote><dtrn>• what to speak</dtrn></blockquote><k>kā stry aṅga te ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of the verse beginning with the words <i>kā stry aṅga te</i></dtrn></blockquote><k>kā strī</k>
<blockquote><dtrn>• who is that woman</dtrn></blockquote><k>kā-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• what to speak</dtrn></blockquote><k>kā-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with whom</dtrn></blockquote><k>kācam</k>
<blockquote><dtrn>• a piece of glass</dtrn></blockquote><k>kāchi</k>
<blockquote><dtrn>• the ropes</dtrn></blockquote><k>kācit</k>
<blockquote><dtrn>• indescribable
• some beloved</dtrn></blockquote><k>kāhe</k>
<blockquote><dtrn>• why</dtrn></blockquote><k>kāhinī</k>
<blockquote><dtrn>• incident
• narration
• our words</dtrn></blockquote><k>kāho</k>
<blockquote><dtrn>• anyone else
• anyone
• anywhere
• someone
• somewhere</dtrn></blockquote><k>kāhoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• anyone
• to some
• where</dtrn></blockquote><k>kāhāke</k>
<blockquote><dtrn>• someone
• to whom</dtrn></blockquote><k>kāhāra</k>
<blockquote><dtrn>• by anyone else
• of anyone
• of someone</dtrn></blockquote><k>kāhāre</k>
<blockquote><dtrn>• unto whom</dtrn></blockquote><k>kāhāte</k>
<blockquote><dtrn>• in someone</dtrn></blockquote><k>kāhāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere else
• anywhere
• at any time
• in other places
• now
• on one hand
• on the other hand
• sometimes
• somewhere
• to someone
• what
• where is
• where
• whereas
• wherever</dtrn></blockquote><k>kāhāṅ aparādha</k>
<blockquote><dtrn>• where is the offense</dtrn></blockquote><k>kāhāṅ gele</k>
<blockquote><dtrn>• going where
• where going</dtrn></blockquote><k>kāhāṅ haite</k>
<blockquote><dtrn>• from where</dtrn></blockquote><k>kāhāṅ haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• where is Haridāsa</dtrn></blockquote><k>kāhāṅ karoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• what shall I do</dtrn></blockquote><k>kāhāṅ kāhāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• somewhere</dtrn></blockquote><k>kāhāṅ nāhi gandha</k>
<blockquote><dtrn>• there is no possibility of even a scent</dtrn></blockquote><k>kāhāṅ pāilā</k>
<blockquote><dtrn>• where have you gotten</dtrn></blockquote><k>kāhāṅ pāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• where shall I get</dtrn></blockquote><k>kāhāṅ tomāra vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• where do You reside</dtrn></blockquote><k>kāhāṅ yāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• where shall I go</dtrn></blockquote><k>kāhāṅre rāvṇā</k>
<blockquote><dtrn>• where is the rascal Rāvaṇa</dtrn></blockquote><k>kāhāṅte</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere</dtrn></blockquote><k>kāja</k>
<blockquote><dtrn>• activities
• success
• the only business
• work</dtrn></blockquote><k>kājire</k>
<blockquote><dtrn>• unto the Kazi</dtrn></blockquote><k>kājī</k>
<blockquote><dtrn>• magistrate
• the Chand Kazi
• the Kazi
• the magistrate</dtrn></blockquote><k>kājī bale</k>
<blockquote><dtrn>• the Kazi said</dtrn></blockquote><k>kājī kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the Kazi replied
• the Kazi said</dtrn></blockquote><k>kājī-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• at the door of the Kazi</dtrn></blockquote><k>kājī-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Kazis (Muslim magistrates)</dtrn></blockquote><k>kājī-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the court of the Kazi, or magistrate</dtrn></blockquote><k>kājīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the Kazi</dtrn></blockquote><k>kājīre</k>
<blockquote><dtrn>• unto the Kazi</dtrn></blockquote><k>kāka</k>
<blockquote><dtrn>• the crows</dtrn></blockquote><k>kākalī</k>
<blockquote><dtrn>• the sweet tone
• vibration of the flute</dtrn></blockquote><k>kāke</k>
<blockquote><dtrn>• unto anyone</dtrn></blockquote><k>kākere</k>
<blockquote><dtrn>• unto a crow</dtrn></blockquote><k>kākvā</k>
<blockquote><dtrn>• with a cry of lamentation</dtrn></blockquote><k>kāla</k>
<blockquote><dtrn>• in time
• of time
• the time
• time
• times</dtrn></blockquote><k>kāla vastra</k>
<blockquote><dtrn>• black garments</dtrn></blockquote><k>kāla yāya</k>
<blockquote><dtrn>• time passes</dtrn></blockquote><k>kāla-kūṭa</k>
<blockquote><dtrn>• of poison</dtrn></blockquote><k>kāla-kūṭam</k>
<blockquote><dtrn>• the deadly poison</dtrn></blockquote><k>kāla-nadyā</k>
<blockquote><dtrn>• by the stream of time</dtrn></blockquote><k>kāla-sarpa-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• just like a venomous snake</dtrn></blockquote><k>kāla-sāmye</k>
<blockquote><dtrn>• in agreement of time</dtrn></blockquote><k>kāla-sāmyena</k>
<blockquote><dtrn>• by a suitable time</dtrn></blockquote><k>kāla-vicāraṇā</k>
<blockquote><dtrn>• consideration of time or place</dtrn></blockquote><k>kāla-vikramaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the influence of time or annihilation</dtrn></blockquote><k>kāla-viplutam</k>
<blockquote><dtrn>• which are lost in time</dtrn></blockquote><k>kāla-vṛttyā</k>
<blockquote><dtrn>• in due course of time, as the immediate cause of creation</dtrn></blockquote><k>kāla-yama</k>
<blockquote><dtrn>• death knell</dtrn></blockquote><k>kālam</k>
<blockquote><dtrn>• time</dtrn></blockquote><k>kālaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• consideration of time
• time</dtrn></blockquote><k>kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at the proper time
• at the time</dtrn></blockquote><k>kālena</k>
<blockquote><dtrn>• by time
• in due course of time
• in the course of time
• with the course of time</dtrn></blockquote><k>kāli</k>
<blockquote><dtrn>• the next day
• tomorrow
• yesterday</dtrn></blockquote><k>kāli haite</k>
<blockquote><dtrn>• from tomorrow</dtrn></blockquote><k>kāli madhyāhne</k>
<blockquote><dtrn>• tomorrow at noon</dtrn></blockquote><k>kāli-dāsa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• a man named Kālidāsa</dtrn></blockquote><k>kālidāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Kālidāsa</dtrn></blockquote><k>kālidāsa kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Kālidāsa replied</dtrn></blockquote><k>kālidāse</k>
<blockquote><dtrn>• Kālidāsa
• unto Kālidāsa</dtrn></blockquote><k>kālidāsere</k>
<blockquote><dtrn>• unto Kālidāsa</dtrn></blockquote><k>kālidāsere dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Kālidāsa</dtrn></blockquote><k>kālikāra</k>
<blockquote><dtrn>• new
• recent</dtrn></blockquote><k>kālindī</k>
<blockquote><dtrn>• of the river Yamunā
• the river Yamunā
• the Yamunā</dtrn></blockquote><k>kāliṅgika</k>
<blockquote><dtrn>• of Kāliṅga-deśa, which is in the district of Tailaṅga</dtrn></blockquote><k>kālā-kṛṣṇadāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Kālā Kṛṣṇadāsa</dtrn></blockquote><k>kālā-kṛṣṇadāse</k>
<blockquote><dtrn>• Kālā Kṛṣṇadāsa</dtrn></blockquote><k>kālāt</k>
<blockquote><dtrn>• from misuse of material propensities and attachment to fruitive activities and speculative knowledge over the course of time</dtrn></blockquote><k>kālīya-daha yāite</k>
<blockquote><dtrn>• going to the Kālīya-daha</dtrn></blockquote><k>kālīya-dahe</k>
<blockquote><dtrn>• in the lake of Kālīya</dtrn></blockquote><k>kālīya-dahera jale</k>
<blockquote><dtrn>• in the water of Lake Kālīya</dtrn></blockquote><k>kālīya-hrada</k>
<blockquote><dtrn>• the bathing place on the bank of the Yamunā known as Kāliya-ghāṭa</dtrn></blockquote><k>kālīya-hrade</k>
<blockquote><dtrn>• in Kālīya Lake</dtrn></blockquote><k>kālīya-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge as the Kālīya snake</dtrn></blockquote><k>kālīya-śire</k>
<blockquote><dtrn>• on the head of the serpent Kālīya</dtrn></blockquote><k>kālīyera</k>
<blockquote><dtrn>• of the snake Kālīya</dtrn></blockquote><k>kām api</k>
<blockquote><dtrn>• inexplicable
• such as this</dtrn></blockquote><k>kāma</k>
<blockquote><dtrn>• a desire
• all desires
• amorous love
• as Cupid
• business
• Cupid
• desire
• execution of the duty
• lust
• material desire
• material desires
• of lusty desires or Cupid
• of lusty desires
• satisfaction of the senses
• sense gratification
• the desire</dtrn></blockquote><k>kāma chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up all desires for material enjoyment</dtrn></blockquote><k>kāma lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for fulfillment of one’s material desires</dtrn></blockquote><k>kāma-arka-tapta-kumudinī</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like lilies becoming very hot in the sun of lusty desire</dtrn></blockquote><k>kāma-bhoge</k>
<blockquote><dtrn>• to enjoy with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kāma-bāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the arrow of Cupid</dtrn></blockquote><k>kāma-bīje</k>
<blockquote><dtrn>• by the spiritual seed of desire called <i>klīm</i></dtrn></blockquote><k>kāma-cāra-kriyāsu</k>
<blockquote><dtrn>• of extravagance</dtrn></blockquote><k>kāma-devam</k>
<blockquote><dtrn>• the lusty desires</dtrn></blockquote><k>kāma-dhenu</k>
<blockquote><dtrn>• cows that can fulfill all desires
• of desire cows
• of <i>kāma-dhenu</i> cows that can deliver unlimited milk</dtrn></blockquote><k>kāma-doṣe</k>
<blockquote><dtrn>• the fault of lust</dtrn></blockquote><k>kāma-gandha</k>
<blockquote><dtrn>• the slightest bit of lust</dtrn></blockquote><k>kāma-gandha-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• without a scent of material lust
• without a trace of lust
• without any scent of lust</dtrn></blockquote><k>kāma-gāyatrī</k>
<blockquote><dtrn>• hymns of desire</dtrn></blockquote><k>kāma-gāyatrī-mantra-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the hymn known as Kāma-gāyatrī</dtrn></blockquote><k>kāma-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• understanding as Cupid</dtrn></blockquote><k>kāma-krīḍā</k>
<blockquote><dtrn>• lusty affairs
• pastimes of sexual enjoyment</dtrn></blockquote><k>kāma-kāmyayā</k>
<blockquote><dtrn>• with a desire for sense gratification</dtrn></blockquote><k>kāma-likhana</k>
<blockquote><dtrn>• writing of letters disclosing the <i>gopīs’</i> attachment for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kāma-maya</k>
<blockquote><dtrn>• full of desire</dtrn></blockquote><k>kāma-nirvāpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• satisfaction of lust</dtrn></blockquote><k>kāma-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the name “lust.”</dtrn></blockquote><k>kāma-preme</k>
<blockquote><dtrn>• in lust and love</dtrn></blockquote><k>kāma-timiṅgile</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental Cupid in the form of <i>timiṅgila</i> fish</dtrn></blockquote><k>kāma-yānāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who were desiring the company of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kāma-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• aspirations
• material desires and so on</dtrn></blockquote><k>kāma-ādīnām</k>
<blockquote><dtrn>• of my masters such as lust, anger, greed, illusion and envy</dtrn></blockquote><k>kāma-śare</k>
<blockquote><dtrn>• by the arrows of lust</dtrn></blockquote><k>kāmadeva</k>
<blockquote><dtrn>• Kāmadeva</dtrn></blockquote><k>kāmakoṣṭhī haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Kāmakoṣṭhī</dtrn></blockquote><k>kāmam</k>
<blockquote><dtrn>• all desires
• lusty material desires</dtrn></blockquote><k>kāmanā</k>
<blockquote><dtrn>• desires</dtrn></blockquote><k>kāmaye</k>
<blockquote><dtrn>• desire
• I desire</dtrn></blockquote><k>kāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• lust</dtrn></blockquote><k>kāme</k>
<blockquote><dtrn>• with desires</dtrn></blockquote><k>kāmera</k>
<blockquote><dtrn>• of lust
• of lusty desire</dtrn></blockquote><k>kāmābhaṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• Kāmābhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>kāmān</k>
<blockquote><dtrn>• all desires</dtrn></blockquote><k>kāmāt</k>
<blockquote><dtrn>• influenced by lusty desire</dtrn></blockquote><k>kāmī</k>
<blockquote><dtrn>• desirous
• those who are desirous</dtrn></blockquote><k>kānana</k>
<blockquote><dtrn>• forests</dtrn></blockquote><k>kānana bhitara</k>
<blockquote><dtrn>• within the forest</dtrn></blockquote><k>kānanam</k>
<blockquote><dtrn>• to the forest</dtrn></blockquote><k>kānde</k>
<blockquote><dtrn>• cried
• cries
• cry
• they cry</dtrn></blockquote><k>kāndhe</k>
<blockquote><dtrn>• on the shoulder
• on the shoulders</dtrn></blockquote><k>kāndhe caḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes takes on his own shoulders</dtrn></blockquote><k>kāndhera upara</k>
<blockquote><dtrn>• on the shoulder</dtrn></blockquote><k>kāndi</k>
<blockquote><dtrn>• cry</dtrn></blockquote><k>kāndilā</k>
<blockquote><dtrn>• cried</dtrn></blockquote><k>kāndite</k>
<blockquote><dtrn>• to cry</dtrn></blockquote><k>kāndite kāndite</k>
<blockquote><dtrn>• continuously crying
• crying and crying</dtrn></blockquote><k>kāndite lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• began to cry</dtrn></blockquote><k>kāndite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to cry</dtrn></blockquote><k>kāndiyā</k>
<blockquote><dtrn>• crying
• while crying</dtrn></blockquote><k>kāndi’</k>
<blockquote><dtrn>• crying</dtrn></blockquote><k>kāne śuni</k>
<blockquote><dtrn>• I have heard</dtrn></blockquote><k>kānta</k>
<blockquote><dtrn>• lover
• of her husband, Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>kānta-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• on the platform of conjugal love</dtrn></blockquote><k>kānta-sevā-sukha-pūra</k>
<blockquote><dtrn>• the service of the Lord is the home of happiness</dtrn></blockquote><k>kāntaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• beloved
• the enjoyer</dtrn></blockquote><k>kānte</k>
<blockquote><dtrn>• the hero</dtrn></blockquote><k>kāntera</k>
<blockquote><dtrn>• of the beloved
• of the lover</dtrn></blockquote><k>kānthā</k>
<blockquote><dtrn>• quilt
• the torn quilt</dtrn></blockquote><k>kānti</k>
<blockquote><dtrn>• and luster
• luster
• the luster
• the splendor</dtrn></blockquote><k>kānti-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of His bodily luster</dtrn></blockquote><k>kānti-amṛta-dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• the showers of the nectar of Kṛṣṇa’s bodily luster</dtrn></blockquote><k>kānti-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>kānti</i></dtrn></blockquote><k>kāntā</k>
<blockquote><dtrn>• lover
• lovers
• the beloved</dtrn></blockquote><k>kāntā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting as beloved</dtrn></blockquote><k>kāntā-aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• with the body of the beloved</dtrn></blockquote><k>kāntā-bhāvera</k>
<blockquote><dtrn>• of the condition of the female</dtrn></blockquote><k>kāntā-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• beloved damsels
• lovers
• of the lovers
• the beloved <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>kāntā-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the devotees in conjugal love
• of the lovers of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kāntā-prema</k>
<blockquote><dtrn>• loving service between husband and wife</dtrn></blockquote><k>kāntāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the damsels</dtrn></blockquote><k>kānu pāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I can get Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kānu-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Kānu Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>kānu-prema-viṣe</k>
<blockquote><dtrn>• the poison of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kānu-ṭhāme</k>
<blockquote><dtrn>• before Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kānyakubja</k>
<blockquote><dtrn>• <i>brāhmaṇas</i> from Kānyakubja</dtrn></blockquote><k>kānāira nāṭa-śālā</k>
<blockquote><dtrn>• the place named Kānāi Nāṭaśālā</dtrn></blockquote><k>kānāira nāṭaśālā</k>
<blockquote><dtrn>• to Kānāi Nāṭaśālā
• to the place of the name Kānāi Nāṭaśālā</dtrn></blockquote><k>kānāñi-khuṭiyā</k>
<blockquote><dtrn>• Kānāñi Khuṭiyā</dtrn></blockquote><k>kānāñira nāṭa-śālā</k>
<blockquote><dtrn>• the place of the name Kānāi Nāṭaśālā</dtrn></blockquote><k>kāpālika-dharmakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the religious principles of a <i>kāpālika-yogī</i>, a kind of mendicant</dtrn></blockquote><k>kāra</k>
<blockquote><dtrn>• anyone’s
• of all of them
• of anyone
• of which
• others
• someone’s
• who has
• whose</dtrn></blockquote><k>kāraka</k>
<blockquote><dtrn>• cases</dtrn></blockquote><k>kārao</k>
<blockquote><dtrn>• everyone’s</dtrn></blockquote><k>kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• because
• cause
• for the reason
• instruments
• of causes
• reason
• the cause
• the reason
• the source
• to the reason</dtrn></blockquote><k>kāraṇa ihāra</k>
<blockquote><dtrn>• the reason for this</dtrn></blockquote><k>kāraṇa-abdhi</k>
<blockquote><dtrn>• Causal Ocean
• Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>kāraṇa-abdhi-pāre</k>
<blockquote><dtrn>• on one bank of the Causal Ocean</dtrn></blockquote><k>kāraṇa-abdhi-śāyī</k>
<blockquote><dtrn>• Kāraṇābdhiśāyī
• Lord Mahā-Viṣṇu, lying on the Causal Ocean
• Lord Viṣṇu lying on the Causal Ocean</dtrn></blockquote><k>kāraṇa-abdhira</k>
<blockquote><dtrn>• to the Causal Ocean</dtrn></blockquote><k>kāraṇa-ambhodhi-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in the midst of the Causal Ocean</dtrn></blockquote><k>kāraṇa-arṇava nāma</k>
<blockquote><dtrn>• an ocean called Kāraṇa</dtrn></blockquote><k>kāraṇa-arṇave</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean of cause, or Causal Ocean</dtrn></blockquote><k>kāraṇa-samudra</k>
<blockquote><dtrn>• the Causal Ocean</dtrn></blockquote><k>kāraṇa-toya-śāyī</k>
<blockquote><dtrn>• Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu, who lies in the Causal Ocean</dtrn></blockquote><k>kāraṇam</k>
<blockquote><dtrn>• cause
• He is the original cause
• the cause
• the <i>kāraṇa</i> manifestation</dtrn></blockquote><k>kāraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• for the purpose of
• reason
• under certain conditions</dtrn></blockquote><k>kāraṇera kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the cause of all causes</dtrn></blockquote><k>kāre</k>
<blockquote><dtrn>• anyone
• from anyone
• to anyone
• to others
• whom</dtrn></blockquote><k>kāre tomāra bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• why should You be afraid of anyone</dtrn></blockquote><k>kāreha</k>
<blockquote><dtrn>• to anyone</dtrn></blockquote><k>kāreha nā kahibe</k>
<blockquote><dtrn>• do not speak to anyone</dtrn></blockquote><k>kārikara</k>
<blockquote><dtrn>• craftsman</dtrn></blockquote><k>kārmuka</k>
<blockquote><dtrn>• of the bow</dtrn></blockquote><k>kārmukeṣu</k>
<blockquote><dtrn>• whose bows and arrows</dtrn></blockquote><k>kāro</k>
<blockquote><dtrn>• anyone’s
• distress
• of anyone else
• of anyone
• of some of Them
• of some of them
• of some
• of someone
• someone
• to some of the <i>gopīs</i>
• with anyone</dtrn></blockquote><k>kāro mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind of a devotee</dtrn></blockquote><k>kāro nāhi jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• no one has this knowledge</dtrn></blockquote><k>kāro sane</k>
<blockquote><dtrn>• with anyone</dtrn></blockquote><k>kārpaṇye</k>
<blockquote><dtrn>• and humility</dtrn></blockquote><k>kārtika āile</k>
<blockquote><dtrn>• when the month of Kārtika arrived
• when the month of Kārtika arrives</dtrn></blockquote><k>kārtika-ādi-vrata</k>
<blockquote><dtrn>• to observe special vows in the month of Kārtika</dtrn></blockquote><k>kārtike</k>
<blockquote><dtrn>• in the month of Kārtika (October–November)</dtrn></blockquote><k>kāru</k>
<blockquote><dtrn>• of anyone</dtrn></blockquote><k>kāruḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the craftsman</dtrn></blockquote><k>kāruṇikāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• merciful</dtrn></blockquote><k>kāruṇya</k>
<blockquote><dtrn>• favor</dtrn></blockquote><k>kāruṇya-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• of the nectar of mercy</dtrn></blockquote><k>kāruṇye</k>
<blockquote><dtrn>• mercy</dtrn></blockquote><k>kārya</k>
<blockquote><dtrn>• activities
• business
• duties
• duty
• necessary activities
• occupation
• occupational duty
• of business
• plans
• purposes
• the activities
• the business
• the occupation
• the work
• to be done
• works</dtrn></blockquote><k>kārya chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up your duties</dtrn></blockquote><k>kārya pāṅca-sāta</k>
<blockquote><dtrn>• five to seven different purposes</dtrn></blockquote><k>kārya-anurodhe</k>
<blockquote><dtrn>• because of different duties</dtrn></blockquote><k>kārya-anurūpa</k>
<blockquote><dtrn>• according to the program of activities</dtrn></blockquote><k>kārya-bhaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• disturbance of activities</dtrn></blockquote><k>kārya-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by practical example</dtrn></blockquote><k>kārya-dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• by activities</dtrn></blockquote><k>kārya-kāma</k>
<blockquote><dtrn>• occupational duties</dtrn></blockquote><k>kārya-siddhi nahe</k>
<blockquote><dtrn>• he does not become successful</dtrn></blockquote><k>kāryam</k>
<blockquote><dtrn>• the effect</dtrn></blockquote><k>kāryaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• to be done</dtrn></blockquote><k>kārye</k>
<blockquote><dtrn>• in activities
• in the duties
• in the service
• in work</dtrn></blockquote><k>kāryā</k>
<blockquote><dtrn>• must be done
• to be executed</dtrn></blockquote><k>kāryāt</k>
<blockquote><dtrn>• for the matter of some particular business</dtrn></blockquote><k>kātara</k>
<blockquote><dtrn>• agitated</dtrn></blockquote><k>kātaram</k>
<blockquote><dtrn>• very much aggrieved</dtrn></blockquote><k>kāverīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the river Kāverī</dtrn></blockquote><k>kāverīra tīre</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the river Kāverī</dtrn></blockquote><k>kāverīte</k>
<blockquote><dtrn>• in the river known as Kāverī</dtrn></blockquote><k>kāvya</k>
<blockquote><dtrn>• poetic
• poetry</dtrn></blockquote><k>kāvya-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• of the famous book <i>Kāvya-prakāśa</i>
• on the book <i>Kāvya-prakāśa</i></dtrn></blockquote><k>kāvya-vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• poetic language</dtrn></blockquote><k>kāvyam</k>
<blockquote><dtrn>• poetry</dtrn></blockquote><k>kāvye</k>
<blockquote><dtrn>• in the poetry</dtrn></blockquote><k>kāvyena</k>
<blockquote><dtrn>• with poetry</dtrn></blockquote><k>kāya</k>
<blockquote><dtrn>• bodies
• body
• business
• of Her body
• possessing a body
• the bodies
• what
• which one
• which</dtrn></blockquote><k>kāya-manaḥ-vākye</k>
<blockquote><dtrn>• by His body, mind and words
• with body, mind and words
• with heart and soul
• with My body, mind and words</dtrn></blockquote><k>kāya-mane</k>
<blockquote><dtrn>• by mind and body
• by my body and mind
• wholeheartedly
• with body and mind</dtrn></blockquote><k>kāya-mano-vākye</k>
<blockquote><dtrn>• with body, mind and words</dtrn></blockquote><k>kāya-vyūha</k>
<blockquote><dtrn>• expansions of the body
• personal expansions
• quadruple expansions
• the expansion of one’s body</dtrn></blockquote><k>kāya-vyūha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• expanding Himself in different bodies</dtrn></blockquote><k>kāyastha</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to the <i>kāyastha</i> class</dtrn></blockquote><k>kāyastha-buddhye</k>
<blockquote><dtrn>• considering a <i>kāyastha</i></dtrn></blockquote><k>kāyastha-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• persons engaged in secretarial and clerical work</dtrn></blockquote><k>kāyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• body
• the body</dtrn></blockquote><k>kāye</k>
<blockquote><dtrn>• in business</dtrn></blockquote><k>kāyāte</k>
<blockquote><dtrn>• with the body</dtrn></blockquote><k>kāñcana</k>
<blockquote><dtrn>• gold</dtrn></blockquote><k>kāñcana-pañcālikā</k>
<blockquote><dtrn>• a doll made of gold</dtrn></blockquote><k>kāñcana-sadṛśa</k>
<blockquote><dtrn>• like molten gold</dtrn></blockquote><k>kāñcanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• gold</dtrn></blockquote><k>kāñcanera</k>
<blockquote><dtrn>• of gold</dtrn></blockquote><k>kāśamdi</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of pickle</dtrn></blockquote><k>kāśandite</k>
<blockquote><dtrn>• in <i>kāśandi</i></dtrn></blockquote><k>kāśī</k>
<blockquote><dtrn>• in Benares (Vārāṇasī)
• Kāśīśvara
• to the holy place named Kāśī
• Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>kāśī haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Kāśī</dtrn></blockquote><k>kāśī pāile</k>
<blockquote><dtrn>• when they passed away at Kāśī (Vārāṇasī)</dtrn></blockquote><k>kāśī-miśra</k>
<blockquote><dtrn>• Kāśī Miśra
• My dear Kāśī Miśra</dtrn></blockquote><k>kāśī-miśra kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Kāśī Miśra said</dtrn></blockquote><k>kāśī-miśra-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• to the house of Kāśī Miśra</dtrn></blockquote><k>kāśī-miśra-gṛha</k>
<blockquote><dtrn>• to the house of Kāśī Miśra</dtrn></blockquote><k>kāśī-miśre</k>
<blockquote><dtrn>• Kāśī Miśra
• unto Kāśī Miśra</dtrn></blockquote><k>kāśī-miśre kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• His mercy to Kāśī Miśra</dtrn></blockquote><k>kāśī-miśrera</k>
<blockquote><dtrn>• of Kāśī Miśra</dtrn></blockquote><k>kāśī-miśrera bhavana</k>
<blockquote><dtrn>• the house of Kāśī Miśra</dtrn></blockquote><k>kāśī-miśrera ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of Kāśī Miśra</dtrn></blockquote><k>kāśī-miśrera āśā</k>
<blockquote><dtrn>• the hope of Kāśī Miśra</dtrn></blockquote><k>kāśī-nivāsinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the residents of Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>kāśī-priya</k>
<blockquote><dtrn>• to Lord Śrī Caitanya, who is very dear to Kāśī Miśra</dtrn></blockquote><k>kāśī-pure</k>
<blockquote><dtrn>• at Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>kāśī-purī</k>
<blockquote><dtrn>• to Benares</dtrn></blockquote><k>kāśī-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• the inhabitants of Benares</dtrn></blockquote><k>kāśī-vāsīre</k>
<blockquote><dtrn>• the residents of Vārāṇasī (Kāśī)</dtrn></blockquote><k>kāśīnātha</k>
<blockquote><dtrn>• Kāśīnātha</dtrn></blockquote><k>kāśīpure</k>
<blockquote><dtrn>• in Kāśī
• to the city of Kāśī</dtrn></blockquote><k>kāśīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>kāśīte</k>
<blockquote><dtrn>• at Benares
• at Vārāṇasī (Kāśī)
• at Vārāṇasī
• in Benares
• in Kāśī (Benares)
• in Kāśī
• in Vārāṇasī
• to Benares
• to Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>kāśīte rahibā</k>
<blockquote><dtrn>• You will stay at Kāśī, Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>kāśīte āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to Vārāṇasī (Kāśī)</dtrn></blockquote><k>kāśīśvara</k>
<blockquote><dtrn>• Kāśīśvara</dtrn></blockquote><k>kāśīśvara gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Kāśīśvara Gosāñi, another devotee</dtrn></blockquote><k>kāśīśvara gosāñira</k>
<blockquote><dtrn>• of Kāśīśvara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>kāḍha</k>
<blockquote><dtrn>• take out</dtrn></blockquote><k>kāḍha’</k>
<blockquote><dtrn>• take out</dtrn></blockquote><k>kāḍhite</k>
<blockquote><dtrn>• to cut off</dtrn></blockquote><k>kāḍila</k>
<blockquote><dtrn>• delivered
• has delivered
• He has delivered</dtrn></blockquote><k>kāḍite</k>
<blockquote><dtrn>• to take away</dtrn></blockquote><k>kāḍiye</k>
<blockquote><dtrn>• I take away</dtrn></blockquote><k>kāḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• snatching</dtrn></blockquote><k>kāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• snatching
• taking away</dtrn></blockquote><k>kāḍi’ nilā</k>
<blockquote><dtrn>• took it away</dtrn></blockquote><k>kāṅcā</k>
<blockquote><dtrn>• raw</dtrn></blockquote><k>kāṅde</k>
<blockquote><dtrn>• they cried</dtrn></blockquote><k>kāṅdite lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• began to cry</dtrn></blockquote><k>kāṅgāla</k>
<blockquote><dtrn>• beggars
• poor
• the poor section of people</dtrn></blockquote><k>kāṅgālera</k>
<blockquote><dtrn>• of the beggars</dtrn></blockquote><k>kāṅhe</k>
<blockquote><dtrn>• why</dtrn></blockquote><k>kāṅhe ta’</k>
<blockquote><dtrn>• why</dtrn></blockquote><k>kāṅho</k>
<blockquote><dtrn>• anyone
• somewhere</dtrn></blockquote><k>kāṅhā</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere
• what
• where</dtrn></blockquote><k>kāṅhā gelā</k>
<blockquote><dtrn>• where he went</dtrn></blockquote><k>kāṅhā karoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• what shall I do</dtrn></blockquote><k>kāṅhā paḍila</k>
<blockquote><dtrn>• where they fell</dtrn></blockquote><k>kāṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of whom</dtrn></blockquote><k>kāṅhāre</k>
<blockquote><dtrn>• to someone</dtrn></blockquote><k>kāṅhāte pāilā</k>
<blockquote><dtrn>• where did you get</dtrn></blockquote><k>kāṅji-baḍā</k>
<blockquote><dtrn>• cakes made with sour rice-water</dtrn></blockquote><k>kāṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• grains of sand</dtrn></blockquote><k>kāṅkṣati</k>
<blockquote><dtrn>• desires</dtrn></blockquote><k>kāṅpaye</k>
<blockquote><dtrn>• trembles</dtrn></blockquote><k>kāṅpe</k>
<blockquote><dtrn>• are trembling</dtrn></blockquote><k>kāṅpi</k>
<blockquote><dtrn>• I was trembling</dtrn></blockquote><k>kāṅpite kāṅpite</k>
<blockquote><dtrn>• while shivering</dtrn></blockquote><k>kāṅpite lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• began to tremble</dtrn></blockquote><k>kāṅpāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused to tremble</dtrn></blockquote><k>kāṅsā</k>
<blockquote><dtrn>• bell metal</dtrn></blockquote><k>kāṅthā</k>
<blockquote><dtrn>• a patchwork cotton wrapper
• quilt
• torn quilt</dtrn></blockquote><k>kāṅthā chiṅḍā</k>
<blockquote><dtrn>• torn quilt</dtrn></blockquote><k>kāṅthā la-ila</k>
<blockquote><dtrn>• he took the quilt</dtrn></blockquote><k>kāṅthā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking this quilt</dtrn></blockquote><k>kāṅthā-khāni</k>
<blockquote><dtrn>• the quilt</dtrn></blockquote><k>kāṅṭhāla</k>
<blockquote><dtrn>• jackfruit</dtrn></blockquote><k>kāṅṭā</k>
<blockquote><dtrn>• thorns</dtrn></blockquote><k>kāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ears
• the ear</dtrn></blockquote><k>kāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• ears
• in the ear
• in the ears
• on the ear
• the ear
• within the ear</dtrn></blockquote><k>kāṇe mudrā</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of earring</dtrn></blockquote><k>kāṇe pari’</k>
<blockquote><dtrn>• putting on the ear</dtrn></blockquote><k>kāṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the ear
• the hole of the ear</dtrn></blockquote><k>kāṇākaḍi</k>
<blockquote><dtrn>• a hole in a small conchshell
• of a damaged conchshell</dtrn></blockquote><k>kāṇākāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• whispering</dtrn></blockquote><k>kāṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• cries</dtrn></blockquote><k>kāṇḍena</k>
<blockquote><dtrn>• with the arrow</dtrn></blockquote><k>kāṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• wood</dtrn></blockquote><k>kāṣṭha-nārī</k>
<blockquote><dtrn>• a woman made of wood</dtrn></blockquote><k>kāṣṭha-putalī-samāna</k>
<blockquote><dtrn>• is exactly like a wooden doll</dtrn></blockquote><k>kāṣṭha-pāṣāṇa-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like wood or stone</dtrn></blockquote><k>kāṣṭha-yantra</k>
<blockquote><dtrn>• an instrument of wood</dtrn></blockquote><k>kāṣṭhakāṭā jagannātha-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Kāṣṭhakāṭā Jagannātha dāsa</dtrn></blockquote><k>kāṣṭhera</k>
<blockquote><dtrn>• made of wood
• of wood
• wooden</dtrn></blockquote><k>kāṣṭhera putalī</k>
<blockquote><dtrn>• a doll made of wood</dtrn></blockquote><k>kāṣṭhām</k>
<blockquote><dtrn>• to the personal abode</dtrn></blockquote><k>kāṭana</k>
<blockquote><dtrn>• passing</dtrn></blockquote><k>kāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• biting</dtrn></blockquote><k>kāṭe rekhā</k>
<blockquote><dtrn>• makes a mark</dtrn></blockquote><k>kāṭileha</k>
<blockquote><dtrn>• even being cut
• when it is cut</dtrn></blockquote><k>kāṭimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall cut off</dtrn></blockquote><k>kāṭite cāhe</k>
<blockquote><dtrn>• wanted to kill them</dtrn></blockquote><k>kāṭiyā</k>
<blockquote><dtrn>• breaking</dtrn></blockquote><k>kāṭi’</k>
<blockquote><dtrn>• cutting
• I shall cut off</dtrn></blockquote><k>kāṭoyāte</k>
<blockquote><dtrn>• to Katwa</dtrn></blockquote><k>kā’ra</k>
<blockquote><dtrn>• anyone’s
• of someone
• of whom
• whose</dtrn></blockquote><k>kā’ra āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of everyone</dtrn></blockquote><k>kā’re</k>
<blockquote><dtrn>• someone</dtrn></blockquote><k>kīdṛśam</k>
<blockquote><dtrn>• of what kind</dtrn></blockquote><k>kīdṛśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of what kind</dtrn></blockquote><k>kīlita</k>
<blockquote><dtrn>• bedecked</dtrn></blockquote><k>kīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i>
• chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• chanting of the holy name
• chanting
• congregational chanting of the holy name
• congregational chanting
• <i>kīrtana</i>
• of chanting
• of <i>saṅkīrtana</i>
• <i>saṅkīrtana</i>, chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i>
• <i>saṅkīrtana</i>
• the chanting of the holy names
• the chanting
• the congregational chanting
• the <i>saṅkīrtana</i> movement</dtrn></blockquote><k>kīrtana dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing the performance of <i>saṅkīrtana</i>
• seeing the performance of <i>kīrtana</i></dtrn></blockquote><k>kīrtana dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the performance of <i>saṅkīrtana</i></dtrn></blockquote><k>kīrtana kare</k>
<blockquote><dtrn>• performs <i>kīrtana</i></dtrn></blockquote><k>kīrtana karite</k>
<blockquote><dtrn>• chanting and chanting
• chanting
• to perform <i>kīrtana</i>
• while performing chanting</dtrn></blockquote><k>kīrtana kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the holy name
• performing congregational chanting</dtrn></blockquote><k>kīrtana nartana</k>
<blockquote><dtrn>• chanting and dancing</dtrn></blockquote><k>kīrtana pracāra</k>
<blockquote><dtrn>• spreading of the <i>saṅkīrtana</i> movement</dtrn></blockquote><k>kīrtana samāpana</k>
<blockquote><dtrn>• ending the chanting</dtrn></blockquote><k>kīrtana ārambhila</k>
<blockquote><dtrn>• began congregational chanting of the holy name</dtrn></blockquote><k>kīrtana ārambhilā</k>
<blockquote><dtrn>• began the congregational chanting</dtrn></blockquote><k>kīrtana śuniyā</k>
<blockquote><dtrn>• hearing the description</dtrn></blockquote><k>kīrtana śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• after hearing the chanting</dtrn></blockquote><k>kīrtana śunāya</k>
<blockquote><dtrn>• sings and chants</dtrn></blockquote><k>kīrtana-darśana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting the <i>kīrtana</i> performances</dtrn></blockquote><k>kīrtana-mahattva</k>
<blockquote><dtrn>• the greatness of <i>saṅkīrtana</i></dtrn></blockquote><k>kīrtana-nartana</k>
<blockquote><dtrn>• chanting and dancing</dtrn></blockquote><k>kīrtana-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• <i>saṅkīrtana</i> in great pleasure</dtrn></blockquote><k>kīrtana-samāptye</k>
<blockquote><dtrn>• at the end of the performance of <i>kīrtana</i></dtrn></blockquote><k>kīrtana-smaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i> and remembering the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kīrtana-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• enjoyment of performance of congregational chanting
• pastimes in <i>saṅkīrtana</i>
• the pastimes of chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• the pastimes of <i>saṅkīrtana</i></dtrn></blockquote><k>kīrtana-ānande</k>
<blockquote><dtrn>• in the blissful situation of chanting</dtrn></blockquote><k>kīrtana-ārambhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the beginning of the <i>saṅkīrtana</i></dtrn></blockquote><k>kīrtana-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the ecstasy of <i>kīrtana</i></dtrn></blockquote><k>kīrtana-āṭope</k>
<blockquote><dtrn>• by the force of congregational chanting</dtrn></blockquote><k>kīrtanaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by chanting</dtrn></blockquote><k>kīrtanam</k>
<blockquote><dtrn>• glorifying
• vibrating transcendental sounds pertaining to the holy name, form, qualities and entourage, and inquiring about them (these also should be only in relationship to Viṣṇu)</dtrn></blockquote><k>kīrtane</k>
<blockquote><dtrn>• in reciting <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• in <i>saṅkīrtana</i>
• in the performance of congregational chanting
• in the performance of <i>saṅkīrtana</i>
• in the <i>saṅkīrtana</i>
• while chanting</dtrn></blockquote><k>kīrtanera</k>
<blockquote><dtrn>• of performing <i>saṅkīrtana</i>
• of the <i>saṅkīrtana</i> movement</dtrn></blockquote><k>kīrtanera dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• the vibration of the <i>saṅkīrtana</i>
• vibration of <i>saṅkīrtana</i></dtrn></blockquote><k>kīrtanāt</k>
<blockquote><dtrn>• by chanting</dtrn></blockquote><k>kīrtanīyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• to be chanted</dtrn></blockquote><k>kīrtanīyā</k>
<blockquote><dtrn>• chanters
• <i>kīrtana</i> performer
• musicians
• performer of <i>kīrtana</i>
• the chanters
• the performers of <i>saṅkīrtana</i>
• who were performing <i>saṅkīrtana</i></dtrn></blockquote><k>kīrtanīyā sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• performers of <i>saṅkīrtana</i> and servants</dtrn></blockquote><k>kīrtanīyā-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• amongst the performers of <i>saṅkīrtana</i>
• unto the performers of <i>saṅkīrtana</i></dtrn></blockquote><k>kīrtanīyā-paramānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Paramānanda, who used to perform <i>kīrtana</i></dtrn></blockquote><k>kīrtanīyā-samāja</k>
<blockquote><dtrn>• <i>saṅkīrtana</i> party</dtrn></blockquote><k>kīrtanīyāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all the singers</dtrn></blockquote><k>kīrtayan</k>
<blockquote><dtrn>• chanting</dtrn></blockquote><k>kīrti</k>
<blockquote><dtrn>• glorious activities
• glory
• merit
• reputation</dtrn></blockquote><k>kīrti-gaṇa-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among glorious activities</dtrn></blockquote><k>kīrti-mān</k>
<blockquote><dtrn>• famous for good works</dtrn></blockquote><k>kīrtitavyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• to be glorified (as one has heard)</dtrn></blockquote><k>kīrtitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• glorified</dtrn></blockquote><k>kīrtiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose glorification</dtrn></blockquote><k>kīrtyamānam</k>
<blockquote><dtrn>• being glorified</dtrn></blockquote><k>kīrtyante</k>
<blockquote><dtrn>• are glorified</dtrn></blockquote><k>kīrtyā</k>
<blockquote><dtrn>• by chanting</dtrn></blockquote><k>kīḍā</k>
<blockquote><dtrn>• a worm
• worm
• worms</dtrn></blockquote><k>kīḍā-maya</k>
<blockquote><dtrn>• full of living worms
• full of worms</dtrn></blockquote><k>kīḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the germs</dtrn></blockquote><k>kīṭa</k>
<blockquote><dtrn>• by the germs
• insect
• the worms</dtrn></blockquote><k>kīṭa-paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• down to the insignificant ant</dtrn></blockquote><k>kīṭe</k>
<blockquote><dtrn>• by insects</dtrn></blockquote><k>kīṭera</k>
<blockquote><dtrn>• of the fly</dtrn></blockquote><k>kūlam</k>
<blockquote><dtrn>• the shore</dtrn></blockquote><k>kūpe</k>
<blockquote><dtrn>• from the well</dtrn></blockquote><k>kūrma</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>brāhmaṇa</i> named Kūrma
• the tortoise incarnation</dtrn></blockquote><k>kūrma dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Lord Kūrma</dtrn></blockquote><k>kūrma-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting the temple of Kūrma</dtrn></blockquote><k>kūrma-kṣetre</k>
<blockquote><dtrn>• at the pilgrimage site known as Kūrma-kṣetra</dtrn></blockquote><k>kūrma-mukhete</k>
<blockquote><dtrn>• from the mouth of the <i>brāhmaṇa</i> Kūrma</dtrn></blockquote><k>kūrma-nāme</k>
<blockquote><dtrn>• of the name Kūrma</dtrn></blockquote><k>kūrma-purāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>Kūrma Purāṇa</i>
• the <i>Kūrma Purāṇa</i></dtrn></blockquote><k>kūrma-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• like a tortoise</dtrn></blockquote><k>kūrma-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to the place of pilgrimage known as Kūrma-kṣetra</dtrn></blockquote><k>kūrma-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the tortoise incarnation and others</dtrn></blockquote><k>kūrma-ākāra-anubhāvera</k>
<blockquote><dtrn>• of ecstatic emotion in the form of a tortoise</dtrn></blockquote><k>kūrma-ākṛti</k>
<blockquote><dtrn>• of becoming like a tortoise</dtrn></blockquote><k>kūrme</k>
<blockquote><dtrn>• unto the <i>brāhmaṇa</i> Kūrma</dtrn></blockquote><k>kūrmera</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>brāhmaṇa</i> named Kūrma
• of the Lord Kūrma Deity</dtrn></blockquote><k>kūrmera ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• just like a tortoise</dtrn></blockquote><k>kūrpa-dṛśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose vision is grossly situated in the bodily conception of life</dtrn></blockquote><k>kūrpa-ādibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by small stones and so on
• by the small particles of stone</dtrn></blockquote><k>kūrpara</k>
<blockquote><dtrn>• an instrument</dtrn></blockquote><k>kūṭa</k>
<blockquote><dtrn>• in multitudes</dtrn></blockquote><k>kūṭa-sthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• fixed in his constitutional position</dtrn></blockquote><k>kṛcchreṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by severe austerities and penances</dtrn></blockquote><k>kṛpa-mahā-bala</k>
<blockquote><dtrn>• how greatly powerful is the mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpayatu</k>
<blockquote><dtrn>• let Him show His mercy
• may He show His mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpayiṣyati</k>
<blockquote><dtrn>• He will bestow His mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpayā</k>
<blockquote><dtrn>• by causeless mercy
• by His causeless mercy
• by mercy
• by the mercy
• mercifully
• out of mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpaṇa-kṛpaṇā</k>
<blockquote><dtrn>• the best of misers</dtrn></blockquote><k>kṛpaṇāyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very much aggrieved by Your absence</dtrn></blockquote><k>kṛpaṇī</k>
<blockquote><dtrn>• miser</dtrn></blockquote><k>kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• by mercy
• merciful
• mercy
• of mercy
• of the mercy
• out of mercy
• the mercy
• to show them mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā kaila</k>
<blockquote><dtrn>• offered His causeless mercy
• showed His mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā kailā</k>
<blockquote><dtrn>• bestowed His mercy
• bestowed mercy
• showed His mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā kara</k>
<blockquote><dtrn>• bestow your mercy
• kindly be merciful
• kindly show favor
• show mercy
• You bestow mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā kare</k>
<blockquote><dtrn>• shows His mercy
• shows mercy
• was very kind to him</dtrn></blockquote><k>kṛpā kari</k>
<blockquote><dtrn>• having mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā karibena</k>
<blockquote><dtrn>• He will be merciful (to you)
• will show His mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā karilā</k>
<blockquote><dtrn>• showed favor
• showed mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā karite</k>
<blockquote><dtrn>• to show mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā kariyācha</k>
<blockquote><dtrn>• You have bestowed Your mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• becoming merciful
• being merciful to Me
• being merciful
• being very merciful
• bestowing mercy
• by His causeless mercy
• by his causeless mercy
• by Your causeless mercy
• by Your mercy
• doing a favor
• giving mercy
• out of causeless mercy
• out of His causeless mercy
• showing causeless mercy
• showing great mercy
• showing him mercy
• showing His causeless mercy
• showing mercy
• showing Your causeless mercy
• showing your mercy
• very mercifully</dtrn></blockquote><k>kṛpā prakāśilā</k>
<blockquote><dtrn>• distributed His mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā ta’ ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• there was mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā ta’ kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• out of mercy
• showing His mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without His mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-ambudhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean of transcendental mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-amṛtena</k>
<blockquote><dtrn>• with the nectar of mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-ardra</k>
<blockquote><dtrn>• melting with kindness</dtrn></blockquote><k>kṛpā-ariṇā</k>
<blockquote><dtrn>• by His disc of mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-bale</k>
<blockquote><dtrn>• by the strength of mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-chanda-bandha</k>
<blockquote><dtrn>• mercy upon His devotee</dtrn></blockquote><k>kṛpā-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• the treasure of mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-dṛṣṭi kari’</k>
<blockquote><dtrn>• glancing with mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-dṛṣṭye</k>
<blockquote><dtrn>• with merciful glances</dtrn></blockquote><k>kṛpā-guṇaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the ropes of causeless mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the attribute of mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• because of mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-jalera</k>
<blockquote><dtrn>• of the water of His mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-leśa</k>
<blockquote><dtrn>• a little mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-maya</k>
<blockquote><dtrn>• all-merciful
• merciful
• to the most merciful</dtrn></blockquote><k>kṛpā-mūlye</k>
<blockquote><dtrn>• by the price of Your mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-pārāvāra</k>
<blockquote><dtrn>• an ocean of mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• favorite
• the favorite devotee</dtrn></blockquote><k>kṛpā-pūrṇa-antara</k>
<blockquote><dtrn>• whose hearts are always filled with mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean of mercy
• to the ocean of mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-sudhā</k>
<blockquote><dtrn>• of the nectar of the mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-sīmā</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-vivarta</k>
<blockquote><dtrn>• mercy appearing as something else</dtrn></blockquote><k>kṛpā-vṛttānta</k>
<blockquote><dtrn>• story of the mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• and of mercy and so on</dtrn></blockquote><k>kṛpā-āliṅgana</k>
<blockquote><dtrn>• embracing out of mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpā-ārdra</k>
<blockquote><dtrn>• all merciful</dtrn></blockquote><k>kṛpā-ṛṇa</k>
<blockquote><dtrn>• debt for the mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpālu</k>
<blockquote><dtrn>• merciful
• very kind</dtrn></blockquote><k>kṛpālu kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• merciful Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛpāmaya</k>
<blockquote><dtrn>• merciful
• very merciful</dtrn></blockquote><k>kṛpāra</k>
<blockquote><dtrn>• in the matter of mercy
• of mercy
• of the mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpāra bhājana</k>
<blockquote><dtrn>• object of mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpāra mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• the glory of the mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpāra samudra</k>
<blockquote><dtrn>• ocean of mercy
• the ocean of mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpāra taraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• waves of mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpāra ābhāse</k>
<blockquote><dtrn>• by only a glimpse of such mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpāte</k>
<blockquote><dtrn>• by mercy
• by the mercy
• by Your mercy
• of the mercy
• out of causeless mercy</dtrn></blockquote><k>kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• by His causeless mercy
• by mercy
• by the causeless mercy
• by the mercy
• by Your mercy
• out of His causeless mercy
• out of mercy</dtrn></blockquote><k>kṛt</k>
<blockquote><dtrn>• doing
• which causes</dtrn></blockquote><k>kṛta</k>
<blockquote><dtrn>• completed
• composed
• performed</dtrn></blockquote><k>kṛta-andolam</k>
<blockquote><dtrn>• agitated</dtrn></blockquote><k>kṛta-anta-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the repetition of birth and death</dtrn></blockquote><k>kṛta-anutāpaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• repentant for misbehavior</dtrn></blockquote><k>kṛta-artha</k>
<blockquote><dtrn>• favor
• fully satisfied
• obliged
• successful
• very much obliged
• very successful</dtrn></blockquote><k>kṛta-artha ha-ilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• have become very much obligated</dtrn></blockquote><k>kṛta-artha hailā</k>
<blockquote><dtrn>• have become graced</dtrn></blockquote><k>kṛta-artha karilā</k>
<blockquote><dtrn>• you have obliged</dtrn></blockquote><k>kṛta-arthaḥ asmi</k>
<blockquote><dtrn>• I am fully satisfied</dtrn></blockquote><k>kṛta-avatāraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who have accepted incarnation</dtrn></blockquote><k>kṛta-cetasām</k>
<blockquote><dtrn>• of saintly persons</dtrn></blockquote><k>kṛta-ghnatā</k>
<blockquote><dtrn>• ungratefulness</dtrn></blockquote><k>kṛta-ghnatā-doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• fault of ingratitude</dtrn></blockquote><k>kṛta-jña</k>
<blockquote><dtrn>• grateful</dtrn></blockquote><k>kṛta-jñaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• grateful</dtrn></blockquote><k>kṛta-jñāt</k>
<blockquote><dtrn>• who are grateful to the devotees</dtrn></blockquote><k>kṛta-lakṣaṇayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of those two (Kṛṣṇa and Balarāma), who are characterized by</dtrn></blockquote><k>kṛta-parihāsam</k>
<blockquote><dtrn>• fond of making jokes</dtrn></blockquote><k>kṛta-puṇya-puñjāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• those who have accumulated volumes of pious activities</dtrn></blockquote><k>kṛta-saṁvandanau</k>
<blockquote><dtrn>• having paid obeisances</dtrn></blockquote><k>kṛtaghna</k>
<blockquote><dtrn>• ungrateful</dtrn></blockquote><k>kṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• done
• magnanimous work
• what is done</dtrn></blockquote><k>kṛtamālāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the Kṛtamālā River
• in the river known as Kṛtamālā</dtrn></blockquote><k>kṛte</k>
<blockquote><dtrn>• compiled
• in Satya-yuga</dtrn></blockquote><k>kṛti-sādhyā</k>
<blockquote><dtrn>• which is to be executed by the senses</dtrn></blockquote><k>kṛtibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by pious men</dtrn></blockquote><k>kṛtim</k>
<blockquote><dtrn>• the activity</dtrn></blockquote><k>kṛtiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the poetic play known as <i>Vidagdha-mādhava</i></dtrn></blockquote><k>kṛtsnam</k>
<blockquote><dtrn>• entire</dtrn></blockquote><k>kṛtsnaśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• totally</dtrn></blockquote><k>kṛtvā</k>
<blockquote><dtrn>• having installed
• keeping</dtrn></blockquote><k>kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• duties
• duty
• to perform</dtrn></blockquote><k>kṛtyāni</k>
<blockquote><dtrn>• activities</dtrn></blockquote><k>kṛtā</k>
<blockquote><dtrn>• done
• made</dtrn></blockquote><k>kṛtām</k>
<blockquote><dtrn>• performed</dtrn></blockquote><k>kṛtārtha</k>
<blockquote><dtrn>• satisfied</dtrn></blockquote><k>kṛtārtha ha-ilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I have become very satisfied</dtrn></blockquote><k>kṛtārtha mānilā</k>
<blockquote><dtrn>• he felt greatly obligated</dtrn></blockquote><k>kṛtī</k>
<blockquote><dtrn>• learned man
• very expert</dtrn></blockquote><k>kṛśa</k>
<blockquote><dtrn>• thinner</dtrn></blockquote><k>kṛśā</k>
<blockquote><dtrn>• insignificant</dtrn></blockquote><k>kṛṇumaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• shall I do</dtrn></blockquote><k>kṛṣiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the verbal root <i>kṛṣ</i></dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• and Kṛṣṇa
• black
• Hare Kṛṣṇa
• is Lord Kṛṣṇa
• <i>kṛṣ-ṇa</i>
• Kṛṣṇa is now present
• Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead
• Kṛṣṇa
• Lord Kṛṣṇa Himself
• Lord Kṛṣṇa
• Lord Kṛṣṇa’s holy name
• Lord Kṛṣṇa’s name
• Lord Kṛṣṇa’s
• Lord Śrī Kṛṣṇa
• My dear Kṛṣṇa
• O Kṛṣṇa
• O Lord Kṛṣṇa
• O my Lord Kṛṣṇa
• of Kṛṣṇa
• of Lord Kṛṣṇa
• of Lord Śrī Kṛṣṇa
• of the holy name of Kṛṣṇa
• of the holy name of Lord Kṛṣṇa
• the Deity of Lord Kṛṣṇa
• the holy name of Kṛṣṇa
• the holy name of Lord Kṛṣṇa
• the holy name “Kṛṣṇa”
• the name of Kṛṣṇa
• the Personality of Godhead, Kṛṣṇa
• the presence of Lord Kṛṣṇa
• the Supreme Absolute Personality of Godhead
• the Supreme Lord Kṛṣṇa
• the Supreme Lord, Śrī Kṛṣṇa
• the Supreme Lord
• the Supreme Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa
• the Supreme Personality of Godhead
• to Lord Kṛṣṇa
• unto Lord Kṛṣṇa
• Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa avatāri’</k>
<blockquote><dtrn>• inducing Kṛṣṇa to descend</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa aṁśī</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa bala</k>
<blockquote><dtrn>• say Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa bali’</k>
<blockquote><dtrn>• chanting Kṛṣṇa
• chanting the holy name of Kṛṣṇa
• saying the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa bhajana kare</k>
<blockquote><dtrn>• are engaged in Kṛṣṇa’s service</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa bhajaya</k>
<blockquote><dtrn>• serves Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa bhaje</k>
<blockquote><dtrn>• become engaged in the devotional service of Lord Kṛṣṇa
• engage in the devotional service of the Lord
• if one worships Lord Kṛṣṇa
• render service to Kṛṣṇa
• take to the devotional service of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa bhuli’</k>
<blockquote><dtrn>• forgetting Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• sight of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa dekhibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to see Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Kṛṣṇa
• seeing Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa dekhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• showed Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa dekhāo</k>
<blockquote><dtrn>• please show Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa dite</k>
<blockquote><dtrn>• to deliver Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental qualities of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa guṇa-ākṛṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• attracted by the transcendental qualities of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa hari</k>
<blockquote><dtrn>• the holy names of Kṛṣṇa and Hari
• the holy names of Lord Kṛṣṇa and Hari
• “Kṛṣṇa,” “Hari”</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa haya</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa is</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa iti</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kaha</k>
<blockquote><dtrn>• address as Lord Kṛṣṇa
• chant Hare Kṛṣṇa
• chant Kṛṣṇa
• just chant “Kṛṣṇa”
• say Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kahe</k>
<blockquote><dtrn>• chant Kṛṣṇa
• chant the holy name of Kṛṣṇa
• Kṛṣṇa said
• Kṛṣṇa says
• Lord Kṛṣṇa said
• Lord Kṛṣṇa says
• uttered the holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kahena</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa said</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kahi’</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kahāñā</k>
<blockquote><dtrn>• inducing to chant Kṛṣṇa
• inducing to chant the holy name “Kṛṣṇa”</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa karena</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa performs</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting as Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kari’ māne</k>
<blockquote><dtrn>• accept as Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa karuna</k>
<blockquote><dtrn>• may Lord Kṛṣṇa bestow</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the name of Kṛṣṇa
• Kṛṣṇa, Kṛṣṇa
• O Kṛṣṇa, O Kṛṣṇa
• the holy name of Kṛṣṇa
• the holy name of Lord Kṛṣṇa
• the holy name of the Lord, “Kṛṣṇa, Kṛṣṇa”
• the holy name of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa
• “Kṛṣṇa,” “Kṛṣṇa”</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kṛṣṇa bali’</k>
<blockquote><dtrn>• saying “Kṛṣṇa, Kṛṣṇa”</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kṛṣṇa hari</k>
<blockquote><dtrn>• the holy names of Lord Kṛṣṇa and Hari</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kṛṣṇa kaha</k>
<blockquote><dtrn>• chant “Kṛṣṇa, Kṛṣṇa”</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kṛṣṇa kahe</k>
<blockquote><dtrn>• chanted the holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kṛṣṇa kahi’</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the holy name of Kṛṣṇa
• uttering the holy name of Lord Kṛṣṇa
• while chanting “Kṛṣṇa, Kṛṣṇa”</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kṛṣṇa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa kṛṣṇa-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for Kṛṣṇa
• for Lord Kṛṣṇa
• for the matter of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa madana-mohana</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa is the conqueror of the mind of Cupid</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa mathurāya gele</k>
<blockquote><dtrn>• when Lord Kṛṣṇa departed for Mathurā</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa mile</k>
<blockquote><dtrn>• one meets Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa nā pāya</k>
<blockquote><dtrn>• does not obtain Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa prakaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa is again manifest</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa pāiluṅ daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• we have seen Lord Kṛṣṇa directly</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa pāinu</k>
<blockquote><dtrn>• I have gotten Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa pāya</k>
<blockquote><dtrn>• one gets the shelter of the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa pāya santoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa becomes very happy</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa pāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I can get Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa rāma hari</k>
<blockquote><dtrn>• the holy names of the Lord, namely “Kṛṣṇa,” “Rāma” and “Hari”</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa saha</k>
<blockquote><dtrn>• with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa sphure</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa will appear</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa upadeśi’</k>
<blockquote><dtrn>• instructing about Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa varṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa’s name</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa vinā</k>
<blockquote><dtrn>• except for Kṛṣṇa
• without Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-abhakta</k>
<blockquote><dtrn>• one who is not a devotee of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-adhara</k>
<blockquote><dtrn>• of Kṛṣṇa’s lips
• of the lips of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-adhara-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar from the lips of Kṛṣṇa
• the nectar of Kṛṣṇa’s lips</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-adhara-amṛtera</k>
<blockquote><dtrn>• of the nectar from the lips of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-adharera</k>
<blockquote><dtrn>• of the lips of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-adhiṣṭhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the resting place of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-aiśvarya</k>
<blockquote><dtrn>• of the opulence of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-ajina</k>
<blockquote><dtrn>• black-colored antelope skin</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-ambara</k>
<blockquote><dtrn>• by a blue cloth</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-antardhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the disappearance of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-anurāga</k>
<blockquote><dtrn>• attraction for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-anuśīlana</k>
<blockquote><dtrn>• cultivation of Kṛṣṇa consciousness</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-anuśīlanam</k>
<blockquote><dtrn>• cultivation of service in relationship to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-anveṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• searching for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-arcana</k>
<blockquote><dtrn>• the worship of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-arcana-karma</k>
<blockquote><dtrn>• the activities of worshiping Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-arnava</k>
<blockquote><dtrn>• O ocean of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-arthe</k>
<blockquote><dtrn>• for the sake of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-avataṁse</k>
<blockquote><dtrn>• decoration for Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• incarnation of Kṛṣṇa
• incarnation of Lord Kṛṣṇa
• the incarnation of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-avatāre</k>
<blockquote><dtrn>• in the incarnation of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-avatārera</k>
<blockquote><dtrn>• of the incarnations of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• of the transcendental body of Kṛṣṇa
• the bodily features of Kṛṣṇa
• the body of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-aṅga-gandha</k>
<blockquote><dtrn>• the aroma of Kṛṣṇa’s body
• the scent of Kṛṣṇa’s body</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the body of Kṛṣṇa
• in the body of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bahir-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• of going against Kṛṣṇa consciousness</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bahirmukha</k>
<blockquote><dtrn>• without Kṛṣṇa consciousness</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhajana</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service to Kṛṣṇa
• devotional service to Lord Kṛṣṇa
• worshiping Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhajana karāya</k>
<blockquote><dtrn>• engages in the devotional service of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhajane</k>
<blockquote><dtrn>• in discharging devotional service</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakata-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the chief of the devotees of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee of Kṛṣṇa
• a devotee of Lord Kṛṣṇa
• a great devotee of Lord Kṛṣṇa
• devotees of Lord Kṛṣṇa
• Lord Kṛṣṇa’s devotees
• pure devotee of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakta ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• became devotees of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakta-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the pure devotees of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakta-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• for associating with the devotees of Lord Kṛṣṇa
• in the association of a devotee of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakta-viraha</k>
<blockquote><dtrn>• separation from the devotee of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakte</k>
<blockquote><dtrn>• in the devotees of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhaktera</k>
<blockquote><dtrn>• of the devotee of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• devotion to Kṛṣṇa
• devotion to Lord Kṛṣṇa
• devotional service to Kṛṣṇa
• devotional service to Lord Kṛṣṇa
• devotional service to the Lord
• devotional service
• Kṛṣṇa consciousness, or devotional service to Lord Kṛṣṇa
• love of Kṛṣṇa or devotional service to Kṛṣṇa
• of devotion to Lord Kṛṣṇa
• of devotional service to Kṛṣṇa
• of devotional service to Lord Kṛṣṇa
• of devotional service to the Supreme Personality of Godhead
• to the service of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakti haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was awakening of Kṛṣṇa consciousness</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakti pāya</k>
<blockquote><dtrn>• gets love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakti vine</k>
<blockquote><dtrn>• without devotional service to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakti-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental mellows of devotional service to the Lord</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakti-rasa-bhāvitā</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed in the mellows of executing devotional service to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakti-rasa-maya</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed in the devotional service of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakti-rase</k>
<blockquote><dtrn>• in mellows derived from devotional service to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakti-rasera</k>
<blockquote><dtrn>• of the mellows of devotional service to Kṛṣṇa
• of the transcendental mellows in devotional service</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakti-siddhānta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the conclusive understanding of devotional service to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhakti-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the truths of transcendental loving service to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhaktira</k>
<blockquote><dtrn>• of devotional service to Kṛṣṇa
• of devotional service to Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhaktye</k>
<blockquote><dtrn>• in discharging devotional service to Kṛṣṇa
• in the devotional service of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhāva-abdhau</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean of ecstatic love for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhāva-amṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of ecstatic love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-bhāva-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• being merged in ecstatic love for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caitanya</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu
• to Lord Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Kṛṣṇa Caitanya</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caitanya-devam</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Kṛṣṇa Caitanyadeva
• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caitanya-devaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, known as Kṛṣṇa Caitanya</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caitanya-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caitanya-mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• the glories of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caitanya-nikaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• at the place of Śrī Kṛṣṇa Caitanya</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caitanya-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• holy name of Lord Kṛṣṇa Caitanya</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caitanya-nāmne</k>
<blockquote><dtrn>• under the name Kṛṣṇa Caitanya</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caitanya-nāmā</k>
<blockquote><dtrn>• named Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caitanyam</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto Lord Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is Kṛṣṇa Himself</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caitanyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-candra</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-candre</k>
<blockquote><dtrn>• unto Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-candrera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caraṇa pāibe</k>
<blockquote><dtrn>• you will get shelter at the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caraṇa-sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• in relation to the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-caritra-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Kṛṣṇa
• seeing Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-daraśana pāya</k>
<blockquote><dtrn>• gets the opportunity to see Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-datta</k>
<blockquote><dtrn>• all bestowed by Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-deha</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental body of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• vibration of the sound “Hare Kṛṣṇa”</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-dhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• meditation upon Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-dhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• by meditating on Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• a servant of Kṛṣṇa
• Kṛṣṇadāsa
• of the name Kṛṣṇadāsa
• servant of Kṛṣṇa
• Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-dāsa hao</k>
<blockquote><dtrn>• You are servants of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-dāsa-abhimāne</k>
<blockquote><dtrn>• under this impression of being a servant of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-dāsa-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the conception of being a servant of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-dāsa-nāme</k>
<blockquote><dtrn>• named Kṛṣṇadāsa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-dāsera</k>
<blockquote><dtrn>• of Kṛṣṇadāsa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-dāsī</k>
<blockquote><dtrn>• maidservants of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-eka-niṣṭhatā</k>
<blockquote><dtrn>• full devotion to the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-eka-śaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• exclusive shelter at the lotus feet of the Lord
• exclusively surrendered to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-gamana</k>
<blockquote><dtrn>• the passing of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-gandha</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Kṛṣṇa’s fragrance
• the fragrance of the body of Kṛṣṇa
• the scent of the body of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-gopī-jala-keli</k>
<blockquote><dtrn>• the water pastimes of Kṛṣṇa and the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the qualities of Kṛṣṇa
• the qualities of Lord Kṛṣṇa
• the transcendental qualities of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-guṇa gāna</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of the holy attributes of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-guṇa śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• hearing the transcendental qualities of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-guṇa-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge of Kṛṣṇa’s transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-guṇa-ākhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in describing the transcendental qualities of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-guṇa-ākṛṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• attracted by the transcendental pastimes of the Lord
• attracted by the transcendental qualities of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-guṇa-ākṛṣṭa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being attracted by the transcendental qualities of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-guṇa-āsvādera</k>
<blockquote><dtrn>• of tasting the transcendental qualities of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the transcendental qualities of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-icchāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the supreme will of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-indriya-prīti</k>
<blockquote><dtrn>• for the pleasure of Lord Kṛṣṇa’s senses</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-janma-yātrā</k>
<blockquote><dtrn>• observance of the birth of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-janma-yātrāte</k>
<blockquote><dtrn>• on the birthday ceremony of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• accepting as Lord Kṛṣṇa
• knowledge of Kṛṣṇa
• thinking as Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kalevara</k>
<blockquote><dtrn>• the body of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-karṇāmṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>Kṛṣṇa-karṇāmṛta</i> of Bilvamaṅgala Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-karṇāmṛta śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• after hearing the <i>Kṛṣṇa-karṇāmṛta</i></dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• discourses on the subject matter of Kṛṣṇa
• discussing topics of Kṛṣṇa
• discussion of Kṛṣṇa’s pastimes
• discussion of topics of Lord Kṛṣṇa
• discussions on the subject of Lord Kṛṣṇa
• of discussing Kṛṣṇa’s pastimes
• of talks about Kṛṣṇa
• of the pastimes of Lord Kṛṣṇa
• of the topics of Kṛṣṇa
• of topics of Kṛṣṇa
• talks about Kṛṣṇa
• talks about Lord Kṛṣṇa
• talks about Lord Śrī Kṛṣṇa
• talks of Kṛṣṇa
• talks of Lord Kṛṣṇa and His pastimes
• talks of Lord Kṛṣṇa
• talks on Kṛṣṇa
• the subject matter of Kṛṣṇa
• these topics about Kṛṣṇa
• topics about Lord Kṛṣṇa
• topics of Kṛṣṇa
• topics of Lord Kṛṣṇa
• topics of Lord Śrī Kṛṣṇa
• topics on Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kathā-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• discussion on Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kathā-rase</k>
<blockquote><dtrn>• enjoying the transcendental mellow of discussing Lord Kṛṣṇa’s pastimes
• in the mellows of discussing topics about Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kathā-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• engaged in discussions of topics concerning Kṛṣṇa
• in great pleasure discussing Lord Kṛṣṇa
• in the happiness of discussing topics about Kṛṣṇa
• in the joy of talking about Kṛṣṇa
• in the pleasure of discussing topics about Kṛṣṇa
• in transcendental pleasure by discussing talks of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kathā-vaktā</k>
<blockquote><dtrn>• the speaker on the talks of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kathā-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental bliss of talking about Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kathāra</k>
<blockquote><dtrn>• the talks of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kathāra śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• listening to discourses on topics concerning Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kathāya</k>
<blockquote><dtrn>• in discourses on topics of Kṛṣṇa
• in hearing about Kṛṣṇa
• in talking of Kṛṣṇa
• in the discussion on Kṛṣṇa
• in topics of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kaṇṭha</k>
<blockquote><dtrn>• the neck of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-keli</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kānti</k>
<blockquote><dtrn>• the complexion of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kāntā</k>
<blockquote><dtrn>• of the lovers of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kāntā-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lovers of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kārya</k>
<blockquote><dtrn>• the duties of Deity worship</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• for chanting of the holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kīrtana kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• performing congregational chanting</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• mercy of Kṛṣṇa
• the mercy of Kṛṣṇa
• the mercy of Lord Kṛṣṇa
• the mercy of the Lord</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kṛpā-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• suitable candidates for Kṛṣṇa’s mercy</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kṛpā-ādi-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• the reason of Kṛṣṇa’s mercy</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kṛpāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the mercy of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Kṛṣṇa
• by the mercy of Lord Kṛṣṇa
• by the mercy of the Lord</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-kṣetra-yātrā</k>
<blockquote><dtrn>• visiting places like Vṛndāvana, Dvārakā and Mathurā</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-loka</k>
<blockquote><dtrn>• the abode of Lord Kṛṣṇa
• the planet known as Kṛṣṇaloka</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-loka-khyāti</k>
<blockquote><dtrn>• the planet known as Kṛṣṇaloka</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-lokera vibhūti</k>
<blockquote><dtrn>• the opulence of the Kṛṣṇaloka planet</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• of pastimes of Lord Kṛṣṇa
• of the pastimes of Kṛṣṇa
• on pastimes of Kṛṣṇa
• pastimes of Kṛṣṇa
• pastimes of Lord Kṛṣṇa
• the pastimes of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-līlā amṛta-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Lord Kṛṣṇa are the essence of all eternal bliss</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-līlā su-karpūra</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Lord Kṛṣṇa are exactly like camphor</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-līlā-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of the pastimes of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-līlā-amṛta-anvita</k>
<blockquote><dtrn>• mixed with the nectar of <i>kṛṣṇa-līlā</i></dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-līlā-kālera</k>
<blockquote><dtrn>• of the time of Lord Kṛṣṇa’s presence</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-līlā-maṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• the ring of the pastimes of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-līlā-nāṭaka</k>
<blockquote><dtrn>• a drama on Lord Kṛṣṇa’s pastimes</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-līlā-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the mellows derived from the pastimes of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-līlā-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the place where Kṛṣṇa has His pastimes</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-līlā-vṛnda</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental pastimes of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-līlāmṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of Kṛṣṇa’s pastimes</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• in the pastimes of Lord Kṛṣṇa
• of the pastimes of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-līlāra sahāya</k>
<blockquote><dtrn>• assistance in the pastimes of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-mahā-premera</k>
<blockquote><dtrn>• of ecstatic love for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-manana</k>
<blockquote><dtrn>• meditation on Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-manane</k>
<blockquote><dtrn>• in meditating on Kṛṣṇa
• in meditation on Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-mantra</k>
<blockquote><dtrn>• the chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i>
• the hymn of Kṛṣṇa (Hare Kṛṣṇa)</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-mantre</k>
<blockquote><dtrn>• in the holy <i>mantra</i> Hare Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-marma</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa’s heart</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-mayī</k>
<blockquote><dtrn>• nondifferent from Lord Kṛṣṇa
• the word <i>kṛṣṇa-mayī</i></dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-miśra</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa Miśra</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• the face of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-mādhurya</k>
<blockquote><dtrn>• of an intimate relationship with Kṛṣṇa
• the sweetness of Kṛṣṇa
• the sweetness of Kṛṣṇa’s
• the sweetness of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-mādhurye</k>
<blockquote><dtrn>• the sweetness of Kṛṣṇa’s pastimes</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-mādhuryera</k>
<blockquote><dtrn>• of the sweetness of Lord Kṛṣṇa
• the supreme pleasure potency of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-māyā</k>
<blockquote><dtrn>• the illusory energy of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-mūrti dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the Deity of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-mūrti-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting the Deity in the temple</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nikaṭa yāya</k>
<blockquote><dtrn>• he goes to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nitya-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• eternal servant of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-niṣevaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• service to the Lord</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-niṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• devoted to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-niṣṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• attachment for Kṛṣṇa
• being fixed at the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• chanting of the holy name of Kṛṣṇa
• chanting the holy name of Lord Kṛṣṇa
• holy name of the Lord
• Lord Kṛṣṇa’s holy name
• of chanting the name of Lord Kṛṣṇa
• of the holy name of Kṛṣṇa
• of the holy name of Lord Kṛṣṇa
• of the name of Lord Kṛṣṇa
• the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i>
• the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• the holy name of Kṛṣṇa
• the holy name of Lord Kṛṣṇa
• the holy name of the Lord
• the holy name “Kṛṣṇa”
• the name of Kṛṣṇa
• the name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma diyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving them the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma gāya</k>
<blockquote><dtrn>• chant the holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma gāñā</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name of Kṛṣṇa became</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma kahe</k>
<blockquote><dtrn>• chant the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i></dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma la-ite</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma laite</k>
<blockquote><dtrn>• to chant the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i>
• to chant the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma laya</k>
<blockquote><dtrn>• chants the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i>
• chants the holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma lañā</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the holy name of Kṛṣṇa
• taking the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma prakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation of the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma upadeśi’</k>
<blockquote><dtrn>• instructing about chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i></dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i></dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing the holy name of Lord Kṛṣṇa
• hearing the chanting of the holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• of the nectar of the holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma-guṇa chāḍi</k>
<blockquote><dtrn>• leaving aside the transcendental qualities and the name of the Lord</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma-laha</k>
<blockquote><dtrn>• chant the name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma-parāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• addicted to the name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma-prema</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name of Kṛṣṇa and His ecstatic love</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma-saha</k>
<blockquote><dtrn>• along with the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma-saṅkete</k>
<blockquote><dtrn>• with chanting of the holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma-saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of the holy name of Kṛṣṇa
• chanting of the holy name of Lord Kṛṣṇa
• chanting the holy name of Lord Kṛṣṇa
• the chanting of the holy name of Kṛṣṇa
• the chanting of the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāma-saṅkīrtane</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāme</k>
<blockquote><dtrn>• by chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i>
• by chanting the holy name of Lord Kṛṣṇa
• by the holy name of Lord Kṛṣṇa
• by uttering the holy name of Kṛṣṇa
• in the holy name of Kṛṣṇa
• in the holy name of the Lord
• the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāmera</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the name of Kṛṣṇa
• of the holy name of Kṛṣṇa
• of the holy name of Lord Kṛṣṇa
• of the holy name of the Lord
• the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāmera mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• the glories of the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nāmnaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the name Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa and Nārāyaṇa
• Lord Kṛṣṇa and Lord Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-pada-aravindayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• on the two lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-pada-arcana</k>
<blockquote><dtrn>• worshiping the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-pada-dāsī</k>
<blockquote><dtrn>• a maidservant at the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-padavīm</k>
<blockquote><dtrn>• where Kṛṣṇa has gone</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-pade</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Kṛṣṇa
• unto the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-parimala</k>
<blockquote><dtrn>• the scent of Kṛṣṇa’s body</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-phelā</k>
<blockquote><dtrn>• the remnants of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prabodhana</k>
<blockquote><dtrn>• awakening the Deity of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prasāda-bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• eating the remnants of food offered to the Lord</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema</k>
<blockquote><dtrn>• ecstatic love for Kṛṣṇa
• ecstatic love of Kṛṣṇa
• love for Lord Kṛṣṇa
• love of Godhead
• love of Kṛṣṇa
• of love of Kṛṣṇa
• one who loves Kṛṣṇa
• out of love for Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema anargala</k>
<blockquote><dtrn>• incessantly overwhelmed with ecstatic love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema dite</k>
<blockquote><dtrn>• to bestow love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-amṛta varṣe</k>
<blockquote><dtrn>• he always pours torrents of devotional service</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-amṛta-pūra</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of devotional service to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• and the wealth of transcendental love for Him
• the riches of love of Godhead
• the transcendental treasure of ecstatic love for Kṛṣṇa
• the treasure of love of Kṛṣṇa
• the wealth of ecstatic love for Lord Kṛṣṇa
• wealth of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-kaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• one particle of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-mahā-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• the most valuable treasure of love for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-maya</k>
<blockquote><dtrn>• always filled with love of Kṛṣṇa
• merged in love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-phale</k>
<blockquote><dtrn>• fruits of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-pūra</k>
<blockquote><dtrn>• a storehouse of all love of Godhead</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of always merging in love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-rasika</k>
<blockquote><dtrn>• relisher of ecstatic love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• overwhelmed by the ecstatic love of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• of loving service to Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-taraṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the waves of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the truth about transcendental love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-udaya</k>
<blockquote><dtrn>• awakening of dormant love for Kṛṣṇa
• awakening of ecstatic love for Kṛṣṇa
• awakening of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-uddāma</k>
<blockquote><dtrn>• very much inspired in transcendental loving service to Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-udgama</k>
<blockquote><dtrn>• awakening of love for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• by ecstatic love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prema-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in ecstatic emotional love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-premamaya</k>
<blockquote><dtrn>• always overwhelmed by love of God</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-preme</k>
<blockquote><dtrn>• for ecstatic love of Kṛṣṇa
• for love of Kṛṣṇa
• in ecstatic love for Kṛṣṇa
• in ecstatic love of Kṛṣṇa
• in love of Kṛṣṇa
• love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-premera</k>
<blockquote><dtrn>• of ecstatic love of Kṛṣṇa
• of love for Lord Kṛṣṇa
• of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-premera ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the beginning of the flow of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-premā</k>
<blockquote><dtrn>• love of Godhead
• love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-premā haya</k>
<blockquote><dtrn>• one gets love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-premāra</k>
<blockquote><dtrn>• of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-preṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• the servitor of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-priya-āvalī</k>
<blockquote><dtrn>• among those who are dear to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prāpti</k>
<blockquote><dtrn>• achievement of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa
• attaining Kṛṣṇa
• attainment of Kṛṣṇa
• attainment of the lotus feet of Kṛṣṇa
• for attainment of the lotus feet of Kṛṣṇa
• of achieving the favor of Lord Kṛṣṇa
• of achieving the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prāptira</k>
<blockquote><dtrn>• of achieving the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prāptye</k>
<blockquote><dtrn>• in achieving Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prāptyera</k>
<blockquote><dtrn>• of achieving the lotus feet of Kṛṣṇa
• to get the shelter of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prāṇa-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• the wealth of the life of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-prītye</k>
<blockquote><dtrn>• for satisfaction of Kṛṣṇa
• only for satisfaction of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-pāda-pīṭha-āge</k>
<blockquote><dtrn>• before the lotus feet of Kṛṣṇa
• in front of the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-pāriṣada</k>
<blockquote><dtrn>• associates of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-pāya</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• to Lord Kṛṣṇa
• to the side of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• after Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-pā’ya</k>
<blockquote><dtrn>• at Kṛṣṇa’s lotus feet</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-pūjā</k>
<blockquote><dtrn>• of the worship of Lord Kṛṣṇa
• worship of Kṛṣṇa
• worship of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• of the mellows of such service
• of the transcendental mellows of Kṛṣṇa
• of transcendental mellows in relationship with Kṛṣṇa
• the transcendental taste of Kṛṣṇa
• transcendental bliss and mellows in connection with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-rasa-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental mellows of devotional service</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-rasa-kāvya</k>
<blockquote><dtrn>• of exalted poetry concerning the mellows of Lord Kṛṣṇa’s pastimes</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-rase</k>
<blockquote><dtrn>• a taste of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-rasera</k>
<blockquote><dtrn>• of the nectar of Lord Kṛṣṇa
• of the transcendental mellows of Kṛṣṇa’s devotional service</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-rati</k>
<blockquote><dtrn>• attachment for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-rādhā-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the truth about Rādhā-Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-rāmera aṁśa-viśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• particular expansions of Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-rāsa-pañca-adhyāya</k>
<blockquote><dtrn>• the five chapters in the Tenth Canto of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i> in which Lord Kṛṣṇa’s pastimes of the <i>rāsa</i> dance are described</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• as good as Kṛṣṇa
• of Kṛṣṇa’s transcendental beauty
• of the beauty of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-rūpa-ādira</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Kṛṣṇa’s beauty, sound, touch, fragrance and taste</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-rūpam</k>
<blockquote><dtrn>• the form of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sama</k>
<blockquote><dtrn>• as much as Kṛṣṇa
• equal to Kṛṣṇa
• like Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sambandha vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without a connection with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-saundarya</k>
<blockquote><dtrn>• the beauty of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• association with Kṛṣṇa
• meeting with Lord Kṛṣṇa
• the association of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-saṅga-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental bliss by the association of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-saṅga-āsvāda</k>
<blockquote><dtrn>• tasting the sweetness of the association of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-saṅgame</k>
<blockquote><dtrn>• directly enjoying with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the association of Lord Kṛṣṇa
• with Kṛṣṇa
• with Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• chanting of the holy name of Kṛṣṇa
• chanting of the holy name of the Lord
• chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i>
• chanting the holy name of Lord Kṛṣṇa
• congregational chanting of the <i>mahā-mantra</i>
• congregational chanting of the name of Kṛṣṇa
• the chanting of the holy name of Kṛṣṇa
• the <i>saṅkīrtana</i> movement</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-saṅkīrtane</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the holy name of Kṛṣṇa
• in chanting the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• engagement in the service of Kṛṣṇa
• Lord Kṛṣṇa’s direct service
• serving Kṛṣṇa
• the service of Lord Kṛṣṇa
• worship of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sevā kare</k>
<blockquote><dtrn>• one renders service to Kṛṣṇa
• serves Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sevā vinā</k>
<blockquote><dtrn>• except for worshiping Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sevā-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental bliss of serving Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sevāra</k>
<blockquote><dtrn>• of service to Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-smṛti</k>
<blockquote><dtrn>• remembrance of Kṛṣṇa
• remembrance of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sneha</k>
<blockquote><dtrn>• the affection of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sphūrti</k>
<blockquote><dtrn>• awakening of love of Kṛṣṇa
• manifestation of Kṛṣṇa
• the appearance of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sphūrtye</k>
<blockquote><dtrn>• by revelation of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• before Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sthāne sthiti</k>
<blockquote><dtrn>• being situated in company with Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• for Lord Kṛṣṇa’s happiness
• happiness with Lord Kṛṣṇa
• the happiness of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sukha-abdhi</k>
<blockquote><dtrn>• of the ocean of Kṛṣṇa’s happiness</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sukha-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• for the purpose of Lord Kṛṣṇa’s happiness</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sukha-nimitta</k>
<blockquote><dtrn>• to satisfy Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the happiness of Lord Kṛṣṇa
• in the matter of pleasing Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sukhera</k>
<blockquote><dtrn>• to give happiness to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the characteristic of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• of the real identity of Śrī Kṛṣṇa
• the personality of the Lord</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-svarūpam</k>
<blockquote><dtrn>• to Him who is identical with Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-sāmye</k>
<blockquote><dtrn>• on an equal level with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-tanu</k>
<blockquote><dtrn>• the body of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-tanu-sama</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like the transcendental body of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa, the Absolute Truth
• of the truth about Lord Kṛṣṇa
• the truth about Kṛṣṇa
• the truth of Kṛṣṇa
• the truth of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-tattva-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of the truth of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-tattva-vettā</k>
<blockquote><dtrn>• a knower of the science of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-thāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-tulya</k>
<blockquote><dtrn>• identical with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-tulya bhāgavata</k>
<blockquote><dtrn>• <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i> is identical with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-tīrthe vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• residence in a place where Kṛṣṇa is situated</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-tṛṣṇā</k>
<blockquote><dtrn>• the thirst for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-uddeśa</k>
<blockquote><dtrn>• the direction in which Kṛṣṇa has gone</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-unmukha</k>
<blockquote><dtrn>• in favor of Kṛṣṇa consciousness</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-unmukha haya</k>
<blockquote><dtrn>• one becomes Kṛṣṇa conscious</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-unmukhe</k>
<blockquote><dtrn>• if one is attached to the service of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-upadeśa</k>
<blockquote><dtrn>• the instruction of the <i>Bhagavad-gītā</i> as it is spoken by the Lord or of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>, which advises one to worship Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-upasparśa</k>
<blockquote><dtrn>• touching Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-upāsaka</k>
<blockquote><dtrn>• devotees of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-uru-virahāt</k>
<blockquote><dtrn>• because of strong feelings of separation from Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-vapu</k>
<blockquote><dtrn>• of the transcendental body of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-varṇa</k>
<blockquote><dtrn>• blackish color</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-varṇa-śabdera</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>kṛṣṇa-varṇa</i></dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-varṇam</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the two syllables <i>kṛṣ</i> and <i>ṇa</i>
• repeating the syllables <i>kṛṣ-ṇa</i></dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-varṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in a blackish color</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-vatsaiḥ asaṅkhyātaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa was accompanied by an unlimited number of calves and cowherd boys</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-vaṁśī</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Kṛṣṇa’s flute</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-veṇu</k>
<blockquote><dtrn>• of Kṛṣṇa’s flute</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-veṇvā-tīre</k>
<blockquote><dtrn>• to the bank of the river Kṛṣṇa-veṇvā</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-viccheda</k>
<blockquote><dtrn>• by separation from Kṛṣṇa
• of separation from Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-vicchede</k>
<blockquote><dtrn>• because of separation from Kṛṣṇa
• by separation from Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-vigraha</k>
<blockquote><dtrn>• the form of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-viraha</k>
<blockquote><dtrn>• feelings of separation from Kṛṣṇa
• from separation from Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-viraha-taraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• the waves of separation from Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-virahe</k>
<blockquote><dtrn>• because of separation from Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-vismaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• forgetfulness of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-viyoga</k>
<blockquote><dtrn>• separation from Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-viyogī</k>
<blockquote><dtrn>• bereft of Kṛṣṇa’s association</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-viṣayaka</k>
<blockquote><dtrn>• concerning Kṛṣṇa
• in the subject of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-vārtā</k>
<blockquote><dtrn>• topics on Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-vāñchā</k>
<blockquote><dtrn>• all the desires of Lord Kṛṣṇa
• of the desire of Lord Kṛṣṇa
• the desires of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-yogya nahe</k>
<blockquote><dtrn>• is not fit to be offered to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning from Kṛṣṇa
• Kṛṣṇa and others</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-ādibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by Kṛṣṇa and others</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-ālokāt</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-ānana</k>
<blockquote><dtrn>• the beautiful face of Kṛṣṇa
• the face of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-āptiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the achievement of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-ārādhana</k>
<blockquote><dtrn>• the process of worshiping Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-ārāmāḥ ca</k>
<blockquote><dtrn>• one who takes pleasure in Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-āsvāda</k>
<blockquote><dtrn>• tasting the association of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in ecstatic love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-āśraya</k>
<blockquote><dtrn>• shelter of Lord Kṛṣṇa
• under the shelter of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-āśā</k>
<blockquote><dtrn>• hope for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-īkṣitam</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-śabda</k>
<blockquote><dtrn>• the word <i>kṛṣṇa</i></dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• the energy of Kṛṣṇa
• the energy of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-śakti vine</k>
<blockquote><dtrn>• without the power of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-śakti vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without being empowered by Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-śakti-ābhāsa-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• by the reflection of His power</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-śaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by the energy of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-śobhā</k>
<blockquote><dtrn>• the beauty of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇa-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from Kṛṣṇa
• unto Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇadāsa</k>
<blockquote><dtrn>• His servant Kṛṣṇadāsa
• Kālā Kṛṣṇadāsa
• Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī
• Kṛṣṇadāsa Kavirāja
• Kṛṣṇadāsa
• Śrīla Kṛṣṇadāsa Gosvāmī
• Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇadāsa brahmacārī</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇadāsa Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇadāsa brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> servant named Kṛṣṇadāsa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇadāsa kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇadāsa replied
• Rājaputa Kṛṣṇadāsa said</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇadāsa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• of the name Kṛṣṇadāsa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇadāsa vaidya</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇadāsa Vaidya</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇadāse</k>
<blockquote><dtrn>• and the Rājaputa Kṛṣṇadāsa
• Kālā Kṛṣṇadāsa
• Kṛṣṇadāsa, His assistant
• Kṛṣṇadāsa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇake</k>
<blockquote><dtrn>• about Kṛṣṇa
• Lord Kṛṣṇa
• to Kṛṣṇa
• to Lord Kṛṣṇa
• unto Kṛṣṇa
• unto Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇam</k>
<blockquote><dtrn>• in the Supreme Personality of Godhead
• Kṛṣṇa
• Lord Kṛṣṇa
• unto Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇasya</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Kṛṣṇa
• of the holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇatva</k>
<blockquote><dtrn>• the quality of being Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇatām</k>
<blockquote><dtrn>• blackish
• blackness</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇatām gataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• He has assumed a blackish hue</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and of Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa Himself
• Lord Kṛṣṇa
• not different from Kṛṣṇa
• the Supreme Personality of Godhead
• to Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇaḥ tu</k>
<blockquote><dtrn>• but Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇe</k>
<blockquote><dtrn>• for Kṛṣṇa
• for Lord Kṛṣṇa
• from Kṛṣṇa
• in Kṛṣṇa consciousness
• in Kṛṣṇa
• in Lord Kṛṣṇa
• Lord Kṛṣṇa
• to Kṛṣṇa
• to Lord Kṛṣṇa
• unto Kṛṣṇa
• unto Lord Kṛṣṇa
• with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇe bhaje</k>
<blockquote><dtrn>• one engages in the transcendental service of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇe bhakti karaya</k>
<blockquote><dtrn>• engage themselves in loving devotional service to Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇe dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇe jānāñā</k>
<blockquote><dtrn>• informing Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇe mati rahu</k>
<blockquote><dtrn>• just remain always Kṛṣṇa conscious</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇe seve</k>
<blockquote><dtrn>• serves Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇena</k>
<blockquote><dtrn>• by Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera</k>
<blockquote><dtrn>• from Lord Kṛṣṇa
• of Kṛṣṇa
• of Lord Kṛṣṇa
• of Lord Śrī Kṛṣṇa
• with Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera abhimata</k>
<blockquote><dtrn>• the desire of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera aiśvarya</k>
<blockquote><dtrn>• the opulence of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera bhajana</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service to Kṛṣṇa
• devotional service to Lord Kṛṣṇa
• service to Lord Kṛṣṇa
• the devotional service of the Lord
• the service of Lord Kṛṣṇa
• the worship of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera bhajane</k>
<blockquote><dtrn>• aiming at rendering transcendental loving service to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera bhartsana</k>
<blockquote><dtrn>• chastisement to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• the food offered to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera bhoga lāgāñācha</k>
<blockquote><dtrn>• you have offered to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera bhojana-śayana</k>
<blockquote><dtrn>• in this way offering eatables to Kṛṣṇa and laying Him down to rest</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• shelter at the lotus feet of Kṛṣṇa
• shelter at the lotus feet of Lord Kṛṣṇa
• the lotus feet of Kṛṣṇa
• the lotus feet of Lord Kṛṣṇa
• the shelter of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Kṛṣṇa
• for the lotus feet of Kṛṣṇa
• unto the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera caraṇe āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming to the lotus feet of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera darśane</k>
<blockquote><dtrn>• simply by meeting Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera guṇa ananta</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa has unlimited qualities</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera icchāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the supreme will of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera kare santoṣe</k>
<blockquote><dtrn>• but satisfies Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the favor of Kṛṣṇa
• by the mercy of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera lāgi</k>
<blockquote><dtrn>• for Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes of Kṛṣṇa
• the pastimes of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera mandire</k>
<blockquote><dtrn>• in the temple of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera mādhurya</k>
<blockquote><dtrn>• the sweetness of Kṛṣṇa’s beauty</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera mādhurī</k>
<blockquote><dtrn>• the sweetness of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera naivedya</k>
<blockquote><dtrn>• offerings to Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• the mercy of Kṛṣṇa
• the mercy of Lord Kṛṣṇa
• the mercy of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera prasāda-mahā</k>
<blockquote><dtrn>• <i>prasādam</i> of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera rājye</k>
<blockquote><dtrn>• in the kingdom of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera sadṛśa</k>
<blockquote><dtrn>• like Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera sakala śeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• everything left by Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera samāna</k>
<blockquote><dtrn>• equal to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• association with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera saṅgama</k>
<blockquote><dtrn>• the association of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera sevana</k>
<blockquote><dtrn>• service to Lord Kṛṣṇa
• worshiping Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera sukha</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa’s happiness</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• identical with Kṛṣṇa
• Kṛṣṇa’s personality
• the transcendental form of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera svarūpa-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Kṛṣṇa in His various expansions</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera ucchiṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of the food of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera upare</k>
<blockquote><dtrn>• upon Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• a description of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera vigraha</k>
<blockquote><dtrn>• the form of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera viraha-sphūrti</k>
<blockquote><dtrn>• the awakening of separation from Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera virahe</k>
<blockquote><dtrn>• by feeling separation from Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera viyoge</k>
<blockquote><dtrn>• by separation from Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera āsana</k>
<blockquote><dtrn>• sitting place of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇera ātma-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• identical with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇere</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa
• Lord Kṛṣṇa
• unto Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇere bhajana</k>
<blockquote><dtrn>• worships Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇere bhajaya</k>
<blockquote><dtrn>• engage themselves in the devotional service of Lord Kṛṣṇa
• engages himself in the service of Lord Kṛṣṇa
• render service to Kṛṣṇa
• worship Kṛṣṇa
• worshiped Lord Kṛṣṇa
• worships Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇere kahaya</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa is indicated</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇete</k>
<blockquote><dtrn>• in Kṛṣṇa
• in Lord Kṛṣṇa
• unto Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇānanda</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇāt</k>
<blockquote><dtrn>• than Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṇāya</k>
<blockquote><dtrn>• the original Personality of Godhead
• unto Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>kṛṣṭa-aṅganaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• attracting the <i>gopīs</i> of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>kṣama</k>
<blockquote><dtrn>• excuse
• kindly excuse
• please excuse
• please pardon</dtrn></blockquote><k>kṣamate</k>
<blockquote><dtrn>• is able</dtrn></blockquote><k>kṣama’</k>
<blockquote><dtrn>• please excuse</dtrn></blockquote><k>kṣamila aparādha</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu excused the offense</dtrn></blockquote><k>kṣami’</k>
<blockquote><dtrn>• excusing</dtrn></blockquote><k>kṣamā</k>
<blockquote><dtrn>• forgiveness</dtrn></blockquote><k>kṣamā kara</k>
<blockquote><dtrn>• please pardon</dtrn></blockquote><k>kṣamā kare</k>
<blockquote><dtrn>• excuses</dtrn></blockquote><k>kṣamā karite</k>
<blockquote><dtrn>• to be excused</dtrn></blockquote><k>kṣamā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• excusing
• forgiving</dtrn></blockquote><k>kṣamā-śīlaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• forgiving</dtrn></blockquote><k>kṣamāiha</k>
<blockquote><dtrn>• cause to be excused</dtrn></blockquote><k>kṣamāila</k>
<blockquote><dtrn>• excused</dtrn></blockquote><k>kṣamāilā</k>
<blockquote><dtrn>• asked to be forgiven</dtrn></blockquote><k>kṣamāite</k>
<blockquote><dtrn>• to pardon</dtrn></blockquote><k>kṣamāpaya</k>
<blockquote><dtrn>• begs pardon for</dtrn></blockquote><k>kṣamī</k>
<blockquote><dtrn>• tolerant of offenses created by others</dtrn></blockquote><k>kṣapayati</k>
<blockquote><dtrn>• eradicates</dtrn></blockquote><k>kṣapita-ahitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who destroys misfortune</dtrn></blockquote><k>kṣapāsu</k>
<blockquote><dtrn>• in the autumn nights</dtrn></blockquote><k>kṣata</k>
<blockquote><dtrn>• injuries
• injury</dtrn></blockquote><k>kṣata haila</k>
<blockquote><dtrn>• became injured</dtrn></blockquote><k>kṣata haya</k>
<blockquote><dtrn>• there was injury</dtrn></blockquote><k>kṣata-uttham</k>
<blockquote><dtrn>• coming forth from injuries</dtrn></blockquote><k>kṣatiḥ iyam iha kā</k>
<blockquote><dtrn>• what is the loss in this connection</dtrn></blockquote><k>kṣatriya</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>kṣatriya</i>
• belonging to the <i>kṣatriya</i> community
• of the royal order</dtrn></blockquote><k>kṣatriya-bhāvana</k>
<blockquote><dtrn>• the emotion of a <i>kṣatriya</i></dtrn></blockquote><k>kṣatriya-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• great warriors</dtrn></blockquote><k>kṣatriya-veśa</k>
<blockquote><dtrn>• the dress is like that of a <i>kṣatriya</i></dtrn></blockquote><k>kṣatriya-ādi-sāthe</k>
<blockquote><dtrn>• with the <i>kṣatriyas</i></dtrn></blockquote><k>kṣaura</k>
<blockquote><dtrn>• shaving</dtrn></blockquote><k>kṣaura karāha</k>
<blockquote><dtrn>• get shaved</dtrn></blockquote><k>kṣauṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the land</dtrn></blockquote><k>kṣauṇī-bhartā</k>
<blockquote><dtrn>• upholder of the earth</dtrn></blockquote><k>kṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• destruction
• diminished
• dissipation
• loss
• lost
• to destruction
• vanquished</dtrn></blockquote><k>kṣaya-unmukha</k>
<blockquote><dtrn>• on the point of destruction</dtrn></blockquote><k>kṣayitām</k>
<blockquote><dtrn>• the quality of diminishing</dtrn></blockquote><k>kṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a moment
• moment</dtrn></blockquote><k>kṣaṇa-ardhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• lasting half a moment</dtrn></blockquote><k>kṣaṇa-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• even for a moment</dtrn></blockquote><k>kṣaṇa-mātre</k>
<blockquote><dtrn>• within a moment</dtrn></blockquote><k>kṣaṇam api</k>
<blockquote><dtrn>• even for a moment</dtrn></blockquote><k>kṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in a moment
• in an instant
• in another moment
• in one moment
• sometimes</dtrn></blockquote><k>kṣaṇe kṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• every moment</dtrn></blockquote><k>kṣaṇe kṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at every moment
• every second
• moment after moment
• moment by moment
• one moment after another
• very frequently</dtrn></blockquote><k>kṣaṇe paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes falls</dtrn></blockquote><k>kṣaṇe-kṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• moment after moment</dtrn></blockquote><k>kṣaṇeka</k>
<blockquote><dtrn>• for a few moments
• for a moment
• for some time
• sometimes</dtrn></blockquote><k>kṣaṇeke</k>
<blockquote><dtrn>• after just a few moments
• in a moment
• in a second
• within a moment</dtrn></blockquote><k>kṣaṇeke karite pāna</k>
<blockquote><dtrn>• drinking only for a moment</dtrn></blockquote><k>kṣaṇeke āsibena</k>
<blockquote><dtrn>• he will come within a moment</dtrn></blockquote><k>kṣemam</k>
<blockquote><dtrn>• auspiciousness
• real, eternal auspiciousness</dtrn></blockquote><k>kṣetra</k>
<blockquote><dtrn>• the place of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>kṣetra chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• leaving Jagannātha Purī
• leaving Jagannātha-kṣetra</dtrn></blockquote><k>kṣetra-jña</k>
<blockquote><dtrn>• <i>kṣetra-jña</i>
• the living entities</dtrn></blockquote><k>kṣetra-jña jīva</k>
<blockquote><dtrn>• the living entity who knows about his body</dtrn></blockquote><k>kṣetra-jña-ākhyā</k>
<blockquote><dtrn>• the potency known as <i>kṣetra-jña</i>
• the potency known as <i>kṣetrajña</i></dtrn></blockquote><k>kṣetra-jña-śaktiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the living entities, known as the <i>kṣetra-jña</i> potency</dtrn></blockquote><k>kṣetra-jñaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the word <i>kṣetrajña</i></dtrn></blockquote><k>kṣetra-sannyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the renounced order of life at a holy place of pilgrimage
• vow to remain in a holy place of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>kṣetra-vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• residing at Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>kṣetra-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• residents of Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>kṣetrajña-ākhyā</k>
<blockquote><dtrn>• the potency known as <i>kṣetra-jña</i></dtrn></blockquote><k>kṣetre</k>
<blockquote><dtrn>• at Jagannātha-kṣetra (Jagannātha Purī)
• at the place of pilgrimage
• to Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>kṣetrera maraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• his death in a holy place</dtrn></blockquote><k>kṣipāmi</k>
<blockquote><dtrn>• throw</dtrn></blockquote><k>kṣitau</k>
<blockquote><dtrn>• on the surface of the world
• on this earth</dtrn></blockquote><k>kṣiti</k>
<blockquote><dtrn>• land</dtrn></blockquote><k>kṣiṇoti</k>
<blockquote><dtrn>• vanquishes</dtrn></blockquote><k>kṣobha</k>
<blockquote><dtrn>• agitated
• agitation
• great agitation
• lamentation
• sorrow</dtrn></blockquote><k>kṣobha kara</k>
<blockquote><dtrn>• become agitated</dtrn></blockquote><k>kṣobhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• agitation</dtrn></blockquote><k>kṣobhe</k>
<blockquote><dtrn>• in agitation</dtrn></blockquote><k>kṣobhita haila</k>
<blockquote><dtrn>• became agitated</dtrn></blockquote><k>kṣobhita kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making agitated</dtrn></blockquote><k>kṣubdha</k>
<blockquote><dtrn>• agitated</dtrn></blockquote><k>kṣubdha haila</k>
<blockquote><dtrn>• was agitated</dtrn></blockquote><k>kṣubhita-dharmiṇyām</k>
<blockquote><dtrn>• the material nature, which is subjected to agitation</dtrn></blockquote><k>kṣudhā</k>
<blockquote><dtrn>• hunger</dtrn></blockquote><k>kṣudhā-tṛṣṇā</k>
<blockquote><dtrn>• hunger and thirst</dtrn></blockquote><k>kṣudhāya</k>
<blockquote><dtrn>• by hunger</dtrn></blockquote><k>kṣudra</k>
<blockquote><dtrn>• a small
• infinitesimal
• insignificant
• unimportant, insignificant
• very insignificant
• very little</dtrn></blockquote><k>kṣudra jīva</k>
<blockquote><dtrn>• an insignificant living entity
• an ordinary living entity
• insignificant living being
• the little conditioned soul</dtrn></blockquote><k>kṣudra-buddhi</k>
<blockquote><dtrn>• limited intelligence
• possessing limited intelligence</dtrn></blockquote><k>kṣudra-jīva</k>
<blockquote><dtrn>• insignificant living entity
• poor living entities</dtrn></blockquote><k>kṣudra-jīva hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being a very insignificant living entity</dtrn></blockquote><k>kṣut</k>
<blockquote><dtrn>• appetite</dtrn></blockquote><k>kṣālana</k>
<blockquote><dtrn>• washing</dtrn></blockquote><k>kṣālana-mārjana</k>
<blockquote><dtrn>• rinsing and washing</dtrn></blockquote><k>kṣālanataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by cleansing</dtrn></blockquote><k>kṣāli’</k>
<blockquote><dtrn>• purifying</dtrn></blockquote><k>kṣāmaye</k>
<blockquote><dtrn>• ask pardon</dtrn></blockquote><k>kṣāntiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• forgiveness</dtrn></blockquote><k>kṣāra-bindu</k>
<blockquote><dtrn>• like a drop of alkali</dtrn></blockquote><k>kṣīra</k>
<blockquote><dtrn>• condensed milk
• for sweet rice
• pot of sweet rice
• pots of sweet rice
• sweet rice
• the condensed milk
• the pot of sweet rice
• the sweet rice</dtrn></blockquote><k>kṣīra diyā</k>
<blockquote><dtrn>• delivering the pot of sweet rice</dtrn></blockquote><k>kṣīra laha</k>
<blockquote><dtrn>• take the pot of sweet rice</dtrn></blockquote><k>kṣīra lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking the pot of sweet rice</dtrn></blockquote><k>kṣīra-bhagavatī</k>
<blockquote><dtrn>• the temple of Kṣīra-bhagavatī</dtrn></blockquote><k>kṣīra-bhāṇḍam</k>
<blockquote><dtrn>• the pot of sweet rice</dtrn></blockquote><k>kṣīra-corā</k>
<blockquote><dtrn>• stealer of a pot of sweet rice
• the thief of sweet rice</dtrn></blockquote><k>kṣīra-corā gopīnātha</k>
<blockquote><dtrn>• the Gopīnātha who stole the pot of sweet rice</dtrn></blockquote><k>kṣīra-corā hari</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord who stole a pot of sweet rice</dtrn></blockquote><k>kṣīra-curi-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• the narration of the stealing of the condensed milk</dtrn></blockquote><k>kṣīra-curira varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• a description of Gopīnātha’s stealing condensed milk at Remuṇā</dtrn></blockquote><k>kṣīra-odana</k>
<blockquote><dtrn>• condensed milk</dtrn></blockquote><k>kṣīra-prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of condensed milk from the Deity
• sweet rice <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>kṣīra-puli</k>
<blockquote><dtrn>• cakes made with sweet rice</dtrn></blockquote><k>kṣīra-pulī</k>
<blockquote><dtrn>• condensed milk mixed with rice cakes</dtrn></blockquote><k>kṣīra-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• cheese</dtrn></blockquote><k>kṣīra-uda-śāyī</k>
<blockquote><dtrn>• one who lies in the ocean of milk</dtrn></blockquote><k>kṣīra-udadhi-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in part of the ocean known as the ocean of milk</dtrn></blockquote><k>kṣīra-udaka-svāmī</k>
<blockquote><dtrn>• Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>kṣīra-udaka-tīre</k>
<blockquote><dtrn>• on the shore of the ocean of milk</dtrn></blockquote><k>kṣīra-udaka-śāyī</k>
<blockquote><dtrn>• Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu
• Lord Viṣṇu who lies down on the ocean of milk</dtrn></blockquote><k>kṣīram</k>
<blockquote><dtrn>• milk</dtrn></blockquote><k>kṣīrasā</k>
<blockquote><dtrn>• condensed milk</dtrn></blockquote><k>kṣīrera vṛttānta</k>
<blockquote><dtrn>• all the incidents that took place on account of the pot of sweet rice</dtrn></blockquote><k>kṣīrikā</k>
<blockquote><dtrn>• <i>kṣīrikā</i> fruit</dtrn></blockquote><k>kṣīroda-śāyī</k>
<blockquote><dtrn>• Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>kṣīroda-śāyī avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• an incarnation of Lord Viṣṇu lying in the ocean of milk</dtrn></blockquote><k>kṣīṇa</k>
<blockquote><dtrn>• feeble
• skinny
• slender
• thin</dtrn></blockquote><k>kṣīṇa kāya</k>
<blockquote><dtrn>• skinny body</dtrn></blockquote><k>kṣīṇa-puṇyān</k>
<blockquote><dtrn>• who are bereft of all piety</dtrn></blockquote><k>kṣīṇatā</k>
<blockquote><dtrn>• thinness</dtrn></blockquote><k>kṣīṇe</k>
<blockquote><dtrn>• thin, exhausted</dtrn></blockquote><k>la-i</k>
<blockquote><dtrn>• chant
• I take</dtrn></blockquote><k>la-i kauḍi</k>
<blockquote><dtrn>• I shall get the money</dtrn></blockquote><k>la-iba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall call
• I shall mention
• I shall speak
• I shall take
• one should chant
• shall I enumerate
• should I take
• will take it back
• will take</dtrn></blockquote><k>la-iba prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• shall take <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>la-ibe</k>
<blockquote><dtrn>• will take</dtrn></blockquote><k>la-iha</k>
<blockquote><dtrn>• take</dtrn></blockquote><k>la-ila</k>
<blockquote><dtrn>• carried
• has taken
• he took away
• took permission
• took shelter
• took
• uttered</dtrn></blockquote><k>la-ila śaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• took shelter</dtrn></blockquote><k>la-ile</k>
<blockquote><dtrn>• if chanting</dtrn></blockquote><k>la-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• have taken
• he took
• take seriously</dtrn></blockquote><k>la-ilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I have taken</dtrn></blockquote><k>la-imu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall take</dtrn></blockquote><k>la-inu</k>
<blockquote><dtrn>• I take</dtrn></blockquote><k>la-inu śaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• I have taken shelter</dtrn></blockquote><k>la-ite</k>
<blockquote><dtrn>• to bear
• to chant
• to take</dtrn></blockquote><k>la-ite nā pāri</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot accept</dtrn></blockquote><k>la-ite nāribā</k>
<blockquote><dtrn>• you cannot take up</dtrn></blockquote><k>la-ite pāre</k>
<blockquote><dtrn>• can take up</dtrn></blockquote><k>la-itāma</k>
<blockquote><dtrn>• I would have taken</dtrn></blockquote><k>la-iyā</k>
<blockquote><dtrn>• carried
• taking away
• taking
• with</dtrn></blockquote><k>la-iñā</k>
<blockquote><dtrn>• taking</dtrn></blockquote><k>la-i’</k>
<blockquote><dtrn>• taking</dtrn></blockquote><k>labdha-buddhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having awakened intelligence</dtrn></blockquote><k>labdha-dīkṣāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being initiated</dtrn></blockquote><k>labdha-āśiṣām</k>
<blockquote><dtrn>• who achieved such a blessing</dtrn></blockquote><k>labdham</k>
<blockquote><dtrn>• has been gained</dtrn></blockquote><k>labdhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• obtained</dtrn></blockquote><k>labe</k>
<blockquote><dtrn>• chant
• he will take
• please take
• take
• will take
• you shall take</dtrn></blockquote><k>labhate</k>
<blockquote><dtrn>• achieves
• gains
• obtains</dtrn></blockquote><k>labhya</k>
<blockquote><dtrn>• available
• obtainable</dtrn></blockquote><k>labhya naya</k>
<blockquote><dtrn>• is not obtainable</dtrn></blockquote><k>labhyate</k>
<blockquote><dtrn>• is achieved
• is available
• is obtained</dtrn></blockquote><k>laghiṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• lower</dtrn></blockquote><k>laghu</k>
<blockquote><dtrn>• younger</dtrn></blockquote><k>laghu, sama, ārya</k>
<blockquote><dtrn>• junior, equal or superior</dtrn></blockquote><k>laghu-bhrātrā haiyā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming the younger brother</dtrn></blockquote><k>laghu-bhrātā</k>
<blockquote><dtrn>• younger brother</dtrn></blockquote><k>laghu-bhāgavatāmṛta-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• another list, containing <i>Laghu-bhāgavatāmṛta</i></dtrn></blockquote><k>laghu-haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Laghu Haridāsa</dtrn></blockquote><k>laghu-pada-cihna</k>
<blockquote><dtrn>• the marks of the lotus feet, which were very small at that time</dtrn></blockquote><k>laghu-rūpāt</k>
<blockquote><dtrn>• situated in a lower position</dtrn></blockquote><k>laghu-vipra</k>
<blockquote><dtrn>• the young <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>laghuke</k>
<blockquote><dtrn>• unto the less important</dtrn></blockquote><k>laghuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very light</dtrn></blockquote><k>lagila</k>
<blockquote><dtrn>• began</dtrn></blockquote><k>lagna</k>
<blockquote><dtrn>• birth moment</dtrn></blockquote><k>lagna gaṇi’</k>
<blockquote><dtrn>• by astrological calculation of the birth moment</dtrn></blockquote><k>lagnam</k>
<blockquote><dtrn>• penetrating</dtrn></blockquote><k>lagnaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• attachment</dtrn></blockquote><k>lagne</k>
<blockquote><dtrn>• in the birth moment</dtrn></blockquote><k>laguḍa</k>
<blockquote><dtrn>• a rod
• rod
• stick, staff
• the rod</dtrn></blockquote><k>laguḍa phirāya</k>
<blockquote><dtrn>• wheels the rod</dtrn></blockquote><k>laha</k>
<blockquote><dtrn>• take
• You accept
• You take
• you take</dtrn></blockquote><k>laha kṛṣṇa-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• chant the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• chanting the holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>laha’</k>
<blockquote><dtrn>• take</dtrn></blockquote><k>laibā</k>
<blockquote><dtrn>• you should chant</dtrn></blockquote><k>laila</k>
<blockquote><dtrn>• accepted
• took away
• took</dtrn></blockquote><k>laile</k>
<blockquote><dtrn>• you have taken</dtrn></blockquote><k>lailā</k>
<blockquote><dtrn>• took</dtrn></blockquote><k>lainu</k>
<blockquote><dtrn>• I have taken</dtrn></blockquote><k>laite</k>
<blockquote><dtrn>• accepting
• continuously chanting
• simply by chanting
• taking
• to accept
• to take
• used to chant</dtrn></blockquote><k>laiyā</k>
<blockquote><dtrn>• taking Him
• taking</dtrn></blockquote><k>laiñā</k>
<blockquote><dtrn>• taking</dtrn></blockquote><k>lajjita</k>
<blockquote><dtrn>• ashamed</dtrn></blockquote><k>lajjita ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became ashamed</dtrn></blockquote><k>lajjā</k>
<blockquote><dtrn>• ashamed
• bashfulness
• humility
• privacy
• shame
• shyness
• timidity</dtrn></blockquote><k>lajjā khāñā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming shameless</dtrn></blockquote><k>lajjā pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• being ashamed</dtrn></blockquote><k>lajjā-bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• fear and shame</dtrn></blockquote><k>lajjā-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• shame and religion</dtrn></blockquote><k>lajjā-paṅka</k>
<blockquote><dtrn>• the mud of shame</dtrn></blockquote><k>lajjā-śīlā</k>
<blockquote><dtrn>• shy</dtrn></blockquote><k>lajjāte</k>
<blockquote><dtrn>• in great shyness</dtrn></blockquote><k>lakhite</k>
<blockquote><dtrn>• see
• to observe</dtrn></blockquote><k>lakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• 100,000
• a hundred thousand
• by millions
• hundred thousand
• hundreds of thousands
• one hundred thousand</dtrn></blockquote><k>lakṣa koṭi</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds of thousands</dtrn></blockquote><k>lakṣa koṭi-vadana</k>
<blockquote><dtrn>• possessing a hundred thousand and ten million faces</dtrn></blockquote><k>lakṣa lakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds of thousands
• many hundreds of thousands
• millions upon millions
• thousands upon thousands</dtrn></blockquote><k>lakṣa lakṣa loka</k>
<blockquote><dtrn>• many hundreds of thousands of people
• many thousands of people</dtrn></blockquote><k>lakṣa lakṣa phala</k>
<blockquote><dtrn>• millions of fruits</dtrn></blockquote><k>lakṣa-arbuda</k>
<blockquote><dtrn>• many millions</dtrn></blockquote><k>lakṣa-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a hundred thousand times</dtrn></blockquote><k>lakṣa-koṭi</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds and thousands
• many thousands and millions
• one trillion <i>yojanas</i>
• thousands and millions</dtrn></blockquote><k>lakṣa-koṭi loka</k>
<blockquote><dtrn>• many hundreds of thousands of people</dtrn></blockquote><k>lakṣa-saṅkhya</k>
<blockquote><dtrn>• numbering hundreds of thousands</dtrn></blockquote><k>lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• appearing as
• indicating
• symptom
• symptoms
• the characteristic
• the characteristics
• the symptoms</dtrn></blockquote><k>lakṣaṇa-rūpā</k>
<blockquote><dtrn>• there are many symptoms</dtrn></blockquote><k>lakṣaṇaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by external characteristics such as the Kaustubha jewel</dtrn></blockquote><k>lakṣaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• a symptom
• the nature
• the symptom</dtrn></blockquote><k>lakṣaṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• symptoms</dtrn></blockquote><k>lakṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by characteristics</dtrn></blockquote><k>lakṣaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of symptoms</dtrn></blockquote><k>lakṣaṇā</k>
<blockquote><dtrn>• an interpretation
• indirect
• interpretation
• the symptoms</dtrn></blockquote><k>lakṣaṇā’te</k>
<blockquote><dtrn>• by interpretation</dtrn></blockquote><k>lakṣmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Lakṣmaṇa, Lord Rāmacandra’s younger brother
• Lakṣmaṇa
• Lord Lakṣmaṇa</dtrn></blockquote><k>lakṣmyā</k>
<blockquote><dtrn>• by Lakṣmī</dtrn></blockquote><k>lakṣmī</k>
<blockquote><dtrn>• Lakṣmī also
• Lakṣmī
• Lakṣmīdevī
• of goddesses of fortune
• the goddess of fortune
• the wife of Nimāi Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>lakṣmī nā pāya</k>
<blockquote><dtrn>• and the goddess of fortune could not get admission</dtrn></blockquote><k>lakṣmī ṭhākurāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-devī</k>
<blockquote><dtrn>• the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-devīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-devīre</k>
<blockquote><dtrn>• Lakṣmīdevī, the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the goddesses of fortune
• the goddesses of fortune in Vaikuṇṭha
• the goddesses of fortune</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• all the goddesses of fortune</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-kānta</k>
<blockquote><dtrn>• the husband of the goddess of opulence</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-kānta-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• of the goddess of fortune’s husband (Nārāyaṇa)</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the Deities of Lord Nārāyaṇa and the goddess of fortune, Lakṣmī
• the Deity of Lord Nārāyaṇa with mother Lakṣmī, the goddess of fortune
• the Deity of mother goddess of fortune and Nārāyaṇa
• the goddess of fortune and Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-nātha</k>
<blockquote><dtrn>• personally the husband of the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-rūpā</k>
<blockquote><dtrn>• incarnation of the pleasure potency of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the company of the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the goddess of fortune and others</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-ādira</k>
<blockquote><dtrn>• of the goddess of fortune and others</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-ādyera</k>
<blockquote><dtrn>• of the goddess of fortune and her followers</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-īśa</k>
<blockquote><dtrn>• in the proprietor of the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>lakṣmī</i></dtrn></blockquote><k>lakṣmī-śrīvatsa</k>
<blockquote><dtrn>• marks of silver hairs on the right side of the Lord’s chest, indicating the residence of the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>lakṣmī-ṭhākurāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• goddess of fortune
• the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>lakṣmīke</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lakṣmīdevī</dtrn></blockquote><k>lakṣmīr iva</k>
<blockquote><dtrn>• the words <i>lakṣmīr iva</i> (“like Lakṣmī”)</dtrn></blockquote><k>lakṣmīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the goddess of fortune
• with Lakṣmī</dtrn></blockquote><k>lakṣmīra caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>lakṣmīra prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• food offered to Lakṣmīdevī</dtrn></blockquote><k>lakṣmīra samāja</k>
<blockquote><dtrn>• the society of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>lakṣmīre</k>
<blockquote><dtrn>• Lakṣmīdevī</dtrn></blockquote><k>lakṣmīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• goddess of fortune
• the beauty
• the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>lakṣya</k>
<blockquote><dtrn>• aim
• the target</dtrn></blockquote><k>lakṣya kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• aiming at</dtrn></blockquote><k>lakṣya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• for the sake of
• pointing out</dtrn></blockquote><k>lakṣyam</k>
<blockquote><dtrn>• to be seen</dtrn></blockquote><k>lalanā</k>
<blockquote><dtrn>• of women
• the topmost woman</dtrn></blockquote><k>lalanā-āli</k>
<blockquote><dtrn>• of groups of <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>lalita</k>
<blockquote><dtrn>• by the mood known as <i>lalita</i>
• delicate
• of <i>lalita</i>
• the symptom explained in verse 192</dtrn></blockquote><k>lalita-alaṅkṛti-yutā</k>
<blockquote><dtrn>• possessing the <i>lalita-alaṅkāra</i></dtrn></blockquote><k>lalita-bhūṣita</k>
<blockquote><dtrn>• decorated with <i>lalita-alaṅkāra</i></dtrn></blockquote><k>lalita-lavaṅga-latā</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with the words <i>lalita-lavaṅga-latā</i></dtrn></blockquote><k>lalita-mādhava</k>
<blockquote><dtrn>• <i>Lalita-mādhava</i>
• named <i>Lalita-mādhava</i>
• the <i>Lalita-mādhava</i></dtrn></blockquote><k>lalitam</k>
<blockquote><dtrn>• <i>lalita</i></dtrn></blockquote><k>lalitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and the <i>gopī</i> named Lalitā</dtrn></blockquote><k>lalitā</k>
<blockquote><dtrn>• and Her associate Lalitā
• Her companion named Lalitā
• Her personal associate named Lalitā</dtrn></blockquote><k>lalitā-ādi sakhī</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>gopī</i> associates of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>lalitā-śrī-viśākhā-anvitān</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by Lalitā and Śrī Viśākhā</dtrn></blockquote><k>lalāsa</k>
<blockquote><dtrn>• enjoyed</dtrn></blockquote><k>lalāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• on the forehead</dtrn></blockquote><k>lambate</k>
<blockquote><dtrn>• is increasing</dtrn></blockquote><k>lampaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• debauchee
• extravagant</dtrn></blockquote><k>lampaṭaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a debauchee, who mixes with other women
• debauchee</dtrn></blockquote><k>lao</k>
<blockquote><dtrn>• always take
• chant
• you chant
• You take</dtrn></blockquote><k>laoyā</k>
<blockquote><dtrn>• to take</dtrn></blockquote><k>laoyāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused to take
• He caused to accept
• He induced to chant
• induced</dtrn></blockquote><k>laoyāile</k>
<blockquote><dtrn>• if causing them to take
• if causing to take</dtrn></blockquote><k>laoyāiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• induced to take</dtrn></blockquote><k>laoyāilā</k>
<blockquote><dtrn>• caused to take
• induced</dtrn></blockquote><k>laoyāya</k>
<blockquote><dtrn>• induces</dtrn></blockquote><k>lapitam</k>
<blockquote><dtrn>• talks like those of a crazy man</dtrn></blockquote><k>lasat</k>
<blockquote><dtrn>• brilliant
• shining</dtrn></blockquote><k>latā</k>
<blockquote><dtrn>• creepers
• the creeper of devotional service</dtrn></blockquote><k>latā avalambi’</k>
<blockquote><dtrn>• taking advantage of the growing <i>bhakti-latā</i></dtrn></blockquote><k>latāke</k>
<blockquote><dtrn>• the creeper</dtrn></blockquote><k>latāra</k>
<blockquote><dtrn>• the creeper of devotional service</dtrn></blockquote><k>latāsu</k>
<blockquote><dtrn>• on the surrendered souls</dtrn></blockquote><k>latāḥ ca</k>
<blockquote><dtrn>• and the creepers</dtrn></blockquote><k>lauha</k>
<blockquote><dtrn>• iron</dtrn></blockquote><k>lauha-piṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• an iron bar</dtrn></blockquote><k>lauha-pātre</k>
<blockquote><dtrn>• from the iron pot
• in the iron pot</dtrn></blockquote><k>lauha-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like iron</dtrn></blockquote><k>laukika</k>
<blockquote><dtrn>• ordinary
• popular</dtrn></blockquote><k>laukika rīti</k>
<blockquote><dtrn>• common behavior</dtrn></blockquote><k>laukika-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• general pastimes</dtrn></blockquote><k>laukikīm</k>
<blockquote><dtrn>• appearing ordinary</dtrn></blockquote><k>laulyam</k>
<blockquote><dtrn>• greed</dtrn></blockquote><k>lava</k>
<blockquote><dtrn>• a fraction
• fragment
• small particle</dtrn></blockquote><k>lava-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• even for a moment</dtrn></blockquote><k>lavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a small portion</dtrn></blockquote><k>lavaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• cloves</dtrn></blockquote><k>lavaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• salt
• salted preparations</dtrn></blockquote><k>lavaṇa diyā</k>
<blockquote><dtrn>• with a little salt</dtrn></blockquote><k>lavena</k>
<blockquote><dtrn>• with one instant</dtrn></blockquote><k>lavitrī</k>
<blockquote><dtrn>• the destroyer</dtrn></blockquote><k>laya</k>
<blockquote><dtrn>• accept
• accepts
• are you taking
• can chant
• chants
• he takes
• merging
• one takes
• stop
• take away
• take seriously
• take
• takes
• to annihilation
• took
• who takes
• will take</dtrn></blockquote><k>laya kṛṣṇa-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• chanted the holy name of Kṛṣṇa
• was chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i></dtrn></blockquote><k>laya mora citte</k>
<blockquote><dtrn>• I am thinking</dtrn></blockquote><k>laya sei nāma</k>
<blockquote><dtrn>• they are also chanting the same holy name</dtrn></blockquote><k>laya tomāra mana</k>
<blockquote><dtrn>• you decide</dtrn></blockquote><k>laye</k>
<blockquote><dtrn>• dissolution
• taking with Him</dtrn></blockquote><k>layena</k>
<blockquote><dtrn>• chanted
• chants
• he takes
• takes
• took</dtrn></blockquote><k>layena niścaya</k>
<blockquote><dtrn>• takes account</dtrn></blockquote><k>lañā</k>
<blockquote><dtrn>• accepting as his companion
• accepting them
• accepting
• accompanied by
• accompanying
• along with
• bearing
• bringing
• calling
• carrying
• chanting
• getting
• in accompaniment
• offering
• receiving
• taking along
• taking away
• taking back
• taking company
• taking Him
• taking him
• taking into company
• taking into confidence
• taking Me
• taking them
• taking together
• taking with Him
• taking with him
• taking with Himself
• taking
• with</dtrn></blockquote><k>lañā bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by His devotees
• accompanied by the devotees
• keeping company with His devotees
• taking with Him all the devotees
• with all the devotees
• with devotees
• with His devotees
• with His personal devotees
• with the devotees</dtrn></blockquote><k>lañā bhakta-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• taking all the devotees
• with all the devotees</dtrn></blockquote><k>lañā deha’</k>
<blockquote><dtrn>• kindly get</dtrn></blockquote><k>lañā diye</k>
<blockquote><dtrn>• I shall offer</dtrn></blockquote><k>lañā gelā</k>
<blockquote><dtrn>• has taken
• took back
• took him inside
• took</dtrn></blockquote><k>lañā nija-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by His personal associates
• taking His own associates
• with His personal associates</dtrn></blockquote><k>lañā nija-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• taking with him personally</dtrn></blockquote><k>lañā yāba</k>
<blockquote><dtrn>• shall I take it back</dtrn></blockquote><k>lañā yāba ghare</k>
<blockquote><dtrn>• then I must take my commodity back home</dtrn></blockquote><k>lañā yāha</k>
<blockquote><dtrn>• take</dtrn></blockquote><k>lañā yāo</k>
<blockquote><dtrn>• you take away</dtrn></blockquote><k>lañā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• take away
• takes one
• takes us away</dtrn></blockquote><k>lañā yāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• taking, go</dtrn></blockquote><k>lañā āila</k>
<blockquote><dtrn>• brought</dtrn></blockquote><k>lañā āilā</k>
<blockquote><dtrn>• brought back
• brought
• have brought
• he brought with him
• you have brought</dtrn></blockquote><k>laṅ</k>
<blockquote><dtrn>• shall take</dtrn></blockquote><k>laṅghana</k>
<blockquote><dtrn>• fasting and difficult endeavor</dtrn></blockquote><k>laṅghayantī</k>
<blockquote><dtrn>• crossing over</dtrn></blockquote><k>laṅghayate</k>
<blockquote><dtrn>• causes to cross over</dtrn></blockquote><k>laṅghe</k>
<blockquote><dtrn>• crosses</dtrn></blockquote><k>laṅghimu</k>
<blockquote><dtrn>• shall disobey</dtrn></blockquote><k>laṅghiye</k>
<blockquote><dtrn>• we can disobey</dtrn></blockquote><k>laṅghi’</k>
<blockquote><dtrn>• crossing
• surpassing
• transgressing</dtrn></blockquote><k>laṅkā-gaḍe</k>
<blockquote><dtrn>• on the Laṅkā fort</dtrn></blockquote><k>laṅkā-vijayera dine</k>
<blockquote><dtrn>• on the day celebrating the conquering of Laṅkā</dtrn></blockquote><k>la’be</k>
<blockquote><dtrn>• you should chant</dtrn></blockquote><k>lebhe</k>
<blockquote><dtrn>• achieved
• gets
• has achieved
• has obtained</dtrn></blockquote><k>lebhire</k>
<blockquote><dtrn>• have obtained</dtrn></blockquote><k>lekha-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the matter of writing</dtrn></blockquote><k>lekhaka</k>
<blockquote><dtrn>• writer</dtrn></blockquote><k>lekhe</k>
<blockquote><dtrn>• marks lines</dtrn></blockquote><k>lekhoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I write</dtrn></blockquote><k>lekhā</k>
<blockquote><dtrn>• describing
• description
• marking
• or write
• the description
• the writing
• to describe by writing
• writing</dtrn></blockquote><k>lekhā kare</k>
<blockquote><dtrn>• accepts</dtrn></blockquote><k>lekhā kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• writing</dtrn></blockquote><k>lekhā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• one is able to write</dtrn></blockquote><k>lekhā āche</k>
<blockquote><dtrn>• it is written</dtrn></blockquote><k>lekhā-pāra</k>
<blockquote><dtrn>• limitation to writing</dtrn></blockquote><k>lekhāila</k>
<blockquote><dtrn>• had written</dtrn></blockquote><k>lekhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• had written</dtrn></blockquote><k>lekhāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• having it copied</dtrn></blockquote><k>lekhāra anta</k>
<blockquote><dtrn>• it is beyond the power of writing</dtrn></blockquote><k>lekhāra dravya</k>
<blockquote><dtrn>• dues of the proper account</dtrn></blockquote><k>lekhāya</k>
<blockquote><dtrn>• cause to write
• causes me to write
• causes to write
• in comparison
• in proportion</dtrn></blockquote><k>lekhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting copied
• getting written</dtrn></blockquote><k>lembu</k>
<blockquote><dtrn>• lemon
• lime</dtrn></blockquote><k>lena</k>
<blockquote><dtrn>• takes</dtrn></blockquote><k>lepana</k>
<blockquote><dtrn>• smearing</dtrn></blockquote><k>lepaye</k>
<blockquote><dtrn>• smears</dtrn></blockquote><k>lepa’</k>
<blockquote><dtrn>• smear over the body</dtrn></blockquote><k>lepilā</k>
<blockquote><dtrn>• smeared</dtrn></blockquote><k>lepilā candana</k>
<blockquote><dtrn>• smeared pulp of sandalwood</dtrn></blockquote><k>lepita</k>
<blockquote><dtrn>• smeared</dtrn></blockquote><k>lepā</k>
<blockquote><dtrn>• very clean</dtrn></blockquote><k>lepāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused to be smeared over
• cleaned</dtrn></blockquote><k>lepāñā</k>
<blockquote><dtrn>• smearing</dtrn></blockquote><k>leuṭi’</k>
<blockquote><dtrn>• returning</dtrn></blockquote><k>leśa</k>
<blockquote><dtrn>• a bit
• by only a trace
• even a fraction
• even a trace
• on a trace</dtrn></blockquote><k>leśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a very small fragment</dtrn></blockquote><k>leśe</k>
<blockquote><dtrn>• even by a fractional part</dtrn></blockquote><k>leḍhi</k>
<blockquote><dtrn>• licks up (destroys)</dtrn></blockquote><k>lihaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• unto those engaged in licking</dtrn></blockquote><k>likha</k>
<blockquote><dtrn>• you are writing</dtrn></blockquote><k>likhana</k>
<blockquote><dtrn>• it is stated
• marking
• the writing
• to write
• writing</dtrn></blockquote><k>likhana sei</k>
<blockquote><dtrn>• such writing</dtrn></blockquote><k>likhana-adhikārī</k>
<blockquote><dtrn>• entrusted with writing</dtrn></blockquote><k>likhana-vṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• by profession a clerk</dtrn></blockquote><k>likhaye</k>
<blockquote><dtrn>• writes</dtrn></blockquote><k>likhe</k>
<blockquote><dtrn>• writes</dtrn></blockquote><k>likhena</k>
<blockquote><dtrn>• writes</dtrn></blockquote><k>likhi</k>
<blockquote><dtrn>• I am writing
• I shall write
• I write
• we should write</dtrn></blockquote><k>likhiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall write</dtrn></blockquote><k>likhibā</k>
<blockquote><dtrn>• will attempt to write</dtrn></blockquote><k>likhibāra</k>
<blockquote><dtrn>• write</dtrn></blockquote><k>likhibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to write</dtrn></blockquote><k>likhila</k>
<blockquote><dtrn>• has noted
• I have written
• wrote</dtrn></blockquote><k>likhiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have written</dtrn></blockquote><k>likhilā</k>
<blockquote><dtrn>• he wrote
• wrote</dtrn></blockquote><k>likhilāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have written</dtrn></blockquote><k>likhita</k>
<blockquote><dtrn>• written</dtrn></blockquote><k>likhite</k>
<blockquote><dtrn>• to write</dtrn></blockquote><k>likhite nā pārena</k>
<blockquote><dtrn>• Vṛndāvana dāsa Ṭhākura was not able to describe</dtrn></blockquote><k>likhiye</k>
<blockquote><dtrn>• I shall write
• I write</dtrn></blockquote><k>likhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after writing all these things
• by writing
• copying
• recording in writing
• writing</dtrn></blockquote><k>likhiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• has written
• have written
• it has been written</dtrn></blockquote><k>likhiyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• has written</dtrn></blockquote><k>likhiyāchena pracura</k>
<blockquote><dtrn>• has written profusely</dtrn></blockquote><k>likhiyāchi</k>
<blockquote><dtrn>• I wrote</dtrn></blockquote><k>likhiyāchoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have described</dtrn></blockquote><k>likhi’</k>
<blockquote><dtrn>• having written
• writing</dtrn></blockquote><k>likhyante</k>
<blockquote><dtrn>• being described</dtrn></blockquote><k>likhyate</k>
<blockquote><dtrn>• is being written
• they are being written</dtrn></blockquote><k>likhāmi</k>
<blockquote><dtrn>• I am writing</dtrn></blockquote><k>likhāya</k>
<blockquote><dtrn>• dictates to me</dtrn></blockquote><k>lipsunā</k>
<blockquote><dtrn>• desiring to obtain</dtrn></blockquote><k>lipta</k>
<blockquote><dtrn>• smeared</dtrn></blockquote><k>lobha</k>
<blockquote><dtrn>• aspiration
• attachment
• attraction
• desire
• eager desire
• greed
• of covetousness to follow in the footsteps</dtrn></blockquote><k>lobha ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• there was attraction for the money</dtrn></blockquote><k>lobha haila</k>
<blockquote><dtrn>• I became greedy</dtrn></blockquote><k>lobha-mana</k>
<blockquote><dtrn>• Your greedy mentality</dtrn></blockquote><k>lobhe</k>
<blockquote><dtrn>• by greed
• by the greed
• for the sake of
• in eagerness
• in greed
• in such covetousness
• out of greed
• with more and more greed</dtrn></blockquote><k>lobhera</k>
<blockquote><dtrn>• of eager desire
• of greed</dtrn></blockquote><k>lobhāila</k>
<blockquote><dtrn>• induced to be allured</dtrn></blockquote><k>lobhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• have made greedy</dtrn></blockquote><k>lobhāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the desire</dtrn></blockquote><k>lobhāya</k>
<blockquote><dtrn>• attracts</dtrn></blockquote><k>lobhī</k>
<blockquote><dtrn>• greedy</dtrn></blockquote><k>locana-patham</k>
<blockquote><dtrn>• the path of the eyes</dtrn></blockquote><k>locanāya</k>
<blockquote><dtrn>• for the eyes</dtrn></blockquote><k>loe</k>
<blockquote><dtrn>• in this world</dtrn></blockquote><k>loha-vana</k>
<blockquote><dtrn>• to Lohavana</dtrn></blockquote><k>lohāke</k>
<blockquote><dtrn>• iron</dtrn></blockquote><k>loka</k>
<blockquote><dtrn>• a person
• all people
• all the devotees
• all the people
• citizens
• class of men
• crowd of people
• crowd
• devotees
• everyone
• friends
• O entire world
• O people in general
• of people
• of the crowd
• of the material worlds
• people in general
• people
• person
• persons
• planetary systems
• popular customs
• popular opinion
• some man
• the crowd
• the material worlds
• the people in general
• the people
• to the people
• to the whims of people in general</dtrn></blockquote><k>loka dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing other people
• seeing the people</dtrn></blockquote><k>loka haya</k>
<blockquote><dtrn>• people became</dtrn></blockquote><k>loka hāse</k>
<blockquote><dtrn>• all the people began to laugh</dtrn></blockquote><k>loka kahe</k>
<blockquote><dtrn>• people said
• the people said
• the respectable persons replied
• the sensible respectable persons said</dtrn></blockquote><k>loka kare upahāsa</k>
<blockquote><dtrn>• people will joke</dtrn></blockquote><k>loka nistāriba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall deliver all the fallen souls</dtrn></blockquote><k>loka nistārilā</k>
<blockquote><dtrn>• delivered the people</dtrn></blockquote><k>loka nistārite</k>
<blockquote><dtrn>• to deliver the people in general</dtrn></blockquote><k>loka saba</k>
<blockquote><dtrn>• all the persons</dtrn></blockquote><k>loka saba āilā</k>
<blockquote><dtrn>• all the men returned</dtrn></blockquote><k>loka tārite</k>
<blockquote><dtrn>• to deliver the fallen souls</dtrn></blockquote><k>loka uṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• people stand up</dtrn></blockquote><k>loka vidāya karite</k>
<blockquote><dtrn>• to bid farewell to the devotees</dtrn></blockquote><k>loka āise</k>
<blockquote><dtrn>• people came</dtrn></blockquote><k>loka āsite lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• people began to pour in</dtrn></blockquote><k>loka śikhāite</k>
<blockquote><dtrn>• to teach the people in general</dtrn></blockquote><k>loka-apekṣā</k>
<blockquote><dtrn>• care for society
• dependence on public opinion</dtrn></blockquote><k>loka-araṇya</k>
<blockquote><dtrn>• too great a crowd of people</dtrn></blockquote><k>loka-atīta</k>
<blockquote><dtrn>• never experienced by any common man</dtrn></blockquote><k>loka-bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• the fearful people</dtrn></blockquote><k>loka-bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• fearing the public
• on account of fearing the crowds of men</dtrn></blockquote><k>loka-bhiḍa</k>
<blockquote><dtrn>• crowds of people</dtrn></blockquote><k>loka-bhiḍa bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• due to fear of crowds of people</dtrn></blockquote><k>loka-bhiḍa-bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• from fear of the great crowd of people</dtrn></blockquote><k>loka-bhiḍe</k>
<blockquote><dtrn>• because of such a crowd of people
• in the crowd of men</dtrn></blockquote><k>loka-bāhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• not caring for outsiders
• without caring for outsiders</dtrn></blockquote><k>loka-ceṣṭā-maya</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of popular behavior</dtrn></blockquote><k>loka-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• customs of the people
• social etiquette</dtrn></blockquote><k>loka-dravya</k>
<blockquote><dtrn>• servants and materials</dtrn></blockquote><k>loka-gati</k>
<blockquote><dtrn>• the course of the world</dtrn></blockquote><k>loka-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the people</dtrn></blockquote><k>loka-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the people</dtrn></blockquote><k>loka-hita lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for the benefit of people in general</dtrn></blockquote><k>loka-jana</k>
<blockquote><dtrn>• crowds of people
• the people</dtrn></blockquote><k>loka-lajjā</k>
<blockquote><dtrn>• unpopularity</dtrn></blockquote><k>loka-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• from the general public
• from the mouth of those people
• from the people</dtrn></blockquote><k>loka-mānya kalevara</k>
<blockquote><dtrn>• the body beloved by the people in general</dtrn></blockquote><k>loka-pratāraka</k>
<blockquote><dtrn>• a first-class pretender</dtrn></blockquote><k>loka-saba</k>
<blockquote><dtrn>• all the people</dtrn></blockquote><k>loka-sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all the people</dtrn></blockquote><k>loka-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• along with associates</dtrn></blockquote><k>loka-saṅghaṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• crowds of men</dtrn></blockquote><k>loka-saṅghaṭṭa dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing the great crowd of people</dtrn></blockquote><k>loka-saṅghaṭṭera</k>
<blockquote><dtrn>• of crowds of people</dtrn></blockquote><k>loka-saṅghāta</k>
<blockquote><dtrn>• of the multitude of planets</dtrn></blockquote><k>loka-sraṣṭuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Brahmā, creator of the planets
• of Lord Brahmā, the creator of the planets</dtrn></blockquote><k>loka-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• from the local people</dtrn></blockquote><k>loka-su-labhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very easy to achieve for all persons</dtrn></blockquote><k>loka-sṛṣṭim</k>
<blockquote><dtrn>• the creation of this cosmic manifestation</dtrn></blockquote><k>loka-tīrtham</k>
<blockquote><dtrn>• auspicious for the planets</dtrn></blockquote><k>loka-uttarāṇām</k>
<blockquote><dtrn>• persons above the human platform of behavior</dtrn></blockquote><k>loka-veda-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• social and Vedic religious principles</dtrn></blockquote><k>loka-vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• behavior like ordinary men</dtrn></blockquote><k>loka-śikṣā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for the enlightenment of people in general</dtrn></blockquote><k>lokam</k>
<blockquote><dtrn>• all the planets
• the world</dtrn></blockquote><k>lokanam</k>
<blockquote><dtrn>• looking</dtrn></blockquote><k>lokanātha</k>
<blockquote><dtrn>• Lokanātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>lokanātha paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Lokanātha Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>lokasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the people of the world</dtrn></blockquote><k>lokaya</k>
<blockquote><dtrn>• show</dtrn></blockquote><k>lokaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the people in general
• the people</dtrn></blockquote><k>loke</k>
<blockquote><dtrn>• all people
• all the people
• among people
• among the general people
• among the people
• among the residents
• everyone
• for the people
• in all people
• in human society
• in the locations
• in the world
• in this material world
• in this world
• messengers
• people in general
• people
• persons
• the general populace
• the people in general
• the people
• to social behavior
• to the people in general
• to the people
• unto the people in general
• unto the people
• within this world</dtrn></blockquote><k>loke camatkāra</k>
<blockquote><dtrn>• everyone is astonished</dtrn></blockquote><k>loke dekhāite</k>
<blockquote><dtrn>• to exhibit within the material world</dtrn></blockquote><k>loke gāya</k>
<blockquote><dtrn>• people say</dtrn></blockquote><k>loke jāne</k>
<blockquote><dtrn>• the people understood</dtrn></blockquote><k>loke kahe</k>
<blockquote><dtrn>• all people began to say
• all the people replied
• the people said</dtrn></blockquote><k>loke nā mānibe</k>
<blockquote><dtrn>• no one will care about it</dtrn></blockquote><k>loke nāhi bujhe</k>
<blockquote><dtrn>• people in general cannot understand</dtrn></blockquote><k>loke puchi’</k>
<blockquote><dtrn>• inquiring from people</dtrn></blockquote><k>loke rahu</k>
<blockquote><dtrn>• what to speak of people in general</dtrn></blockquote><k>loke śikṣā dilā</k>
<blockquote><dtrn>• gave instruction to the people in general</dtrn></blockquote><k>lokera</k>
<blockquote><dtrn>• of all people
• of all the people
• of everyone
• of people in general
• of people
• of persons
• of the people in general
• of the people
• of the world
• persons</dtrn></blockquote><k>lokera gamana</k>
<blockquote><dtrn>• people went</dtrn></blockquote><k>lokera saṅghaṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• crowds of men
• crowds of people</dtrn></blockquote><k>lokera saṅghaṭṭe</k>
<blockquote><dtrn>• by the assembly of so many men
• in the great crowd of people</dtrn></blockquote><k>lokere</k>
<blockquote><dtrn>• people
• the people</dtrn></blockquote><k>lokere nācāya</k>
<blockquote><dtrn>• made the people dance</dtrn></blockquote><k>lokere puchila</k>
<blockquote><dtrn>• inquired from persons there</dtrn></blockquote><k>lokitum</k>
<blockquote><dtrn>• to see</dtrn></blockquote><k>lokān</k>
<blockquote><dtrn>• possessions</dtrn></blockquote><k>lokāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the people</dtrn></blockquote><k>lokāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• worlds</dtrn></blockquote><k>lola-aṅgulī-saṅgatām</k>
<blockquote><dtrn>• joined with fingers moving here and there</dtrn></blockquote><k>loma</k>
<blockquote><dtrn>• hairs</dtrn></blockquote><k>loma-kūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the holes of the hair
• within the hair holes</dtrn></blockquote><k>loma-vila-jāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• grown from the hair holes</dtrn></blockquote><k>lopa</k>
<blockquote><dtrn>• lost</dtrn></blockquote><k>loṣṭra</k>
<blockquote><dtrn>• pebbles</dtrn></blockquote><k>loṭāya</k>
<blockquote><dtrn>• rolls</dtrn></blockquote><k>lubdha</k>
<blockquote><dtrn>• attracted
• captivated
• covetous
• enticed
• greedy</dtrn></blockquote><k>lubdha hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being greedy
• being very greedy</dtrn></blockquote><k>lubdha-cetāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• My mind being bewildered</dtrn></blockquote><k>lubdhakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a hunter</dtrn></blockquote><k>lubdhā</k>
<blockquote><dtrn>• hankering after</dtrn></blockquote><k>lukāila</k>
<blockquote><dtrn>• hid himself</dtrn></blockquote><k>lukāile</k>
<blockquote><dtrn>• even if I conceal</dtrn></blockquote><k>lukāilā</k>
<blockquote><dtrn>• He hid
• you disappeared</dtrn></blockquote><k>lukāite</k>
<blockquote><dtrn>• to hide</dtrn></blockquote><k>lukāite nāre</k>
<blockquote><dtrn>• He cannot cover</dtrn></blockquote><k>lukāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• hiding out of sight
• hiding</dtrn></blockquote><k>lukāna</k>
<blockquote><dtrn>• secret</dtrn></blockquote><k>lukāya</k>
<blockquote><dtrn>• become hidden
• hides Himself
• is concealed</dtrn></blockquote><k>lukāñā</k>
<blockquote><dtrn>• concealing himself
• concealing
• hiding
• keeping secret
• secretly
• without being seen</dtrn></blockquote><k>lukāñā rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• remained hidden</dtrn></blockquote><k>lumpati</k>
<blockquote><dtrn>• take away</dtrn></blockquote><k>luphiyā</k>
<blockquote><dtrn>• tossing</dtrn></blockquote><k>lupta</k>
<blockquote><dtrn>• dissipated
• forgotten
• lost</dtrn></blockquote><k>lupta haya</k>
<blockquote><dtrn>• become unpronounced
• becomes hidden</dtrn></blockquote><k>lupta-tīrtha</k>
<blockquote><dtrn>• lost holy places
• the lost holy places
• the lost places of pilgrimage
• the lost sites of the holy places</dtrn></blockquote><k>lupta-tīrthera</k>
<blockquote><dtrn>• of lost places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>luptā</k>
<blockquote><dtrn>• almost lost</dtrn></blockquote><k>luptām</k>
<blockquote><dtrn>• lost</dtrn></blockquote><k>luñcita</k>
<blockquote><dtrn>• driven away</dtrn></blockquote><k>luṭe</k>
<blockquote><dtrn>• plunder
• plundered</dtrn></blockquote><k>luṭhan</k>
<blockquote><dtrn>• rolling</dtrn></blockquote><k>luṭha’</k>
<blockquote><dtrn>• you plunder</dtrn></blockquote><k>luṭiyā</k>
<blockquote><dtrn>• plundering</dtrn></blockquote><k>luṭi’</k>
<blockquote><dtrn>• plundering
• stealing
• taking</dtrn></blockquote><k>lā-iyā</k>
<blockquote><dtrn>• taking
• with</dtrn></blockquote><k>lābha</k>
<blockquote><dtrn>• profit according to material calculations
• profit</dtrn></blockquote><k>lābha nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there is no profit</dtrn></blockquote><k>lābhe</k>
<blockquote><dtrn>• in gain</dtrn></blockquote><k>lābhete</k>
<blockquote><dtrn>• gains</dtrn></blockquote><k>lāg</k>
<blockquote><dtrn>• contact</dtrn></blockquote><k>lāg la-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to follow</dtrn></blockquote><k>lāg nā pāila</k>
<blockquote><dtrn>• he could not contact them</dtrn></blockquote><k>lāg pāñāchi</k>
<blockquote><dtrn>• I have caught</dtrn></blockquote><k>lāga</k>
<blockquote><dtrn>• contact
• touch</dtrn></blockquote><k>lāga nā pāila</k>
<blockquote><dtrn>• could not catch</dtrn></blockquote><k>lāgaya</k>
<blockquote><dtrn>• applicable</dtrn></blockquote><k>lāgaye</k>
<blockquote><dtrn>• feels</dtrn></blockquote><k>lāge</k>
<blockquote><dtrn>• appears
• arises
• becomes fixed
• can become possible
• capture
• come in contact
• cost
• costs
• feel
• grow
• is required
• sticks
• strikes
• there are
• there is
• they offer
• touch
• touched
• touches
• will attach</dtrn></blockquote><k>lāge doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• there is an offense</dtrn></blockquote><k>lāge gāya</k>
<blockquote><dtrn>• touches the body</dtrn></blockquote><k>lāge mane</k>
<blockquote><dtrn>• arises in the mind</dtrn></blockquote><k>lāgi</k>
<blockquote><dtrn>• for</dtrn></blockquote><k>lāgibe</k>
<blockquote><dtrn>• will catch</dtrn></blockquote><k>lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• became fixed
• began
• contracted
• has begun
• touched
• was placed</dtrn></blockquote><k>lāgila mana</k>
<blockquote><dtrn>• attracted the mind</dtrn></blockquote><k>lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• as it grew
• began
• engaged</dtrn></blockquote><k>lāgilā cāpite</k>
<blockquote><dtrn>• began to press</dtrn></blockquote><k>lāgilā gāite</k>
<blockquote><dtrn>• began to sing</dtrn></blockquote><k>lāgilā kahite</k>
<blockquote><dtrn>• began to describe
• began to speak
• He began to praise</dtrn></blockquote><k>lāgilā likhite</k>
<blockquote><dtrn>• he began to write</dtrn></blockquote><k>lāgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• for the matter of</dtrn></blockquote><k>lāgiyāche gāya</k>
<blockquote><dtrn>• was smeared over the body</dtrn></blockquote><k>lāgiyāchi</k>
<blockquote><dtrn>• began</dtrn></blockquote><k>lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• as
• for the matter of
• for the matter
• for the purpose of being
• for the purpose of
• for the reason of
• for the sake of
• for
• on account of</dtrn></blockquote><k>lāgāi</k>
<blockquote><dtrn>• I can offer</dtrn></blockquote><k>lāgāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall arrange</dtrn></blockquote><k>lāgāila</k>
<blockquote><dtrn>• made it so
• offered
• was offered
• were offered</dtrn></blockquote><k>lāgāite</k>
<blockquote><dtrn>• to engage
• to touch</dtrn></blockquote><k>lāgāiye</k>
<blockquote><dtrn>• they want to use</dtrn></blockquote><k>lāgāla</k>
<blockquote><dtrn>• began</dtrn></blockquote><k>lāgāni</k>
<blockquote><dtrn>• instigation</dtrn></blockquote><k>lāgāya</k>
<blockquote><dtrn>• continued
• offer
• offers</dtrn></blockquote><k>lāgāñā</k>
<blockquote><dtrn>• giving</dtrn></blockquote><k>lāgāñācha</k>
<blockquote><dtrn>• you offered</dtrn></blockquote><k>lāja</k>
<blockquote><dtrn>• ashamed
• prestige
• shame
• shameful</dtrn></blockquote><k>lāja-bīja</k>
<blockquote><dtrn>• the seed of bashfulness</dtrn></blockquote><k>lājāya</k>
<blockquote><dtrn>• put to shame
• puts to shame</dtrn></blockquote><k>lākhe lākhe</k>
<blockquote><dtrn>• in hundreds and thousands</dtrn></blockquote><k>lālaka</k>
<blockquote><dtrn>• the maintainer</dtrn></blockquote><k>lālakera</k>
<blockquote><dtrn>• of the maintainer</dtrn></blockquote><k>lālana</k>
<blockquote><dtrn>• maintenance
• nourishing</dtrn></blockquote><k>lālana-pālana</k>
<blockquote><dtrn>• maintenance</dtrn></blockquote><k>lālasa</k>
<blockquote><dtrn>• attachment
• desires
• greed
• lust</dtrn></blockquote><k>lālase</k>
<blockquote><dtrn>• because of greed</dtrn></blockquote><k>lālasā</k>
<blockquote><dtrn>• ardent desire</dtrn></blockquote><k>lālya</k>
<blockquote><dtrn>• maintained
• of the maintained child</dtrn></blockquote><k>lālye</k>
<blockquote><dtrn>• unto the maintained</dtrn></blockquote><k>lālā</k>
<blockquote><dtrn>• saliva</dtrn></blockquote><k>lāpha diyā</k>
<blockquote><dtrn>• jumping</dtrn></blockquote><k>lāphrā</k>
<blockquote><dtrn>• a combination of several vegetables</dtrn></blockquote><k>lāphrā-vyañjane</k>
<blockquote><dtrn>• boiled vegetables
• ordinary vegetable</dtrn></blockquote><k>lāsya</k>
<blockquote><dtrn>• dancing
• feminine poses and dancing</dtrn></blockquote><k>lāthi khāya</k>
<blockquote><dtrn>• is kicked</dtrn></blockquote><k>lāthi māilā</k>
<blockquote><dtrn>• kicked</dtrn></blockquote><k>lāthi mārilā</k>
<blockquote><dtrn>• (Lord Nityānanda) has kicked</dtrn></blockquote><k>lāthi māri’</k>
<blockquote><dtrn>• kicking</dtrn></blockquote><k>lāu</k>
<blockquote><dtrn>• of squash or gourd</dtrn></blockquote><k>lāvaṇya</k>
<blockquote><dtrn>• beauty</dtrn></blockquote><k>lāvaṇya-amṛta-dhārāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the shower of the nectar of bodily luster</dtrn></blockquote><k>lāvaṇya-amṛta-janma-sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• the birthplace of the nectar of beauty</dtrn></blockquote><k>lāvaṇya-keli</k>
<blockquote><dtrn>• of pastimes of beauty</dtrn></blockquote><k>lāvaṇya-pūra</k>
<blockquote><dtrn>• the city of attractive beauty</dtrn></blockquote><k>lāvaṇya-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of bodily beauty</dtrn></blockquote><k>lāvaṇya-sāram</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of loveliness</dtrn></blockquote><k>lāñcanā</k>
<blockquote><dtrn>• humiliation</dtrn></blockquote><k>lāṅga-gaṇeśa</k>
<blockquote><dtrn>• the deity Lāṅga-gaṇeśa</dtrn></blockquote><k>lāṅgala</k>
<blockquote><dtrn>• plow</dtrn></blockquote><k>lāṭhi lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking a stick</dtrn></blockquote><k>lāṭhi-hāte</k>
<blockquote><dtrn>• with a stick in his hand</dtrn></blockquote><k>lāṭhi-khāna</k>
<blockquote><dtrn>• a stick</dtrn></blockquote><k>līlasya</k>
<blockquote><dtrn>• who has pastimes</dtrn></blockquote><k>līlayā</k>
<blockquote><dtrn>• by pastimes
• by the pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā</k>
<blockquote><dtrn>• by the pastimes
• for play
• of pastimes
• of the pastimes of Kṛṣṇa
• of the pastimes of Lord Kṛṣṇa and Caitanya Mahāprabhu
• of the pastimes
• pastime
• pastimes
• the pastimes
• Your activities</dtrn></blockquote><k>līlā kare</k>
<blockquote><dtrn>• continues to execute pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā śakti</k>
<blockquote><dtrn>• the potency known as <i>līlā-śakti</i></dtrn></blockquote><k>līlā-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of Your pastimes
• the pastimes of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>līlā-ante</k>
<blockquote><dtrn>• at the end of Our pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-anukrama</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes in chronological order</dtrn></blockquote><k>līlā-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• a pastime incarnation
• incarnations for pastimes
• incarnations for the execution of pastimes
• pastime incarnations</dtrn></blockquote><k>līlā-avatārera</k>
<blockquote><dtrn>• of the incarnations of pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-bhede</k>
<blockquote><dtrn>• by the difference of pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-cakra</k>
<blockquote><dtrn>• the cycle of Kṛṣṇa’s pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-cchanda</k>
<blockquote><dtrn>• chronological pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• attributes and pastimes
• pastimes and qualities</dtrn></blockquote><k>līlā-krama</k>
<blockquote><dtrn>• the chronological order of His pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-marma</k>
<blockquote><dtrn>• the purport of the pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-maya</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-maṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• groups of different pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-puruṣottama</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord Puruṣottama of pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• of the mellows tasted in the pastimes
• the mellows of a pastime
• the mellows of the pastimes of the Lord
• transcendental mellows of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s pastimes
• transcendental pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-rase</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental mellows of the pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-rāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa performed His <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>līlā-sthala</k>
<blockquote><dtrn>• all the holy places of Lord Kṛṣṇa’s pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-sthala dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the places of pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-sthalī</k>
<blockquote><dtrn>• all the places of pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-sudhā</k>
<blockquote><dtrn>• of the nectar of the pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-svayam-vara</k>
<blockquote><dtrn>• of conjugal pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the quintessence of all pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the truth about the pastimes of the Lord
• the truth of the pastimes of the Lord</dtrn></blockquote><k>līlā-ādi-smaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• remembrance of the transcendental pastimes of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>līlā-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the ecstasy of transcendental pastimes</dtrn></blockquote><k>līlā-īkṣitena</k>
<blockquote><dtrn>• by the playful glancing</dtrn></blockquote><k>līlā-śravaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing the pastimes of the Lord</dtrn></blockquote><k>līlā-śuka</k>
<blockquote><dtrn>• Bilvamaṅgala Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>līlā-śuke</k>
<blockquote><dtrn>• in Bilvamaṅgala Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>līlāke</k>
<blockquote><dtrn>• to the pastimes</dtrn></blockquote><k>līlāmṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of the pastimes</dtrn></blockquote><k>līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• of pastimes
• of the pastime
• of the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of the pastimes</dtrn></blockquote><k>līlāra bāhulye</k>
<blockquote><dtrn>• because of the numerousness of the pastimes</dtrn></blockquote><k>līlāra sahāya</k>
<blockquote><dtrn>• helpers in the pastimes</dtrn></blockquote><k>līlāra vistāra</k>
<blockquote><dtrn>• expansion of the pastimes</dtrn></blockquote><k>līlāte</k>
<blockquote><dtrn>• in pastimes</dtrn></blockquote><k>līlāya</k>
<blockquote><dtrn>• by pastimes
• for the matter of pastimes
• in pastimes
• in the pastimes</dtrn></blockquote><k>līyatām</k>
<blockquote><dtrn>• let it be merged</dtrn></blockquote><k>mada-andhaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• blinded by the fragrance</dtrn></blockquote><k>mada-hara</k>
<blockquote><dtrn>• intoxicating power</dtrn></blockquote><k>mada-induvara-candana-aguru-sugandhi-carcā-arcitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• smeared with the unguents of musk, camphor, white sandalwood and <i>aguru</i></dtrn></blockquote><k>mada-kala</k>
<blockquote><dtrn>• intoxicated</dtrn></blockquote><k>mada-manthara</k>
<blockquote><dtrn>• maddened by drinking</dtrn></blockquote><k>mada-matta</k>
<blockquote><dtrn>• being intoxicated by drinking Vāruṇī
• one is drunk</dtrn></blockquote><k>mada-viḍambi</k>
<blockquote><dtrn>• defeating the pride</dtrn></blockquote><k>madamatta</k>
<blockquote><dtrn>• madman</dtrn></blockquote><k>madana</k>
<blockquote><dtrn>• Cupid
• of Cupid
• transcendental Cupid</dtrn></blockquote><k>madana-dahane</k>
<blockquote><dtrn>• being burned by Cupid
• in the fire of lusty desire</dtrn></blockquote><k>madana-gopāla</k>
<blockquote><dtrn>• of the Madana-mohana Deity
• of Śrī Rādhā-Madana-mohana
• the Deity Madana-gopāla
• the Deity named Madana-mohana</dtrn></blockquote><k>madana-gopāle</k>
<blockquote><dtrn>• to the temple of Śrī Madana-mohana</dtrn></blockquote><k>madana-hatakena</k>
<blockquote><dtrn>• by wretched Cupid</dtrn></blockquote><k>madana-mada</k>
<blockquote><dtrn>• the pride of Cupid</dtrn></blockquote><k>madana-mohana</k>
<blockquote><dtrn>• enchanting Cupid
• Lord Madana-mohana
• Madana-mohana, the deluder of Cupid
• the Deity
• the enchanter of Madana (Cupid)</dtrn></blockquote><k>madana-mohana-nāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• the dramatic player Madana-mohana</dtrn></blockquote><k>madana-mohanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa, who is more attractive than Cupid
• Lord Kṛṣṇa, the enchanter of Cupid
• Lord Kṛṣṇa, who enchants even Cupid
• Madana-mohana
• the enchanter of the mind of Cupid</dtrn></blockquote><k>madana-mohitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• enchanted by Cupid</dtrn></blockquote><k>madanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Cupid</dtrn></blockquote><k>madayati</k>
<blockquote><dtrn>• maddens</dtrn></blockquote><k>madaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• pride</dtrn></blockquote><k>madhau</k>
<blockquote><dtrn>• in the springtime</dtrn></blockquote><k>madhu</k>
<blockquote><dtrn>• by the honey
• honey
• sweet
• the honey</dtrn></blockquote><k>madhu āna</k>
<blockquote><dtrn>• bring honey</dtrn></blockquote><k>madhu-aśru</k>
<blockquote><dtrn>• tears in the form of honey</dtrn></blockquote><k>madhu-dhārāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• showers of honey</dtrn></blockquote><k>madhu-dviṭ</k>
<blockquote><dtrn>• of the killer of the demon Madhu</dtrn></blockquote><k>madhu-gandhi</k>
<blockquote><dtrn>• the fragrance of honey</dtrn></blockquote><k>madhu-miṣe</k>
<blockquote><dtrn>• by the oozing of honey</dtrn></blockquote><k>madhu-pa</k>
<blockquote><dtrn>• and bumble bees</dtrn></blockquote><k>madhu-puryām</k>
<blockquote><dtrn>• in the city of Mathurā</dtrn></blockquote><k>madhu-purī</k>
<blockquote><dtrn>• Mathurā</dtrn></blockquote><k>madhu-purīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Mathurā</dtrn></blockquote><k>madhu-pāna</k>
<blockquote><dtrn>• drinking of the honey</dtrn></blockquote><k>madhu-pāne</k>
<blockquote><dtrn>• in drinking the honey</dtrn></blockquote><k>madhu-ripu</k>
<blockquote><dtrn>• of Kṛṣṇa, the enemy of the Madhu demon</dtrn></blockquote><k>madhu-ripuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the enemy of the demon Madhu</dtrn></blockquote><k>madhu-smita</k>
<blockquote><dtrn>• sweet smiling</dtrn></blockquote><k>madhu-sūdanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the killer of the Madhu demon</dtrn></blockquote><k>madhu-udyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the garden known as Jagannātha-vallabha</dtrn></blockquote><k>madhu-vana</k>
<blockquote><dtrn>• Madhuvana</dtrn></blockquote><k>madhu-vratāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the bumblebees</dtrn></blockquote><k>madhupa-vṛndam</k>
<blockquote><dtrn>• bumblebees</dtrn></blockquote><k>madhura</k>
<blockquote><dtrn>• and sweet
• conjugal love
• pleasing
• rhythmic
• sweet
• sweetness
• very sweet</dtrn></blockquote><k>madhura haite su-madhura</k>
<blockquote><dtrn>• sweeter than sweet
• sweeter than sweetness</dtrn></blockquote><k>madhura kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• in a sweet voice
• very sweetly</dtrn></blockquote><k>madhura kīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• such melodious performance of congregational chanting</dtrn></blockquote><k>madhura vacana</k>
<blockquote><dtrn>• sweet words
• transcendental sweetness of the voice</dtrn></blockquote><k>madhura vacane</k>
<blockquote><dtrn>• in sweet language
• in sweet words
• sweet words</dtrn></blockquote><k>madhura-aiśvarya</k>
<blockquote><dtrn>• of sweetness and opulence</dtrn></blockquote><k>madhura-aiśvarya-viśeṣa-śālini</k>
<blockquote><dtrn>• especially by the opulence of conjugal love</dtrn></blockquote><k>madhura-akṣi</k>
<blockquote><dtrn>• O lovely-eyed one (Paurṇamāsī)</dtrn></blockquote><k>madhura-amla</k>
<blockquote><dtrn>• sweet chutney</dtrn></blockquote><k>madhura-amla-baḍā</k>
<blockquote><dtrn>• sweet and sour cakes</dtrn></blockquote><k>madhura-caritra</k>
<blockquote><dtrn>• pleasing character</dtrn></blockquote><k>madhura-ceṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• sweet endeavor</dtrn></blockquote><k>madhura-madhura</k>
<blockquote><dtrn>• sweeter than sweetness</dtrn></blockquote><k>madhura-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• conjugal love
• of the mellow of conjugal love</dtrn></blockquote><k>madhura-rase</k>
<blockquote><dtrn>• in the mellow of conjugal love
• on the platform of conjugal love</dtrn></blockquote><k>madhura-rasera</k>
<blockquote><dtrn>• of the mellow of conjugal love</dtrn></blockquote><k>madhura-rati</k>
<blockquote><dtrn>• attachment by conjugal love</dtrn></blockquote><k>madhura-svara-kaṇṭhī</k>
<blockquote><dtrn>• who has a very sweet voice</dtrn></blockquote><k>madhura-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• sweet words</dtrn></blockquote><k>madhura-vacane</k>
<blockquote><dtrn>• in a sweet voice</dtrn></blockquote><k>madhura-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• melodious pastimes</dtrn></blockquote><k>madhura-vākye</k>
<blockquote><dtrn>• by the sweet words</dtrn></blockquote><k>madhuram</k>
<blockquote><dtrn>• more sweet
• still more sweet
• sweet</dtrn></blockquote><k>madhure</k>
<blockquote><dtrn>• in the transcendental mellow of conjugal love
• on the platform of conjugal love
• sweet</dtrn></blockquote><k>madhurete</k>
<blockquote><dtrn>• in the conjugal mellow</dtrn></blockquote><k>madhurimā</k>
<blockquote><dtrn>• of the sweetness
• sweetness
• the sweetness</dtrn></blockquote><k>madhurā</k>
<blockquote><dtrn>• sweet</dtrn></blockquote><k>madhurāmla</k>
<blockquote><dtrn>• a sweet-and-sour preparation</dtrn></blockquote><k>madhurāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and sweet</dtrn></blockquote><k>madhusūdana</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Madhusūdana
• Madhusūdana</dtrn></blockquote><k>madhva-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Madhvācārya</dtrn></blockquote><k>madhva-ācārya-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the place of Madhvācārya</dtrn></blockquote><k>madhva-ācārye</k>
<blockquote><dtrn>• unto Madhvācārya</dtrn></blockquote><k>madhya</k>
<blockquote><dtrn>• in the middle
• middle
• the middle</dtrn></blockquote><k>madhya-ahna</k>
<blockquote><dtrn>• at noon
• midday duties</dtrn></blockquote><k>madhya-ahna haila</k>
<blockquote><dtrn>• it is already noon</dtrn></blockquote><k>madhya-ahna karite</k>
<blockquote><dtrn>• to execute daily noontime duties
• to perform His noon duties
• to perform His noontime duties</dtrn></blockquote><k>madhya-ahne</k>
<blockquote><dtrn>• at noon</dtrn></blockquote><k>madhya-ahne calilā</k>
<blockquote><dtrn>• left to execute noon duties</dtrn></blockquote><k>madhya-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes known as <i>madhya-līlā</i>
• the middle pastimes</dtrn></blockquote><k>madhya-līlā nāma</k>
<blockquote><dtrn>• named the middle pastimes</dtrn></blockquote><k>madhya-līlā-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• within the <i>madhya-līlā</i> chapters</dtrn></blockquote><k>madhya-līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>madhya-līlā</i>, the middle portion of His pastimes
• of the <i>madhya-līlā</i>
• of the middle pastimes
• of this division, known as <i>Madhya-līlā</i></dtrn></blockquote><k>madhya-līlāra krama</k>
<blockquote><dtrn>• a chronological list of the pastimes described in the <i>Madhya-līlā</i> of <i>Caitanya-caritāmṛta</i></dtrn></blockquote><k>madhya-līlāra sāra</k>
<blockquote><dtrn>• essence of <i>Madhya-līlā</i></dtrn></blockquote><k>madhya-mūla</k>
<blockquote><dtrn>• the middle root</dtrn></blockquote><k>madhya-stha</k>
<blockquote><dtrn>• as mediator</dtrn></blockquote><k>madhya-stha hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming a mediator</dtrn></blockquote><k>madhya-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• sitting in the middle</dtrn></blockquote><k>madhya-vayasa</k>
<blockquote><dtrn>• adolescence</dtrn></blockquote><k>madhya-yamunāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the river Yamunā</dtrn></blockquote><k>madhya-ādibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• middle, etc.</dtrn></blockquote><k>madhyama</k>
<blockquote><dtrn>• in the middle
• intermediate
• middle-class
• middle</dtrn></blockquote><k>madhyama-adhikārī</k>
<blockquote><dtrn>• second-class devotee</dtrn></blockquote><k>madhyama-āvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the middle residence</dtrn></blockquote><k>madhyamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a second-class devotee
• second-class or middle-class devotee</dtrn></blockquote><k>madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among
• between them
• between
• in the center
• in the middle
• in the midst of
• in the midst
• sometimes
• toward
• within</dtrn></blockquote><k>madhye madhye</k>
<blockquote><dtrn>• at intervals
• in the middle
• occasionally
• sometimes</dtrn></blockquote><k>madhye rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• keeping in the middle</dtrn></blockquote><k>madhyete</k>
<blockquote><dtrn>• within</dtrn></blockquote><k>madhyā</k>
<blockquote><dtrn>• intermediate
• the intermediate</dtrn></blockquote><k>madhyāhna</k>
<blockquote><dtrn>• bathing at noon
• noon lunch
• noontime lunch</dtrn></blockquote><k>madhyāhna karilā</k>
<blockquote><dtrn>• accepted lunch</dtrn></blockquote><k>madhyāhna karite</k>
<blockquote><dtrn>• for performing His midday duties
• to accept lunch
• to execute His noon activities
• to perform His noon duties
• to take lunch at noon</dtrn></blockquote><k>madhyāhna kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• after finishing His noon duties
• after finishing his noon ritualistic ceremonies
• finishing bathing at noon
• finishing His midday duties
• performing bathing, etc.</dtrn></blockquote><k>madhyāhna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after finishing His <i>madhyāhna</i> activities (taking a bath and murmuring <i>mantras</i>)
• after performing His noon activities
• at noon</dtrn></blockquote><k>madhyāhna karāñā</k>
<blockquote><dtrn>• after arranging for His bath</dtrn></blockquote><k>madhyāhna paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• up to midday</dtrn></blockquote><k>madhyāhna-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at midday</dtrn></blockquote><k>madhyāhna-paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• until noon</dtrn></blockquote><k>madhyāhna-snāna</k>
<blockquote><dtrn>• afternoon bath</dtrn></blockquote><k>madhyāhne</k>
<blockquote><dtrn>• at noon
• in the afternoon</dtrn></blockquote><k>madhyāhne calilā</k>
<blockquote><dtrn>• went to perform His noon duties</dtrn></blockquote><k>madhyāhne āsiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall come at noon</dtrn></blockquote><k>madhūra-mardane</k>
<blockquote><dtrn>• by mild pressing</dtrn></blockquote><k>madya-bhāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• a pot of wine</dtrn></blockquote><k>madyapa</k>
<blockquote><dtrn>• drunkard</dtrn></blockquote><k>madīyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Me</dtrn></blockquote><k>madīyām</k>
<blockquote><dtrn>• of Me</dtrn></blockquote><k>magna</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed
• fully merged
• immersed
• merged</dtrn></blockquote><k>magnāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed</dtrn></blockquote><k>maha</k>
<blockquote><dtrn>• My</dtrn></blockquote><k>mahadbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• <i>ācāryas</i></dtrn></blockquote><k>mahat</k>
<blockquote><dtrn>• of an exalted personality
• of great souls
• the greatest
• the total material energy</dtrn></blockquote><k>mahat padam</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme abode</dtrn></blockquote><k>mahat-anubhava</k>
<blockquote><dtrn>• the conception of great souls</dtrn></blockquote><k>mahat-aparādhera</k>
<blockquote><dtrn>• of a great offense at the feet of the exalted devotee</dtrn></blockquote><k>mahat-guṇāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• high qualities
• the high qualities</dtrn></blockquote><k>mahat-kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• the mercy of great devotees</dtrn></blockquote><k>mahat-pāda-rajaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the dust of the lotus feet of a <i>mahātmā</i></dtrn></blockquote><k>mahat-sevām</k>
<blockquote><dtrn>• the service of the pure devotee spiritual master</dtrn></blockquote><k>mahat-sraṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• the creator of the <i>mahat-tattva</i>, or total material energy
• the creator of the total material energy</dtrn></blockquote><k>mahat-tamāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• most exalted devotees</dtrn></blockquote><k>mahat-tattva haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the total material energy</dtrn></blockquote><k>mahat-tattvam</k>
<blockquote><dtrn>• the total material energy</dtrn></blockquote><k>mahat-vicalanam</k>
<blockquote><dtrn>• the wandering of saintly persons</dtrn></blockquote><k>mahat-ādibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the total material energy etc.
• with the material energy, etc.</dtrn></blockquote><k>mahat-ākhyānam</k>
<blockquote><dtrn>• the great epic description</dtrn></blockquote><k>mahataḥ sraṣṭṛ</k>
<blockquote><dtrn>• the creator of the total material energy</dtrn></blockquote><k>mahattva</k>
<blockquote><dtrn>• glories
• glory
• greatness
• importance
• opulences
• the glories
• the glory
• the importance</dtrn></blockquote><k>mahattvam</k>
<blockquote><dtrn>• greatness</dtrn></blockquote><k>mahatā</k>
<blockquote><dtrn>• very great</dtrn></blockquote><k>mahatām</k>
<blockquote><dtrn>• of great personalities</dtrn></blockquote><k>mahatī</k>
<blockquote><dtrn>• great</dtrn></blockquote><k>mahendra-maṇi</k>
<blockquote><dtrn>• of jewels of the name <i>mahendra-maṇi</i></dtrn></blockquote><k>mahendra-maṇi-dāma</k>
<blockquote><dtrn>• a necklace of <i>indranīla</i> gems</dtrn></blockquote><k>mahendra-śaile</k>
<blockquote><dtrn>• on Mahendra-śaila</dtrn></blockquote><k>maheśa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śiva
• Maheśa
• of Lord Śiva
• the deity of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>maheśa dekhiñā</k>
<blockquote><dtrn>• having seen the temple of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>maheśa paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Maheśa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>maheśa-āveśa</k>
<blockquote><dtrn>• in the mood of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>maheśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>mahimnaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the greatness</dtrn></blockquote><k>mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• all glories
• concerning the glories
• glories
• glorification
• glorious
• glory
• greatness
• of the glories
• the glories
• the glory
• the greatness</dtrn></blockquote><k>mahimā apāra</k>
<blockquote><dtrn>• unlimited glories</dtrn></blockquote><k>mahimā kathana</k>
<blockquote><dtrn>• discussion of the glories</dtrn></blockquote><k>mahimā pracaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• very forceful glories</dtrn></blockquote><k>mahimā yāṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• the glories of whom</dtrn></blockquote><k>mahimā-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge of the greatness</dtrn></blockquote><k>mahimā-sthāpana</k>
<blockquote><dtrn>• the establishment of the glories</dtrn></blockquote><k>mahimānam</k>
<blockquote><dtrn>• greatness</dtrn></blockquote><k>mahimāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the glories</dtrn></blockquote><k>mahitvam</k>
<blockquote><dtrn>• greatness</dtrn></blockquote><k>mahiṣī</k>
<blockquote><dtrn>• queens
• the queens
• with the queens of Dvārakā</dtrn></blockquote><k>mahiṣī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the queens in Dvārakā
• the queens</dtrn></blockquote><k>mahiṣī-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• among the queens</dtrn></blockquote><k>mahiṣī-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the queens of Dvārakā</dtrn></blockquote><k>mahiṣī-haraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• kidnapping of the queens</dtrn></blockquote><k>mahiṣī-sakala</k>
<blockquote><dtrn>• all the queens and ladies of the palace</dtrn></blockquote><k>mahiṣī-vivāhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the matter of marrying 16,108 wives at Dvārakā</dtrn></blockquote><k>mahiṣīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the queens</dtrn></blockquote><k>mahotsava</k>
<blockquote><dtrn>• a festival
• festival
• festivals
• the festival</dtrn></blockquote><k>mahotsava haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was a festival</dtrn></blockquote><k>mahotsava kailā</k>
<blockquote><dtrn>• performed a great festival</dtrn></blockquote><k>mahotsava śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• hearing about this festival</dtrn></blockquote><k>mahotsava-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to the place of the festival</dtrn></blockquote><k>mahotsave</k>
<blockquote><dtrn>• at a festival
• in the festival</dtrn></blockquote><k>mahotsavera tare</k>
<blockquote><dtrn>• for holding a festival</dtrn></blockquote><k>mahottama</k>
<blockquote><dtrn>• very great</dtrn></blockquote><k>mahyam</k>
<blockquote><dtrn>• My</dtrn></blockquote><k>mahā</k>
<blockquote><dtrn>• full
• great
• greatly
• very great
• very</dtrn></blockquote><k>mahā bahiḥ-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• great offenders by dint of strong atheism</dtrn></blockquote><k>mahā durācāra</k>
<blockquote><dtrn>• extremely fallen</dtrn></blockquote><k>mahā sukha pāilā</k>
<blockquote><dtrn>• got very great pleasure</dtrn></blockquote><k>mahā āvaraṇa kailā</k>
<blockquote><dtrn>• made a great protective fence</dtrn></blockquote><k>mahā-abdhim</k>
<blockquote><dtrn>• great ocean</dtrn></blockquote><k>mahā-aiśvarya-yukta</k>
<blockquote><dtrn>• very opulent in riches</dtrn></blockquote><k>mahā-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental nectar</dtrn></blockquote><k>mahā-amṛtera sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• a great ocean of nectar</dtrn></blockquote><k>mahā-anubhāvera</k>
<blockquote><dtrn>• of a great personality</dtrn></blockquote><k>mahā-aparādha</k>
<blockquote><dtrn>• a great offense</dtrn></blockquote><k>mahā-bala</k>
<blockquote><dtrn>• of great strength
• very powerful</dtrn></blockquote><k>mahā-balī</k>
<blockquote><dtrn>• greatly powerful</dtrn></blockquote><k>mahā-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• a great devotee</dtrn></blockquote><k>mahā-bhakta-gaṇa-saha</k>
<blockquote><dtrn>• among highly advanced devotees</dtrn></blockquote><k>mahā-bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• great fear</dtrn></blockquote><k>mahā-bhayaṅ-kara</k>
<blockquote><dtrn>• very fearful</dtrn></blockquote><k>mahā-bhayaṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• very fearful bodily features</dtrn></blockquote><k>mahā-bhiḍa</k>
<blockquote><dtrn>• a great crowd</dtrn></blockquote><k>mahā-bhiḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in great crowds</dtrn></blockquote><k>mahā-bhuja</k>
<blockquote><dtrn>• O mighty-armed one</dtrn></blockquote><k>mahā-bhāgavata</k>
<blockquote><dtrn>• a first-class advanced devotee
• a first-class devotee
• a great devotee
• a highly advanced devotee
• are all great devotees
• first-class devotees
• great devotee
• greatly advanced devotees
• most advanced devotee
• of a first-class devotee
• the foremost devotee</dtrn></blockquote><k>mahā-bhāgavata yei</k>
<blockquote><dtrn>• one who is a highly elevated devotee</dtrn></blockquote><k>mahā-bhāgavata-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the topmost of all pure devotees</dtrn></blockquote><k>mahā-bhāgavata-uttama</k>
<blockquote><dtrn>• the best of the topmost devotees</dtrn></blockquote><k>mahā-bhāgavate</k>
<blockquote><dtrn>• a great devotee
• a topmost devotee</dtrn></blockquote><k>mahā-bhāgya</k>
<blockquote><dtrn>• great fortune</dtrn></blockquote><k>mahā-bhāgyavān</k>
<blockquote><dtrn>• greatly fortunate
• highly fortunate
• the most fortunate
• very fortunate</dtrn></blockquote><k>mahā-bhāgā</k>
<blockquote><dtrn>• most fortunate</dtrn></blockquote><k>mahā-bhārī</k>
<blockquote><dtrn>• very heavy</dtrn></blockquote><k>mahā-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• exalted ecstasy
• great ecstasy
• <i>mahābhāva</i>
• of advanced ecstasy
• of higher ecstatic love
• of <i>mahābhāva</i>
• of the topmost spiritual ecstasy
• supreme ecstasy
• the condition of ecstatic love
• the transcendental ecstasy of the name <i>mahābhāva</i></dtrn></blockquote><k>mahā-bhāva haya</k>
<blockquote><dtrn>• there is <i>mahā-bhāva</i></dtrn></blockquote><k>mahā-bhāva-rūpā</k>
<blockquote><dtrn>• the personification of the <i>mahābhāva</i> transcendental ecstasy</dtrn></blockquote><k>mahā-bhāva-svarūpā</k>
<blockquote><dtrn>• the form of <i>mahābhāva</i></dtrn></blockquote><k>mahā-bhāva-sīmā</k>
<blockquote><dtrn>• the limit of <i>mahābhāva</i></dtrn></blockquote><k>mahā-bāho</k>
<blockquote><dtrn>• O mighty-armed one
• O mighty-armed</dtrn></blockquote><k>mahā-bāula</k>
<blockquote><dtrn>• of a great mendicant</dtrn></blockquote><k>mahā-camatkāra</k>
<blockquote><dtrn>• great wonder and astonishment
• greatly astonished</dtrn></blockquote><k>mahā-dakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• they are very expert</dtrn></blockquote><k>mahā-deva-ālaya</k>
<blockquote><dtrn>• a great temple</dtrn></blockquote><k>mahā-deve</k>
<blockquote><dtrn>• of Mahādeva</dtrn></blockquote><k>mahā-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• foremost wealth
• great treasure
• the greatest wealth
• the supreme treasure</dtrn></blockquote><k>mahā-dhanya</k>
<blockquote><dtrn>• thankful
• the greatly fortunate personality</dtrn></blockquote><k>mahā-dhanī</k>
<blockquote><dtrn>• very rich man</dtrn></blockquote><k>mahā-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• great vibration</dtrn></blockquote><k>mahā-dhārmika</k>
<blockquote><dtrn>• very religious</dtrn></blockquote><k>mahā-dhīra</k>
<blockquote><dtrn>• completely sober
• most sober
• very grave
• very sober</dtrn></blockquote><k>mahā-dhṛtim</k>
<blockquote><dtrn>• great patience</dtrn></blockquote><k>mahā-duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• great unhappiness</dtrn></blockquote><k>mahā-duḥkha pāi</k>
<blockquote><dtrn>• I am experiencing great pain</dtrn></blockquote><k>mahā-duḥkha pāilā</k>
<blockquote><dtrn>• became very much aggrieved
• felt great unhappiness</dtrn></blockquote><k>mahā-duḥkhe</k>
<blockquote><dtrn>• in great unhappiness</dtrn></blockquote><k>mahā-duḥkhī</k>
<blockquote><dtrn>• very unhappy</dtrn></blockquote><k>mahā-dāva-agni</k>
<blockquote><dtrn>• the blazing forest fire</dtrn></blockquote><k>mahā-guṇavān</k>
<blockquote><dtrn>• highly qualified</dtrn></blockquote><k>mahā-guṇāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>mahā-indrajālī</k>
<blockquote><dtrn>• first-class magician</dtrn></blockquote><k>mahā-jana</k>
<blockquote><dtrn>• all gentlemen</dtrn></blockquote><k>mahā-janaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• self-realized predecessors</dtrn></blockquote><k>mahā-jane</k>
<blockquote><dtrn>• a great personality
• great personalities</dtrn></blockquote><k>mahā-jyotir-maya</k>
<blockquote><dtrn>• highly effulgent body</dtrn></blockquote><k>mahā-jāle</k>
<blockquote><dtrn>• network</dtrn></blockquote><k>mahā-kavi</k>
<blockquote><dtrn>• of all great poets</dtrn></blockquote><k>mahā-kolāhala</k>
<blockquote><dtrn>• a great, tumultuous sound vibration
• a tumultuous sound
• tumultuous sound</dtrn></blockquote><k>mahā-kolāhala kari’</k>
<blockquote><dtrn>• and making a great tumult</dtrn></blockquote><k>mahā-krodhe</k>
<blockquote><dtrn>• great anger</dtrn></blockquote><k>mahā-kulīna</k>
<blockquote><dtrn>• highly aristocratic</dtrn></blockquote><k>mahā-kutūhale</k>
<blockquote><dtrn>• in a greatly festive mood
• in great ecstasy</dtrn></blockquote><k>mahā-kāya</k>
<blockquote><dtrn>• having a large body</dtrn></blockquote><k>mahā-kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• great favor
• great mercy</dtrn></blockquote><k>mahā-kṛpā kaila</k>
<blockquote><dtrn>• showed great mercy</dtrn></blockquote><k>mahā-kṛpā-maya</k>
<blockquote><dtrn>• very merciful</dtrn></blockquote><k>mahā-kṛpā-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• object of very great mercy</dtrn></blockquote><k>mahā-lakṣmī</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>mahā-lakṣmīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>mahā-mahimā-kathana</k>
<blockquote><dtrn>• description of great glories</dtrn></blockquote><k>mahā-mahotsava</k>
<blockquote><dtrn>• a great festival</dtrn></blockquote><k>mahā-mahā-baliṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• who are very strong</dtrn></blockquote><k>mahā-mahā-prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• great <i>mahā-prasādam</i></dtrn></blockquote><k>mahā-mahā-utsava</k>
<blockquote><dtrn>• a great festival
• great festival</dtrn></blockquote><k>mahā-mahā-vipra</k>
<blockquote><dtrn>• great, great <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>mahā-mahā-śākhā</k>
<blockquote><dtrn>• big branches</dtrn></blockquote><k>mahā-malla</k>
<blockquote><dtrn>• very stout and strong</dtrn></blockquote><k>mahā-malla-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• unto the big wrestlers</dtrn></blockquote><k>mahā-mantra</k>
<blockquote><dtrn>• topmost hymn</dtrn></blockquote><k>mahā-mantrera</k>
<blockquote><dtrn>• of the supreme hymn</dtrn></blockquote><k>mahā-marakataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the jewel of the name <i>marakata</i></dtrn></blockquote><k>mahā-mati</k>
<blockquote><dtrn>• advanced in spiritual consciousness
• all highly intellectual
• great personality
• learned scholar
• O intelligent <i>brāhmaṇa</i>
• very intelligent</dtrn></blockquote><k>mahā-matta</k>
<blockquote><dtrn>• highly ecstatic</dtrn></blockquote><k>mahā-maṅgala uṭhila</k>
<blockquote><dtrn>• all good fortune awakened</dtrn></blockquote><k>mahā-mune</k>
<blockquote><dtrn>• O great sage</dtrn></blockquote><k>mahā-muni</k>
<blockquote><dtrn>• by the great sage (Vyāsadeva)</dtrn></blockquote><k>mahā-muni hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming great saintly persons</dtrn></blockquote><k>mahā-mādaka</k>
<blockquote><dtrn>• great intoxicant
• highly enchanting</dtrn></blockquote><k>mahā-mūrkha</k>
<blockquote><dtrn>• the great fool</dtrn></blockquote><k>mahā-nadī</k>
<blockquote><dtrn>• the great river</dtrn></blockquote><k>mahā-nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• great dancing</dtrn></blockquote><k>mahā-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• a very learned person
• greatly learned scholar
• very learned scholar
• very learned scholars</dtrn></blockquote><k>mahā-prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahā-prabhura</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahā-prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• food offered to Śrī Jagannātha
• for the remnants of food
• Lord Jagannātha’s remnants
• <i>mahā-prasādam</i>
• remnants of food from Jagannātha
• remnants of food of the Lord
• remnants of food offered to Jagannātha
• remnants of food offered to Viṣṇu
• remnants of food
• remnants of the food of Lord Jagannātha
• spiritualized foods offered to Kṛṣṇa
• the remnants of food from Jagannātha
• the remnants of food offered to the Lord
• the remnants of Jagannātha’s food
• the remnants of the food of Lord Jagannātha
• to the <i>mahā-prasādam</i></dtrn></blockquote><k>mahā-prasāda baliyā</k>
<blockquote><dtrn>• calling it <i>mahā-prasādam</i></dtrn></blockquote><k>mahā-prasāda dilā</k>
<blockquote><dtrn>• delivered all the <i>prasādam</i> of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>mahā-prasāda diyā</k>
<blockquote><dtrn>• delivering the <i>mahā-prasādam</i></dtrn></blockquote><k>mahā-prasāda lañā</k>
<blockquote><dtrn>• bringing all kinds of <i>mahā-prasādam</i>
• taking <i>mahā-prasādam</i></dtrn></blockquote><k>mahā-prasāda nāma</k>
<blockquote><dtrn>• called <i>mahā-prasādam</i></dtrn></blockquote><k>mahā-prasāda āila</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of food arrived</dtrn></blockquote><k>mahā-prasāda āna’</k>
<blockquote><dtrn>• bring <i>mahā-prasādam</i></dtrn></blockquote><k>mahā-prasāda āniyācha</k>
<blockquote><dtrn>• you have brought the <i>mahā-prasādam</i></dtrn></blockquote><k>mahā-prasāda-anna</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of food offered to Lord Jagannātha
• the remnants of food</dtrn></blockquote><k>mahā-prasāde</k>
<blockquote><dtrn>• in the remnants of the Lord’s food</dtrn></blockquote><k>mahā-prasādera</k>
<blockquote><dtrn>• of the remnants of the food of the Lord, <i>mahā-prasādam</i></dtrn></blockquote><k>mahā-prema</k>
<blockquote><dtrn>• great love</dtrn></blockquote><k>mahā-prema-maya</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed in emotional love</dtrn></blockquote><k>mahā-prema-āveśa</k>
<blockquote><dtrn>• absorption in great ecstatic love
• absorption in transcendental ecstasy</dtrn></blockquote><k>mahā-prema-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in great ecstatic love</dtrn></blockquote><k>mahā-preme</k>
<blockquote><dtrn>• in great ecstatic love</dtrn></blockquote><k>mahā-premāveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in great ecstatic love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>mahā-prīta</k>
<blockquote><dtrn>• great love
• very affectionate behavior</dtrn></blockquote><k>mahā-puruṣa</k>
<blockquote><dtrn>• as a great personality
• great personality
• Lord Mahā-Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>mahā-puruṣera cihna</k>
<blockquote><dtrn>• all the symptoms of a great personality</dtrn></blockquote><k>mahā-puruṣāvatārī</k>
<blockquote><dtrn>• Mahā-Viṣṇu, the source of other <i>puruṣa</i> incarnations</dtrn></blockquote><k>mahā-pāpī jana</k>
<blockquote><dtrn>• a most sinful person</dtrn></blockquote><k>mahā-pātaka</k>
<blockquote><dtrn>• the resultant actions of greatly sinful activities</dtrn></blockquote><k>mahā-pātakera</k>
<blockquote><dtrn>• of all kinds of sinful activity</dtrn></blockquote><k>mahā-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• the Orissan government representative
• the Orissan representative
• the representative of the Orissan government</dtrn></blockquote><k>mahā-pātre</k>
<blockquote><dtrn>• unto the <i>mahā-pātra</i></dtrn></blockquote><k>mahā-pīḍā</k>
<blockquote><dtrn>• the great disease</dtrn></blockquote><k>mahā-pūjā kaila</k>
<blockquote><dtrn>• he worshiped the Lord with great pomp</dtrn></blockquote><k>mahā-pūrṇa haya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes perfectly perfect</dtrn></blockquote><k>mahā-rasa-ayana</k>
<blockquote><dtrn>• the complete abode of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>mahā-ratna-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• like the most valuable jewels</dtrn></blockquote><k>mahā-raurava haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the deepest hellish condition of life</dtrn></blockquote><k>mahā-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in a great sporting attitude
• in great jubilation
• in great pleasure
• with great delight
• with great enthusiasm
• with great pleasure</dtrn></blockquote><k>mahā-raṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a great fight</dtrn></blockquote><k>mahā-roṣa</k>
<blockquote><dtrn>• very angry</dtrn></blockquote><k>mahā-sampat</k>
<blockquote><dtrn>• of profuse material opulence</dtrn></blockquote><k>mahā-saraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a great lake or very deep lake</dtrn></blockquote><k>mahā-saṅkarṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Mahā-saṅkarṣaṇa</dtrn></blockquote><k>mahā-saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• great congregational chanting
• the great congregational chanting</dtrn></blockquote><k>mahā-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• gorgeous worship</dtrn></blockquote><k>mahā-siddha-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• calculation as the most perfect devotee</dtrn></blockquote><k>mahā-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• the great ocean</dtrn></blockquote><k>mahā-snāna</k>
<blockquote><dtrn>• a vast bath with ghee and water</dtrn></blockquote><k>mahā-soyāra</k>
<blockquote><dtrn>• great servitor</dtrn></blockquote><k>mahā-stabdha haila</k>
<blockquote><dtrn>• he became greatly stunned</dtrn></blockquote><k>mahā-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• great happiness
• great pleasure
• much pleasure
• transcendental happiness</dtrn></blockquote><k>mahā-sukha pāilā</k>
<blockquote><dtrn>• achieved great happiness</dtrn></blockquote><k>mahā-sukha pāna</k>
<blockquote><dtrn>• gets great happiness</dtrn></blockquote><k>mahā-sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in great pleasure</dtrn></blockquote><k>mahā-sukhī</k>
<blockquote><dtrn>• very happy</dtrn></blockquote><k>mahā-sundara</k>
<blockquote><dtrn>• possessing very beautiful bodily features</dtrn></blockquote><k>mahā-tamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• great darkness</dtrn></blockquote><k>mahā-tejaḥ-maya</k>
<blockquote><dtrn>• brilliantly effulgent</dtrn></blockquote><k>mahā-tejo-maya</k>
<blockquote><dtrn>• very brilliantly
• very fierce</dtrn></blockquote><k>mahā-tuṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• very satisfied</dtrn></blockquote><k>mahā-tuṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• greatly pleased</dtrn></blockquote><k>mahā-tīrtha</k>
<blockquote><dtrn>• into great places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>mahā-tīrtha ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• has become a great place of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>mahā-tīrtha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making that place a great place of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>mahā-tṛpta haila</k>
<blockquote><dtrn>• became very satisfied</dtrn></blockquote><k>mahā-ucca-saṅkīrtane</k>
<blockquote><dtrn>• by a great and loud performance of chanting</dtrn></blockquote><k>mahā-udayam</k>
<blockquote><dtrn>• rising to such an exalted position as the father of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>mahā-unmāda</k>
<blockquote><dtrn>• great ecstasy</dtrn></blockquote><k>mahā-utkaṇṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• great anxiety</dtrn></blockquote><k>mahā-utsava</k>
<blockquote><dtrn>• festival
• festivals
• great festival</dtrn></blockquote><k>mahā-vadānyāya</k>
<blockquote><dtrn>• who is most munificent and charitably disposed</dtrn></blockquote><k>mahā-vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• great devotee</dtrn></blockquote><k>mahā-vana</k>
<blockquote><dtrn>• Mahāvana
• to Mahāvana</dtrn></blockquote><k>mahā-vane</k>
<blockquote><dtrn>• at Mahāvana</dtrn></blockquote><k>mahā-vidagdha</k>
<blockquote><dtrn>• highly intelligent</dtrn></blockquote><k>mahā-virakta</k>
<blockquote><dtrn>• highly elevated in the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>mahā-viṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• great material engagements</dtrn></blockquote><k>mahā-viṣṇu</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Mahā-Viṣṇu
• Mahā-Viṣṇu
• the original Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>mahā-viṣṇu nāma</k>
<blockquote><dtrn>• called Lord Mahā-Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>mahā-viṣṇu-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• incarnation of Mahā-Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>mahā-viṣṇura</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Mahā-Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>mahā-viṣṇuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Mahā-Viṣṇu, the resting place of the efficient cause</dtrn></blockquote><k>mahā-vākya</k>
<blockquote><dtrn>• principal <i>mantra</i>
• transcendental sound vibration
• transcendental vibration</dtrn></blockquote><k>mahā-vākye</k>
<blockquote><dtrn>• in place of the principal <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>mahā-yajña</k>
<blockquote><dtrn>• great sacrifice</dtrn></blockquote><k>mahā-yogeśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the greatest mystic</dtrn></blockquote><k>mahā-yogeśvara-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• just like a great mystic <i>yogī</i></dtrn></blockquote><k>mahā-yuddhe</k>
<blockquote><dtrn>• a great fight</dtrn></blockquote><k>mahā-āgraha</k>
<blockquote><dtrn>• great eagerness</dtrn></blockquote><k>mahā-ātmanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the great soul
• of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>mahā-ātmānaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the great souls</dtrn></blockquote><k>mahā-āśaya</k>
<blockquote><dtrn>• My dear sir
• my dear Sir
• the great personality Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the great personality</dtrn></blockquote><k>mahā-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• great potency</dtrn></blockquote><k>mahā-śaktiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• possessing supreme energy</dtrn></blockquote><k>mahā-śākhā</k>
<blockquote><dtrn>• great branches
• the biggest branch</dtrn></blockquote><k>mahā-śākhā-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• amongst the great branches</dtrn></blockquote><k>mahā-śānta</k>
<blockquote><dtrn>• very peaceful</dtrn></blockquote><k>mahā-śīta</k>
<blockquote><dtrn>• very cold</dtrn></blockquote><k>mahā-śūra</k>
<blockquote><dtrn>• most formidable</dtrn></blockquote><k>mahābala</k>
<blockquote><dtrn>• great strength</dtrn></blockquote><k>mahādeva</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>mahādeva dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>mahādevera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>mahājana</k>
<blockquote><dtrn>• a great devotee and authority
• a great personality
• the great authorities</dtrn></blockquote><k>mahājana haite</k>
<blockquote><dtrn>• from authority</dtrn></blockquote><k>mahākroḍaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Varāha</dtrn></blockquote><k>mahān</k>
<blockquote><dtrn>• of a great personality
• very great</dtrn></blockquote><k>mahānta</k>
<blockquote><dtrn>• great devotees
• the topmost devotee</dtrn></blockquote><k>mahānta-svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the nature of saintly persons</dtrn></blockquote><k>mahāntaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• great personalities
• great souls</dtrn></blockquote><k>mahāntera</k>
<blockquote><dtrn>• of a great person
• of all the devotees
• of persons who are highly advanced in spiritual life
• of the great personalities</dtrn></blockquote><k>mahānti</k>
<blockquote><dtrn>• the universal</dtrn></blockquote><k>mahānubhavera</k>
<blockquote><dtrn>• of those who are advanced in realization</dtrn></blockquote><k>mahāprabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Caitanya Mahāprabhu
• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Caitanya
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Mahāprabhu
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto the Supreme Lord
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhu dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu
• seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhu kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu said
• Śrī Caitanya Mahāprabhu replied
• Śrī Caitanya Mahāprabhu said</dtrn></blockquote><k>mahāprabhu kahāna</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu makes me say or write</dtrn></blockquote><k>mahāprabhu lañā</k>
<blockquote><dtrn>• carrying Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhu vasilā</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu sat down</dtrn></blockquote><k>mahāprabhu āilā</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu has arrived
• Śrī Caitanya Mahāprabhu has come back</dtrn></blockquote><k>mahāprabhu āise</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu comes</dtrn></blockquote><k>mahāprabhu āni’</k>
<blockquote><dtrn>• bringing Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhu-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• near Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to the place of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhu-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• along with Śrī Caitanya Mahāprabhu
• with Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhu-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to the place of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhu-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• before Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhuke</k>
<blockquote><dtrn>• Caitanya Mahāprabhu
• Lord Caitanya Mahāprabhu
• to Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura</k>
<blockquote><dtrn>• by Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Caitanya Mahāprabhu
• of Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Caitanya
• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of the supreme predominator, Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura darśana pāya</k>
<blockquote><dtrn>• see Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the personal associates of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura kare</k>
<blockquote><dtrn>• to the hand of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura khelā</k>
<blockquote><dtrn>• the play of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastime of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura mana</k>
<blockquote><dtrn>• in the mind of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu’s mind</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• from the mouth of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• in the mouth of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• into the mouth of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• the blessed gift of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the life of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura pāya</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• from Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura sane</k>
<blockquote><dtrn>• with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• to the place of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the place of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to the place where Śrī Caitanya Mahāprabhu was staying</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura sātha</k>
<blockquote><dtrn>• with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhura āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhure</k>
<blockquote><dtrn>• unto Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhure dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhure laṅghiyā</k>
<blockquote><dtrn>• crossing Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhure milāilā</k>
<blockquote><dtrn>• introduced him to Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāprabhure ānila</k>
<blockquote><dtrn>• brought Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mahāpātra</k>
<blockquote><dtrn>• Mahāpātra</dtrn></blockquote><k>mahārāṣṭrīya</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to the Maharashtra state
• from Maharashtra</dtrn></blockquote><k>mahārāṣṭrīya brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>brāhmaṇa</i> of Maharashtra province
• the Maharashtriyan <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>mahārāṣṭrīya dvija</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>brāhmaṇa</i> of Maharashtra province</dtrn></blockquote><k>mahārāṣṭrīya vipra</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>brāhmaṇa</i> of Maharashtra province
• the Maharashtrian <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>mahāvidyā</k>
<blockquote><dtrn>• Mahāvidyā</dtrn></blockquote><k>mahāśakti</k>
<blockquote><dtrn>• great potency</dtrn></blockquote><k>mahāśaya</k>
<blockquote><dtrn>• a great gentleman
• a great person
• a great soul
• a respectable gentleman
• great personality
• great persons
• my dear sir
• respectable gentleman
• respectable gentlemen
• that great personality
• the great personality
• the Supreme Personality
• to the great personality</dtrn></blockquote><k>mahāśaye</k>
<blockquote><dtrn>• very great personality</dtrn></blockquote><k>mahī</k>
<blockquote><dtrn>• the earth
• the planets</dtrn></blockquote><k>mahīdhara</k>
<blockquote><dtrn>• Mahīdhara</dtrn></blockquote><k>mahīyasām</k>
<blockquote><dtrn>• of the great personalities, devotees</dtrn></blockquote><k>maila</k>
<blockquote><dtrn>• die</dtrn></blockquote><k>maile</k>
<blockquote><dtrn>• after death
• if he dies
• if I die</dtrn></blockquote><k>maileha</k>
<blockquote><dtrn>• if dying</dtrn></blockquote><k>maitra</k>
<blockquote><dtrn>• a friend</dtrn></blockquote><k>maitraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• friendly</dtrn></blockquote><k>maitryā</k>
<blockquote><dtrn>• by friendship</dtrn></blockquote><k>maitrī</k>
<blockquote><dtrn>• friendship</dtrn></blockquote><k>maje</k>
<blockquote><dtrn>• becomes immersed</dtrn></blockquote><k>majila mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind became immersed</dtrn></blockquote><k>majjana</k>
<blockquote><dtrn>• immersing</dtrn></blockquote><k>majumadāra</k>
<blockquote><dtrn>• Hiraṇya and Govardhana Majumadāra
• treasurers of the government</dtrn></blockquote><k>majumadārera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Majumadāras, Hiraṇya and Govardhana</dtrn></blockquote><k>majumadārera ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at the residence of Hiraṇya and Govardhana Majumadāra</dtrn></blockquote><k>makara kuṇḍala-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• earrings shaped like sharks, etc.</dtrn></blockquote><k>makara-aṅkaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the demigod of love, Cupid</dtrn></blockquote><k>makara-kuṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• by earrings resembling sharks
• earrings shaped like sharks
• the earrings shaped like sharks</dtrn></blockquote><k>makara-paṅcasi</k>
<blockquote><dtrn>• the full-moon day in the month of Māgha</dtrn></blockquote><k>makara-snāna kailā</k>
<blockquote><dtrn>• bathed during the festival of Makara, or Māgha-melā</dtrn></blockquote><k>makaradhvaja</k>
<blockquote><dtrn>• Makaradhvaja</dtrn></blockquote><k>makaradhvaja-kara</k>
<blockquote><dtrn>• Makaradhvaja Kara</dtrn></blockquote><k>makaranda</k>
<blockquote><dtrn>• fragrance
• the honey
• with the aroma</dtrn></blockquote><k>makarandasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the honey</dtrn></blockquote><k>makare</k>
<blockquote><dtrn>• during Makara-saṅkrānti
• during the Makara-saṅkrānti</dtrn></blockquote><k>makarī</k>
<blockquote><dtrn>• in drawing dolphins</dtrn></blockquote><k>makha-vidhibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the performances of sacrifice</dtrn></blockquote><k>makhaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by performing sacrifices</dtrn></blockquote><k>makkāke yāiba</k>
<blockquote><dtrn>• shall go to Mecca</dtrn></blockquote><k>makrari kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• by some agreement</dtrn></blockquote><k>mala-mūtra-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• stool, urine, and so on</dtrn></blockquote><k>mala-vat</k>
<blockquote><dtrn>• like stool</dtrn></blockquote><k>malabaṅka</k>
<blockquote><dtrn>• bangles for the foot</dtrn></blockquote><k>malam</k>
<blockquote><dtrn>• dirt</dtrn></blockquote><k>malaya-ja</k>
<blockquote><dtrn>• sandalwood</dtrn></blockquote><k>malaya-parvate</k>
<blockquote><dtrn>• in the Malaya Hills</dtrn></blockquote><k>malaya-pavana</k>
<blockquote><dtrn>• the mild breeze</dtrn></blockquote><k>malayaja-candana</k>
<blockquote><dtrn>• sandalwood produced in the Malaya Hills</dtrn></blockquote><k>malayaja-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• sandalwood</dtrn></blockquote><k>malina</k>
<blockquote><dtrn>• contaminated
• dirty</dtrn></blockquote><k>malina kaila</k>
<blockquote><dtrn>• makes impure</dtrn></blockquote><k>malina-aṅgatā</k>
<blockquote><dtrn>• an unclean, almost dirty state of the body</dtrn></blockquote><k>malina-kāya</k>
<blockquote><dtrn>• dirty body</dtrn></blockquote><k>malina-vadana</k>
<blockquote><dtrn>• with a morose face</dtrn></blockquote><k>mallike</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>mallikā</i>
• O plant of <i>mallikā</i> flowers</dtrn></blockquote><k>mallikā-puṣpa-sama</k>
<blockquote><dtrn>• resembling the <i>mallikā</i> flower</dtrn></blockquote><k>mallikāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the flower of the name <i>mallikā</i></dtrn></blockquote><k>mallikārjuna-tīrthe</k>
<blockquote><dtrn>• to the holy place known as Mallikārjuna</dtrn></blockquote><k>mallāra-deśete</k>
<blockquote><dtrn>• to Mallāra-deśa</dtrn></blockquote><k>mama</k>
<blockquote><dtrn>• for Me
• Mine
• My
• my
• of Me
• of me
• unto Me</dtrn></blockquote><k>mama aham</k>
<blockquote><dtrn>• “my” and “I”</dtrn></blockquote><k>mamatva</k>
<blockquote><dtrn>• of a sense of ownership</dtrn></blockquote><k>mamatā</k>
<blockquote><dtrn>• affection
• intimacy
• the sense of ownership</dtrn></blockquote><k>mamatā-adhikya</k>
<blockquote><dtrn>• increase of intimacy</dtrn></blockquote><k>mamatā-adhikye</k>
<blockquote><dtrn>• on account of greater intimacy</dtrn></blockquote><k>mamatā-gandha-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• not even the smallest quantity of intimacy</dtrn></blockquote><k>mana</k>
<blockquote><dtrn>• consciousness
• heart
• hearts
• her mind
• His mind
• his mind
• in mind
• in the mind
• in the minds
• inclination
• intention
• mind
• minds
• My mind
• my mind
• the heart
• the hearts
• the intention
• the mind or desire
• the mind
• the minds
• to the mind</dtrn></blockquote><k>mana curi</k>
<blockquote><dtrn>• stealing of the mind</dtrn></blockquote><k>mana dhāya</k>
<blockquote><dtrn>• the mind was very eager</dtrn></blockquote><k>mana dila</k>
<blockquote><dtrn>• he gave his mind</dtrn></blockquote><k>mana diyā</k>
<blockquote><dtrn>• with attention</dtrn></blockquote><k>mana ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu decided</dtrn></blockquote><k>mana haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was a desire
• wanted</dtrn></blockquote><k>mana haile</k>
<blockquote><dtrn>• when I think
• when the mind becomes</dtrn></blockquote><k>mana jāni’</k>
<blockquote><dtrn>• understanding the mind</dtrn></blockquote><k>mana kaila</k>
<blockquote><dtrn>• decided
• he decided</dtrn></blockquote><k>mana mora</k>
<blockquote><dtrn>• My mind</dtrn></blockquote><k>mana nahe sthira</k>
<blockquote><dtrn>• the mind is not steady</dtrn></blockquote><k>mana phirāya</k>
<blockquote><dtrn>• turns the minds</dtrn></blockquote><k>mana prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• mind and life</dtrn></blockquote><k>mana āra aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• mind and body</dtrn></blockquote><k>mana-deha</k>
<blockquote><dtrn>• mind and body</dtrn></blockquote><k>mana-indriya</k>
<blockquote><dtrn>• the chief sense, namely the mind</dtrn></blockquote><k>mana-kāya</k>
<blockquote><dtrn>• mind and body</dtrn></blockquote><k>mana-kāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• mind and ears
• the minds and ears</dtrn></blockquote><k>manana-śīla</k>
<blockquote><dtrn>• who is thoughtful</dtrn></blockquote><k>mananera</k>
<blockquote><dtrn>• of remembering</dtrn></blockquote><k>manasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the mind</dtrn></blockquote><k>manasi</k>
<blockquote><dtrn>• in the mind
• in the minds</dtrn></blockquote><k>manasvinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• experts in mental speculation or meditation</dtrn></blockquote><k>manasā</k>
<blockquote><dtrn>• by the mind
• with the mind</dtrn></blockquote><k>manasām</k>
<blockquote><dtrn>• the minds of whom</dtrn></blockquote><k>manaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• mind
• of the mind
• of the minds
• the mind</dtrn></blockquote><k>manaḥ ca</k>
<blockquote><dtrn>• as well as the mind</dtrn></blockquote><k>manaḥ-bale</k>
<blockquote><dtrn>• by the strength of mind
• by the strength of the mind</dtrn></blockquote><k>manaḥ-bhava</k>
<blockquote><dtrn>• the mental situation</dtrn></blockquote><k>manaḥ-bhṛṅga-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the bumblebees of your minds</dtrn></blockquote><k>manaḥ-buddhi</k>
<blockquote><dtrn>• mind and intelligence</dtrn></blockquote><k>manaḥ-buddhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• mind and intelligence</dtrn></blockquote><k>manaḥ-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• speculative mental creations</dtrn></blockquote><k>manaḥ-duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• distress in the mind
• mentally very much aggrieved</dtrn></blockquote><k>manaḥ-gatiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the movement of the mind</dtrn></blockquote><k>manaḥ-gocara nahe</k>
<blockquote><dtrn>• it is not possible to conceive</dtrn></blockquote><k>manaḥ-hara</k>
<blockquote><dtrn>• mind-attracting</dtrn></blockquote><k>manaḥ-harā</k>
<blockquote><dtrn>• very beautiful</dtrn></blockquote><k>manaḥ-harām</k>
<blockquote><dtrn>• which are so beautiful</dtrn></blockquote><k>manaḥ-haṁsa</k>
<blockquote><dtrn>• my mind, which is like a swan</dtrn></blockquote><k>manaḥ-hārī</k>
<blockquote><dtrn>• attractive</dtrn></blockquote><k>manaḥ-kari-indrasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the elephant-like mind</dtrn></blockquote><k>manaḥ-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• decisions
• intention
• the intentions
• words in his mind</dtrn></blockquote><k>manaḥ-kāma</k>
<blockquote><dtrn>• the desires of the mind</dtrn></blockquote><k>manaḥ-kṣobha</k>
<blockquote><dtrn>• agitation of the mind</dtrn></blockquote><k>manaḥ-nayana</k>
<blockquote><dtrn>• mind and eyes
• to the mind and eyes</dtrn></blockquote><k>manaḥ-nayana-amṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• nectar for the mind and eyes</dtrn></blockquote><k>manaḥ-netra-utsava</k>
<blockquote><dtrn>• festival of the mind and eyes</dtrn></blockquote><k>manaḥ-pīḍā</k>
<blockquote><dtrn>• distress in the mind</dtrn></blockquote><k>manaḥ-rame</k>
<blockquote><dtrn>• most beautiful</dtrn></blockquote><k>manaḥ-ratha</k>
<blockquote><dtrn>• desires</dtrn></blockquote><k>manaḥ-ratha-latā</k>
<blockquote><dtrn>• the creeper of growing love</dtrn></blockquote><k>manaḥ-rathaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by mental desires</dtrn></blockquote><k>manaḥ-rathena</k>
<blockquote><dtrn>• by mental concoction
• concoction</dtrn></blockquote><k>manaḥ-tāpa</k>
<blockquote><dtrn>• burning of the mind</dtrn></blockquote><k>manaḥ-vakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• the minds and breasts</dtrn></blockquote><k>manaḥ-vege</k>
<blockquote><dtrn>• at the speed of mind</dtrn></blockquote><k>manaḥ-vyāsaṅgam</k>
<blockquote><dtrn>• opposing attachments</dtrn></blockquote><k>manaḥ-vākye</k>
<blockquote><dtrn>• by mind or by words</dtrn></blockquote><k>manaḥ-vṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• mental functions</dtrn></blockquote><k>manda</k>
<blockquote><dtrn>• bad
• very low
• very slow
• wrong</dtrn></blockquote><k>manda manda</k>
<blockquote><dtrn>• very slowly</dtrn></blockquote><k>manda-mateḥ</k>
<blockquote><dtrn>• foolish</dtrn></blockquote><k>manda-smita</k>
<blockquote><dtrn>• gentle smile
• mild smiling</dtrn></blockquote><k>manda-svara</k>
<blockquote><dtrn>• very softly</dtrn></blockquote><k>manda-unnatibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• moving softly</dtrn></blockquote><k>mandara</k>
<blockquote><dtrn>• the Mandara Hill</dtrn></blockquote><k>mandira</k>
<blockquote><dtrn>• a temple
• temple
• the Durgā-maṇḍapa temple
• the temple</dtrn></blockquote><k>mandira chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up the temple</dtrn></blockquote><k>mandira karāilā</k>
<blockquote><dtrn>• constructed a temple</dtrn></blockquote><k>mandira mārjana</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing of the temple</dtrn></blockquote><k>mandira prakṣālana</k>
<blockquote><dtrn>• washing of the temple</dtrn></blockquote><k>mandira-mārjana</k>
<blockquote><dtrn>• washing the temple</dtrn></blockquote><k>mandira-mārjana-ādiṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in cleansing the temple of Hari and similar other duties</dtrn></blockquote><k>mandira-nikaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• near the temple</dtrn></blockquote><k>mandiram</k>
<blockquote><dtrn>• the temple</dtrn></blockquote><k>mandire</k>
<blockquote><dtrn>• at the Jagannātha temple
• in the house
• in the jeweled house
• in the temple
• palaces
• the temple
• to the house
• to the temple
• within the heart</dtrn></blockquote><k>mandire gelā</k>
<blockquote><dtrn>• returned to His temple</dtrn></blockquote><k>mandirera</k>
<blockquote><dtrn>• of the temple of Jagannātha
• the temple</dtrn></blockquote><k>mandirera pāche</k>
<blockquote><dtrn>• at the rear of the temple</dtrn></blockquote><k>mandra-muralī-ravaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa, whose flute produces a deep sound</dtrn></blockquote><k>mandāre</k>
<blockquote><dtrn>• at Mandāra-parvata</dtrn></blockquote><k>mane</k>
<blockquote><dtrn>• from the mind
• his mind
• in His mind
• in his mind
• in My mind
• in my mind
• in the mind
• in the minds
• in their minds
• mind
• the mind
• to the mind
• with the mind
• within His mind
• within his mind
• within the mind
• within the minds</dtrn></blockquote><k>mane haya</k>
<blockquote><dtrn>• considers</dtrn></blockquote><k>mane kahe</k>
<blockquote><dtrn>• answered within his mind</dtrn></blockquote><k>mane kari’</k>
<blockquote><dtrn>• considering within the mind
• thinking</dtrn></blockquote><k>mane mana</k>
<blockquote><dtrn>• in the mind
• within their minds</dtrn></blockquote><k>mane mane</k>
<blockquote><dtrn>• within His mind
• within the mind</dtrn></blockquote><k>mane nāhi laya</k>
<blockquote><dtrn>• does not appeal to the mind</dtrn></blockquote><k>mane vyathā</k>
<blockquote><dtrn>• pain in his mind</dtrn></blockquote><k>mane āni</k>
<blockquote><dtrn>• remembering</dtrn></blockquote><k>manera</k>
<blockquote><dtrn>• of mind
• of the mind</dtrn></blockquote><k>manera hariṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in transcendental pleasure</dtrn></blockquote><k>manera santoṣe</k>
<blockquote><dtrn>• with complete satisfaction of the mind</dtrn></blockquote><k>manete</k>
<blockquote><dtrn>• in the mind
• within his mind
• within the mind</dtrn></blockquote><k>manete cintila</k>
<blockquote><dtrn>• considered within His mind</dtrn></blockquote><k>manmatha</k>
<blockquote><dtrn>• Cupids
• of Cupid</dtrn></blockquote><k>manmatha-madana</k>
<blockquote><dtrn>• captivator of Cupid himself</dtrn></blockquote><k>manmatha-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of Cupid</dtrn></blockquote><k>manmathaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Cupid
• the bewilderer</dtrn></blockquote><k>manmathera</k>
<blockquote><dtrn>• of Cupid</dtrn></blockquote><k>mano-duḥkhe</k>
<blockquote><dtrn>• out of great mental distress</dtrn></blockquote><k>manobala</k>
<blockquote><dtrn>• desire</dtrn></blockquote><k>manohara</k>
<blockquote><dtrn>• Manohara
• very beautiful</dtrn></blockquote><k>manoharā</k>
<blockquote><dtrn>• very beautiful</dtrn></blockquote><k>manoharā-lāḍu</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of <i>sandeśa</i></dtrn></blockquote><k>manojña</k>
<blockquote><dtrn>• attractive</dtrn></blockquote><k>manoratha</k>
<blockquote><dtrn>• my desire</dtrn></blockquote><k>manthara</k>
<blockquote><dtrn>• slowly</dtrn></blockquote><k>manthinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose semen</dtrn></blockquote><k>mantra</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of the holy name
• hymn
• hymns
• initiation
• <i>mantra</i>
• the hymn
• the <i>mantra</i>
• this hymn</dtrn></blockquote><k>mantra paḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• chanting hymns</dtrn></blockquote><k>mantra pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting the hymn</dtrn></blockquote><k>mantra-adhikārī</k>
<blockquote><dtrn>• qualification for receiving <i>mantra</i> initiation</dtrn></blockquote><k>mantra-auṣadhi</k>
<blockquote><dtrn>• hymns and herbs</dtrn></blockquote><k>mantra-dīkṣā</k>
<blockquote><dtrn>• initiation in the <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>mantra-guru</k>
<blockquote><dtrn>• the initiating spiritual master</dtrn></blockquote><k>mantra-siddhi-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the perfection of the <i>mantra</i> and so on</dtrn></blockquote><k>mantra-vidaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• experts in reciting the Vedic hymns</dtrn></blockquote><k>mantra-ādi śikhite</k>
<blockquote><dtrn>• to be initiated</dtrn></blockquote><k>mantraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>mantraṇā</k>
<blockquote><dtrn>• instruction</dtrn></blockquote><k>mantrera</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>mantreśvara</k>
<blockquote><dtrn>• named Mantreśvara</dtrn></blockquote><k>mantrī</k>
<blockquote><dtrn>• ministers</dtrn></blockquote><k>manu-antara</k>
<blockquote><dtrn>• changes of Manu
• period of a Manu
• period of Manu
• periods of Manu
• prescribed duties given by the Manus</dtrn></blockquote><k>manu-antara-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• incarnations who appear during the reign of each Manu
• the incarnations associated with the reign of each Manu
• the incarnations who appear during the reign of each Manu</dtrn></blockquote><k>manuja-kāyaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the bodies of men</dtrn></blockquote><k>manuṣya</k>
<blockquote><dtrn>• a man
• adherents
• all kinds of men
• an ordinary human being
• human being
• like a man
• man
• men</dtrn></blockquote><k>manuṣya abhimānī</k>
<blockquote><dtrn>• presents Himself as an ordinary human being</dtrn></blockquote><k>manuṣya nahe</k>
<blockquote><dtrn>• not a human being</dtrn></blockquote><k>manuṣya ṭheli’</k>
<blockquote><dtrn>• pushing the crowd of men</dtrn></blockquote><k>manuṣya-buddhi</k>
<blockquote><dtrn>• considering an ordinary human being</dtrn></blockquote><k>manuṣya-gahane</k>
<blockquote><dtrn>• in the crowd</dtrn></blockquote><k>manuṣya-janama</k>
<blockquote><dtrn>• birth as a human being</dtrn></blockquote><k>manuṣya-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• entities born as human beings</dtrn></blockquote><k>manuṣya-prakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the guise of human beings</dtrn></blockquote><k>manuṣya-veśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of human beings</dtrn></blockquote><k>manuṣye</k>
<blockquote><dtrn>• a human being
• messenger</dtrn></blockquote><k>manuṣye janmiyā</k>
<blockquote><dtrn>• taking birth in human society</dtrn></blockquote><k>manuṣyera</k>
<blockquote><dtrn>• of a human being
• of a man
• of an ordinary human being
• of any human being
• of human beings</dtrn></blockquote><k>manuṣyera veśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the dress of human beings</dtrn></blockquote><k>manuṣyān</k>
<blockquote><dtrn>• persons</dtrn></blockquote><k>manuṣyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all men
• men</dtrn></blockquote><k>manye</k>
<blockquote><dtrn>• I consider
• I have vowed
• I think
• I understand</dtrn></blockquote><k>manyeran</k>
<blockquote><dtrn>• would think</dtrn></blockquote><k>manyu</k>
<blockquote><dtrn>• anger</dtrn></blockquote><k>manā</k>
<blockquote><dtrn>• mind</dtrn></blockquote><k>manāk</k>
<blockquote><dtrn>• even slightly
• slightly</dtrn></blockquote><k>manāk api</k>
<blockquote><dtrn>• however small</dtrn></blockquote><k>marakata-maṇi-lakṣaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with countless emeralds</dtrn></blockquote><k>maranda</k>
<blockquote><dtrn>• like the nectar or juice of flowers</dtrn></blockquote><k>maraye</k>
<blockquote><dtrn>• dies</dtrn></blockquote><k>maraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• death
• dying</dtrn></blockquote><k>maraṇa-pramāda</k>
<blockquote><dtrn>• danger of death</dtrn></blockquote><k>maraṇa-vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• decision to commit suicide</dtrn></blockquote><k>mardana</k>
<blockquote><dtrn>• massaging</dtrn></blockquote><k>mardaniyā</k>
<blockquote><dtrn>• masseur</dtrn></blockquote><k>mardarāja</k>
<blockquote><dtrn>• Mardarāja</dtrn></blockquote><k>mare</k>
<blockquote><dtrn>• all died
• die
• died
• dies
• they die</dtrn></blockquote><k>mare se dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• became extremely envious of Hiraṇya dāsa</dtrn></blockquote><k>mari</k>
<blockquote><dtrn>• I can die any time
• I die
• we die</dtrn></blockquote><k>mariba</k>
<blockquote><dtrn>• we shall die</dtrn></blockquote><k>marica</k>
<blockquote><dtrn>• black pepper</dtrn></blockquote><k>marica-lāḍu</k>
<blockquote><dtrn>• a sweetmeat made with black pepper</dtrn></blockquote><k>maricera jhāla</k>
<blockquote><dtrn>• a pungent preparation made with black pepper
• a pungent preparation with black pepper</dtrn></blockquote><k>maris</k>
<blockquote><dtrn>• are you dying</dtrn></blockquote><k>marita’ amogha</k>
<blockquote><dtrn>• Amogha would have died</dtrn></blockquote><k>marite</k>
<blockquote><dtrn>• to die</dtrn></blockquote><k>marite cāhe</k>
<blockquote><dtrn>• wants to kill Subuddhi Rāya</dtrn></blockquote><k>mari’</k>
<blockquote><dtrn>• dying</dtrn></blockquote><k>mari’ gela</k>
<blockquote><dtrn>• dies</dtrn></blockquote><k>mari’ yāya</k>
<blockquote><dtrn>• are dying
• dies
• I am dying
• they die</dtrn></blockquote><k>markaṭa vairāgya</k>
<blockquote><dtrn>• a renounced life like that of a monkey</dtrn></blockquote><k>markaṭa-vairāgya</k>
<blockquote><dtrn>• monkey renunciation</dtrn></blockquote><k>marma</k>
<blockquote><dtrn>• heart and soul
• purport
• purpose
• secret core
• secrets
• the core of the heart
• the core
• the essence
• the purport
• the truth</dtrn></blockquote><k>marma-duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• unhappiness within the heart</dtrn></blockquote><k>marma-hatām</k>
<blockquote><dtrn>• brokenhearted</dtrn></blockquote><k>marma-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• confidential talks</dtrn></blockquote><k>marmī</k>
<blockquote><dtrn>• intimate friend</dtrn></blockquote><k>maroṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I am dying
• I die</dtrn></blockquote><k>martya-buddhyā</k>
<blockquote><dtrn>• with the idea of his being an ordinary man</dtrn></blockquote><k>martya-jana</k>
<blockquote><dtrn>• a person of this world</dtrn></blockquote><k>martya-liṅgam</k>
<blockquote><dtrn>• manifested as if perishable</dtrn></blockquote><k>martya-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes in the material world</dtrn></blockquote><k>martyam</k>
<blockquote><dtrn>• an ordinary mortal human being</dtrn></blockquote><k>martyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the living entity subjected to birth and death</dtrn></blockquote><k>martye</k>
<blockquote><dtrn>• in this material world</dtrn></blockquote><k>martyānām</k>
<blockquote><dtrn>• of persons destined to die</dtrn></blockquote><k>maru</k>
<blockquote><dtrn>• desertlike</dtrn></blockquote><k>maruka</k>
<blockquote><dtrn>• let die
• let them die</dtrn></blockquote><k>marut</k>
<blockquote><dtrn>• the life air</dtrn></blockquote><k>maryādayā</k>
<blockquote><dtrn>• the limit</dtrn></blockquote><k>maryādā</k>
<blockquote><dtrn>• etiquette</dtrn></blockquote><k>maryādā haite</k>
<blockquote><dtrn>• greater than veneration and awe</dtrn></blockquote><k>maryādā laṅghana</k>
<blockquote><dtrn>• transgressions of regulative principles</dtrn></blockquote><k>maryādā pālana</k>
<blockquote><dtrn>• to maintain etiquette</dtrn></blockquote><k>maryādā rākhile</k>
<blockquote><dtrn>• since you have observed the etiquette</dtrn></blockquote><k>maryādā-laṅghana</k>
<blockquote><dtrn>• transgressing the etiquette</dtrn></blockquote><k>maryādā-laṅghane</k>
<blockquote><dtrn>• by surpassing the customs of etiquette</dtrn></blockquote><k>marīca</k>
<blockquote><dtrn>• black pepper</dtrn></blockquote><k>masi-bindu</k>
<blockquote><dtrn>• a spot of ink</dtrn></blockquote><k>mastaka</k>
<blockquote><dtrn>• heads</dtrn></blockquote><k>mastaka-bhūṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a decoration on my head
• the ornament of his head</dtrn></blockquote><k>mastaka-muṇḍana</k>
<blockquote><dtrn>• a great shame</dtrn></blockquote><k>mastake</k>
<blockquote><dtrn>• on my head
• on the head
• on the heads</dtrn></blockquote><k>mastake bāndhila</k>
<blockquote><dtrn>• I bound on my head</dtrn></blockquote><k>mastake lāgāya</k>
<blockquote><dtrn>• smears over the head</dtrn></blockquote><k>masī-bindu</k>
<blockquote><dtrn>• a spot of ink</dtrn></blockquote><k>masṛṇita-sva-antaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• which makes the heart soft</dtrn></blockquote><k>masṛṇya</k>
<blockquote><dtrn>• softness</dtrn></blockquote><k>mat</k>
<blockquote><dtrn>• for Me
• me
• My
• my
• myself
• of Me
• than Me
• to Me
• unto Me</dtrn></blockquote><k>mat kaha</k>
<blockquote><dtrn>• do not speak</dtrn></blockquote><k>mat-anubhavataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from realization of My sweetness</dtrn></blockquote><k>mat-arcanam</k>
<blockquote><dtrn>• for worshiping Me</dtrn></blockquote><k>mat-artha</k>
<blockquote><dtrn>• for Me</dtrn></blockquote><k>mat-artheṣu</k>
<blockquote><dtrn>• for the sake of My service</dtrn></blockquote><k>mat-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• of My devotees</dtrn></blockquote><k>mat-bhaktaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• My devotee</dtrn></blockquote><k>mat-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• in My devotional service</dtrn></blockquote><k>mat-bhaktim</k>
<blockquote><dtrn>• My devotional service</dtrn></blockquote><k>mat-bhaktānām</k>
<blockquote><dtrn>• of My devotees</dtrn></blockquote><k>mat-bhāvāya</k>
<blockquote><dtrn>• for direct touch with Me, the Supreme Personality of Godhead, and My nature</dtrn></blockquote><k>mat-cāpalam</k>
<blockquote><dtrn>• My unsteadiness</dtrn></blockquote><k>mat-guṇa-īraṇam</k>
<blockquote><dtrn>• describing My glories</dtrn></blockquote><k>mat-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• of discourses about Me</dtrn></blockquote><k>mat-kathā-ādau</k>
<blockquote><dtrn>• in talk about Me</dtrn></blockquote><k>mat-manaḥ-gatam</k>
<blockquote><dtrn>• the intention of My mind</dtrn></blockquote><k>mat-manāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose mind is always on Me</dtrn></blockquote><k>mat-matiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• realization of having a relationship with Me</dtrn></blockquote><k>mat-mādhurya</k>
<blockquote><dtrn>• My sweetness</dtrn></blockquote><k>mat-māhātmyam</k>
<blockquote><dtrn>• My greatness</dtrn></blockquote><k>mat-niṣṭhatā</k>
<blockquote><dtrn>• attachment for Me
• being fixed in My lotus feet</dtrn></blockquote><k>mat-niṣṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• fixed only on Me</dtrn></blockquote><k>mat-paramāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• accepting Me as the Supreme or the ultimate goal of life</dtrn></blockquote><k>mat-parāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• devotees of Me</dtrn></blockquote><k>mat-pratijñām</k>
<blockquote><dtrn>• my promise</dtrn></blockquote><k>mat-prāṇa-nāthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord of My life</dtrn></blockquote><k>mat-saparyām</k>
<blockquote><dtrn>• My service</dtrn></blockquote><k>mat-sevanam</k>
<blockquote><dtrn>• My service</dtrn></blockquote><k>mat-snehaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• affection for Me
• love and affection for Me</dtrn></blockquote><k>mat-vidha</k>
<blockquote><dtrn>• of persons like me</dtrn></blockquote><k>mat-vimukhān</k>
<blockquote><dtrn>• averse to Me and addicted to fruitive activities and speculative knowledge</dtrn></blockquote><k>mat-viṣayā bhaktiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service in relation to Me</dtrn></blockquote><k>mat-yājī</k>
<blockquote><dtrn>• My worshiper</dtrn></blockquote><k>mat-āpanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the cause for getting Me back
• the means of getting My favor</dtrn></blockquote><k>mat-ātmanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose mind is always engaged in Me</dtrn></blockquote><k>mat-śraddhām</k>
<blockquote><dtrn>• respect for Me</dtrn></blockquote><k>mata</k>
<blockquote><dtrn>• according to
• direction
• directions
• like
• of theories
• opinion
• opinions
• the path
• the verdict
• way</dtrn></blockquote><k>mata-duṣṭatayā</k>
<blockquote><dtrn>• by faulty calculations</dtrn></blockquote><k>mataiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the opinions</dtrn></blockquote><k>matam</k>
<blockquote><dtrn>• opinion</dtrn></blockquote><k>matam-gaja</k>
<blockquote><dtrn>• like an elephant</dtrn></blockquote><k>mataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• is considered</dtrn></blockquote><k>mate</k>
<blockquote><dtrn>• decision
• philosophical conclusions</dtrn></blockquote><k>mathanī</k>
<blockquote><dtrn>• cream</dtrn></blockquote><k>mathe</k>
<blockquote><dtrn>• churning
• churns</dtrn></blockquote><k>mathita</k>
<blockquote><dtrn>• churned</dtrn></blockquote><k>mathurā</k>
<blockquote><dtrn>• in Mathurā
• Mathurā
• the birthplace of Kṛṣṇa
• the city of Mathurā
• the holy place Mathurā
• the holy place of the name Mathurā
• the town named Mathurā
• to Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā calilā</k>
<blockquote><dtrn>• started for Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the city of Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā gele</k>
<blockquote><dtrn>• when you go to Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā nā pāinu</k>
<blockquote><dtrn>• I did not get shelter at Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā yāibā</k>
<blockquote><dtrn>• you would go to Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā yāite</k>
<blockquote><dtrn>• to go to Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā yāi’</k>
<blockquote><dtrn>• going to Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to Mathurā
• has come to Mathurā
• he reached Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>mathurā āsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• coming in to Mathurā
• when he came to Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā-gamana</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu’s going to Mathurā
• the departure for Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā-gamane</k>
<blockquote><dtrn>• while touring Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā-māhātmya</k>
<blockquote><dtrn>• giving a description of the greatness of Mathurā
• the glories of Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā-nagare</k>
<blockquote><dtrn>• in the city of Mathurā
• to the city of Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā-nagarī</k>
<blockquote><dtrn>• to the city of Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā-nikaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• near Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā-nāgarī</k>
<blockquote><dtrn>• the women of the city of Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā-nātha</k>
<blockquote><dtrn>• the master of Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā-padmera</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus flower of Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā-vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• living at Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurā-vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• Mathurā and Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>mathurā-ādiṣu</k>
<blockquote><dtrn>• and Mathurā, and so on</dtrn></blockquote><k>mathurā-ākhya</k>
<blockquote><dtrn>• Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurāra</k>
<blockquote><dtrn>• of Mathurā City
• of Mathurā
• of the city of Mathurā
• of the town of Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurāra svāmī</k>
<blockquote><dtrn>• the leading men of Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurāte</k>
<blockquote><dtrn>• at Mathurā
• in Mathurā
• Mathurā
• toward Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurāte āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• when he reached Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurāya</k>
<blockquote><dtrn>• at Mathurā
• in Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurāya rahiyā</k>
<blockquote><dtrn>• staying at the city of Mathurā</dtrn></blockquote><k>mathurāyām</k>
<blockquote><dtrn>• in Mathurā</dtrn></blockquote><k>mati</k>
<blockquote><dtrn>• attention
• consciousness
• desire
• intelligence
• intentions
• mind
• the opinion</dtrn></blockquote><k>mati-mān</k>
<blockquote><dtrn>• an intelligent man</dtrn></blockquote><k>matim</k>
<blockquote><dtrn>• attention
• the mind</dtrn></blockquote><k>matimān</k>
<blockquote><dtrn>• and intelligent</dtrn></blockquote><k>matiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• intelligence
• mind
• minded
• the interest</dtrn></blockquote><k>matiḥ astu</k>
<blockquote><dtrn>• let there be attraction</dtrn></blockquote><k>matsya</k>
<blockquote><dtrn>• fish
• in the form of a fish
• the fish incarnation</dtrn></blockquote><k>matsya māre</k>
<blockquote><dtrn>• catches fish</dtrn></blockquote><k>matsya-tīrtha</k>
<blockquote><dtrn>• the holy place named Matsya-tīrtha</dtrn></blockquote><k>matsya-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with Matsya</dtrn></blockquote><k>matsya-ādika</k>
<blockquote><dtrn>• and incarnations such as the fish</dtrn></blockquote><k>matta</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed
• always maddened
• captivated
• intoxicated
• mad
• maddened
• overwhelmed, intoxicated</dtrn></blockquote><k>matta ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• became maddened</dtrn></blockquote><k>matta haila</k>
<blockquote><dtrn>• became mad</dtrn></blockquote><k>matta hailā</k>
<blockquote><dtrn>• became enlivened</dtrn></blockquote><k>matta haya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes overwhelmed</dtrn></blockquote><k>matta hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming mad
• becoming maddened
• being mad</dtrn></blockquote><k>matta hātī</k>
<blockquote><dtrn>• drunken elephants</dtrn></blockquote><k>matta-gaja</k>
<blockquote><dtrn>• a mad elephant
• mad elephant</dtrn></blockquote><k>matta-hasti-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the strong elephants</dtrn></blockquote><k>matta-hasti-yūtha</k>
<blockquote><dtrn>• a herd of maddened elephants</dtrn></blockquote><k>matta-hastī</k>
<blockquote><dtrn>• strong elephants</dtrn></blockquote><k>matta-hātī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• very strong elephants</dtrn></blockquote><k>matta-siṁha</k>
<blockquote><dtrn>• a mad lion</dtrn></blockquote><k>matta-siṁha-sama</k>
<blockquote><dtrn>• just like a maddened lion</dtrn></blockquote><k>mattaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from Me
• from me</dtrn></blockquote><k>matvā</k>
<blockquote><dtrn>• considering
• thinking
• understanding</dtrn></blockquote><k>matāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• described
• that is My opinion</dtrn></blockquote><k>maugdhya</k>
<blockquote><dtrn>• assuming the position of not knowing things although everything is known</dtrn></blockquote><k>maugdhyāt</k>
<blockquote><dtrn>• on account of bewilderment</dtrn></blockquote><k>mauharīra</k>
<blockquote><dtrn>• of anise seeds</dtrn></blockquote><k>mauli-uttamaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with valuable turbans on their heads</dtrn></blockquote><k>mauliḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose head</dtrn></blockquote><k>mauna</k>
<blockquote><dtrn>• silence
• silent</dtrn></blockquote><k>mauna dharilā</k>
<blockquote><dtrn>• became silent
• became very grave
• remained silent</dtrn></blockquote><k>mauna dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• becoming silent
• holding silence
• keeping silent</dtrn></blockquote><k>mauna ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became silent</dtrn></blockquote><k>mauna hailā</k>
<blockquote><dtrn>• became silent</dtrn></blockquote><k>mauna karilā</k>
<blockquote><dtrn>• became silent
• remained silent</dtrn></blockquote><k>mauna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• keeping silent</dtrn></blockquote><k>maunam</k>
<blockquote><dtrn>• silence</dtrn></blockquote><k>maunī</k>
<blockquote><dtrn>• grave
• one who is silent
• silent</dtrn></blockquote><k>mauṣala-anta</k>
<blockquote><dtrn>• until the end of the <i>mauṣala</i> pastimes</dtrn></blockquote><k>mauṣala-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of destroying the Yadu dynasty</dtrn></blockquote><k>maya</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of
• made of</dtrn></blockquote><k>mayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• representative</dtrn></blockquote><k>mayi</k>
<blockquote><dtrn>• Me
• to Me
• unto Me
• unto me</dtrn></blockquote><k>mayā</k>
<blockquote><dtrn>• by Me
• by me
• with Me</dtrn></blockquote><k>mayī</k>
<blockquote><dtrn>• empowered with</dtrn></blockquote><k>mayūra</k>
<blockquote><dtrn>• peacock</dtrn></blockquote><k>mayūra-caya</k>
<blockquote><dtrn>• the peacocks</dtrn></blockquote><k>mayūra-pucchera</k>
<blockquote><dtrn>• of peacock feathers</dtrn></blockquote><k>mayūra-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with peacocks</dtrn></blockquote><k>mayūrera</k>
<blockquote><dtrn>• of the peacocks</dtrn></blockquote><k>maḍā</k>
<blockquote><dtrn>• of a dead body</dtrn></blockquote><k>maṅgala</k>
<blockquote><dtrn>• auspicious
• auspiciousness
• good fortune</dtrn></blockquote><k>maṅgala haya</k>
<blockquote><dtrn>• there is auspiciousness</dtrn></blockquote><k>maṅgala vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• Maṅgala Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>maṅgala-caritra</k>
<blockquote><dtrn>• all characteristics are auspicious</dtrn></blockquote><k>maṅgala-caṇḍī</k>
<blockquote><dtrn>• of the religious performance for worship of Maṅgalacaṇḍī</dtrn></blockquote><k>maṅgala-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• an auspicious sound</dtrn></blockquote><k>maṅgala-dravya</k>
<blockquote><dtrn>• auspicious things</dtrn></blockquote><k>maṅgala-guṇa-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• the reservoir of all auspicious attributes</dtrn></blockquote><k>maṅgala-ācaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• auspicious invocation
• invocation of auspiciousness
• invocation of benediction</dtrn></blockquote><k>maṅgala-ācaraṇam</k>
<blockquote><dtrn>• invoking auspiciousness</dtrn></blockquote><k>maṅgala-ācaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the auspicious introduction
• in the auspicious invocation
• in the performance of auspiciousness in the beginning</dtrn></blockquote><k>maṅgala-ācaritaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by auspicious activities</dtrn></blockquote><k>maṅgala-ārati</k>
<blockquote><dtrn>• the early <i>ārati</i>
• the <i>maṅgala-ārati</i> performance</dtrn></blockquote><k>maṅgalācaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• invoking auspiciousness</dtrn></blockquote><k>maṅgalāya</k>
<blockquote><dtrn>• for the benefit
• for the sake of all prosperity</dtrn></blockquote><k>maṇeka candana</k>
<blockquote><dtrn>• one <i>maund</i> of sandalwood</dtrn></blockquote><k>maṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the jewels
• the touchstone</dtrn></blockquote><k>maṇi-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• jewels</dtrn></blockquote><k>maṇi-pīṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• between the gems and the lotus feet or the throne</dtrn></blockquote><k>maṇi-su-darpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• glowing gems</dtrn></blockquote><k>maṇibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by gems</dtrn></blockquote><k>maṇikarṇikāya</k>
<blockquote><dtrn>• to the bathing place known as Maṇikarṇikā</dtrn></blockquote><k>maṇimā maṇimā</k>
<blockquote><dtrn>• an honorific</dtrn></blockquote><k>maṇiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• jewel, specifically the jewel known as <i>vaidūrya</i>
• the gem</dtrn></blockquote><k>maṇīnām</k>
<blockquote><dtrn>• of valuable jewels</dtrn></blockquote><k>maṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• circle
• circles
• group
• realm</dtrn></blockquote><k>maṇḍalam</k>
<blockquote><dtrn>• encirclement</dtrn></blockquote><k>maṇḍalī</k>
<blockquote><dtrn>• of masses
• the circle</dtrn></blockquote><k>maṇḍalī chāḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• leaving the circle of the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>maṇḍalī-bandhe</k>
<blockquote><dtrn>• in a circle
• in groups</dtrn></blockquote><k>maṇḍalī-racane</k>
<blockquote><dtrn>• in a circle</dtrn></blockquote><k>maṇḍana</k>
<blockquote><dtrn>• decoration</dtrn></blockquote><k>maṇḍanam</k>
<blockquote><dtrn>• decoration
• ornaments</dtrn></blockquote><k>maṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• decorated</dtrn></blockquote><k>maṇḍitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• decorated</dtrn></blockquote><k>maṇḍā</k>
<blockquote><dtrn>• a type of round sweetmeat</dtrn></blockquote><k>maṇḍādi-vikāra</k>
<blockquote><dtrn>• varieties of sweetmeats made from <i>maṇḍa</i>, or milk and cream</dtrn></blockquote><k>maṭha</k>
<blockquote><dtrn>• temple</dtrn></blockquote><k>maṭhera āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of the temple</dtrn></blockquote><k>me</k>
<blockquote><dtrn>• by Me
• by me
• for Me
• Me
• My
• my
• of Me
• of me
• on me
• to Me
• to me
• unto me</dtrn></blockquote><k>me priyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• My very dear devotee
• very dear to Me</dtrn></blockquote><k>medhāvini</k>
<blockquote><dtrn>• O intelligent one</dtrn></blockquote><k>medinī</k>
<blockquote><dtrn>• this world</dtrn></blockquote><k>megha</k>
<blockquote><dtrn>• of the clouds</dtrn></blockquote><k>megha-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• bunches of clouds</dtrn></blockquote><k>megha-ghaṭāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the assembly of clouds</dtrn></blockquote><k>megha-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• like clouds</dtrn></blockquote><k>megha-śyāmalaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• to the Supreme Personality of Godhead, who looks like a blackish cloud</dtrn></blockquote><k>meghe</k>
<blockquote><dtrn>• by the cloud
• the cloud</dtrn></blockquote><k>meliyā</k>
<blockquote><dtrn>• meeting</dtrn></blockquote><k>meli’</k>
<blockquote><dtrn>• after assembling together
• being amalgamated
• combining
• coming together
• gathered together
• joining together
• joining
• meeting
• together</dtrn></blockquote><k>melā</k>
<blockquote><dtrn>• meeting</dtrn></blockquote><k>mene</k>
<blockquote><dtrn>• considered</dtrn></blockquote><k>meoyā</k>
<blockquote><dtrn>• dried fruits</dtrn></blockquote><k>meru-mandara</k>
<blockquote><dtrn>• Sumeru and Mandara</dtrn></blockquote><k>michari</k>
<blockquote><dtrn>• rock candy</dtrn></blockquote><k>mihikāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• particles of snow</dtrn></blockquote><k>milaha</k>
<blockquote><dtrn>• meet</dtrn></blockquote><k>milana</k>
<blockquote><dtrn>• combining
• conjunction
• meeting
• mixture</dtrn></blockquote><k>milana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• by the meeting</dtrn></blockquote><k>milana lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• to meet</dtrn></blockquote><k>milana-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the meeting place</dtrn></blockquote><k>milane</k>
<blockquote><dtrn>• being mixed
• by combining together
• by mixing
• by the meeting
• for meeting
• in meeting
• in mixing together
• in mixing
• meeting
• the meeting</dtrn></blockquote><k>milaya</k>
<blockquote><dtrn>• become mixed
• join
• meet</dtrn></blockquote><k>milaye</k>
<blockquote><dtrn>• gets
• meets</dtrn></blockquote><k>mile</k>
<blockquote><dtrn>• gets
• if one gets to do
• meet together
• meet
• meets
• one gets
• one meets
• they meet</dtrn></blockquote><k>milena dui-jane</k>
<blockquote><dtrn>• meets both of them</dtrn></blockquote><k>mili</k>
<blockquote><dtrn>• I shall meet
• shall meet</dtrn></blockquote><k>miliba</k>
<blockquote><dtrn>• we will meet</dtrn></blockquote><k>milibe</k>
<blockquote><dtrn>• he will meet
• will meet
• would see
• You should meet</dtrn></blockquote><k>milibā</k>
<blockquote><dtrn>• will meet</dtrn></blockquote><k>milibāre</k>
<blockquote><dtrn>• for meeting
• to meet</dtrn></blockquote><k>milibāre āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to meet</dtrn></blockquote><k>miliha</k>
<blockquote><dtrn>• meet</dtrn></blockquote><k>milila</k>
<blockquote><dtrn>• came and met Him
• met
• visited Him</dtrn></blockquote><k>milile</k>
<blockquote><dtrn>• being approved</dtrn></blockquote><k>mililā</k>
<blockquote><dtrn>• did meet
• He met
• he met
• met Him
• met
• mixed</dtrn></blockquote><k>mililā sabāya</k>
<blockquote><dtrn>• met them all</dtrn></blockquote><k>mililā sakale</k>
<blockquote><dtrn>• met all of them</dtrn></blockquote><k>mililā sanātane</k>
<blockquote><dtrn>• he met Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>mililā āsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• came and joined
• came there and met</dtrn></blockquote><k>mililāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have met (You)</dtrn></blockquote><k>milimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall meet</dtrn></blockquote><k>milite</k>
<blockquote><dtrn>• to meet</dtrn></blockquote><k>miliye</k>
<blockquote><dtrn>• meet</dtrn></blockquote><k>miliyā</k>
<blockquote><dtrn>• after meeting
• meeting
• mixing</dtrn></blockquote><k>mili’</k>
<blockquote><dtrn>• added together
• combined together
• combining together
• combining
• coming together
• including
• meeting together
• meeting
• mingling together
• together</dtrn></blockquote><k>milāba sabāre</k>
<blockquote><dtrn>• I shall arrange for a meeting with all of you</dtrn></blockquote><k>milāha</k>
<blockquote><dtrn>• cause to meet</dtrn></blockquote><k>milāha āmāre</k>
<blockquote><dtrn>• arrange to meet with me</dtrn></blockquote><k>milāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused to meet</dtrn></blockquote><k>milāile</k>
<blockquote><dtrn>• when he introduced him</dtrn></blockquote><k>milāilā</k>
<blockquote><dtrn>• introduced</dtrn></blockquote><k>milāite</k>
<blockquote><dtrn>• to introduce</dtrn></blockquote><k>milāñā</k>
<blockquote><dtrn>• causing to meet</dtrn></blockquote><k>minati</k>
<blockquote><dtrn>• humility
• petitions
• prayers
• submission</dtrn></blockquote><k>minati kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• in great humility</dtrn></blockquote><k>mita-bhuk</k>
<blockquote><dtrn>• eating only as much as required</dtrn></blockquote><k>mitam</k>
<blockquote><dtrn>• concise</dtrn></blockquote><k>mithaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• mutually
• one another</dtrn></blockquote><k>mithyā</k>
<blockquote><dtrn>• false
• falsely
• untruth</dtrn></blockquote><k>mithyā nahe</k>
<blockquote><dtrn>• this is not untrue</dtrn></blockquote><k>mithyā vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• false stories</dtrn></blockquote><k>mithyā-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• false statement</dtrn></blockquote><k>mitra</k>
<blockquote><dtrn>• an intimate friend
• the friend</dtrn></blockquote><k>mitra-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• friends</dtrn></blockquote><k>mitra-putrī</k>
<blockquote><dtrn>• the daughter of the sun-god</dtrn></blockquote><k>mitram</k>
<blockquote><dtrn>• friend</dtrn></blockquote><k>mitre</k>
<blockquote><dtrn>• to the friend</dtrn></blockquote><k>mitrera</k>
<blockquote><dtrn>• of the sun-god</dtrn></blockquote><k>mitrāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• friends</dtrn></blockquote><k>miśra</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Miśra
• Kāśī Miśra
• mixed
• my dear Jagannātha Miśra
• of Tapana Miśra
• Pradyumna Miśra
• Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>miśra bale</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Miśra replied</dtrn></blockquote><k>miśra bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• Miśra Bhagavān</dtrn></blockquote><k>miśra kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Miśra began to speak
• Jagannātha Miśra replied
• Jagannātha Miśra said
• Kāśī Miśra said
• Miśra said
• Pradyumna Miśra replied
• Pradyumna Miśra said
• Tapana Miśra said</dtrn></blockquote><k>miśra purandara</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Miśra Purandara
• Miśra Purandara</dtrn></blockquote><k>miśra tapana</k>
<blockquote><dtrn>• Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>miśra-ghare bhikṣā</k>
<blockquote><dtrn>• <i>prasādam</i> at the house of Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>miśra-kāśī</k>
<blockquote><dtrn>• Kāśī Miśra</dtrn></blockquote><k>miśra-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• from the mouth of Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>miśra-nayana</k>
<blockquote><dtrn>• Nayana Miśra</dtrn></blockquote><k>miśra-purandarera</k>
<blockquote><dtrn>• to Purandara Miśra, the father of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>miśra-putra</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>miśra-tapana</k>
<blockquote><dtrn>• as well as Tapana Miśra
• Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>miśra-vāsā āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to Kāśī Miśra’s house</dtrn></blockquote><k>miśra-āvāse</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of Kāśī Miśra</dtrn></blockquote><k>miśram</k>
<blockquote><dtrn>• mixture</dtrn></blockquote><k>miśre</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Miśra
• unto Pradyumna Miśra</dtrn></blockquote><k>miśre namaskari’</k>
<blockquote><dtrn>• after offering obeisances to Kāśī Miśra</dtrn></blockquote><k>miśrera</k>
<blockquote><dtrn>• and of Jagannātha Miśra
• Jagannātha Miśra
• of Jagannātha Miśra
• of Kāśī Miśra
• of Pradyumna Miśra</dtrn></blockquote><k>miśrera nandana</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>miśrera sakhā</k>
<blockquote><dtrn>• friend of Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>miśrera āvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the residence of Kāśī Miśra</dtrn></blockquote><k>miśrere</k>
<blockquote><dtrn>• Pradyumna Miśra
• unto Jagannātha Miśra
• unto Pradyumna Miśra</dtrn></blockquote><k>miśrere kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• He asked Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>miśrere puchilā</k>
<blockquote><dtrn>• he inquired from Pradyumna Miśra</dtrn></blockquote><k>miśrita</k>
<blockquote><dtrn>• mixed</dtrn></blockquote><k>miśritam</k>
<blockquote><dtrn>• mixed with</dtrn></blockquote><k>miśrā</k>
<blockquote><dtrn>• a mixture of the two
• mixed</dtrn></blockquote><k>miśāla</k>
<blockquote><dtrn>• mixture</dtrn></blockquote><k>miṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• various kinds of sweets
• very sweet</dtrn></blockquote><k>miṣṭa bāta</k>
<blockquote><dtrn>• sweet words</dtrn></blockquote><k>miṣṭa nārikela</k>
<blockquote><dtrn>• sweet coconut</dtrn></blockquote><k>miṣṭa-prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• sweetmeats</dtrn></blockquote><k>miṣṭa-vākya</k>
<blockquote><dtrn>• sweet words</dtrn></blockquote><k>miṣṭānna</k>
<blockquote><dtrn>• sweetmeats</dtrn></blockquote><k>miṭhā bole</k>
<blockquote><dtrn>• sweet talking</dtrn></blockquote><k>mleccha</k>
<blockquote><dtrn>• meat-eater
• meat-eaters
• Muslim
• Muslims
• one who does not follow the Vedic principles
• the governor of the other side
• the meat-eater
• the meat-eaters
• the Muslim
• the Muslims
• uncivilized men who cannot follow the Vedic principles
• unclean persons with no principles</dtrn></blockquote><k>mleccha bale</k>
<blockquote><dtrn>• the Muslim said</dtrn></blockquote><k>mleccha hañā</k>
<blockquote><dtrn>• although born in a family of meat-eaters</dtrn></blockquote><k>mleccha kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the Muslim replied</dtrn></blockquote><k>mleccha-bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• because of fear of the Muslims
• from fear of the Muslims</dtrn></blockquote><k>mleccha-deśa</k>
<blockquote><dtrn>• the countries governed by Muslims
• this is a country occupied by the Muslims</dtrn></blockquote><k>mleccha-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• through the countries where Muslims ruled</dtrn></blockquote><k>mleccha-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the Muslim soldiers</dtrn></blockquote><k>mleccha-gaṇa dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the Muslim soldiers</dtrn></blockquote><k>mleccha-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to the meat-eater caste</dtrn></blockquote><k>mleccha-karma</k>
<blockquote><dtrn>• the work of meat-eaters</dtrn></blockquote><k>mleccha-rājāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the Muslim King</dtrn></blockquote><k>mleccha-sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with the Muslim</dtrn></blockquote><k>mleccha-sevī</k>
<blockquote><dtrn>• servants of the meat-eaters</dtrn></blockquote><k>mleccha-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• Muslim scripture</dtrn></blockquote><k>mlecchaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a meat-eater</dtrn></blockquote><k>mlecchera</k>
<blockquote><dtrn>• of <i>mlecchas</i></dtrn></blockquote><k>mlecchera hṛdaye</k>
<blockquote><dtrn>• in the hearts of the Muslim soldiers</dtrn></blockquote><k>mlāna</k>
<blockquote><dtrn>• morose, dried up</dtrn></blockquote><k>mo</k>
<blockquote><dtrn>• as me</dtrn></blockquote><k>mo-adhame</k>
<blockquote><dtrn>• to one as abominable as me
• unto me, the most fallen
• unto me, who am so fallen</dtrn></blockquote><k>mo-haite</k>
<blockquote><dtrn>• from me</dtrn></blockquote><k>mo-hena</k>
<blockquote><dtrn>• such as me</dtrn></blockquote><k>mo-nīcera</k>
<blockquote><dtrn>• of someone lowborn like me</dtrn></blockquote><k>mo-pāpiṣṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• unto me, who am so sinful</dtrn></blockquote><k>mo-vinu</k>
<blockquote><dtrn>• except for us</dtrn></blockquote><k>mo-viṣaye</k>
<blockquote><dtrn>• in relation with Me
• on the subject of Me</dtrn></blockquote><k>mocana</k>
<blockquote><dtrn>• deliverance
• liberation
• opening
• release</dtrn></blockquote><k>mocā</k>
<blockquote><dtrn>• the flowers of the banana tree</dtrn></blockquote><k>mocā-bhājā</k>
<blockquote><dtrn>• fried banana flowers</dtrn></blockquote><k>mocā-ghaṇṭa</k>
<blockquote><dtrn>• a semisolid preparation made with banana flowers
• boiled banana flowers
• curry made from banana flowers</dtrn></blockquote><k>mocāra ghaṇṭa</k>
<blockquote><dtrn>• curry made of plantain flowers</dtrn></blockquote><k>modaka</k>
<blockquote><dtrn>• one confectioner</dtrn></blockquote><k>modaka deya</k>
<blockquote><dtrn>• the confectioner used to give</dtrn></blockquote><k>modaka vece</k>
<blockquote><dtrn>• does the business of a confectioner</dtrn></blockquote><k>modam</k>
<blockquote><dtrn>• enjoyment</dtrn></blockquote><k>modate</k>
<blockquote><dtrn>• become pleased
• he enjoys</dtrn></blockquote><k>mohana</k>
<blockquote><dtrn>• enchanting
• <i>mohana</i></dtrn></blockquote><k>mohana-vidyā</k>
<blockquote><dtrn>• hypnotism</dtrn></blockquote><k>mohana-ākhyasya</k>
<blockquote><dtrn>• mood known as <i>mohana</i>, or enchanting</dtrn></blockquote><k>mohanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the enchanter</dtrn></blockquote><k>mohane</k>
<blockquote><dtrn>• the stage of <i>mohana</i></dtrn></blockquote><k>mohara</k>
<blockquote><dtrn>• coins
• gold coin
• golden coins
• the golden coins</dtrn></blockquote><k>mohara dhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• holding the gold coins</dtrn></blockquote><k>mohara dila</k>
<blockquote><dtrn>• she sealed</dtrn></blockquote><k>mohara lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking this gold coin</dtrn></blockquote><k>mohaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• illusion</dtrn></blockquote><k>mohe</k>
<blockquote><dtrn>• enchants</dtrn></blockquote><k>mohinī</k>
<blockquote><dtrn>• captivator
• the enchantress</dtrn></blockquote><k>mohita</k>
<blockquote><dtrn>• astonished</dtrn></blockquote><k>mohite nāriluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• could not attract</dtrn></blockquote><k>mohitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being attracted</dtrn></blockquote><k>mokṣa</k>
<blockquote><dtrn>• liberation from material bondage
• liberation</dtrn></blockquote><k>mokṣa haya</k>
<blockquote><dtrn>• there is liberation</dtrn></blockquote><k>mokṣa-abhisandhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the intention of liberation</dtrn></blockquote><k>mokṣa-kāma</k>
<blockquote><dtrn>• desiring to become liberated
• transcendentalists pursuing spiritual knowledge for liberation</dtrn></blockquote><k>mokṣa-kāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• desiring liberation
• one who desires to merge into the existence of Brahman</dtrn></blockquote><k>mokṣa-vāñchā</k>
<blockquote><dtrn>• the desire for being liberated
• the desire to merge into the Supreme</dtrn></blockquote><k>mokṣa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• liberation and other principles of religiosity
• liberation and so on</dtrn></blockquote><k>mokṣa-ākāṅkṣī</k>
<blockquote><dtrn>• desiring liberation
• those who desire to merge into the impersonal Brahman</dtrn></blockquote><k>mokṣam</k>
<blockquote><dtrn>• giving off</dtrn></blockquote><k>mokṣayiṣyāmi</k>
<blockquote><dtrn>• will give liberation</dtrn></blockquote><k>mora</k>
<blockquote><dtrn>• for Me
• for me
• Mine
• mine
• My
• my
• of Me
• of me
• our
• to Me
• to me
• unto Me</dtrn></blockquote><k>mora abhāgya</k>
<blockquote><dtrn>• my misfortune</dtrn></blockquote><k>mora antara-vārtā</k>
<blockquote><dtrn>• My internal intentions</dtrn></blockquote><k>mora bala</k>
<blockquote><dtrn>• my strength</dtrn></blockquote><k>mora bhrātā</k>
<blockquote><dtrn>• My brother</dtrn></blockquote><k>mora bhāgya</k>
<blockquote><dtrn>• My fortune</dtrn></blockquote><k>mora bhāgye</k>
<blockquote><dtrn>• because of my good fortune
• by My fortune
• by My great fortune</dtrn></blockquote><k>mora citta</k>
<blockquote><dtrn>• my consciousness</dtrn></blockquote><k>mora citte</k>
<blockquote><dtrn>• in my heart</dtrn></blockquote><k>mora dhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• on meditation upon Me</dtrn></blockquote><k>mora duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• My distress</dtrn></blockquote><k>mora gandhe</k>
<blockquote><dtrn>• from smelling my body</dtrn></blockquote><k>mora gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• among My associates
• My associates</dtrn></blockquote><k>mora ghara</k>
<blockquote><dtrn>• my place
• my residence
• to my place</dtrn></blockquote><k>mora ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at My home
• at my home
• at my place</dtrn></blockquote><k>mora gocara</k>
<blockquote><dtrn>• known to me</dtrn></blockquote><k>mora gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• in my home</dtrn></blockquote><k>mora habe asat-gati</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not get my destination</dtrn></blockquote><k>mora hāte</k>
<blockquote><dtrn>• from my hand
• my hand</dtrn></blockquote><k>mora icchā</k>
<blockquote><dtrn>• My desire
• my desire</dtrn></blockquote><k>mora icchā haya</k>
<blockquote><dtrn>• I wish</dtrn></blockquote><k>mora janma</k>
<blockquote><dtrn>• my birth</dtrn></blockquote><k>mora jihvā</k>
<blockquote><dtrn>• my tongue</dtrn></blockquote><k>mora jāle</k>
<blockquote><dtrn>• in my net</dtrn></blockquote><k>mora jīvana</k>
<blockquote><dtrn>• My life and soul</dtrn></blockquote><k>mora jīvanera jīvana</k>
<blockquote><dtrn>• the life of My life</dtrn></blockquote><k>mora karena apamāna</k>
<blockquote><dtrn>• He insults me</dtrn></blockquote><k>mora kartavya</k>
<blockquote><dtrn>• my duty</dtrn></blockquote><k>mora kathāya</k>
<blockquote><dtrn>• when I was thinking like that</dtrn></blockquote><k>mora kaṇḍu-rasā</k>
<blockquote><dtrn>• my wet sores</dtrn></blockquote><k>mora kula</k>
<blockquote><dtrn>• my family</dtrn></blockquote><k>mora lakṣya</k>
<blockquote><dtrn>• my targets</dtrn></blockquote><k>mora lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for Me
• for me
• on my behalf</dtrn></blockquote><k>mora mana</k>
<blockquote><dtrn>• My mind
• my mind</dtrn></blockquote><k>mora mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in my mouth
• through My mouth
• through my mouth</dtrn></blockquote><k>mora māthe</k>
<blockquote><dtrn>• on my head
• upon my head</dtrn></blockquote><k>mora māthā khāya</k>
<blockquote><dtrn>• tax my brain</dtrn></blockquote><k>mora nidrā haile</k>
<blockquote><dtrn>• when I fell asleep</dtrn></blockquote><k>mora nija-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• my own religious duty</dtrn></blockquote><k>mora nilaye</k>
<blockquote><dtrn>• to my humble place</dtrn></blockquote><k>mora nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• my invitation</dtrn></blockquote><k>mora nāma</k>
<blockquote><dtrn>• my name</dtrn></blockquote><k>mora nāme</k>
<blockquote><dtrn>• in my name</dtrn></blockquote><k>mora pitā</k>
<blockquote><dtrn>• My father</dtrn></blockquote><k>mora prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• My Lord</dtrn></blockquote><k>mora pratijñā</k>
<blockquote><dtrn>• my promise</dtrn></blockquote><k>mora priya</k>
<blockquote><dtrn>• my dear friends</dtrn></blockquote><k>mora prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• My life</dtrn></blockquote><k>mora prāṇa sama</k>
<blockquote><dtrn>• not different from My life and soul</dtrn></blockquote><k>mora prāṇa-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• the wealth of My life</dtrn></blockquote><k>mora prāṇa-nātha</k>
<blockquote><dtrn>• my life and soul
• the Lord of My life</dtrn></blockquote><k>mora prāṇa-sama</k>
<blockquote><dtrn>• as good as My life</dtrn></blockquote><k>mora prāṇera parāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the life of My life</dtrn></blockquote><k>mora prīti</k>
<blockquote><dtrn>• my affection</dtrn></blockquote><k>mora putra</k>
<blockquote><dtrn>• my son</dtrn></blockquote><k>mora pāika</k>
<blockquote><dtrn>• my constable</dtrn></blockquote><k>mora pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• to me</dtrn></blockquote><k>mora sakhā</k>
<blockquote><dtrn>• My friend
• my friend</dtrn></blockquote><k>mora sampradāya</k>
<blockquote><dtrn>• in my group</dtrn></blockquote><k>mora sampradāye prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu is in our group</dtrn></blockquote><k>mora saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• union with me</dtrn></blockquote><k>mora saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with me</dtrn></blockquote><k>mora saṅge rahibā</k>
<blockquote><dtrn>• you should always remain with Me</dtrn></blockquote><k>mora saṅgī jana</k>
<blockquote><dtrn>• My associates</dtrn></blockquote><k>mora skandhe</k>
<blockquote><dtrn>• upon My shoulder</dtrn></blockquote><k>mora sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to me</dtrn></blockquote><k>mora sukha</k>
<blockquote><dtrn>• My happiness</dtrn></blockquote><k>mora sukha-varya</k>
<blockquote><dtrn>• the best of My happiness</dtrn></blockquote><k>mora sādhane</k>
<blockquote><dtrn>• the process of my advancement in spiritual life</dtrn></blockquote><k>mora sāthe</k>
<blockquote><dtrn>• along with me
• with me</dtrn></blockquote><k>mora vaśa</k>
<blockquote><dtrn>• under My control</dtrn></blockquote><k>mora vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• to My residence</dtrn></blockquote><k>mora vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• my words</dtrn></blockquote><k>mora āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of Me</dtrn></blockquote><k>mora āśa</k>
<blockquote><dtrn>• my desire</dtrn></blockquote><k>mora śakti</k>
<blockquote><dtrn>• my power</dtrn></blockquote><k>mora śarīra</k>
<blockquote><dtrn>• my body</dtrn></blockquote><k>mora śikṣā</k>
<blockquote><dtrn>• My instruction</dtrn></blockquote><k>mora śire</k>
<blockquote><dtrn>• upon my head</dtrn></blockquote><k>mora ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in my possession
• to My place</dtrn></blockquote><k>more</k>
<blockquote><dtrn>• at Me
• for Me
• for me
• Me
• me
• of Me
• to Me
• to me
• to us
• unto Me
• unto me
• upon me
• with me</dtrn></blockquote><k>more dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing me</dtrn></blockquote><k>more dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• picking Me up</dtrn></blockquote><k>more dilā</k>
<blockquote><dtrn>• has given to me</dtrn></blockquote><k>more jiyāile</k>
<blockquote><dtrn>• if You save me</dtrn></blockquote><k>morā</k>
<blockquote><dtrn>• we all</dtrn></blockquote><k>mote</k>
<blockquote><dtrn>• in Me
• to Me
• unto me</dtrn></blockquote><k>mote nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• I have not received</dtrn></blockquote><k>mote viṣaya nā haya</k>
<blockquote><dtrn>• I am no longer interested in material opulences</dtrn></blockquote><k>moṭṭāyita</k>
<blockquote><dtrn>• awakening of lusty desires by the remembrance and words of the hero</dtrn></blockquote><k>mriyamāṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• dying</dtrn></blockquote><k>muche</k>
<blockquote><dtrn>• caresses
• pats</dtrn></blockquote><k>muchiyā</k>
<blockquote><dtrn>• wiping</dtrn></blockquote><k>mudam</k>
<blockquote><dtrn>• pleasure</dtrn></blockquote><k>mudaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• joy</dtrn></blockquote><k>muddatī kari’</k>
<blockquote><dtrn>• setting a time for payment</dtrn></blockquote><k>mudga</k>
<blockquote><dtrn>• mung dhal</dtrn></blockquote><k>mudga-aṅkura</k>
<blockquote><dtrn>• mung-dhal sprouts</dtrn></blockquote><k>mudga-baḍā</k>
<blockquote><dtrn>• fried cakes made of mung dhal
• soft cake made with mung</dtrn></blockquote><k>mudga-sūpa</k>
<blockquote><dtrn>• dhal made of split mung</dtrn></blockquote><k>mudga-ḍāli-sūpa</k>
<blockquote><dtrn>• a liquid preparation made from mung dhal</dtrn></blockquote><k>mudhā</k>
<blockquote><dtrn>• surpassed
• uselessly</dtrn></blockquote><k>mudi-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in the place of a local grocer</dtrn></blockquote><k>mudi-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the grocer’s place</dtrn></blockquote><k>mudira-dyutiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• as effulgent as a lightning cloud</dtrn></blockquote><k>muditaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• pleased</dtrn></blockquote><k>muditāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very pleased</dtrn></blockquote><k>mudi’</k>
<blockquote><dtrn>• closing</dtrn></blockquote><k>mudrā</k>
<blockquote><dtrn>• coins
• golden coins
• seal
• symptoms
• the symptoms</dtrn></blockquote><k>mudrā dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the golden coins</dtrn></blockquote><k>mudrām</k>
<blockquote><dtrn>• the mark</dtrn></blockquote><k>mudrāra</k>
<blockquote><dtrn>• of coins</dtrn></blockquote><k>mudā</k>
<blockquote><dtrn>• with great happiness</dtrn></blockquote><k>mudām</k>
<blockquote><dtrn>• happiness</dtrn></blockquote><k>mugdha-antarābhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by those whose hearts are enchanted</dtrn></blockquote><k>mugdham</k>
<blockquote><dtrn>• attractive</dtrn></blockquote><k>mugdhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• perplexed</dtrn></blockquote><k>mugdhā</k>
<blockquote><dtrn>• captivated
• the captivated</dtrn></blockquote><k>muhuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• again and again
• always
• at every moment
• constantly
• continuously</dtrn></blockquote><k>muhyan</k>
<blockquote><dtrn>• fainting</dtrn></blockquote><k>muhyanti</k>
<blockquote><dtrn>• are bewildered</dtrn></blockquote><k>mui</k>
<blockquote><dtrn>• I</dtrn></blockquote><k>mui maile</k>
<blockquote><dtrn>• if I die</dtrn></blockquote><k>mui āinu</k>
<blockquote><dtrn>• have I come</dtrn></blockquote><k>mukha</k>
<blockquote><dtrn>• at the top
• by the mouth
• face
• faces
• mouth
• or the face
• the face
• the faces
• the mouth
• the mouths
• whose face</dtrn></blockquote><k>mukha dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing His face</dtrn></blockquote><k>mukha jvale</k>
<blockquote><dtrn>• the mouth burns</dtrn></blockquote><k>mukha lāge</k>
<blockquote><dtrn>• My face strikes</dtrn></blockquote><k>mukha nāhi muḍi</k>
<blockquote><dtrn>• never turning away the faces</dtrn></blockquote><k>mukha saṅgharṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• rubbing of the face</dtrn></blockquote><k>mukha ācchādiyā</k>
<blockquote><dtrn>• covering the face</dtrn></blockquote><k>mukha-abja ghaṣite</k>
<blockquote><dtrn>• to rub His lotuslike face</dtrn></blockquote><k>mukha-ambuja</k>
<blockquote><dtrn>• the lotuslike face</dtrn></blockquote><k>mukha-ambujam</k>
<blockquote><dtrn>• lotuslike face</dtrn></blockquote><k>mukha-ambujaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• lotus face
• with a face like a lotus flower</dtrn></blockquote><k>mukha-bandha</k>
<blockquote><dtrn>• preface
• prefaces</dtrn></blockquote><k>mukha-bandhe</k>
<blockquote><dtrn>• even the introductory portion</dtrn></blockquote><k>mukha-candra</k>
<blockquote><dtrn>• moonlike face</dtrn></blockquote><k>mukha-gharṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• rubbing His face</dtrn></blockquote><k>mukha-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• only the lotus flowers and the faces</dtrn></blockquote><k>mukha-padma</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotuslike face</dtrn></blockquote><k>mukha-padme</k>
<blockquote><dtrn>• on the lotus face</dtrn></blockquote><k>mukha-saṅgharṣī</k>
<blockquote><dtrn>• who used to rub His face</dtrn></blockquote><k>mukha-ullāsaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the beauty of the face</dtrn></blockquote><k>mukha-vyādāna</k>
<blockquote><dtrn>• simply opening the mouth</dtrn></blockquote><k>mukha-vādya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making a sound within the mouth</dtrn></blockquote><k>mukha-vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• perfume of the mouth
• spices</dtrn></blockquote><k>mukham</k>
<blockquote><dtrn>• face</dtrn></blockquote><k>mukhara</k>
<blockquote><dtrn>• talkative</dtrn></blockquote><k>mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• at the mouth
• by the mouth
• from his mouth
• from the mouth
• from the mouths
• in his mouth
• in the face
• in the facial expressions
• in the mouth
• in the mouths
• in their mouths
• on the face
• on the mouth
• on their faces
• only in the mouth
• with his mouth
• within the mouth</dtrn></blockquote><k>mukhe mukha diyā</k>
<blockquote><dtrn>• touching one another’s mouths</dtrn></blockquote><k>mukhe tāra</k>
<blockquote><dtrn>• in their mouths</dtrn></blockquote><k>mukhete</k>
<blockquote><dtrn>• in the mouth</dtrn></blockquote><k>mukhya</k>
<blockquote><dtrn>• chief
• chiefly
• direct meaning
• direct
• primary
• principal
• the chief
• the principal</dtrn></blockquote><k>mukhya aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• the chief principle
• the primary part</dtrn></blockquote><k>mukhya bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• chief devotees</dtrn></blockquote><k>mukhya cāri-jana</k>
<blockquote><dtrn>• the four chief expansions</dtrn></blockquote><k>mukhya kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the original cause</dtrn></blockquote><k>mukhya mukhya</k>
<blockquote><dtrn>• chief and important
• only the chief
• the chief
• the foremost of them all
• the principal</dtrn></blockquote><k>mukhya mukhya jana</k>
<blockquote><dtrn>• who are counted as the chief</dtrn></blockquote><k>mukhya-artha</k>
<blockquote><dtrn>• chief meaning
• direct meaning
• the direct meaning
• the original meaning</dtrn></blockquote><k>mukhya-artha-vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• description of the direct meaning</dtrn></blockquote><k>mukhya-arthe</k>
<blockquote><dtrn>• direct meaning</dtrn></blockquote><k>mukhya-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• chief devotees
• the chief devotees</dtrn></blockquote><k>mukhya-bīja</k>
<blockquote><dtrn>• principal seed</dtrn></blockquote><k>mukhya-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• principal place</dtrn></blockquote><k>mukhya-mukhya</k>
<blockquote><dtrn>• most important</dtrn></blockquote><k>mukhya-mukhya kahiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have repeated only the principal ones</dtrn></blockquote><k>mukhya-mukhya-līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the chief pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mukhya-phala</k>
<blockquote><dtrn>• chief result</dtrn></blockquote><k>mukhya-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• of the chief mellow (the conjugal mellow)</dtrn></blockquote><k>mukhya-tama</k>
<blockquote><dtrn>• chief</dtrn></blockquote><k>mukhya-vṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• direct interpretation</dtrn></blockquote><k>mukhya-vṛttye</k>
<blockquote><dtrn>• by direct understanding</dtrn></blockquote><k>mukhya-āveśa-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• primary directly empowered incarnations</dtrn></blockquote><k>mukhya-śākhā</k>
<blockquote><dtrn>• chief branch</dtrn></blockquote><k>mukhyā</k>
<blockquote><dtrn>• preeminent
• the chief</dtrn></blockquote><k>mukhyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the chief
• very advanced devotees</dtrn></blockquote><k>mukhā</k>
<blockquote><dtrn>• chief business</dtrn></blockquote><k>mukhāmukhi</k>
<blockquote><dtrn>• face to face</dtrn></blockquote><k>mukta</k>
<blockquote><dtrn>• actually liberated
• freed
• liberated
• opened
• released</dtrn></blockquote><k>mukta haya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes liberated</dtrn></blockquote><k>mukta karena</k>
<blockquote><dtrn>• releases</dtrn></blockquote><k>mukta karilā</k>
<blockquote><dtrn>• liberated</dtrn></blockquote><k>mukta karite</k>
<blockquote><dtrn>• to liberate</dtrn></blockquote><k>mukta kari’</k>
<blockquote><dtrn>• liberating</dtrn></blockquote><k>mukta-bandhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• liberated from material bondage</dtrn></blockquote><k>mukta-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among the liberated</dtrn></blockquote><k>mukta-śiromaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the topmost of all liberated souls</dtrn></blockquote><k>muktaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• liberated</dtrn></blockquote><k>muktera</k>
<blockquote><dtrn>• of the liberation</dtrn></blockquote><k>mukti</k>
<blockquote><dtrn>• and for liberation from material existence
• for liberation from the material world
• liberation from material suffering
• liberation
• of impersonal liberation
• of liberation from material activities
• of liberation
• such liberation
• to become liberated from material bondage</dtrn></blockquote><k>mukti haya</k>
<blockquote><dtrn>• liberation is attained
• one can get liberation
• there is liberation</dtrn></blockquote><k>mukti lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for the sake of liberation</dtrn></blockquote><k>mukti nahe</k>
<blockquote><dtrn>• there is no question of liberation</dtrn></blockquote><k>mukti naya</k>
<blockquote><dtrn>• liberation is not attainable
• liberation is not possible
• <i>mukti</i> is not available</dtrn></blockquote><k>mukti pābe</k>
<blockquote><dtrn>• you will get liberation</dtrn></blockquote><k>mukti-hetuka</k>
<blockquote><dtrn>• the cause of liberation</dtrn></blockquote><k>mukti-pada haya</k>
<blockquote><dtrn>• is known as <i>mukti-pada</i></dtrn></blockquote><k>mukti-pada-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>mukti-pada</i></dtrn></blockquote><k>mukti-pade</k>
<blockquote><dtrn>• in devotional service
• the word <i>mukti-pade</i></dtrn></blockquote><k>mukti-padera</k>
<blockquote><dtrn>• of the term <i>mukti-pade</i></dtrn></blockquote><k>mukti-śabda</k>
<blockquote><dtrn>• the word <i>mukti</i></dtrn></blockquote><k>mukti-śabdera</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>mukti</i></dtrn></blockquote><k>mukti-śriyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the opulence of liberation</dtrn></blockquote><k>muktim</k>
<blockquote><dtrn>• liberation</dtrn></blockquote><k>muktira</k>
<blockquote><dtrn>• of deliverance
• of liberation</dtrn></blockquote><k>muktira kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the cause of liberation</dtrn></blockquote><k>muktiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• liberation</dtrn></blockquote><k>muktā</k>
<blockquote><dtrn>• a pearl
• pearl
• the pearl</dtrn></blockquote><k>muktā-hāra</k>
<blockquote><dtrn>• a necklace of pearls
• the necklace of pearls</dtrn></blockquote><k>muktā-mālā</k>
<blockquote><dtrn>• pearl necklace</dtrn></blockquote><k>muktānām</k>
<blockquote><dtrn>• of persons liberated or freed from the bondage of ignorance</dtrn></blockquote><k>muktāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• liberated</dtrn></blockquote><k>mukunda</k>
<blockquote><dtrn>• and Mukunda
• Lord Kṛṣṇa
• Mukunda Datta
• Mukunda dāsa
• Mukunda
• O Mukunda
• of Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>mukunda datta</k>
<blockquote><dtrn>• Mukunda Datta</dtrn></blockquote><k>mukunda datta kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Mukunda Datta, a devotee of Śrī Caitanya Mahāprabhu, said
• the devotee named Mukunda Datta said</dtrn></blockquote><k>mukunda dāsere</k>
<blockquote><dtrn>• unto Mukunda dāsa</dtrn></blockquote><k>mukunda kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Mukunda Datta replies
• Mukunda dāsa replied
• Mukunda replied
• Mukunda replies
• Mukunda said</dtrn></blockquote><k>mukunda sarasvatī</k>
<blockquote><dtrn>• Mukunda Sarasvatī</dtrn></blockquote><k>mukunda-aṅghri</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus feet of Mukunda</dtrn></blockquote><k>mukunda-datta</k>
<blockquote><dtrn>• Mukunda Datta</dtrn></blockquote><k>mukunda-datta kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Mukunda Datta said</dtrn></blockquote><k>mukunda-dattere</k>
<blockquote><dtrn>• unto Mukunda Datta</dtrn></blockquote><k>mukunda-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Mukunda dāsa</dtrn></blockquote><k>mukunda-liṅga</k>
<blockquote><dtrn>• of the Deities of the Lord</dtrn></blockquote><k>mukunda-padavīm</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Mukunda, Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>mukunda-sahita</k>
<blockquote><dtrn>• along with Mukunda
• with Mukunda Datta</dtrn></blockquote><k>mukunda-sarasvatī dila</k>
<blockquote><dtrn>• Mukunda Sarasvatī gave</dtrn></blockquote><k>mukunda-sevāya</k>
<blockquote><dtrn>• by serving Mukunda</dtrn></blockquote><k>mukundam</k>
<blockquote><dtrn>• Mukunda</dtrn></blockquote><k>mukundaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa
• Lord Kṛṣṇa
• the deliverer of liberation to everyone</dtrn></blockquote><k>mukundera</k>
<blockquote><dtrn>• of Mukunda Datta</dtrn></blockquote><k>mukundera prema</k>
<blockquote><dtrn>• Mukunda’s love of Godhead</dtrn></blockquote><k>mukundere</k>
<blockquote><dtrn>• to Mukunda
• upon Mukunda</dtrn></blockquote><k>mukundere puche</k>
<blockquote><dtrn>• inquired from Mukunda</dtrn></blockquote><k>mukundānanda cakravartī</k>
<blockquote><dtrn>• Mukundānanda Cakravartī</dtrn></blockquote><k>mukundāra mātā</k>
<blockquote><dtrn>• the mother of Mukunda</dtrn></blockquote><k>mukundāra mātāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the mother of Mukunda</dtrn></blockquote><k>mukutā nārikela</k>
<blockquote><dtrn>• a very hard sweet preparation of coconut</dtrn></blockquote><k>mukutāra pāṅti</k>
<blockquote><dtrn>• a row of pearls</dtrn></blockquote><k>mukuṭa</k>
<blockquote><dtrn>• all the helmets
• helmets
• the helmets</dtrn></blockquote><k>mukuṭa-agra</k>
<blockquote><dtrn>• of the tops of the helmets</dtrn></blockquote><k>muluka nila</k>
<blockquote><dtrn>• took charge of the country</dtrn></blockquote><k>mulukera</k>
<blockquote><dtrn>• of that country
• of the country</dtrn></blockquote><k>mumucuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• shed</dtrn></blockquote><k>mumukṣavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• those who are perfectly learned, who desire the highest perfection, and who, unlike demons and nondevotees, are never envious of anyone</dtrn></blockquote><k>mumukṣu</k>
<blockquote><dtrn>• desiring liberation
• desiring to be liberated</dtrn></blockquote><k>mumukṣā</k>
<blockquote><dtrn>• the desire for liberation</dtrn></blockquote><k>mumukṣā chāḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving up the desire for liberation</dtrn></blockquote><k>mumukṣā chāḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• and causes to give up the desire to be liberated or merge into the impersonal feature of the Lord</dtrn></blockquote><k>munayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• great sages
• great saintly persons who have completely rejected material aspirations, fruitive activities and so forth
• great saintly persons who have completely rejected material aspirations, fruitive activities, and so forth
• great saintly persons
• saints
• the great sages</dtrn></blockquote><k>munayaḥ api</k>
<blockquote><dtrn>• even great saintly persons</dtrn></blockquote><k>munayaḥ ca</k>
<blockquote><dtrn>• all saintly persons
• the word <i>munayaḥ</i> with the word <i>ca</i> added</dtrn></blockquote><k>munayaḥ eva</k>
<blockquote><dtrn>• just the saintly persons</dtrn></blockquote><k>munayaḥ santaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• great saintly persons and transcendentalists</dtrn></blockquote><k>munerapi</k>
<blockquote><dtrn>• even of a great sage</dtrn></blockquote><k>muneḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of a saintly person</dtrn></blockquote><k>muni</k>
<blockquote><dtrn>• great saintly person
• <i>muni</i>
• sages
• saintly persons
• the great sage Mahāmuni Vyāsadeva
• the sage
• the word <i>muni</i>
• they are called <i>muni</i></dtrn></blockquote><k>muni-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all saintly persons
• great sages
• philosophers
• sages
• the great sages
• the great saintly persons like Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>muni-gaṇāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• great saintly persons</dtrn></blockquote><k>muni-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>muni</i></dtrn></blockquote><k>munira</k>
<blockquote><dtrn>• of even the great philosophers</dtrn></blockquote><k>muniḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the great sage Maitreya</dtrn></blockquote><k>munsiba</k>
<blockquote><dtrn>• the superintendent</dtrn></blockquote><k>munsīpha kailā</k>
<blockquote><dtrn>• appointed as the supervisor</dtrn></blockquote><k>munīnām</k>
<blockquote><dtrn>• of the sages</dtrn></blockquote><k>mura-bhidi</k>
<blockquote><dtrn>• in Kṛṣṇa, the killer of Murāsura</dtrn></blockquote><k>mura-dviṣi</k>
<blockquote><dtrn>• for Kṛṣṇa, the enemy of the demon Mura</dtrn></blockquote><k>mura-hara</k>
<blockquote><dtrn>• O killer of the demon Mura</dtrn></blockquote><k>muralike</k>
<blockquote><dtrn>• O good flute</dtrn></blockquote><k>muralī</k>
<blockquote><dtrn>• flute
• of the flute
• with a flute</dtrn></blockquote><k>muralī-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• the vibration of the flute</dtrn></blockquote><k>muralī-niḥsvana</k>
<blockquote><dtrn>• the vibration of Kṛṣṇa’s flute</dtrn></blockquote><k>muralī-vadana</k>
<blockquote><dtrn>• holding a flute to His mouth
• Kṛṣṇa with His flute to His mouth
• Lord Kṛṣṇa with His flute to the mouth
• playing the flute
• with a flute to the mouth
• with His flute to His lips</dtrn></blockquote><k>muralī-vilāsi</k>
<blockquote><dtrn>• O player of the flute</dtrn></blockquote><k>muralī-vādana</k>
<blockquote><dtrn>• the blowing of Your transcendental flute</dtrn></blockquote><k>muralīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the flute</dtrn></blockquote><k>muralīra tāna</k>
<blockquote><dtrn>• the melody of the flute</dtrn></blockquote><k>murāri</k>
<blockquote><dtrn>• Murāri Gupta
• Murāri
• My dear Murāri</dtrn></blockquote><k>murāri brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>brāhmaṇa</i> named Murāri</dtrn></blockquote><k>murāri gupta</k>
<blockquote><dtrn>• Murāri Gupta</dtrn></blockquote><k>murāri māhiti</k>
<blockquote><dtrn>• Murāri Māhiti</dtrn></blockquote><k>murāri māhāti</k>
<blockquote><dtrn>• Murāri Māhiti</dtrn></blockquote><k>murāri paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Murāri Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>murāri-bhavane</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of Murāri Gupta</dtrn></blockquote><k>murāri-gupta</k>
<blockquote><dtrn>• Murāri Gupta
• of Murāri Gupta</dtrn></blockquote><k>murāri-guptera</k>
<blockquote><dtrn>• of Murāri Gupta</dtrn></blockquote><k>murāri-guptere</k>
<blockquote><dtrn>• Murāri Gupta</dtrn></blockquote><k>murārike</k>
<blockquote><dtrn>• unto Murāri</dtrn></blockquote><k>muñi</k>
<blockquote><dtrn>• I (am)
• I am
• I
• myself</dtrn></blockquote><k>muñi la-imu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall take</dtrn></blockquote><k>muñi nācoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• let me dance</dtrn></blockquote><k>muñi’</k>
<blockquote><dtrn>• I am</dtrn></blockquote><k>muḍi</k>
<blockquote><dtrn>• covering</dtrn></blockquote><k>muṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• on the head</dtrn></blockquote><k>muṇḍā</k>
<blockquote><dtrn>• my head</dtrn></blockquote><k>muṣala</k>
<blockquote><dtrn>• club</dtrn></blockquote><k>muṣala dhāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• carrying a plowlike weapon called a <i>muṣala</i></dtrn></blockquote><k>muṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• palmful</dtrn></blockquote><k>muṣṭi-eka</k>
<blockquote><dtrn>• one handful</dtrn></blockquote><k>mā</k>
<blockquote><dtrn>• do not
• don’t
• Me
• me
• never
• not</dtrn></blockquote><k>mā arhatha</k>
<blockquote><dtrn>• you do not deserve</dtrn></blockquote><k>mā rodīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• do not cry</dtrn></blockquote><k>mādala</k>
<blockquote><dtrn>• drums</dtrn></blockquote><k>mādana</k>
<blockquote><dtrn>• <i>mādana</i></dtrn></blockquote><k>mādane</k>
<blockquote><dtrn>• in the stage of <i>mādana</i></dtrn></blockquote><k>mādhava</k>
<blockquote><dtrn>• Bindu Mādhava
• Lord Kṛṣṇa
• Mādhava
• Mādhavendra Purī
• the predominating Deity there, Veṇī Mādhava
• Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>mādhava ghoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• Mādhava Ghoṣa</dtrn></blockquote><k>mādhava gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Mādhavendra Purī Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>mādhava paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Mādhava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>mādhava purīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>mādhava-bhede</k>
<blockquote><dtrn>• according to the different opinion about the bodily features of Lord Mādhava</dtrn></blockquote><k>mādhava-daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing the Deity, Bindu Mādhava</dtrn></blockquote><k>mādhava-dāsa-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• at the house of Mādhava dāsa</dtrn></blockquote><k>mādhava-purī</k>
<blockquote><dtrn>• Mādhavendra Purī
• of the name Mādhavendra Purī
• Śrī Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>mādhava-purīke</k>
<blockquote><dtrn>• to Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>mādhava-purīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>mādhava-purīra kathā</k>
<blockquote><dtrn>• the narration of Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>mādhava-purīra lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>mādhava-purīra śiṣya</k>
<blockquote><dtrn>• a disciple of Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>mādhava-saundarya dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing the beauty of Lord Bindu Mādhava</dtrn></blockquote><k>mādhavam</k>
<blockquote><dtrn>• Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>mādhavasya</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>mādhavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa
• Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>mādhavena</k>
<blockquote><dtrn>• by Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>mādhavendra</k>
<blockquote><dtrn>• Mādhavendra Purī
• of Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>mādhavendra-purī</k>
<blockquote><dtrn>• Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>mādhavendra-purīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Mādhavendra Purī
• of Śrī Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>mādhavendram</k>
<blockquote><dtrn>• Mādhavendra Purī, who was in the Madhva-sampradāya</dtrn></blockquote><k>mādhavi</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>mādhavī</i></dtrn></blockquote><k>mādhavācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Mādhavācārya</dtrn></blockquote><k>mādhavī-devī</k>
<blockquote><dtrn>• Mādhavī-devī
• Mādhavīdevī</dtrn></blockquote><k>mādhavī-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• from Mādhavī-devī</dtrn></blockquote><k>mādhu-karī</k>
<blockquote><dtrn>• as collected by the bees
• begging little by little, like honeybees</dtrn></blockquote><k>mādhukarī grāsa</k>
<blockquote><dtrn>• and practicing the <i>mādhukarī</i> system</dtrn></blockquote><k>mādhukarī kariba</k>
<blockquote><dtrn>• shall practice acceptance of food by <i>mādhukarī</i> means</dtrn></blockquote><k>mādhurya</k>
<blockquote><dtrn>• conjugal love
• of conjugal love
• of sweetness
• of the pleasing beauty
• sweet and mellow
• sweetness
• the sweetness of Kṛṣṇa
• the sweetness
• transcendental bliss
• transcendental sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhurya carvaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• chewing of the sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhurya prakāśi’</k>
<blockquote><dtrn>• manifesting His sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhurya-aiśvarya</k>
<blockquote><dtrn>• of the sweetness and opulence</dtrn></blockquote><k>mādhurya-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• nectar of sweetness
• of the nectar of the sweetness
• the nectar of the sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhurya-lobhe</k>
<blockquote><dtrn>• being attracted by the same sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhurya-mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• the glories of the sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhurya-prācurya</k>
<blockquote><dtrn>• the extensive quantity of sweetness in devotional service</dtrn></blockquote><k>mādhurya-pūraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• abundance of sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhurya-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• of the mellow of the conjugal relationship</dtrn></blockquote><k>mādhurya-ādi-guṇa-khani</k>
<blockquote><dtrn>• the mine of transcendental mellows, headed by sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhurya-āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• relishing the sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhurya-śaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by His potency of conjugal love</dtrn></blockquote><k>mādhuryam</k>
<blockquote><dtrn>• sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhurye</k>
<blockquote><dtrn>• by sweetness
• in the sweetness of conjugal love
• in the sweetness
• the sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhuryera</k>
<blockquote><dtrn>• of sweetness
• of the sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhuryera sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of all sweetness
• the essence of all transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>mādhurī</k>
<blockquote><dtrn>• nectar
• sweetness
• the sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhurī-bala</k>
<blockquote><dtrn>• strength of sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhurī-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• to the attributes of sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhurībhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the beauties</dtrn></blockquote><k>mādhurīte</k>
<blockquote><dtrn>• by the sweetness</dtrn></blockquote><k>mādhyāhnika snāne</k>
<blockquote><dtrn>• bath in the afternoon</dtrn></blockquote><k>mādhāi</k>
<blockquote><dtrn>• Mādhāi</dtrn></blockquote><k>mādyan</k>
<blockquote><dtrn>• being intoxicated</dtrn></blockquote><k>mādṛśām</k>
<blockquote><dtrn>• of all the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu like me</dtrn></blockquote><k>māgaya</k>
<blockquote><dtrn>• ask for</dtrn></blockquote><k>māga’</k>
<blockquote><dtrn>• ask</dtrn></blockquote><k>māge</k>
<blockquote><dtrn>• beg
• begs
• but requests
• demands
• prays for
• wants</dtrn></blockquote><k>māgena</k>
<blockquote><dtrn>• begged</dtrn></blockquote><k>māgha</k>
<blockquote><dtrn>• Māgha</dtrn></blockquote><k>māgha-māsa</k>
<blockquote><dtrn>• the month of Māgha (January-February)</dtrn></blockquote><k>māgha-māsa lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• the month of Māgha has begun</dtrn></blockquote><k>māgha-saṅkrāntye</k>
<blockquote><dtrn>• on the occasion of the Māgha-saṅkrānti festival</dtrn></blockquote><k>māgha-śukla-pakṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in the waxing fortnight of the month of Māgha</dtrn></blockquote><k>māghera devatā</k>
<blockquote><dtrn>• the predominating Deity of the month of Māgha (January-February)</dtrn></blockquote><k>māgi</k>
<blockquote><dtrn>• beg
• I beg
• request</dtrn></blockquote><k>māgiba</k>
<blockquote><dtrn>• shall ask for</dtrn></blockquote><k>māgibe</k>
<blockquote><dtrn>• request
• should ask me</dtrn></blockquote><k>māgibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to beg
• to receive</dtrn></blockquote><k>māgila</k>
<blockquote><dtrn>• asked
• demanded
• He begged
• requested</dtrn></blockquote><k>māgile</k>
<blockquote><dtrn>• by begging</dtrn></blockquote><k>māgilā</k>
<blockquote><dtrn>• begged</dtrn></blockquote><k>māgilā āmāre</k>
<blockquote><dtrn>• have you begged from me</dtrn></blockquote><k>māgite</k>
<blockquote><dtrn>• to beg</dtrn></blockquote><k>māgite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to pray for</dtrn></blockquote><k>māgiye</k>
<blockquote><dtrn>• I am begging
• I beg</dtrn></blockquote><k>māgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• begging
• by begging
• requesting</dtrn></blockquote><k>māgiyā khāilā</k>
<blockquote><dtrn>• he begged and ate</dtrn></blockquote><k>māgiñā</k>
<blockquote><dtrn>• begging</dtrn></blockquote><k>māgi’</k>
<blockquote><dtrn>• asking
• begging
• by begging
• requesting
• taking</dtrn></blockquote><k>māgi’ laya</k>
<blockquote><dtrn>• begging, takes</dtrn></blockquote><k>māgi’ nila</k>
<blockquote><dtrn>• obtained by begging</dtrn></blockquote><k>māgoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• beg from You
• beg
• I beg
• I want</dtrn></blockquote><k>māhitira bhaginī</k>
<blockquote><dtrn>• sister of Śikhi Māhiti</dtrn></blockquote><k>māhiṣmatī-pure</k>
<blockquote><dtrn>• at Māhiṣmatī-pura</dtrn></blockquote><k>māhātmyam</k>
<blockquote><dtrn>• whose glories</dtrn></blockquote><k>māji</k>
<blockquote><dtrn>• the core</dtrn></blockquote><k>mājila</k>
<blockquote><dtrn>• polished</dtrn></blockquote><k>māji’</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing</dtrn></blockquote><k>mākanda-prakara</k>
<blockquote><dtrn>• of the bunches of mango buds</dtrn></blockquote><k>māke</k>
<blockquote><dtrn>• for the mother</dtrn></blockquote><k>mālajāṭhyā-daṇḍapāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in the place known as Mālajāṭhyā Daṇḍapāta</dtrn></blockquote><k>mālati</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>mālatī</i>
• O plant of <i>mālatī</i> flowers</dtrn></blockquote><k>mālatī</k>
<blockquote><dtrn>• another flower
• of <i>mālatī</i> flowers</dtrn></blockquote><k>māli-datta</k>
<blockquote><dtrn>• given by the gardener</dtrn></blockquote><k>mālinya</k>
<blockquote><dtrn>• dirty condition of the body</dtrn></blockquote><k>mālinī</k>
<blockquote><dtrn>• his wife, Mālinī
• Mālinī
• the wife of Śrīvāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>mālinī-prabhṛti</k>
<blockquote><dtrn>• ladies like Mālinī, the wife of Śrīvāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>mālya</k>
<blockquote><dtrn>• beads on the neck
• flower garland
• flower garlands
• garland</dtrn></blockquote><k>mālya-candana</k>
<blockquote><dtrn>• a flower garland and sandalwood pulp
• a garland and sandalwood pulp
• flower garlands and sandalwood pulp
• garlands and sandalwood pulp
• with flower garlands and pulp of sandalwood</dtrn></blockquote><k>mālya-candane</k>
<blockquote><dtrn>• flower garlands and sandalwood pulp</dtrn></blockquote><k>mālā</k>
<blockquote><dtrn>• a garland
• and garlands
• flower garlands
• garland
• garlands
• that garland
• <i>tulasī</i> garland</dtrn></blockquote><k>mālā parāila</k>
<blockquote><dtrn>• offered a garland</dtrn></blockquote><k>mālā parāñā</k>
<blockquote><dtrn>• after garlanding</dtrn></blockquote><k>mālā-candana</k>
<blockquote><dtrn>• a garland and sandalwood pulp</dtrn></blockquote><k>mālā-candana-tāmbūla</k>
<blockquote><dtrn>• the flower garlands, sandalwood pulp and betel</dtrn></blockquote><k>mālā-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• as a gardener
• gardener
• great gardener
• the gardener
• the great gardener</dtrn></blockquote><k>mālā-kāra-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• the business of a gardener</dtrn></blockquote><k>mālā-kāraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• gardener</dtrn></blockquote><k>mālā-kārera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>mālā-prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• a garland and remnants of the food of Jagannātha
• flower garlands and remnants of Lord Jagannātha’s food
• the garland and <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>mālā-prasāda dilā</k>
<blockquote><dtrn>• distributed flower garlands and <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>mālāya</k>
<blockquote><dtrn>• with a garland</dtrn></blockquote><k>mālī</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like a gardener
• gardener
• the gardener devotee
• the gardener</dtrn></blockquote><k>mālī hañā</k>
<blockquote><dtrn>• although I am the gardener
• becoming a gardener</dtrn></blockquote><k>mālīra icchāya</k>
<blockquote><dtrn>• on the desire of the gardener</dtrn></blockquote><k>mām</k>
<blockquote><dtrn>• Me, the Supreme Personality of Godhead
• Me
• me
• Myself
• to Me
• to me
• unto Me
• upon me</dtrn></blockquote><k>mām ekam</k>
<blockquote><dtrn>• unto Me only</dtrn></blockquote><k>mām eva</k>
<blockquote><dtrn>• to Me only</dtrn></blockquote><k>māmakam</k>
<blockquote><dtrn>• My</dtrn></blockquote><k>māmu ṭhākura</k>
<blockquote><dtrn>• Māmu Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>māmā</k>
<blockquote><dtrn>• maternal uncle
• the mother’s brothers</dtrn></blockquote><k>māmāra</k>
<blockquote><dtrn>• of his maternal uncle</dtrn></blockquote><k>māna</k>
<blockquote><dtrn>• abhorrence
• all respect
• and anger
• and offering respect
• and prestige
• anger
• disdain
• honor
• indignation due to affection
• jealous anger
• measurement
• <i>māna</i>
• of squash
• pride
• respect
• womanly anger
• you accept
• you regard</dtrn></blockquote><k>māna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• being resentful
• sulking</dtrn></blockquote><k>māna-apamānayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• in honor and dishonor</dtrn></blockquote><k>māna-da</k>
<blockquote><dtrn>• offering respect to others
• respectful</dtrn></blockquote><k>māna-dena</k>
<blockquote><dtrn>• giving respect to all</dtrn></blockquote><k>māna-mānas</k>
<blockquote><dtrn>• a certain weight</dtrn></blockquote><k>māna-śūnyatā</k>
<blockquote><dtrn>• absence of false prestige</dtrn></blockquote><k>mānacāki</k>
<blockquote><dtrn>• the food called <i>mānacāki</i></dtrn></blockquote><k>mānaha</k>
<blockquote><dtrn>• experience
• take it
• you accept</dtrn></blockquote><k>mānakacu</k>
<blockquote><dtrn>• the root of a vegetable tree called <i>kacu</i></dtrn></blockquote><k>mānam</k>
<blockquote><dtrn>• conception of superiority
• respects</dtrn></blockquote><k>mānana</k>
<blockquote><dtrn>• regarding</dtrn></blockquote><k>mānasa</k>
<blockquote><dtrn>• the mind
• within the mind</dtrn></blockquote><k>mānasa-gaṅgā</k>
<blockquote><dtrn>• the Ganges of the celestial world</dtrn></blockquote><k>mānasa-gaṅgāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the lake named Mānasa-gaṅgā</dtrn></blockquote><k>mānasa-ākarṣi</k>
<blockquote><dtrn>• attracting the minds</dtrn></blockquote><k>mānase</k>
<blockquote><dtrn>• within the mind</dtrn></blockquote><k>mānasei</k>
<blockquote><dtrn>• within his mind</dtrn></blockquote><k>mānayan</k>
<blockquote><dtrn>• honoring</dtrn></blockquote><k>mānaye</k>
<blockquote><dtrn>• considers
• she feels</dtrn></blockquote><k>mānaye kṛṣṇere</k>
<blockquote><dtrn>• accepts Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>mānaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• anger</dtrn></blockquote><k>māna’</k>
<blockquote><dtrn>• accept
• you accept
• you consider
• you think</dtrn></blockquote><k>māne</k>
<blockquote><dtrn>• accept
• accepted
• accepts
• cares for
• consider
• considers
• he accepted
• He accepts
• He considers
• he considers
• he regards
• obeys Him
• on the platform of jealous anger
• regards
• they accept
• they consider
• they think
• thinks</dtrn></blockquote><k>mānena</k>
<blockquote><dtrn>• accepts</dtrn></blockquote><k>mānera</k>
<blockquote><dtrn>• of egoistic pride
• of jealous anger
• of the egoistic pride
• of the jealous anger of a woman
• of the measurement of a <i>māna</i></dtrn></blockquote><k>māni</k>
<blockquote><dtrn>• accept
• accepting
• consider
• I accept
• I consider
• notice
• We accept
• we accept
• we can understand
• we consider</dtrn></blockquote><k>mānibe</k>
<blockquote><dtrn>• will feel</dtrn></blockquote><k>mānibā duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• become unhappy</dtrn></blockquote><k>mānila</k>
<blockquote><dtrn>• accepted</dtrn></blockquote><k>mānile</k>
<blockquote><dtrn>• accepting
• if one accepts
• if one considers</dtrn></blockquote><k>mānilena</k>
<blockquote><dtrn>• He accepted</dtrn></blockquote><k>mānilā</k>
<blockquote><dtrn>• accepted
• thought Himself</dtrn></blockquote><k>māninī</k>
<blockquote><dtrn>• proud, egoistic woman</dtrn></blockquote><k>māniyā</k>
<blockquote><dtrn>• accepting</dtrn></blockquote><k>māniñā</k>
<blockquote><dtrn>• accepting</dtrn></blockquote><k>māni’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting</dtrn></blockquote><k>mānoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• accept</dtrn></blockquote><k>mānuṣa</k>
<blockquote><dtrn>• the man</dtrn></blockquote><k>mānuṣam</k>
<blockquote><dtrn>• humanlike</dtrn></blockquote><k>mānuṣīm</k>
<blockquote><dtrn>• just like a human being</dtrn></blockquote><k>mānya</k>
<blockquote><dtrn>• honor
• respectable</dtrn></blockquote><k>mānya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• giving honor
• offering respect
• with great honor
• with great respect</dtrn></blockquote><k>mānya-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• respectable members</dtrn></blockquote><k>mānya-māna-kṛt</k>
<blockquote><dtrn>• respectful to the respectable</dtrn></blockquote><k>mānya-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• honorable
• worshipable object</dtrn></blockquote><k>mānya-pūjā</k>
<blockquote><dtrn>• respect and worship</dtrn></blockquote><k>mānā</k>
<blockquote><dtrn>• prohibition</dtrn></blockquote><k>mānā kare</k>
<blockquote><dtrn>• orders Me to stop
• prohibits</dtrn></blockquote><k>mānā karis</k>
<blockquote><dtrn>• you are forbidding</dtrn></blockquote><k>māpe</k>
<blockquote><dtrn>• measures</dtrn></blockquote><k>māra</k>
<blockquote><dtrn>• You kill</dtrn></blockquote><k>māraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Cupid</dtrn></blockquote><k>māraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• killing</dtrn></blockquote><k>māraṇera cihne</k>
<blockquote><dtrn>• the mark of the whip</dtrn></blockquote><k>māra’</k>
<blockquote><dtrn>• pierce
• when you kill</dtrn></blockquote><k>māra’ vraja-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• You want to kill the inhabitants of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>mārdava</k>
<blockquote><dtrn>• mildness</dtrn></blockquote><k>mārdaṅgika</k>
<blockquote><dtrn>• players of <i>mṛdaṅga</i> drums</dtrn></blockquote><k>māre</k>
<blockquote><dtrn>• can kill
• conquers
• fights
• gives pain
• killed
• kills
• strikes
• throws</dtrn></blockquote><k>māre lāthi</k>
<blockquote><dtrn>• kicks</dtrn></blockquote><k>mārga</k>
<blockquote><dtrn>• ways</dtrn></blockquote><k>mārga-śīrṣe</k>
<blockquote><dtrn>• the month of Agrahāyana (November–December)</dtrn></blockquote><k>mārge</k>
<blockquote><dtrn>• on both the paths
• on the path
• on the paths</dtrn></blockquote><k>māri</k>
<blockquote><dtrn>• killing</dtrn></blockquote><k>māriba</k>
<blockquote><dtrn>• we shall strike</dtrn></blockquote><k>māribe</k>
<blockquote><dtrn>• will kill</dtrn></blockquote><k>māribā</k>
<blockquote><dtrn>• you will kill</dtrn></blockquote><k>māribāra</k>
<blockquote><dtrn>• to kill
• to strike</dtrn></blockquote><k>māribāre</k>
<blockquote><dtrn>• to kill</dtrn></blockquote><k>māriha sabāre</k>
<blockquote><dtrn>• you can kill all of us</dtrn></blockquote><k>mārila</k>
<blockquote><dtrn>• killed</dtrn></blockquote><k>mārilā</k>
<blockquote><dtrn>• killed
• struck</dtrn></blockquote><k>mārimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall kill</dtrn></blockquote><k>mārite</k>
<blockquote><dtrn>• to attack
• to beat
• to kill
• to strike</dtrn></blockquote><k>mārite āila</k>
<blockquote><dtrn>• was ready to beat</dtrn></blockquote><k>māritechila</k>
<blockquote><dtrn>• condemned to death</dtrn></blockquote><k>māriye</k>
<blockquote><dtrn>• I kill</dtrn></blockquote><k>māri’</k>
<blockquote><dtrn>• killing</dtrn></blockquote><k>māri’ ḍāriyāche</k>
<blockquote><dtrn>• killed</dtrn></blockquote><k>mārjana</k>
<blockquote><dtrn>• cleaning
• cleansed
• cleansing
• washing</dtrn></blockquote><k>mārjana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing</dtrn></blockquote><k>mārjana-kṣālana</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing and washing</dtrn></blockquote><k>mārjana-śodhana</k>
<blockquote><dtrn>• proper cleansing</dtrn></blockquote><k>mārjanam</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing</dtrn></blockquote><k>mārjanī</k>
<blockquote><dtrn>• a broom
• broom
• the brooms</dtrn></blockquote><k>māsa</k>
<blockquote><dtrn>• month
• months</dtrn></blockquote><k>māsa bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• for one month</dtrn></blockquote><k>māsa gela</k>
<blockquote><dtrn>• the month passed</dtrn></blockquote><k>māsa-dui</k>
<blockquote><dtrn>• for two months</dtrn></blockquote><k>māsa-kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• duties every month</dtrn></blockquote><k>māsa-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• only one month</dtrn></blockquote><k>māse</k>
<blockquote><dtrn>• every month
• in one month
• in the month
• the month</dtrn></blockquote><k>māseka rahiya</k>
<blockquote><dtrn>• remaining for one month</dtrn></blockquote><k>māsekera</k>
<blockquote><dtrn>• one month</dtrn></blockquote><k>māt jāne</k>
<blockquote><dtrn>• He does not know</dtrn></blockquote><k>mātari</k>
<blockquote><dtrn>• unto the mother</dtrn></blockquote><k>māte</k>
<blockquote><dtrn>• become maddened
• becomes maddened
• becomes pleased</dtrn></blockquote><k>māthe</k>
<blockquote><dtrn>• on the head</dtrn></blockquote><k>māthe kari’</k>
<blockquote><dtrn>• taking on the head</dtrn></blockquote><k>māthura</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to the district of Mathurā</dtrn></blockquote><k>māthura brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> from Mathurā</dtrn></blockquote><k>māthurī</k>
<blockquote><dtrn>• the Mathurā district</dtrn></blockquote><k>māthā</k>
<blockquote><dtrn>• head
• my head
• the head</dtrn></blockquote><k>māthā diyā</k>
<blockquote><dtrn>• by placing the head
• with His head</dtrn></blockquote><k>māthā muḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• shaving her head</dtrn></blockquote><k>māthā-māthi raṇa</k>
<blockquote><dtrn>• fighting head to head</dtrn></blockquote><k>māthāte</k>
<blockquote><dtrn>• on the head</dtrn></blockquote><k>māthāya</k>
<blockquote><dtrn>• his head
• on the head
• on the heads</dtrn></blockquote><k>mātila</k>
<blockquote><dtrn>• became mad</dtrn></blockquote><k>mātoyāla</k>
<blockquote><dtrn>• a mad person
• as if a madman
• drunkard</dtrn></blockquote><k>mātoyāla kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making drunk</dtrn></blockquote><k>mātra</k>
<blockquote><dtrn>• any
• only
• simply
• up to</dtrn></blockquote><k>mātra jāne</k>
<blockquote><dtrn>• only knows</dtrn></blockquote><k>mātra vāda</k>
<blockquote><dtrn>• only argument and word jugglery</dtrn></blockquote><k>mātram</k>
<blockquote><dtrn>• only</dtrn></blockquote><k>mātreṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by only
• simply by doing so</dtrn></blockquote><k>mātrā</k>
<blockquote><dtrn>• with one’s mother</dtrn></blockquote><k>mātsarya</k>
<blockquote><dtrn>• envy
• jealousy</dtrn></blockquote><k>mātula</k>
<blockquote><dtrn>• maternal uncle</dtrn></blockquote><k>mātulera</k>
<blockquote><dtrn>• of the maternal uncle</dtrn></blockquote><k>mātuḥ vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the instructions of the mother</dtrn></blockquote><k>mātā</k>
<blockquote><dtrn>• like a mother who is affectionate to her children
• mad
• Mother
• mother
• My dear mother
• my dear mother
• My mother
• the mother of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the mother
• Śacīmātā</dtrn></blockquote><k>mātā bale</k>
<blockquote><dtrn>• His mother said</dtrn></blockquote><k>mātā kahe</k>
<blockquote><dtrn>• mother said</dtrn></blockquote><k>mātā pitā</k>
<blockquote><dtrn>• father and mother
• mother and father
• the mother and father</dtrn></blockquote><k>mātā-pitā</k>
<blockquote><dtrn>• father and mother
• His mother and father
• mother and father</dtrn></blockquote><k>mātā-pitā-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• accepting as father and mother</dtrn></blockquote><k>mātā-pitāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the father and mother
• of the mother and father
• of the parents</dtrn></blockquote><k>mātā-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from mother Śacī</dtrn></blockquote><k>mātāke</k>
<blockquote><dtrn>• His mother
• to His mother
• unto His mother</dtrn></blockquote><k>mātāke diha’</k>
<blockquote><dtrn>• deliver to My mother, Śacīdevī</dtrn></blockquote><k>mātāke kahio</k>
<blockquote><dtrn>• speak to My mother</dtrn></blockquote><k>mātāra</k>
<blockquote><dtrn>• and mother
• of mother Śacīdevī
• of My mother
• of the mother
• of Śacīmātā</dtrn></blockquote><k>mātāra caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the shelter of My mother’s lotus feet</dtrn></blockquote><k>mātāra mane</k>
<blockquote><dtrn>• in the mind of My mother</dtrn></blockquote><k>mātāra samīpe</k>
<blockquote><dtrn>• with My mother</dtrn></blockquote><k>mātāre</k>
<blockquote><dtrn>• mother Śacī
• mother
• to His mother
• to My mother
• unto His mother
• unto My mother</dtrn></blockquote><k>mātāre miliyā</k>
<blockquote><dtrn>• just after meeting Śacīmātā</dtrn></blockquote><k>mātāya</k>
<blockquote><dtrn>• madden
• maddens</dtrn></blockquote><k>mātṛ-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• of great devotees of mothers</dtrn></blockquote><k>mātṛ-bhakta-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the devotees of mothers</dtrn></blockquote><k>mātṛ-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• devotion to His mother</dtrn></blockquote><k>mātṛ-kula</k>
<blockquote><dtrn>• mother’s family</dtrn></blockquote><k>mātṛ-svasā</k>
<blockquote><dtrn>• of the aunt</dtrn></blockquote><k>mātṛ-ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• the order of His mother</dtrn></blockquote><k>mātṛtvāt</k>
<blockquote><dtrn>• due to being the progenitor</dtrn></blockquote><k>māyayā</k>
<blockquote><dtrn>• by His internal potency
• by the illusory energy</dtrn></blockquote><k>māyera garbhe</k>
<blockquote><dtrn>• the womb of the mother</dtrn></blockquote><k>māyika</k>
<blockquote><dtrn>• material</dtrn></blockquote><k>māyika kari’ māni</k>
<blockquote><dtrn>• accept as made of the external energy, <i>māyā</i></dtrn></blockquote><k>māyika vibhūti</k>
<blockquote><dtrn>• material opulence</dtrn></blockquote><k>māyikī</k>
<blockquote><dtrn>• material</dtrn></blockquote><k>māyā</k>
<blockquote><dtrn>• called <i>māyā</i>
• external energy
• illusory energy
• internal potency
• material energy
• Māyā
• <i>māyā</i>
• of the material energy
• the external energy
• the illusion
• the illusory energy
• the material energy
• the word <i>māyā</i></dtrn></blockquote><k>māyā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the activities of the material energy
• from the illusory energy</dtrn></blockquote><k>māyā-adhīśa</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord of energy</dtrn></blockquote><k>māyā-atīta</k>
<blockquote><dtrn>• beyond the material nature
• transcendental to the external energy</dtrn></blockquote><k>māyā-atīta haile</k>
<blockquote><dtrn>• when one becomes transcendentally situated above this external energy</dtrn></blockquote><k>māyā-atīte</k>
<blockquote><dtrn>• beyond the material creation</dtrn></blockquote><k>māyā-aṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• to the other portion of the material nature</dtrn></blockquote><k>māyā-baddha hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming conditioned by the external energy</dtrn></blockquote><k>māyā-balasya</k>
<blockquote><dtrn>• who has multi-energies</dtrn></blockquote><k>māyā-balena</k>
<blockquote><dtrn>• by the strength of the illusory energy</dtrn></blockquote><k>māyā-bandha</k>
<blockquote><dtrn>• the bondage of material existence</dtrn></blockquote><k>māyā-bandha haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the bondage of conditioned life</dtrn></blockquote><k>māyā-bhartā</k>
<blockquote><dtrn>• the master of the illusory energy</dtrn></blockquote><k>māyā-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by the agency of the external energy
• with the material energy</dtrn></blockquote><k>māyā-dāsī</k>
<blockquote><dtrn>• the external energy is a maidservant</dtrn></blockquote><k>māyā-gandha</k>
<blockquote><dtrn>• connection with <i>māyā</i>
• contamination of the material world</dtrn></blockquote><k>māyā-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the material qualities</dtrn></blockquote><k>māyā-jāla chuṭe</k>
<blockquote><dtrn>• gets free from the binding net of <i>māyā</i></dtrn></blockquote><k>māyā-kārya</k>
<blockquote><dtrn>• the activities of the external energy</dtrn></blockquote><k>māyā-maya</k>
<blockquote><dtrn>• made of the external energy</dtrn></blockquote><k>māyā-mugdha</k>
<blockquote><dtrn>• enchanted by the illusory energy</dtrn></blockquote><k>māyā-mukta</k>
<blockquote><dtrn>• liberated from <i>māyā</i></dtrn></blockquote><k>māyā-nāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in the manipulation of different energies</dtrn></blockquote><k>māyā-piśācī</k>
<blockquote><dtrn>• the witch known as the external energy</dtrn></blockquote><k>māyā-pāne</k>
<blockquote><dtrn>• toward <i>māyā</i></dtrn></blockquote><k>māyā-pāra</k>
<blockquote><dtrn>• beyond the material conception
• beyond the material energy
• is beyond the touch of the material energy</dtrn></blockquote><k>māyā-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with <i>māyā</i>, the material energy</dtrn></blockquote><k>māyā-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• by association with <i>māyā</i></dtrn></blockquote><k>māyā-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in association with the external energy</dtrn></blockquote><k>māyā-sītā</k>
<blockquote><dtrn>• a false Sītā
• false, illusory Sītā
• illusory, material form of Sītā
• the false, illusory form of Sītā
• the illusory form of Sītā</dtrn></blockquote><k>māyā-vaśa</k>
<blockquote><dtrn>• subjected to the influence of <i>māyā</i></dtrn></blockquote><k>māyā-āśritānām</k>
<blockquote><dtrn>• for ordinary persons under the clutches of the external energy</dtrn></blockquote><k>māyā-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the master of the material energy</dtrn></blockquote><k>māyā-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• external potency
• illusory energy
• material energy
• material potency
• the illusory energy</dtrn></blockquote><k>māyā-śakti-saṅgī</k>
<blockquote><dtrn>• an associate of the external energy</dtrn></blockquote><k>māyā-śaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by His external potency</dtrn></blockquote><k>māyām</k>
<blockquote><dtrn>• illusion
• illusory energy
• the illusory energy</dtrn></blockquote><k>māyāpure</k>
<blockquote><dtrn>• at Māyāpur</dtrn></blockquote><k>māyāra</k>
<blockquote><dtrn>• of illusion
• of illusory energy
• of <i>māyā</i>, or the darkness of illusion
• of the external, material energy
• of the material energy
• of the material nature</dtrn></blockquote><k>māyāra kiṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• the servant of the material energy</dtrn></blockquote><k>māyāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the external energy
• in the material energy
• unto the material energy</dtrn></blockquote><k>māyāvāda śunibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to hear the commentary of Māyāvāda philosophy</dtrn></blockquote><k>māyāvāda-śravaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing the Māyāvāda commentary
• by hearing the Māyāvāda philosophy</dtrn></blockquote><k>māyāvādam</k>
<blockquote><dtrn>• the philosophy of Māyāvāda</dtrn></blockquote><k>māyāvāde</k>
<blockquote><dtrn>• in the philosophy of impersonalism
• in the philosophy of Māyāvāda, impersonalism
• the philosophy of Māyāvāda impersonalism</dtrn></blockquote><k>māyāvādi</k>
<blockquote><dtrn>• of the impersonalists</dtrn></blockquote><k>māyāvādi-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the Māyāvādīs
• followers of Śaṅkarācārya
• the Māyāvādī philosophers</dtrn></blockquote><k>māyāvādī</k>
<blockquote><dtrn>• a follower of the Māyāvāda philosophy
• impersonalists
• in the Māyāvāda school
• the impersonalist philosophers
• the impersonalists
• the Māyāvādī philosophers, impersonalists</dtrn></blockquote><k>māyāvādī jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• considering as a Māyāvādī <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>māyāvādī sannyāsī</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>sannyāsī</i> of the Māyāvādī sect</dtrn></blockquote><k>māyāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the trick
• over the material energy
• through the external energy</dtrn></blockquote><k>māyāya tomāra</k>
<blockquote><dtrn>• Your <i>māyā</i></dtrn></blockquote><k>māyāyām</k>
<blockquote><dtrn>• within the material nature</dtrn></blockquote><k>māyī</k>
<blockquote><dtrn>• connected with <i>māyā</i></dtrn></blockquote><k>māḍuyā vasana</k>
<blockquote><dtrn>• cloth with starch</dtrn></blockquote><k>māṁsa</k>
<blockquote><dtrn>• meat
• skin
• the flesh</dtrn></blockquote><k>māṇikya-siṁhāsana</k>
<blockquote><dtrn>• the throne known as Māṇikya-siṁhāsana
• the throne of the name Māṇikya-siṁhāsana</dtrn></blockquote><k>māṇuse</k>
<blockquote><dtrn>• in human society</dtrn></blockquote><k>māṣa</k>
<blockquote><dtrn>• <i>urad dhal</i></dtrn></blockquote><k>māṣa-baḍā</k>
<blockquote><dtrn>• fried cakes made of <i>urad dhal</i>
• soft cake made with <i>urad dhal</i></dtrn></blockquote><k>māṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• buttermilk
• sour milk</dtrn></blockquote><k>māṭi</k>
<blockquote><dtrn>• dirt
• of dirt
• the dirt</dtrn></blockquote><k>māṭira</k>
<blockquote><dtrn>• of dirt
• of the dirt</dtrn></blockquote><k>māṭī</k>
<blockquote><dtrn>• earth
• the dirt
• with dirt</dtrn></blockquote><k>māṭīra</k>
<blockquote><dtrn>• the ground</dtrn></blockquote><k>mīlita-dṛśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• closing their eyes</dtrn></blockquote><k>mīmāṁsaka</k>
<blockquote><dtrn>• followers of Mīmāṁsā philosophy
• the Mīmāṁsaka philosophers</dtrn></blockquote><k>mīna</k>
<blockquote><dtrn>• a fish
• fish</dtrn></blockquote><k>mīnaketana</k>
<blockquote><dtrn>• Mīnaketana</dtrn></blockquote><k>mīnaketana rāma-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Mīnaketana Rāmadāsa</dtrn></blockquote><k>mūka</k>
<blockquote><dtrn>• dumb</dtrn></blockquote><k>mūkam</k>
<blockquote><dtrn>• a person who cannot speak
• one who is dumb</dtrn></blockquote><k>mūla</k>
<blockquote><dtrn>• chief
• on the root
• original
• price
• primeval
• radishes
• root
• roots
• the original
• the prime
• the real</dtrn></blockquote><k>mūla hetu</k>
<blockquote><dtrn>• the root cause</dtrn></blockquote><k>mūla kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the root cause</dtrn></blockquote><k>mūla prayojana</k>
<blockquote><dtrn>• the chief objective</dtrn></blockquote><k>mūla ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of the original verse</dtrn></blockquote><k>mūla-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the real meaning</dtrn></blockquote><k>mūla-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• revenue
• wealth
• with the treasure</dtrn></blockquote><k>mūla-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by the roots</dtrn></blockquote><k>mūla-prayojana</k>
<blockquote><dtrn>• the chief goal</dtrn></blockquote><k>mūla-saṅkarṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the original Saṅkarṣaṇa</dtrn></blockquote><k>mūla-skandhera</k>
<blockquote><dtrn>• of the chief trunk
• of the main trunk</dtrn></blockquote><k>mūla-stambha</k>
<blockquote><dtrn>• the main pillar</dtrn></blockquote><k>mūla-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• ultimate source</dtrn></blockquote><k>mūla-āśraya</k>
<blockquote><dtrn>• original source
• original support</dtrn></blockquote><k>mūla-śākhā</k>
<blockquote><dtrn>• chief branches
• the chief creeper</dtrn></blockquote><k>mūle</k>
<blockquote><dtrn>• by roots
• with roots</dtrn></blockquote><k>mūlya</k>
<blockquote><dtrn>• price</dtrn></blockquote><k>mūlya diyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving the price</dtrn></blockquote><k>mūlya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• on the proper value</dtrn></blockquote><k>mūlya kari’ laya</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha purchased</dtrn></blockquote><k>mūlya lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking the price</dtrn></blockquote><k>mūlya āne</k>
<blockquote><dtrn>• pays</dtrn></blockquote><k>mūlya śuniyā</k>
<blockquote><dtrn>• hearing the price</dtrn></blockquote><k>mūlyam</k>
<blockquote><dtrn>• price</dtrn></blockquote><k>mūrcchita</k>
<blockquote><dtrn>• fainted
• senseless
• unconscious
• unconsciousness</dtrn></blockquote><k>mūrcchita ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became unconscious</dtrn></blockquote><k>mūrcchita ha-iyā</k>
<blockquote><dtrn>• fainting</dtrn></blockquote><k>mūrcchita hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming unconscious
• fainting</dtrn></blockquote><k>mūrcchite</k>
<blockquote><dtrn>• fainting
• unconscious</dtrn></blockquote><k>mūrcchitā</k>
<blockquote><dtrn>• fainted</dtrn></blockquote><k>mūrcchā</k>
<blockquote><dtrn>• unconsciousness</dtrn></blockquote><k>mūrcchā pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming unconscious</dtrn></blockquote><k>mūrcchā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes unconscious</dtrn></blockquote><k>mūrcchā-chale</k>
<blockquote><dtrn>• pretending to be unconscious</dtrn></blockquote><k>mūrcchālaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• unconscious</dtrn></blockquote><k>mūrcchāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the swoon</dtrn></blockquote><k>mūrchā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• became unconscious</dtrn></blockquote><k>mūrdhni</k>
<blockquote><dtrn>• on the head</dtrn></blockquote><k>mūrkha</k>
<blockquote><dtrn>• a fool
• fool
• foolish person
• foolish, illiterate persons
• foolish
• fools
• illiterate
• not educated</dtrn></blockquote><k>mūrkha hailā</k>
<blockquote><dtrn>• you became a fool</dtrn></blockquote><k>mūrkha jana</k>
<blockquote><dtrn>• a fool
• foolish person</dtrn></blockquote><k>mūrkha tumi</k>
<blockquote><dtrn>• You are a fool</dtrn></blockquote><k>mūrkha āmi</k>
<blockquote><dtrn>• I am a fool
• I am illiterate</dtrn></blockquote><k>mūrkha-jana</k>
<blockquote><dtrn>• foolish people</dtrn></blockquote><k>mūrkha-loka</k>
<blockquote><dtrn>• foolish persons</dtrn></blockquote><k>mūrkha-rāja</k>
<blockquote><dtrn>• a great fool</dtrn></blockquote><k>mūrkhe</k>
<blockquote><dtrn>• fool</dtrn></blockquote><k>mūrkhera vākye</k>
<blockquote><dtrn>• by the words of some rascals and fools</dtrn></blockquote><k>mūrtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• personal form</dtrn></blockquote><k>mūrte</k>
<blockquote><dtrn>• form</dtrn></blockquote><k>mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• Deity
• form
• forms
• in the form
• the Deity
• the form</dtrn></blockquote><k>mūrti haya</k>
<blockquote><dtrn>• there are deities</dtrn></blockquote><k>mūrti hañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking His transcendental form</dtrn></blockquote><k>mūrti-bheda</k>
<blockquote><dtrn>• difference of form
• different forms</dtrn></blockquote><k>mūrti-dhara</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa, the personified reservoir of all pleasure</dtrn></blockquote><k>mūrti-matyā</k>
<blockquote><dtrn>• having accepted such a body</dtrn></blockquote><k>mūrti-mān</k>
<blockquote><dtrn>• embodied</dtrn></blockquote><k>mūrtim</k>
<blockquote><dtrn>• bodily form</dtrn></blockquote><k>mūrtimanta</k>
<blockquote><dtrn>• personified</dtrn></blockquote><k>mūrtimān</k>
<blockquote><dtrn>• assuming a form
• embodied
• personified</dtrn></blockquote><k>mūrtiṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in different forms</dtrn></blockquote><k>mūrtye</k>
<blockquote><dtrn>• by expansions
• in a form</dtrn></blockquote><k>mūḍha</k>
<blockquote><dtrn>• foolish
• less intelligent
• rascals</dtrn></blockquote><k>mūḍha-loka</k>
<blockquote><dtrn>• foolish men
• fools and rascals</dtrn></blockquote><k>mūḍha-matayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• foolish, without good sense</dtrn></blockquote><k>mūḍheṣu</k>
<blockquote><dtrn>• among the fools</dtrn></blockquote><k>mūḍhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• rascals</dtrn></blockquote><k>mṛd-bhājana</k>
<blockquote><dtrn>• clay pots</dtrn></blockquote><k>mṛdaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• drum
• for the drum
• <i>mṛdaṅga</i> drum
• the drum</dtrn></blockquote><k>mṛdu</k>
<blockquote><dtrn>• gentle
• mild
• very mild</dtrn></blockquote><k>mṛdu-haste</k>
<blockquote><dtrn>• by His soft hand</dtrn></blockquote><k>mṛdu-smitam</k>
<blockquote><dtrn>• soft smiling</dtrn></blockquote><k>mṛdu-vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• having very gentle behavior</dtrn></blockquote><k>mṛdvī</k>
<blockquote><dtrn>• very soft</dtrn></blockquote><k>mṛdūni</k>
<blockquote><dtrn>• softer</dtrn></blockquote><k>mṛga</k>
<blockquote><dtrn>• animals
• deer
• the animals</dtrn></blockquote><k>mṛga māribāre</k>
<blockquote><dtrn>• to kill the animals</dtrn></blockquote><k>mṛga-akṣī-gaṇaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the <i>gopīs</i>, who had eyes resembling those of deer</dtrn></blockquote><k>mṛga-ari</k>
<blockquote><dtrn>• the enemy of the animals</dtrn></blockquote><k>mṛga-carma-ambara</k>
<blockquote><dtrn>• a garment made of deerskin</dtrn></blockquote><k>mṛga-chāla</k>
<blockquote><dtrn>• deerskin</dtrn></blockquote><k>mṛga-indraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the lion</dtrn></blockquote><k>mṛga-mada</k>
<blockquote><dtrn>• deer musk
• musk
• of musk
• the fragrance of musk</dtrn></blockquote><k>mṛga-made</k>
<blockquote><dtrn>• made by the aroma of the musk</dtrn></blockquote><k>mṛga-mṛgī</k>
<blockquote><dtrn>• the deer, both male and female</dtrn></blockquote><k>mṛga-vyāghra-ambare</k>
<blockquote><dtrn>• whether a deerskin or a tiger skin</dtrn></blockquote><k>mṛga-ādayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and animals</dtrn></blockquote><k>mṛga-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• animals, beginning with the deer
• animals
• the pierced animals</dtrn></blockquote><k>mṛga-ādi laha</k>
<blockquote><dtrn>• take some of the hunted animals</dtrn></blockquote><k>mṛga-ādi-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with the forest animals</dtrn></blockquote><k>mṛgera</k>
<blockquote><dtrn>• of the deer</dtrn></blockquote><k>mṛgi</k>
<blockquote><dtrn>• O she-deer</dtrn></blockquote><k>mṛgāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• forest animals like the deer</dtrn></blockquote><k>mṛgī</k>
<blockquote><dtrn>• doe
• epilepsy</dtrn></blockquote><k>mṛgī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• she-deer
• the deer</dtrn></blockquote><k>mṛgī-gaṇa-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with the does</dtrn></blockquote><k>mṛgī-pāla</k>
<blockquote><dtrn>• flocks of deer</dtrn></blockquote><k>mṛgī-vyādhite</k>
<blockquote><dtrn>• due to epilepsy</dtrn></blockquote><k>mṛt-kuṇḍikā</k>
<blockquote><dtrn>• earthen basins
• earthen pots</dtrn></blockquote><k>mṛt-kuṇḍikā bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• filling an earthen pot</dtrn></blockquote><k>mṛt-pātre</k>
<blockquote><dtrn>• earthen pots
• in pots of earth</dtrn></blockquote><k>mṛta</k>
<blockquote><dtrn>• dead</dtrn></blockquote><k>mṛta pati</k>
<blockquote><dtrn>• the dead husband</dtrn></blockquote><k>mṛta-putra</k>
<blockquote><dtrn>• of the dead son</dtrn></blockquote><k>mṛtaka</k>
<blockquote><dtrn>• dead body
• the dead body</dtrn></blockquote><k>mṛtiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• death</dtrn></blockquote><k>mṛttikā</k>
<blockquote><dtrn>• dirt
• earth</dtrn></blockquote><k>mṛtyu ha-uka</k>
<blockquote><dtrn>• let me die</dtrn></blockquote><k>mṛtyu-bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• fearing the suicide</dtrn></blockquote><k>mṛtyuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• death</dtrn></blockquote><k>mṛḍayanti</k>
<blockquote><dtrn>• make happy
• makes them happy</dtrn></blockquote><k>mṛṇāla</k>
<blockquote><dtrn>• a fruit from lotus flowers</dtrn></blockquote><k>mṛṇāla-agra-bhujaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• those who eat the tops of the stems</dtrn></blockquote><k>mṛṇālinīnām</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus flowers</dtrn></blockquote><k>mṛṣā</k>
<blockquote><dtrn>• untruth</dtrn></blockquote><k>na</k>
<blockquote><dtrn>• did not
• do not
• does not
• neither
• never
• nor
• not</dtrn></blockquote><k>na aicchat</k>
<blockquote><dtrn>• did not desire</dtrn></blockquote><k>na anna-doṣeṇa maskarī</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>sannyāsī</i> does not become affected by faulty acceptance of food</dtrn></blockquote><k>na antam</k>
<blockquote><dtrn>• no limit</dtrn></blockquote><k>na anyathā</k>
<blockquote><dtrn>• not any other purpose</dtrn></blockquote><k>na aparaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• not anyone else</dtrn></blockquote><k>na aparādhī</k>
<blockquote><dtrn>• nor an offender</dtrn></blockquote><k>na asti</k>
<blockquote><dtrn>• there is none
• there is not</dtrn></blockquote><k>na ati-saktaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• not very much attached to material existence</dtrn></blockquote><k>na avamanyeta</k>
<blockquote><dtrn>• one should never disrespect</dtrn></blockquote><k>na ca</k>
<blockquote><dtrn>• nor</dtrn></blockquote><k>na chandasā</k>
<blockquote><dtrn>• nor by scholarly study of the Vedas</dtrn></blockquote><k>na dayiṣyase</k>
<blockquote><dtrn>• You will not show mercy</dtrn></blockquote><k>na dveṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• does not hate (being artificially influenced by something unfavorable)</dtrn></blockquote><k>na eka-dhā</k>
<blockquote><dtrn>• not in one way</dtrn></blockquote><k>na eva</k>
<blockquote><dtrn>• not at all</dtrn></blockquote><k>na eva gacchati</k>
<blockquote><dtrn>• does not go</dtrn></blockquote><k>na ghūrṇayati</k>
<blockquote><dtrn>• does not cause to roll about</dtrn></blockquote><k>na gṛhṇanti</k>
<blockquote><dtrn>• do not take</dtrn></blockquote><k>na hṛṣyati</k>
<blockquote><dtrn>• is not jubilant (upon getting something favorable)</dtrn></blockquote><k>na icchanti</k>
<blockquote><dtrn>• do not desire</dtrn></blockquote><k>na kuryām</k>
<blockquote><dtrn>• did not perform</dtrn></blockquote><k>na kāṅkṣati</k>
<blockquote><dtrn>• he does not hanker</dtrn></blockquote><k>na labheya</k>
<blockquote><dtrn>• I do not get</dtrn></blockquote><k>na nirvidyeta</k>
<blockquote><dtrn>• is not satiated</dtrn></blockquote><k>na nirviṇṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• not falsely detached</dtrn></blockquote><k>na prayāti</k>
<blockquote><dtrn>• does not become</dtrn></blockquote><k>na pāraye</k>
<blockquote><dtrn>• am unable</dtrn></blockquote><k>na tathā</k>
<blockquote><dtrn>• not so much</dtrn></blockquote><k>na tu</k>
<blockquote><dtrn>• but not</dtrn></blockquote><k>na tṛptāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• not satisfied</dtrn></blockquote><k>na u</k>
<blockquote><dtrn>• never
• nor
• not</dtrn></blockquote><k>na u cet</k>
<blockquote><dtrn>• if not</dtrn></blockquote><k>na vañchibe</k>
<blockquote><dtrn>• you should not cheat</dtrn></blockquote><k>na vetti vā</k>
<blockquote><dtrn>• or may not know</dtrn></blockquote><k>na vācyam</k>
<blockquote><dtrn>• not to be spoken</dtrn></blockquote><k>na vṛṇīta</k>
<blockquote><dtrn>• does not do</dtrn></blockquote><k>na yayuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• cannot reach</dtrn></blockquote><k>na yujyate</k>
<blockquote><dtrn>• never affected</dtrn></blockquote><k>na yāce</k>
<blockquote><dtrn>• I do not ask</dtrn></blockquote><k>na yāti</k>
<blockquote><dtrn>• one does not obtain</dtrn></blockquote><k>na śaṅkaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• nor Śaṅkara (Lord Śiva)</dtrn></blockquote><k>na śocati</k>
<blockquote><dtrn>• he does not lament</dtrn></blockquote><k>nabhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the sky</dtrn></blockquote><k>nada nadī</k>
<blockquote><dtrn>• rivers</dtrn></blockquote><k>nadat</k>
<blockquote><dtrn>• resounding</dtrn></blockquote><k>nadyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the rivers</dtrn></blockquote><k>nadī</k>
<blockquote><dtrn>• a river
• like a river
• river
• rivers
• the river</dtrn></blockquote><k>nadī pāra</k>
<blockquote><dtrn>• across the river</dtrn></blockquote><k>nadī snāna</k>
<blockquote><dtrn>• bathing in the river</dtrn></blockquote><k>nadī-jala</k>
<blockquote><dtrn>• the water of the rivers</dtrn></blockquote><k>nadī-pāre</k>
<blockquote><dtrn>• on the other bank of the river</dtrn></blockquote><k>nadī-snāna</k>
<blockquote><dtrn>• bathing in the river</dtrn></blockquote><k>nadī-tīre</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the river</dtrn></blockquote><k>nadīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the rivers</dtrn></blockquote><k>nadīra pravāhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the flow of the river</dtrn></blockquote><k>nadīte</k>
<blockquote><dtrn>• in the river</dtrn></blockquote><k>nadīyā</k>
<blockquote><dtrn>• known as Nadia
• Nadia (a district in Bengal)
• the place known as Nadia
• to Navadvīpa</dtrn></blockquote><k>nadīyā calaha</k>
<blockquote><dtrn>• start for Nadia</dtrn></blockquote><k>nadīyā nagarī</k>
<blockquote><dtrn>• to the town of Nadia</dtrn></blockquote><k>nadīyā āilā</k>
<blockquote><dtrn>• reached Nadia (Navadvīpa)</dtrn></blockquote><k>nadīyā-nagara</k>
<blockquote><dtrn>• Navadvīpa (Nadia)</dtrn></blockquote><k>nadīyā-nagare</k>
<blockquote><dtrn>• to the city of Nadia
• to the town of Nadia</dtrn></blockquote><k>nadīyā-nagarī</k>
<blockquote><dtrn>• to the city of Nadia</dtrn></blockquote><k>nadīyā-nivāsī</k>
<blockquote><dtrn>• an inhabitant of Nadia</dtrn></blockquote><k>nadīyā-sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• in connection with Nadia</dtrn></blockquote><k>nadīyā-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• inhabitant of the district of Nadia
• inhabitants of Nadia</dtrn></blockquote><k>nadīyāra</k>
<blockquote><dtrn>• of Nadia, or Navadvīpa</dtrn></blockquote><k>nadīyāte</k>
<blockquote><dtrn>• at Navadvīpa
• to Navadvīpa</dtrn></blockquote><k>nadīyāya</k>
<blockquote><dtrn>• in Nadia
• in the district of Nadia</dtrn></blockquote><k>nagara</k>
<blockquote><dtrn>• of the city</dtrn></blockquote><k>nagare</k>
<blockquote><dtrn>• from town
• in the city
• to the town
• to town</dtrn></blockquote><k>nagare nagare</k>
<blockquote><dtrn>• in different parts of the town</dtrn></blockquote><k>nagarera</k>
<blockquote><dtrn>• of the city</dtrn></blockquote><k>nagariyā</k>
<blockquote><dtrn>• citizens</dtrn></blockquote><k>nagariyā loka</k>
<blockquote><dtrn>• the citizens in general</dtrn></blockquote><k>nagariyāke</k>
<blockquote><dtrn>• all the citizens</dtrn></blockquote><k>nagarī</k>
<blockquote><dtrn>• the town</dtrn></blockquote><k>naha</k>
<blockquote><dtrn>• are not
• do not be
• You are not</dtrn></blockquote><k>nahe</k>
<blockquote><dtrn>• are not
• but actually it is not
• cannot be
• does not
• even though
• if not
• is not possible
• is not visible
• is not
• it is not
• never comparable
• nor
• not be
• not
• otherwise
• there are not
• there is no such thing
• there is not
• there was no sign
• there was not
• they are not
• this is not
• were not
• why not</dtrn></blockquote><k>nahe aśru-dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• there are no tears in the eyes</dtrn></blockquote><k>nahe kathā-anta</k>
<blockquote><dtrn>• there was no end to such topics</dtrn></blockquote><k>nahe nivāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• there is no checking Him</dtrn></blockquote><k>nahe vrajendra-nandana</k>
<blockquote><dtrn>• not the son of Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>nahe yena bādha</k>
<blockquote><dtrn>• so that there will not be any difficulties</dtrn></blockquote><k>nahe āmā haite</k>
<blockquote><dtrn>• is not possible for me</dtrn></blockquote><k>nahe śeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• did not end</dtrn></blockquote><k>nahena</k>
<blockquote><dtrn>• is not
• it is not</dtrn></blockquote><k>nahi</k>
<blockquote><dtrn>• am not
• not</dtrn></blockquote><k>nahi bahiraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• are not outsiders</dtrn></blockquote><k>nahiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall never be
• shall not become</dtrn></blockquote><k>nahibe</k>
<blockquote><dtrn>• there will not be</dtrn></blockquote><k>nahila</k>
<blockquote><dtrn>• there has not been
• there was not
• was not possible
• was not
• were not</dtrn></blockquote><k>nahile</k>
<blockquote><dtrn>• without being</dtrn></blockquote><k>naihāṭi-nikaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• near the village Naihāṭi</dtrn></blockquote><k>naimiṣāraṇye rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• stayed at Naimiṣāraṇya</dtrn></blockquote><k>naimiṣāraṇye āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to Naimiṣāraṇya (a place near Lucknow)</dtrn></blockquote><k>naipuṇye</k>
<blockquote><dtrn>• very expertly</dtrn></blockquote><k>nairguṇye</k>
<blockquote><dtrn>• in the transcendental position, freed from the material modes of nature</dtrn></blockquote><k>naisarga</k>
<blockquote><dtrn>• by nature</dtrn></blockquote><k>naivedya</k>
<blockquote><dtrn>• food offered to Lord Viṣṇu
• food offered to the Deity
• offering of food
• offering
• the plate of worshipable things</dtrn></blockquote><k>naiṣkarmyam</k>
<blockquote><dtrn>• which does not produce enjoyment of the resultant action</dtrn></blockquote><k>nakaḍi</k>
<blockquote><dtrn>• Nakaḍi</dtrn></blockquote><k>nakha</k>
<blockquote><dtrn>• nails</dtrn></blockquote><k>nakha-cihna</k>
<blockquote><dtrn>• the nail marks</dtrn></blockquote><k>nakha-ālaye</k>
<blockquote><dtrn>• whose fingernails</dtrn></blockquote><k>nakhe</k>
<blockquote><dtrn>• by the nails
• with the nails</dtrn></blockquote><k>nakhānakhi</k>
<blockquote><dtrn>• nail to nail</dtrn></blockquote><k>nakula</k>
<blockquote><dtrn>• Nakula Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>nakula brahmacārī</k>
<blockquote><dtrn>• Nakula Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>nakula-brahmacārī</k>
<blockquote><dtrn>• a person known as Nakula Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>nakula-brahmacārīra</k>
<blockquote><dtrn>• of a <i>brahmacārī</i> named Nakula</dtrn></blockquote><k>nakula-hṛdaye</k>
<blockquote><dtrn>• in the heart of Nakula Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>nakulera dehe</k>
<blockquote><dtrn>• in the body of Nakula Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>nalina</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus flower</dtrn></blockquote><k>nalina-nayana</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus-eyed Lord</dtrn></blockquote><k>nalina-nābha</k>
<blockquote><dtrn>• O Lord, whose navel is just like a lotus flower</dtrn></blockquote><k>namantaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• completely surrendering
• offering obeisances</dtrn></blockquote><k>namaskari’</k>
<blockquote><dtrn>• after offering obeisances
• offering obeisances
• offering respect</dtrn></blockquote><k>namaskuru</k>
<blockquote><dtrn>• offer obeisances</dtrn></blockquote><k>namaskāra</k>
<blockquote><dtrn>• My obeisances
• my obeisances
• obeisances
• offer my obeisances
• offer obeisances
• respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>namaskāra kaila</k>
<blockquote><dtrn>• offered respects to Lord Caitanya Mahāprabhu
• offered Śrī Caitanya Mahāprabhu obeisances</dtrn></blockquote><k>namaskāra kailā</k>
<blockquote><dtrn>• offered obeisances
• offered respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>namaskāra kare</k>
<blockquote><dtrn>• offers respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>namaskāra kare loka</k>
<blockquote><dtrn>• all the people offered their obeisances</dtrn></blockquote><k>namaskāra karite</k>
<blockquote><dtrn>• while offering obeisances, bowing down</dtrn></blockquote><k>namaskāra kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after offering obeisances
• making obeisances
• offering obeisances
• offering respect
• offers her obeisances</dtrn></blockquote><k>namaskāre</k>
<blockquote><dtrn>• obeisances</dtrn></blockquote><k>namaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all obeisances
• I offer my respectful obeisances
• let me offer my respectful obeisances
• my respectful obeisances
• obeisances
• respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>namaḥ astu te</k>
<blockquote><dtrn>• I offer My respects unto You</dtrn></blockquote><k>namaḥ namaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• I offer my repeated respectful obeisances
• repeated obeisances
• repeated respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>namaḥ nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all respects to Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>namaḥ nārāyaṇāya</k>
<blockquote><dtrn>• I offer my respects to Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>namaḥ-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• obeisances</dtrn></blockquote><k>namra</k>
<blockquote><dtrn>• submissive</dtrn></blockquote><k>namra hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming humble</dtrn></blockquote><k>namāmi</k>
<blockquote><dtrn>• I offer my obeisances
• I offer my respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>nanarta</k>
<blockquote><dtrn>• danced</dtrn></blockquote><k>nanda</k>
<blockquote><dtrn>• Nanda, the father of Kṛṣṇa
• of Mahārāja Nanda</dtrn></blockquote><k>nanda mahāśaya</k>
<blockquote><dtrn>• Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>nanda-kula-candramāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa, who has arisen like the moon in the ocean of the dynasty of Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>nanda-mahotsava</k>
<blockquote><dtrn>• the festival observed by Nanda Mahārāja, the father of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>nanda-nandana kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa, the son of Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>nanda-nandana-paraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• fixed upon the son of Mahārāja Nanda</dtrn></blockquote><k>nanda-nandanam</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Mahārāja Nanda</dtrn></blockquote><k>nanda-suta</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>nanda-sūnoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the son of Mahārāja Nanda</dtrn></blockquote><k>nanda-tanuja</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Nanda Mahārāja, Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>nanda-veśa dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• in the dress of Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>nanda-ātmaja</k>
<blockquote><dtrn>• appeared as the son of Mahārāja Nanda</dtrn></blockquote><k>nandam</k>
<blockquote><dtrn>• Mahārāja Nanda</dtrn></blockquote><k>nandana</k>
<blockquote><dtrn>• Nandana Ācārya
• Nandana
• son
• sons
• the son</dtrn></blockquote><k>nandana-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Nandana Ācārya
• Nandanācārya</dtrn></blockquote><k>nandayan</k>
<blockquote><dtrn>• giving pleasure</dtrn></blockquote><k>nandaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>nandinī</k>
<blockquote><dtrn>• Nandinī</dtrn></blockquote><k>nandāi</k>
<blockquote><dtrn>• Nandāi</dtrn></blockquote><k>nandīśvara dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• while seeing Nandīśvara</dtrn></blockquote><k>nanu</k>
<blockquote><dtrn>• certainly
• indeed
• O Sir</dtrn></blockquote><k>nanī</k>
<blockquote><dtrn>• butter</dtrn></blockquote><k>nara</k>
<blockquote><dtrn>• of Nara</dtrn></blockquote><k>nara-adhamān</k>
<blockquote><dtrn>• the lowest of men</dtrn></blockquote><k>nara-adhipa</k>
<blockquote><dtrn>• King of the people</dtrn></blockquote><k>nara-deha</k>
<blockquote><dtrn>• having a body like a human being’s</dtrn></blockquote><k>nara-dārakeṇa</k>
<blockquote><dtrn>• with Him, who is like a boy of this material world</dtrn></blockquote><k>nara-indrāṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of all the kings</dtrn></blockquote><k>nara-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes as a human being</dtrn></blockquote><k>nara-līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• for exhibiting the pastimes as a human being</dtrn></blockquote><k>nara-nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nara-Nārāyaṇa
• Nara-Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>nara-nārī</k>
<blockquote><dtrn>• men and women</dtrn></blockquote><k>nara-patiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a king or <i>kṣatriya</i></dtrn></blockquote><k>nara-siṁhāya</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nṛsiṁhadeva</dtrn></blockquote><k>nara-vapu</k>
<blockquote><dtrn>• a body just like that of a human being</dtrn></blockquote><k>narahari</k>
<blockquote><dtrn>• Narahari</dtrn></blockquote><k>narahari dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Narahari dāsa</dtrn></blockquote><k>narahari-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Narahari dāsa</dtrn></blockquote><k>naraka</k>
<blockquote><dtrn>• a hellish condition of life
• hell
• hellish life</dtrn></blockquote><k>naraka ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from hell</dtrn></blockquote><k>naraka kari’ māne</k>
<blockquote><dtrn>• considers as good as hell</dtrn></blockquote><k>naraka-bhāgbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by persons destined for hell
• by persons who are destined to go to a hellish condition of life</dtrn></blockquote><k>naraka-ādi duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• the tribulations of hellish conditions of life</dtrn></blockquote><k>narake</k>
<blockquote><dtrn>• in hellish conditions of life
• to hell</dtrn></blockquote><k>narakera</k>
<blockquote><dtrn>• to hell</dtrn></blockquote><k>narakete</k>
<blockquote><dtrn>• in a hellish condition</dtrn></blockquote><k>narakeṣu</k>
<blockquote><dtrn>• or in a hellish condition of life
• or in hell</dtrn></blockquote><k>naraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a person</dtrn></blockquote><k>nardantau</k>
<blockquote><dtrn>• making roaring sounds</dtrn></blockquote><k>narendra</k>
<blockquote><dtrn>• to the lake named Narendra</dtrn></blockquote><k>narendra-sarovare</k>
<blockquote><dtrn>• in the lake known as Narendra-sarovara</dtrn></blockquote><k>narendre</k>
<blockquote><dtrn>• in the lake known as Narendra-sarovara
• on the bank of Lake Narendra</dtrn></blockquote><k>narendre āilā</k>
<blockquote><dtrn>• arrived at the Narendra Lake</dtrn></blockquote><k>narendre āsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• coming to the shore of Narendra Lake</dtrn></blockquote><k>narendrera jale</k>
<blockquote><dtrn>• upon the water of the lake known as Narendra-sarovara</dtrn></blockquote><k>narendrere</k>
<blockquote><dtrn>• to the Narendra Lake</dtrn></blockquote><k>narendrete</k>
<blockquote><dtrn>• at the lake known as Narendra-sarovara</dtrn></blockquote><k>narma</k>
<blockquote><dtrn>• joking</dtrn></blockquote><k>narma-paṇḍitā</k>
<blockquote><dtrn>• learned in joking</dtrn></blockquote><k>narma-vibhūṣita</k>
<blockquote><dtrn>• full of meaning</dtrn></blockquote><k>narmadāra tīre</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the river Narmadā</dtrn></blockquote><k>nartaka</k>
<blockquote><dtrn>• a dancer
• dancers</dtrn></blockquote><k>nartaka gopāla</k>
<blockquote><dtrn>• dancing Gopāla
• the dancer Gopāla</dtrn></blockquote><k>nartakera</k>
<blockquote><dtrn>• of the dancer</dtrn></blockquote><k>nartana</k>
<blockquote><dtrn>• dancing
• the dancing</dtrn></blockquote><k>nartana karila</k>
<blockquote><dtrn>• danced</dtrn></blockquote><k>nartana kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• dancing</dtrn></blockquote><k>nartana-gāna</k>
<blockquote><dtrn>• in chanting and dancing</dtrn></blockquote><k>nartana-gāyana</k>
<blockquote><dtrn>• dancing and chanting</dtrn></blockquote><k>nartana-kīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• chanting and dancing
• dancing and chanting</dtrn></blockquote><k>nartana-ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• dancing in jubilation</dtrn></blockquote><k>nartane</k>
<blockquote><dtrn>• in dancing</dtrn></blockquote><k>nartayantī</k>
<blockquote><dtrn>• causing to dance</dtrn></blockquote><k>nartyate</k>
<blockquote><dtrn>• dancing</dtrn></blockquote><k>narān</k>
<blockquote><dtrn>• to men</dtrn></blockquote><k>narāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• men
• the men</dtrn></blockquote><k>nataḥ asmi</k>
<blockquote><dtrn>• I offer my obeisances
• I offer my respectful obeisances
• offer respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>nati</k>
<blockquote><dtrn>• obeisances</dtrn></blockquote><k>nati-stuti</k>
<blockquote><dtrn>• obeisances and prayers
• offering of various prayers</dtrn></blockquote><k>nati-stuti kari’</k>
<blockquote><dtrn>• offering obeisances and prayers</dtrn></blockquote><k>natvā</k>
<blockquote><dtrn>• after offering obeisances
• offering obeisances</dtrn></blockquote><k>naukā</k>
<blockquote><dtrn>• boat
• boats
• the boat</dtrn></blockquote><k>naukāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the boat</dtrn></blockquote><k>naukāte</k>
<blockquote><dtrn>• a boat
• in a boat
• on a boat
• on the boat</dtrn></blockquote><k>naukāte bhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• filling boats</dtrn></blockquote><k>naukāte caḍilā</k>
<blockquote><dtrn>• got on a boat</dtrn></blockquote><k>naukāte caḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• getting aboard a boat
• getting on the boat</dtrn></blockquote><k>naukāte caḍiñā</k>
<blockquote><dtrn>• on board a boat</dtrn></blockquote><k>naukāte vasāñā</k>
<blockquote><dtrn>• making to sit down on the boat</dtrn></blockquote><k>naukāya</k>
<blockquote><dtrn>• on a boat</dtrn></blockquote><k>naukāya caḍāñā</k>
<blockquote><dtrn>• making Him board the small boat</dtrn></blockquote><k>naumi</k>
<blockquote><dtrn>• I offer my obeisances
• I offer my respectful obeisances
• I offer obeisances
• offer my obeisances</dtrn></blockquote><k>nava</k>
<blockquote><dtrn>• fresh
• new
• newly grown
• nine</dtrn></blockquote><k>nava artha</k>
<blockquote><dtrn>• of the nine different types of explanations</dtrn></blockquote><k>nava dina</k>
<blockquote><dtrn>• nine days</dtrn></blockquote><k>nava jana</k>
<blockquote><dtrn>• nine persons</dtrn></blockquote><k>nava mate</k>
<blockquote><dtrn>• in nine basic principles</dtrn></blockquote><k>nava nava</k>
<blockquote><dtrn>• newer and newer</dtrn></blockquote><k>nava nava kṣaṇe kṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• newer and newer at every moment</dtrn></blockquote><k>nava prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• nine kinds</dtrn></blockquote><k>nava praśna</k>
<blockquote><dtrn>• nine different types of questions</dtrn></blockquote><k>nava vastra</k>
<blockquote><dtrn>• new cloth</dtrn></blockquote><k>nava-abhra-garjita jini’</k>
<blockquote><dtrn>• conquering the vibrations of new clouds</dtrn></blockquote><k>nava-ambuda</k>
<blockquote><dtrn>• a new rain cloud
• a newly formed cloud</dtrn></blockquote><k>nava-anurāgam</k>
<blockquote><dtrn>• new attachment</dtrn></blockquote><k>nava-dvīpa</k>
<blockquote><dtrn>• Navadvīpa</dtrn></blockquote><k>nava-ghana</k>
<blockquote><dtrn>• a newly formed cloud
• new cloud
• of new clouds</dtrn></blockquote><k>nava-jāguḍa-dyuti</k>
<blockquote><dtrn>• the brilliance of newly painted <i>kuṅkuma</i></dtrn></blockquote><k>nava-khaṇḍa-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• the inhabitants of the nine <i>khaṇḍas</i></dtrn></blockquote><k>nava-khaṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in different sections, nine in number
• in nine <i>khaṇḍas</i></dtrn></blockquote><k>nava-kiśora</k>
<blockquote><dtrn>• newly youthful</dtrn></blockquote><k>nava-lakṣaṇā</k>
<blockquote><dtrn>• possessing nine different systems, as above mentioned</dtrn></blockquote><k>nava-megha</k>
<blockquote><dtrn>• new clouds</dtrn></blockquote><k>nava-meghe</k>
<blockquote><dtrn>• in a new cloud</dtrn></blockquote><k>nava-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• nine forms</dtrn></blockquote><k>nava-mṛt-kuṇḍikā</k>
<blockquote><dtrn>• new earthen pots</dtrn></blockquote><k>nava-pātre</k>
<blockquote><dtrn>• in new pots</dtrn></blockquote><k>nava-rasā</k>
<blockquote><dtrn>• being influenced by new ecstatic love</dtrn></blockquote><k>nava-rāga</k>
<blockquote><dtrn>• of new attraction</dtrn></blockquote><k>nava-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• of new association</dtrn></blockquote><k>nava-tāruṇyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• always freshly youthful</dtrn></blockquote><k>nava-uditāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• nine personalities</dtrn></blockquote><k>nava-vastra</k>
<blockquote><dtrn>• new cloth</dtrn></blockquote><k>nava-vayāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• youthful</dtrn></blockquote><k>nava-vidha</k>
<blockquote><dtrn>• nine kinds</dtrn></blockquote><k>nava-vidhā</k>
<blockquote><dtrn>• nine processes</dtrn></blockquote><k>nava-vidhā bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• the nine prescribed methods of devotional service</dtrn></blockquote><k>nava-vyūha-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in nine Deities</dtrn></blockquote><k>navadvīpa</k>
<blockquote><dtrn>• Navadvīpa
• the whole city of Navadvīpa</dtrn></blockquote><k>navadvīpa haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Navadvīpa</dtrn></blockquote><k>navadvīpa āila</k>
<blockquote><dtrn>• came to Navadvīpa</dtrn></blockquote><k>navadvīpa-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• all the inhabitants of Navadvīpa
• the inhabitants of Navadvīpa</dtrn></blockquote><k>navadvīpe</k>
<blockquote><dtrn>• as well as Navadvīpa
• at Navadvīpa
• in Navadvīpa
• in the city of Navadvīpa
• the holy place of Navadvīpa-dhāma
• to Navadvīpa</dtrn></blockquote><k>navadvīpe puruṣottama</k>
<blockquote><dtrn>• Puruṣottama of Navadvīpa</dtrn></blockquote><k>navadvīpe āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming to Navadvīpa</dtrn></blockquote><k>navama</k>
<blockquote><dtrn>• ninth
• the ninth</dtrn></blockquote><k>navama ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of the ninth verse</dtrn></blockquote><k>navame</k>
<blockquote><dtrn>• in the Ninth Chapter</dtrn></blockquote><k>navamete</k>
<blockquote><dtrn>• in the Ninth Chapter</dtrn></blockquote><k>navanī hoḍa</k>
<blockquote><dtrn>• Navanī Hoḍa</dtrn></blockquote><k>navaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• new</dtrn></blockquote><k>navera</k>
<blockquote><dtrn>• of the nine</dtrn></blockquote><k>navya</k>
<blockquote><dtrn>• new</dtrn></blockquote><k>navya gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• in newly constructed houses</dtrn></blockquote><k>navya vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• new residential quarters</dtrn></blockquote><k>navya-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• in new houses</dtrn></blockquote><k>navyam</k>
<blockquote><dtrn>• newly awakened</dtrn></blockquote><k>navyaḥ yuvā</k>
<blockquote><dtrn>• newly youthful person</dtrn></blockquote><k>navānām</k>
<blockquote><dtrn>• of the nine</dtrn></blockquote><k>navāta</k>
<blockquote><dtrn>• another kind of sweetmeat, made with fused sugar</dtrn></blockquote><k>navīna</k>
<blockquote><dtrn>• new
• their junior</dtrn></blockquote><k>navīna-grahaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• new ecstatic influence</dtrn></blockquote><k>naya</k>
<blockquote><dtrn>• are not
• certainly is not
• is not possible
• is not
• just carry
• not
• then I shall not
• they are not</dtrn></blockquote><k>naya tripati</k>
<blockquote><dtrn>• the place named Naya-tripati</dtrn></blockquote><k>nayana</k>
<blockquote><dtrn>• by whose beautiful eyes
• eyes
• from the eyes
• My eyes
• my eyes
• of the two eyes
• our eyes
• the eyes
• your eyes</dtrn></blockquote><k>nayana bhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• to the fulfillment of the eyes</dtrn></blockquote><k>nayana-bhaṅge</k>
<blockquote><dtrn>• by activities of the eyes</dtrn></blockquote><k>nayana-cakora</k>
<blockquote><dtrn>• eyes that are like <i>cakora</i> birds</dtrn></blockquote><k>nayana-hṛdaya</k>
<blockquote><dtrn>• the eyes and mind</dtrn></blockquote><k>nayana-yugala</k>
<blockquote><dtrn>• a pair of eyes
• two eyes</dtrn></blockquote><k>nayana-yugam</k>
<blockquote><dtrn>• the pair of eyes</dtrn></blockquote><k>nayanam</k>
<blockquote><dtrn>• the eyes</dtrn></blockquote><k>nayane</k>
<blockquote><dtrn>• by the eyes
• eyes
• in the eyes
• with my eyes</dtrn></blockquote><k>nayanera</k>
<blockquote><dtrn>• of the eyes</dtrn></blockquote><k>nayanām</k>
<blockquote><dtrn>• whose eyes</dtrn></blockquote><k>nayati</k>
<blockquote><dtrn>• brings</dtrn></blockquote><k>nayatoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• leading</dtrn></blockquote><k>nayāmi</k>
<blockquote><dtrn>• shall I pass</dtrn></blockquote><k>nayāna</k>
<blockquote><dtrn>• eyes</dtrn></blockquote><k>naśvara</k>
<blockquote><dtrn>• perishable</dtrn></blockquote><k>naśvara-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• only temporary</dtrn></blockquote><k>naḍa-baḍe</k>
<blockquote><dtrn>• hanging</dtrn></blockquote><k>naḍe</k>
<blockquote><dtrn>• shake
• shakes</dtrn></blockquote><k>naḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of us
• Our
• our
• unto us
• upon us
• us demigods
• Us
• us</dtrn></blockquote><k>naṅkṣyanti</k>
<blockquote><dtrn>• will perish</dtrn></blockquote><k>naṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• destroyed
• spoiled</dtrn></blockquote><k>naṣṭa haya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes destroyed</dtrn></blockquote><k>naṣṭa kaila</k>
<blockquote><dtrn>• spoiled</dtrn></blockquote><k>naṣṭa-dṛśām</k>
<blockquote><dtrn>• of persons who have lost their spiritual vision</dtrn></blockquote><k>naṣṭa-kuṣṭham</k>
<blockquote><dtrn>• cured the leprosy</dtrn></blockquote><k>naṣṭam</k>
<blockquote><dtrn>• destroyed</dtrn></blockquote><k>naṭa</k>
<blockquote><dtrn>• dancer</dtrn></blockquote><k>naṭa-vara</k>
<blockquote><dtrn>• an expert dancer</dtrn></blockquote><k>naṭana-ullāsa-vivaśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being overwhelmed by the transcendental bliss of dancing</dtrn></blockquote><k>naṭat</k>
<blockquote><dtrn>• dancing</dtrn></blockquote><k>naṭatā</k>
<blockquote><dtrn>• dancing on the stage</dtrn></blockquote><k>naṭkāya</k>
<blockquote><dtrn>• hanging</dtrn></blockquote><k>neduḥ</k>
<blockquote><dtrn>• sounded</dtrn></blockquote><k>neha’</k>
<blockquote><dtrn>• please take out</dtrn></blockquote><k>nembu-ādā</k>
<blockquote><dtrn>• a preparation made with lime and ginger</dtrn></blockquote><k>neta-dhaḍi</k>
<blockquote><dtrn>• the silken cover</dtrn></blockquote><k>neta-dhaṭī</k>
<blockquote><dtrn>• silken wrapper
• the silken cloth</dtrn></blockquote><k>neta-dhaṭī parāilā</k>
<blockquote><dtrn>• decorated with the silken cloth</dtrn></blockquote><k>netadhaṭī-māthe</k>
<blockquote><dtrn>• with the silken cover on the head</dtrn></blockquote><k>netra</k>
<blockquote><dtrn>• eyes
• of the eyes
• the eyes</dtrn></blockquote><k>netra bhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• to the full satisfaction of Your eyes</dtrn></blockquote><k>netra bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• filling the eyes</dtrn></blockquote><k>netra-anta</k>
<blockquote><dtrn>• the end of the eye</dtrn></blockquote><k>netra-añcalam</k>
<blockquote><dtrn>• whose borders of the eyes</dtrn></blockquote><k>netra-bhṛṅga</k>
<blockquote><dtrn>• eyes like bumblebees</dtrn></blockquote><k>netra-jala</k>
<blockquote><dtrn>• tears from the eyes</dtrn></blockquote><k>netra-jale</k>
<blockquote><dtrn>• by the tears of His eyes</dtrn></blockquote><k>netra-jalāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• tears from the eyes</dtrn></blockquote><k>netra-karṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of eyes and ears</dtrn></blockquote><k>netra-mana</k>
<blockquote><dtrn>• eyes and mind
• mind and eyes
• the eyes and mind</dtrn></blockquote><k>netra-spṛhām</k>
<blockquote><dtrn>• the desire of the eyes</dtrn></blockquote><k>netra-utsava</k>
<blockquote><dtrn>• the festival of seeing the eyes</dtrn></blockquote><k>netra-yugale</k>
<blockquote><dtrn>• on the two eyes</dtrn></blockquote><k>netra-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• the pleasure of My eyes</dtrn></blockquote><k>netram</k>
<blockquote><dtrn>• eyes</dtrn></blockquote><k>netre</k>
<blockquote><dtrn>• before the eyes
• from the eyes
• in the eyes
• in the movement of the eyes
• on the eyes
• through the eyes
• with eyes</dtrn></blockquote><k>netum</k>
<blockquote><dtrn>• to lead</dtrn></blockquote><k>netā</k>
<blockquote><dtrn>• supreme hero</dtrn></blockquote><k>ni-sakaḍi</k>
<blockquote><dtrn>• uncooked food like milk products and fruits</dtrn></blockquote><k>ni-sakḍi</k>
<blockquote><dtrn>• food cooked in ghee</dtrn></blockquote><k>niba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall take</dtrn></blockquote><k>nibandhana</k>
<blockquote><dtrn>• compiling</dtrn></blockquote><k>nibhṛta</k>
<blockquote><dtrn>• controlled
• solitary</dtrn></blockquote><k>nibhṛta udyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in a solitary place in the garden</dtrn></blockquote><k>nibhṛte</k>
<blockquote><dtrn>• in a secluded place
• in a solitary place
• in privacy
• in the solitary place
• secretly
• solitary
• very secretly
• without being exposed</dtrn></blockquote><k>nibhṛte kariyāche</k>
<blockquote><dtrn>• constructed in a solitary place</dtrn></blockquote><k>nibhṛte vasilā</k>
<blockquote><dtrn>• sat in a secluded place</dtrn></blockquote><k>nibhṛte vasiyā</k>
<blockquote><dtrn>• sitting in a solitary place</dtrn></blockquote><k>nicaya</k>
<blockquote><dtrn>• the assemblage
• the group</dtrn></blockquote><k>nicitam</k>
<blockquote><dtrn>• covered</dtrn></blockquote><k>nidhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• treasure</dtrn></blockquote><k>nidhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the mine</dtrn></blockquote><k>nidhāra</k>
<blockquote><dtrn>• ascertainment</dtrn></blockquote><k>nidoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• faultless</dtrn></blockquote><k>nidrā</k>
<blockquote><dtrn>• sleep
• sleeping</dtrn></blockquote><k>nidrā gelā</k>
<blockquote><dtrn>• went to sleep</dtrn></blockquote><k>nidrā haila prabhura</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu slept</dtrn></blockquote><k>nidrā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• goes to sleep</dtrn></blockquote><k>nidrā-bhaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• breaking of sleep</dtrn></blockquote><k>nidrā-lava</k>
<blockquote><dtrn>• a fraction of sleep</dtrn></blockquote><k>nidrāya paḍilā</k>
<blockquote><dtrn>• fell asleep</dtrn></blockquote><k>nidāna</k>
<blockquote><dtrn>• basic principle
• primary cause
• root cause</dtrn></blockquote><k>nidānāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the cause</dtrn></blockquote><k>nigadyante</k>
<blockquote><dtrn>• are called</dtrn></blockquote><k>nigadyate</k>
<blockquote><dtrn>• is called
• is described
• is said to be</dtrn></blockquote><k>nigama-kalpa-taroḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the Vedic literature, which is like a desire tree</dtrn></blockquote><k>nigamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all the Vedas</dtrn></blockquote><k>nigarbha</k>
<blockquote><dtrn>• nigarbha</dtrn></blockquote><k>nigraha-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• repulses to the opposite party</dtrn></blockquote><k>nigrahera</k>
<blockquote><dtrn>• of chastisement</dtrn></blockquote><k>niguhyamānam</k>
<blockquote><dtrn>• being hidden</dtrn></blockquote><k>nigūḍha</k>
<blockquote><dtrn>• confidential
• deep
• essence
• most confidential
• very confidential
• very deep</dtrn></blockquote><k>nigūḍha-prema</k>
<blockquote><dtrn>• of deep love</dtrn></blockquote><k>nihatya</k>
<blockquote><dtrn>• killing</dtrn></blockquote><k>nihitam</k>
<blockquote><dtrn>• placed</dtrn></blockquote><k>nija</k>
<blockquote><dtrn>• by him
• His own
• his own
• his personal
• my own
• one’s own
• our own
• own
• personal
• to their own
• Your own
• your own</dtrn></blockquote><k>nija bhakta-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>nija bhakte ātmasāt</k>
<blockquote><dtrn>• accepting His devotee again</dtrn></blockquote><k>nija dharma-nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• destruction of My religious principles</dtrn></blockquote><k>nija dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• own residential quarters</dtrn></blockquote><k>nija gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• His personal associates</dtrn></blockquote><k>nija ghara</k>
<blockquote><dtrn>• to her own apartment
• to his home</dtrn></blockquote><k>nija ghare</k>
<blockquote><dtrn>• to his home
• to his own place
• to their respective homes</dtrn></blockquote><k>nija ghare gelā</k>
<blockquote><dtrn>• returned to their respective homes</dtrn></blockquote><k>nija kārye</k>
<blockquote><dtrn>• your own business</dtrn></blockquote><k>nija kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• his own duty</dtrn></blockquote><k>nija mana</k>
<blockquote><dtrn>• his own mind</dtrn></blockquote><k>nija māthe</k>
<blockquote><dtrn>• on their own heads</dtrn></blockquote><k>nija nija</k>
<blockquote><dtrn>• each his own
• each one of them
• in their own respective
• personally cooked
• respective
• Their own respective</dtrn></blockquote><k>nija nija kārye</k>
<blockquote><dtrn>• to their respective duties</dtrn></blockquote><k>nija nija sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in their respective places</dtrn></blockquote><k>nija prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• his life</dtrn></blockquote><k>nija sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at His own place
• to His own place
• under His protection</dtrn></blockquote><k>nija śiṣye</k>
<blockquote><dtrn>• to his own disciples</dtrn></blockquote><k>nija-abhīṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• one’s own choice</dtrn></blockquote><k>nija-adhara-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of Your lips</dtrn></blockquote><k>nija-agrete</k>
<blockquote><dtrn>• in front of himself</dtrn></blockquote><k>nija-aiśvarya</k>
<blockquote><dtrn>• His personal opulence</dtrn></blockquote><k>nija-ajñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by their personal lack of knowledge</dtrn></blockquote><k>nija-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• its personal nectar</dtrn></blockquote><k>nija-anurūpe</k>
<blockquote><dtrn>• who exactly followed the principles of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>nija-anusandhāna</k>
<blockquote><dtrn>• understanding about His personal self</dtrn></blockquote><k>nija-apacaya</k>
<blockquote><dtrn>• its loss</dtrn></blockquote><k>nija-aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• of His personal plenary expansion</dtrn></blockquote><k>nija-aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• from His own personal body
• Her personal body
• of His own body
• own body
• personal body</dtrn></blockquote><k>nija-aṅgam</k>
<blockquote><dtrn>• own body</dtrn></blockquote><k>nija-aṅkure</k>
<blockquote><dtrn>• by their buds</dtrn></blockquote><k>nija-bala</k>
<blockquote><dtrn>• Your own strength</dtrn></blockquote><k>nija-bale</k>
<blockquote><dtrn>• within My ability</dtrn></blockquote><k>nija-bhajana</k>
<blockquote><dtrn>• of His own worship</dtrn></blockquote><k>nija-bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• His own personal devotees
• My own devotees</dtrn></blockquote><k>nija-bhakta-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• His own personal associates
• personal devotees</dtrn></blockquote><k>nija-bhakta-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• to His personal devotees</dtrn></blockquote><k>nija-bhakta-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with His own devotees</dtrn></blockquote><k>nija-bhaktera</k>
<blockquote><dtrn>• of His own devotee</dtrn></blockquote><k>nija-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• His own devotion</dtrn></blockquote><k>nija-bhrame</k>
<blockquote><dtrn>• by their own mistake</dtrn></blockquote><k>nija-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in his own mood</dtrn></blockquote><k>nija-bhāṣya</k>
<blockquote><dtrn>• of his own commentary</dtrn></blockquote><k>nija-buka</k>
<blockquote><dtrn>• his chest</dtrn></blockquote><k>nija-bāt</k>
<blockquote><dtrn>• his intention</dtrn></blockquote><k>nija-chāye</k>
<blockquote><dtrn>• alone</dtrn></blockquote><k>nija-dehe</k>
<blockquote><dtrn>• for their own bodies
• with His personal body</dtrn></blockquote><k>nija-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• My real wealth
• one’s own property
• own property
• personal property
• the personal property</dtrn></blockquote><k>nija-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• one’s own religion
• own duty</dtrn></blockquote><k>nija-dharma yāya</k>
<blockquote><dtrn>• I deviate from My duty</dtrn></blockquote><k>nija-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• His own abode
• his own place
• the effulgence</dtrn></blockquote><k>nija-duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• their own unhappiness</dtrn></blockquote><k>nija-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• own servants
• personal servant
• personal servants</dtrn></blockquote><k>nija-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• His devotees
• His own associates
• His personal devotees
• personal associates
• personal devotees</dtrn></blockquote><k>nija-gaṇa lañā</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by associates
• accompanied by His personal associates
• accompanied by His personal devotees
• accompanied by his personal staff
• taking his associates with him
• taking His associates
• taking His own men
• taking His personal associates
• with His associates
• with His own personal associates
• with His personal associates
• with His personal devotees</dtrn></blockquote><k>nija-gaṇa praveśi’</k>
<blockquote><dtrn>• allowing His own men</dtrn></blockquote><k>nija-gaṇa āni’</k>
<blockquote><dtrn>• calling all the devotees</dtrn></blockquote><k>nija-gaṇa-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• along with His personal associates
• in the association of His personal assistants
• with His personal associates</dtrn></blockquote><k>nija-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• personal associates
• personal servants
• to His own men</dtrn></blockquote><k>nija-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of His personal associates</dtrn></blockquote><k>nija-ghara</k>
<blockquote><dtrn>• to her apartment
• to his home
• to his own place
• to His own residence
• to his room
• to your own home</dtrn></blockquote><k>nija-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at home
• their homes
• to His home
• to his home
• to his own home
• to his own place
• to His residence
• to my place
• to their respective homes
• to Your place</dtrn></blockquote><k>nija-ghare gela</k>
<blockquote><dtrn>• returned to their own homes</dtrn></blockquote><k>nija-ghare yāya</k>
<blockquote><dtrn>• returned to his home</dtrn></blockquote><k>nija-granthe</k>
<blockquote><dtrn>• in his own book</dtrn></blockquote><k>nija-grāma</k>
<blockquote><dtrn>• his own village</dtrn></blockquote><k>nija-grāme</k>
<blockquote><dtrn>• to his own village</dtrn></blockquote><k>nija-gupta-vittam</k>
<blockquote><dtrn>• His own personal confidential property</dtrn></blockquote><k>nija-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• his personal qualities
• His transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>nija-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>nija-guṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of His personal qualities</dtrn></blockquote><k>nija-gūḍha-kārya</k>
<blockquote><dtrn>• own confidential business</dtrn></blockquote><k>nija-gṛha</k>
<blockquote><dtrn>• his own residence</dtrn></blockquote><k>nija-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• to his own home
• to his own place
• to His own residence</dtrn></blockquote><k>nija-hite</k>
<blockquote><dtrn>• his personal benefit</dtrn></blockquote><k>nija-indriya</k>
<blockquote><dtrn>• of one’s own senses</dtrn></blockquote><k>nija-indriya-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• own senses</dtrn></blockquote><k>nija-indriya-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• for personal sense gratification</dtrn></blockquote><k>nija-jana</k>
<blockquote><dtrn>• His servant
• own kinsmen</dtrn></blockquote><k>nija-jhāli</k>
<blockquote><dtrn>• his own bags</dtrn></blockquote><k>nija-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• as belonging to the same family</dtrn></blockquote><k>nija-kanyā</k>
<blockquote><dtrn>• my own daughter</dtrn></blockquote><k>nija-kare</k>
<blockquote><dtrn>• by his own hand</dtrn></blockquote><k>nija-karma</k>
<blockquote><dtrn>• Your activities</dtrn></blockquote><k>nija-karṇe</k>
<blockquote><dtrn>• over their ears</dtrn></blockquote><k>nija-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• personal activities</dtrn></blockquote><k>nija-kauḍi</k>
<blockquote><dtrn>• his own money</dtrn></blockquote><k>nija-kāma</k>
<blockquote><dtrn>• their own duty</dtrn></blockquote><k>nija-kāma lāgiha</k>
<blockquote><dtrn>• even for sense gratification</dtrn></blockquote><k>nija-kārya</k>
<blockquote><dtrn>• His own aims
• mission of His life</dtrn></blockquote><k>nija-kārye</k>
<blockquote><dtrn>• to their respective duties</dtrn></blockquote><k>nija-kāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• own ear</dtrn></blockquote><k>nija-kṛpā-sāṭī</k>
<blockquote><dtrn>• His own used cloth as special mercy</dtrn></blockquote><k>nija-kṛta</k>
<blockquote><dtrn>• made by himself
• personally composed</dtrn></blockquote><k>nija-loka</k>
<blockquote><dtrn>• all his relatives
• his servants</dtrn></blockquote><k>nija-loka diyā</k>
<blockquote><dtrn>• with my own men</dtrn></blockquote><k>nija-loka lañā</k>
<blockquote><dtrn>• with His personal associates</dtrn></blockquote><k>nija-loke</k>
<blockquote><dtrn>• in his own abode</dtrn></blockquote><k>nija-lābha</k>
<blockquote><dtrn>• His profit</dtrn></blockquote><k>nija-līlāya</k>
<blockquote><dtrn>• in His personal pastimes</dtrn></blockquote><k>nija-mana</k>
<blockquote><dtrn>• his own mind</dtrn></blockquote><k>nija-mata</k>
<blockquote><dtrn>• His own conviction
• own opinions</dtrn></blockquote><k>nija-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• by your own mouth</dtrn></blockquote><k>nija-mādhurya</k>
<blockquote><dtrn>• My own transcendental humor</dtrn></blockquote><k>nija-mātāra</k>
<blockquote><dtrn>• of My own mother</dtrn></blockquote><k>nija-nakhe</k>
<blockquote><dtrn>• with His fingernails</dtrn></blockquote><k>nija-netra</k>
<blockquote><dtrn>• his eyes</dtrn></blockquote><k>nija-nija</k>
<blockquote><dtrn>• of one’s own choice
• personally cooked
• their own respective
• their own</dtrn></blockquote><k>nija-nija-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• to your respective homes</dtrn></blockquote><k>nija-nija-kārye</k>
<blockquote><dtrn>• in their respective duties
• to their own respective duties</dtrn></blockquote><k>nija-nija-vāsā</k>
<blockquote><dtrn>• to the respective residential quarters</dtrn></blockquote><k>nija-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• real name</dtrn></blockquote><k>nija-nāṭaka</k>
<blockquote><dtrn>• of the drama composed by him</dtrn></blockquote><k>nija-pada</k>
<blockquote><dtrn>• Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>nija-pada-dāna</k>
<blockquote><dtrn>• shelter at Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>nija-pratijñā</k>
<blockquote><dtrn>• His own promise</dtrn></blockquote><k>nija-praṇayitām</k>
<blockquote><dtrn>• own devotional love</dtrn></blockquote><k>nija-priya-dāna</k>
<blockquote><dtrn>• to present to the Lord something very dear to oneself</dtrn></blockquote><k>nija-prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• my own life
• of his life</dtrn></blockquote><k>nija-putra</k>
<blockquote><dtrn>• his son</dtrn></blockquote><k>nija-pāda-padma</k>
<blockquote><dtrn>• His own lotus feet</dtrn></blockquote><k>nija-pāda-pallavam</k>
<blockquote><dtrn>• the shelter of His own lotus feet</dtrn></blockquote><k>nija-pāna</k>
<blockquote><dtrn>• own drinking</dtrn></blockquote><k>nija-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• Your own transcendental mellow</dtrn></blockquote><k>nija-rājya-mane</k>
<blockquote><dtrn>• within the kingdom of Her own mind</dtrn></blockquote><k>nija-rājye</k>
<blockquote><dtrn>• in his own kingdom</dtrn></blockquote><k>nija-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• His own form
• personal body
• personal form
• Your real form</dtrn></blockquote><k>nija-rūpatayā</k>
<blockquote><dtrn>• with His own form</dtrn></blockquote><k>nija-sakhī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• as a <i>gopī</i> friend</dtrn></blockquote><k>nija-sama</k>
<blockquote><dtrn>• equal to Himself</dtrn></blockquote><k>nija-sambandha</k>
<blockquote><dtrn>• one’s own relationship with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>nija-sampatti</k>
<blockquote><dtrn>• her opulence</dtrn></blockquote><k>nija-samīhitam</k>
<blockquote><dtrn>• chosen by oneself</dtrn></blockquote><k>nija-sarva-śaktiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of personal potencies</dtrn></blockquote><k>nija-saṅgī</k>
<blockquote><dtrn>• of My associates</dtrn></blockquote><k>nija-siṁhāsane</k>
<blockquote><dtrn>• on His own throne</dtrn></blockquote><k>nija-skandhe</k>
<blockquote><dtrn>• on their shoulders</dtrn></blockquote><k>nija-sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• to their homes</dtrn></blockquote><k>nija-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• for his own place
• in His own place
• in their own places
• to His own place
• to His own residence</dtrn></blockquote><k>nija-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• for their own happiness
• her own happiness
• personal happiness
• your own sense gratification</dtrn></blockquote><k>nija-sukha haite</k>
<blockquote><dtrn>• than personal happiness</dtrn></blockquote><k>nija-sukha-vāñchāra</k>
<blockquote><dtrn>• of desire for one’s own happiness</dtrn></blockquote><k>nija-sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in her own happiness</dtrn></blockquote><k>nija-svare</k>
<blockquote><dtrn>• with the vibration of the flute</dtrn></blockquote><k>nija-ucita</k>
<blockquote><dtrn>• exactly befitting Your position</dtrn></blockquote><k>nija-vastre</k>
<blockquote><dtrn>• by His own garment</dtrn></blockquote><k>nija-vipra</k>
<blockquote><dtrn>• of his own <i>brāhmaṇa</i> servant</dtrn></blockquote><k>nija-vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• own residence</dtrn></blockquote><k>nija-vāse</k>
<blockquote><dtrn>• in their own cloths</dtrn></blockquote><k>nija-vāsā</k>
<blockquote><dtrn>• to His place</dtrn></blockquote><k>nija-vāsā āilā</k>
<blockquote><dtrn>• returned to His own residence</dtrn></blockquote><k>nija-vāñchā</k>
<blockquote><dtrn>• His own desires</dtrn></blockquote><k>nija-ālaya</k>
<blockquote><dtrn>• for His place
• in His own house
• to His own home
• to his own home
• to his own place</dtrn></blockquote><k>nija-āspada</k>
<blockquote><dtrn>• the reservoir</dtrn></blockquote><k>nija-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• His own energy
• His personal potency
• internal potencies</dtrn></blockquote><k>nija-śaktim</k>
<blockquote><dtrn>• His personal potency</dtrn></blockquote><k>nija-śikṣāṣṭaka paḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• reciting His own <i>Śikṣāṣṭaka</i> verses</dtrn></blockquote><k>nija-śire</k>
<blockquote><dtrn>• on my head</dtrn></blockquote><k>nija-śire dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• catching on my head</dtrn></blockquote><k>nija-śloka paḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• reciting His own verses</dtrn></blockquote><k>nija-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• your own scripture</dtrn></blockquote><k>nija-ṭīkā</k>
<blockquote><dtrn>• your own commentary</dtrn></blockquote><k>nijam</k>
<blockquote><dtrn>• which is applicable to Him only</dtrn></blockquote><k>nijeṣu</k>
<blockquote><dtrn>• his own</dtrn></blockquote><k>nikara</k>
<blockquote><dtrn>• of groups
• of the multitude</dtrn></blockquote><k>nikasila</k>
<blockquote><dtrn>• fructified</dtrn></blockquote><k>nikaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• in the presence
• near</dtrn></blockquote><k>nikaṭa ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• came nearer</dtrn></blockquote><k>nikaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• at his shelter
• by His side
• near Him
• near the Teṅtulī-talā, or Āmli-talā
• near
• nearby
• very near</dtrn></blockquote><k>nikaṭe bolāilā</k>
<blockquote><dtrn>• called nearby</dtrn></blockquote><k>nikaṭe āsile</k>
<blockquote><dtrn>• when the hero comes nearby</dtrn></blockquote><k>nikaṭe āsiyācha</k>
<blockquote><dtrn>• have come near</dtrn></blockquote><k>nikhila</k>
<blockquote><dtrn>• all
• universal</dtrn></blockquote><k>nikuñja</k>
<blockquote><dtrn>• in a solitary place for enjoyment</dtrn></blockquote><k>nikuñje</k>
<blockquote><dtrn>• in a bush</dtrn></blockquote><k>nikāśiyā</k>
<blockquote><dtrn>• taking out</dtrn></blockquote><k>nikṣiptam</k>
<blockquote><dtrn>• directed</dtrn></blockquote><k>nila</k>
<blockquote><dtrn>• brought
• He took
• I accepted
• took away
• took</dtrn></blockquote><k>nileka</k>
<blockquote><dtrn>• kidnapped
• took away</dtrn></blockquote><k>nili</k>
<blockquote><dtrn>• you have taken</dtrn></blockquote><k>niluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• have taken
• I have taken
• I took</dtrn></blockquote><k>nilā</k>
<blockquote><dtrn>• he took
• took</dtrn></blockquote><k>nilā mūla</k>
<blockquote><dtrn>• have purchased</dtrn></blockquote><k>nilīya</k>
<blockquote><dtrn>• having hidden</dtrn></blockquote><k>nimagna</k>
<blockquote><dtrn>• merged
• submerged</dtrn></blockquote><k>nimagnaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• dove
• merged</dtrn></blockquote><k>nimajjantam</k>
<blockquote><dtrn>• plunging</dtrn></blockquote><k>nimajjataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being immersed</dtrn></blockquote><k>nimantraya</k>
<blockquote><dtrn>• invite</dtrn></blockquote><k>nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• invitation
• invitations
• invited
• the invitation
• the invitations
• the price of an invitation</dtrn></blockquote><k>nimantraṇa dite</k>
<blockquote><dtrn>• to offer invitations</dtrn></blockquote><k>nimantraṇa kaila</k>
<blockquote><dtrn>• gave an invitation
• invited Lord Caitanya Mahāprabhu
• invited to take lunch</dtrn></blockquote><k>nimantraṇa kailā</k>
<blockquote><dtrn>• invited the Lord to take <i>prasādam</i>
• invited</dtrn></blockquote><k>nimantraṇa kare</k>
<blockquote><dtrn>• invites</dtrn></blockquote><k>nimantraṇa māna’</k>
<blockquote><dtrn>• please accept the invitation</dtrn></blockquote><k>nimantraṇa nite</k>
<blockquote><dtrn>• to accept the invitation</dtrn></blockquote><k>nimantraṇa-ākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• the story of the invitation</dtrn></blockquote><k>nimantraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the invitation
• for invitation
• for invitations
• invitation</dtrn></blockquote><k>nimantraṇe yāya</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu accepts His invitations</dtrn></blockquote><k>nimantraṇera dine</k>
<blockquote><dtrn>• on the day of invitation
• on the day on which Lord Caitanya was invited by others</dtrn></blockquote><k>nimantraṇera jañjāla</k>
<blockquote><dtrn>• the disturbance of invitations</dtrn></blockquote><k>nimantrila</k>
<blockquote><dtrn>• he invited
• invited</dtrn></blockquote><k>nimantriyā</k>
<blockquote><dtrn>• inviting</dtrn></blockquote><k>nimba-niśindā-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the juice of <i>nimba</i> fruit and <i>niśindā</i></dtrn></blockquote><k>nimba-patra</k>
<blockquote><dtrn>• <i>nimba</i> leaves</dtrn></blockquote><k>nimba-phale</k>
<blockquote><dtrn>• on the bitter <i>nimba</i> fruit</dtrn></blockquote><k>nimba-pāta</k>
<blockquote><dtrn>• with leaves of the <i>nimba</i> tree</dtrn></blockquote><k>nimba-tikta-sukhta-jhola</k>
<blockquote><dtrn>• a soup called <i>sukhta</i>, made with bitter <i>nimba</i> leaf</dtrn></blockquote><k>nimba-vārtākī</k>
<blockquote><dtrn>• eggplant mixed with <i>nimba</i> leaves</dtrn></blockquote><k>nimeḥ</k>
<blockquote><dtrn>• at the creator of the blinking of the eyes</dtrn></blockquote><k>nimeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• a blink</dtrn></blockquote><k>nimeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in a moment</dtrn></blockquote><k>nimeṣeṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by a moment</dtrn></blockquote><k>nimitta</k>
<blockquote><dtrn>• the cause
• the original cause</dtrn></blockquote><k>nimitta kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the original cause</dtrn></blockquote><k>nimitta-aṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the portion as the original cause</dtrn></blockquote><k>nimitta-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• original cause
• the efficient cause</dtrn></blockquote><k>nimitta-kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• immediate cause</dtrn></blockquote><k>nimiṣa-ācchādana</k>
<blockquote><dtrn>• covering of the eyelids</dtrn></blockquote><k>nimiṣe</k>
<blockquote><dtrn>• due to the blinking of the eyes</dtrn></blockquote><k>nimna</k>
<blockquote><dtrn>• low</dtrn></blockquote><k>nimāi</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya’s childhood name, derived from the <i>nima</i> (<i>nimba</i>) tree
• Nimāi Paṇḍita
• the Lord of the name Nimāi</dtrn></blockquote><k>nimāi paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Nimāi Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>nimāira</k>
<blockquote><dtrn>• of Nimāi</dtrn></blockquote><k>nimāñi</k>
<blockquote><dtrn>• my son Nimāi
• Nimāi Paṇḍita
• Nimāi
• O Nimāi
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>nimāñi khāñāche</k>
<blockquote><dtrn>• Nimāi has eaten</dtrn></blockquote><k>nimāñi paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Nimāi Paṇḍita
• O Nimāi Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>nimāñi-kalevara</k>
<blockquote><dtrn>• the body of Nimāi</dtrn></blockquote><k>nimāñi-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the mouth of this boy Nimāi</dtrn></blockquote><k>nimāñi-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Nimāi Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>nimāñi-śarīre</k>
<blockquote><dtrn>• the body of my son Nimāi</dtrn></blockquote><k>nimāñira</k>
<blockquote><dtrn>• of Nimāi, Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>nindaka</k>
<blockquote><dtrn>• blasphemer
• blasphemers
• the blasphemers</dtrn></blockquote><k>nindaka-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• critics</dtrn></blockquote><k>nindakera</k>
<blockquote><dtrn>• of the blasphemer</dtrn></blockquote><k>nindana</k>
<blockquote><dtrn>• accusation
• blaming
• blaspheming
• blasphemy
• chastisement and defamation
• criticism</dtrn></blockquote><k>nindane</k>
<blockquote><dtrn>• blaspheming
• criticizing</dtrn></blockquote><k>nindaya</k>
<blockquote><dtrn>• defeating</dtrn></blockquote><k>nindaye</k>
<blockquote><dtrn>• blasphemes
• defeats
• surpassed</dtrn></blockquote><k>ninde</k>
<blockquote><dtrn>• blame</dtrn></blockquote><k>nindi</k>
<blockquote><dtrn>• defeating</dtrn></blockquote><k>nindite</k>
<blockquote><dtrn>• to speak against Him</dtrn></blockquote><k>nindi’</k>
<blockquote><dtrn>• blaspheming
• decrying</dtrn></blockquote><k>ninduka-svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• a critic by nature</dtrn></blockquote><k>nindya</k>
<blockquote><dtrn>• abominable</dtrn></blockquote><k>nindya-karma</k>
<blockquote><dtrn>• forbidden actions
• reproachable activities</dtrn></blockquote><k>nindā</k>
<blockquote><dtrn>• accusation
• blaspheming
• blasphemy
• criticizing
• defamation
• offense
• sometimes blaspheming</dtrn></blockquote><k>nindā kare</k>
<blockquote><dtrn>• blasphemes
• criticizes</dtrn></blockquote><k>nindā karite lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• began to criticize</dtrn></blockquote><k>nindā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• criticizing</dtrn></blockquote><k>nindā karāite</k>
<blockquote><dtrn>• just to cause blasphemy</dtrn></blockquote><k>nindā nahe</k>
<blockquote><dtrn>• not blasphemy</dtrn></blockquote><k>nindā śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing the criticism (of Lord Caitanya by the Māyāvādī <i>sannyāsīs</i>)
• hearing the criticism</dtrn></blockquote><k>nindā-aparādha</k>
<blockquote><dtrn>• offenses and blasphemy</dtrn></blockquote><k>nindāra lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• symptom of blasphemy</dtrn></blockquote><k>nindāra lāgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• to find some fault</dtrn></blockquote><k>nindāte nirbandha</k>
<blockquote><dtrn>• fixed in blaspheming</dtrn></blockquote><k>nindāya</k>
<blockquote><dtrn>• in accusation</dtrn></blockquote><k>ninye</k>
<blockquote><dtrn>• forcibly took
• was brought</dtrn></blockquote><k>nipatitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• fallen down</dtrn></blockquote><k>nipaṭṭa-bāhya</k>
<blockquote><dtrn>• complete external consciousness</dtrn></blockquote><k>nipetuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• fell</dtrn></blockquote><k>nipuṇa</k>
<blockquote><dtrn>• very expert</dtrn></blockquote><k>nipuṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• expert</dtrn></blockquote><k>nipuṇā</k>
<blockquote><dtrn>• being expert
• very expert</dtrn></blockquote><k>nipītam</k>
<blockquote><dtrn>• imbibed</dtrn></blockquote><k>nirabhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• without pride</dtrn></blockquote><k>nirabhimānī</k>
<blockquote><dtrn>• without honor</dtrn></blockquote><k>nirahaṅkāraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without pride (without considering oneself a great preacher)</dtrn></blockquote><k>niramilā</k>
<blockquote><dtrn>• made very clear</dtrn></blockquote><k>nirantara</k>
<blockquote><dtrn>• always
• constantly
• continually
• continuously
• day and night
• incessantly
• twenty-four hours a day
• without cessation
• without stopping</dtrn></blockquote><k>nirantara kara</k>
<blockquote><dtrn>• constantly perform</dtrn></blockquote><k>nirantara āvirbhāva</k>
<blockquote><dtrn>• constant appearance</dtrn></blockquote><k>nirantaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• always</dtrn></blockquote><k>nirantare</k>
<blockquote><dtrn>• constantly</dtrn></blockquote><k>niraparādhe</k>
<blockquote><dtrn>• without offenses</dtrn></blockquote><k>nirapekṣa</k>
<blockquote><dtrn>• indifferent
• neutral</dtrn></blockquote><k>nirasana</k>
<blockquote><dtrn>• rejection</dtrn></blockquote><k>nirasta-kuhakam</k>
<blockquote><dtrn>• devoid of all illusion</dtrn></blockquote><k>nirastaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• nullified</dtrn></blockquote><k>nirastra hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being without weapons</dtrn></blockquote><k>niravadhi</k>
<blockquote><dtrn>• always
• constantly
• continuously
• unbounded
• without stopping</dtrn></blockquote><k>niravadya</k>
<blockquote><dtrn>• without duplicity</dtrn></blockquote><k>niravadya-saṁyujām</k>
<blockquote><dtrn>• to those who are completely free from deceit</dtrn></blockquote><k>nirañjana</k>
<blockquote><dtrn>• without material contamination</dtrn></blockquote><k>nirañjanam</k>
<blockquote><dtrn>• which is without material contamination</dtrn></blockquote><k>nirbandha</k>
<blockquote><dtrn>• fixed
• rules and regulations</dtrn></blockquote><k>nirbandhinī</k>
<blockquote><dtrn>• unflinching</dtrn></blockquote><k>nirbhaya</k>
<blockquote><dtrn>• also fearless
• fearless</dtrn></blockquote><k>nirbhaya ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• he became free from all anxiety</dtrn></blockquote><k>nirbhaye</k>
<blockquote><dtrn>• without fear</dtrn></blockquote><k>nirbuddhi</k>
<blockquote><dtrn>• bereft of intelligence</dtrn></blockquote><k>nirdahati</k>
<blockquote><dtrn>• destroys</dtrn></blockquote><k>nirdambha</k>
<blockquote><dtrn>• without pride</dtrn></blockquote><k>nirdeśa</k>
<blockquote><dtrn>• indication</dtrn></blockquote><k>nirdeśa-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of delineation</dtrn></blockquote><k>nirdhana</k>
<blockquote><dtrn>• without any riches
• without riches</dtrn></blockquote><k>nirdhāra</k>
<blockquote><dtrn>• conclusion
• confirmation</dtrn></blockquote><k>nirdhāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• indication</dtrn></blockquote><k>nirdhāraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• ascertainment
• in fixation
• in the sense of certainty</dtrn></blockquote><k>nirdhārila</k>
<blockquote><dtrn>• concluded
• they concluded</dtrn></blockquote><k>nirdhūta</k>
<blockquote><dtrn>• completely taken away
• defeats</dtrn></blockquote><k>nirdhūta-doṣāṇām</k>
<blockquote><dtrn>• whose material contaminations are washed off</dtrn></blockquote><k>nirdoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• faultless</dtrn></blockquote><k>nirghṛṇa</k>
<blockquote><dtrn>• abominable</dtrn></blockquote><k>nirgrantha</k>
<blockquote><dtrn>• called <i>nirgrantha</i>
• down to the illiterate
• foolish, <i>nirgrantha</i>
• uneducated
• without education</dtrn></blockquote><k>nirgrantha hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming indifferent to the mystic <i>yoga</i> process
• becoming <i>nirgrantha</i></dtrn></blockquote><k>nirgrantha-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>nirgrantha</i></dtrn></blockquote><k>nirgranthe</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>nirgrantha</i></dtrn></blockquote><k>nirgranthāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• <i>nirgranthāḥ</i>
• the word <i>nirgranthāḥ</i>
• without interest in any material desire</dtrn></blockquote><k>nirgranthāḥ apira</k>
<blockquote><dtrn>• of the words <i>nirgranthāḥ api</i></dtrn></blockquote><k>nirgranthāḥ hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being liberated saintly persons</dtrn></blockquote><k>nirguṇa</k>
<blockquote><dtrn>• without material qualifications</dtrn></blockquote><k>nirguṇasya</k>
<blockquote><dtrn>• beyond the three modes of nature</dtrn></blockquote><k>nirguṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental to all material qualities
• transcendental to material qualities</dtrn></blockquote><k>nirjana</k>
<blockquote><dtrn>• secluded
• solitary</dtrn></blockquote><k>nirjana sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• very solitary place</dtrn></blockquote><k>nirjana vana-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on a solitary forest path</dtrn></blockquote><k>nirjana-vane</k>
<blockquote><dtrn>• in a solitary forest</dtrn></blockquote><k>nirjana-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• living in a solitary place</dtrn></blockquote><k>nirjane</k>
<blockquote><dtrn>• in a secluded place
• in a solitary place
• in solitary places
• secluded</dtrn></blockquote><k>nirjharete</k>
<blockquote><dtrn>• in the waterfalls</dtrn></blockquote><k>nirjite</k>
<blockquote><dtrn>• overcoming</dtrn></blockquote><k>nirlajja</k>
<blockquote><dtrn>• shameless
• without shame</dtrn></blockquote><k>nirlajja ha-iyā</k>
<blockquote><dtrn>• being shameless</dtrn></blockquote><k>nirloma gaṅgādāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Nirloma Gaṅgādāsa</dtrn></blockquote><k>nirmala</k>
<blockquote><dtrn>• clarified
• clean
• free from all material contamination
• pure
• purified
• spotless
• thoroughly cleansed
• very clear
• very clearly
• without contamination
• without material contamination</dtrn></blockquote><k>nirmala bhajana</k>
<blockquote><dtrn>• pure devotional service</dtrn></blockquote><k>nirmala hṛdaya</k>
<blockquote><dtrn>• possessing a pure heart</dtrn></blockquote><k>nirmala-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• pure condition</dtrn></blockquote><k>nirmala-matiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• naturally clean-minded</dtrn></blockquote><k>nirmalam</k>
<blockquote><dtrn>• uncontaminated by the effects of speculative philosophical research or fruitive activity</dtrn></blockquote><k>nirmalaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• pure</dtrn></blockquote><k>nirmamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with no sense of proprietorship</dtrn></blockquote><k>nirmatsarāṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of the fully pure in heart
• of the one hundred percent pure in heart
• of the one-hundred-percent pure in heart</dtrn></blockquote><k>nirmañchana</k>
<blockquote><dtrn>• sacrificing</dtrn></blockquote><k>nirmāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• creation
• in the sense of forming</dtrn></blockquote><k>nirmāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the beginning of creation</dtrn></blockquote><k>nirodhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the winding up of creation
• winding up</dtrn></blockquote><k>nirupādhi</k>
<blockquote><dtrn>• without identification</dtrn></blockquote><k>nirutsāhe</k>
<blockquote><dtrn>• because of disappointment</dtrn></blockquote><k>nirvacana</k>
<blockquote><dtrn>• speechless</dtrn></blockquote><k>nirvapaṇāt</k>
<blockquote><dtrn>• by entering the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>nirveda</k>
<blockquote><dtrn>• despondency
• disappointment</dtrn></blockquote><k>nirveda ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• there was disappointment</dtrn></blockquote><k>nirveda-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• a statement of disappointment
• words of reproach</dtrn></blockquote><k>nirvicāram</k>
<blockquote><dtrn>• to be obeyed without consideration</dtrn></blockquote><k>nirviddha-cetāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• pierced in the heart</dtrn></blockquote><k>nirvighne</k>
<blockquote><dtrn>• without difficulty
• without disturbance
• without impediments
• without obstacles</dtrn></blockquote><k>nirvikāra</k>
<blockquote><dtrn>• unchanged
• unmoved
• without transformation</dtrn></blockquote><k>nirvindhyāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the river Nirvindhyā</dtrn></blockquote><k>nirviśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• impersonal
• nothing peculiar but as He is
• with out varieties
• without variegatedness
• without varieties</dtrn></blockquote><k>nirviśeṣa sthāpi</k>
<blockquote><dtrn>• if we make impersonal</dtrn></blockquote><k>nirviśeṣa-brahma</k>
<blockquote><dtrn>• impersonal Brahman
• the impersonal Brahman effulgence</dtrn></blockquote><k>nirviśeṣa-brahme</k>
<blockquote><dtrn>• in the impersonal Brahman effulgence</dtrn></blockquote><k>nirviśeṣa-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead as impersonal</dtrn></blockquote><k>nirviśeṣam</k>
<blockquote><dtrn>• impersonal truth</dtrn></blockquote><k>nirviśeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• impersonalism</dtrn></blockquote><k>nirviśya</k>
<blockquote><dtrn>• entering</dtrn></blockquote><k>nirviṇṇa</k>
<blockquote><dtrn>• advanced in renunciation
• detached
• sorrowful</dtrn></blockquote><k>nirviṇṇa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being very unhappy</dtrn></blockquote><k>nirviṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• free from all material attachment</dtrn></blockquote><k>nirvyalīkam</k>
<blockquote><dtrn>• without duplicity</dtrn></blockquote><k>nirvyājam</k>
<blockquote><dtrn>• without duplicity</dtrn></blockquote><k>nirvāha</k>
<blockquote><dtrn>• accomplishing</dtrn></blockquote><k>nirvāhana</k>
<blockquote><dtrn>• the execution</dtrn></blockquote><k>nirvāhaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• regularly executed</dtrn></blockquote><k>nirvāhilā</k>
<blockquote><dtrn>• executed</dtrn></blockquote><k>nirvāpaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• extinguishing</dtrn></blockquote><k>nirvāsanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• banishment</dtrn></blockquote><k>nirvṛti</k>
<blockquote><dtrn>• spiritual pleasure</dtrn></blockquote><k>niryoga-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• the ropes for binding the rear legs of the cows</dtrn></blockquote><k>niryāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the essence</dtrn></blockquote><k>niryāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the passing away</dtrn></blockquote><k>nirākāra</k>
<blockquote><dtrn>• impersonal
• without any form
• without form</dtrn></blockquote><k>nirākāra māne</k>
<blockquote><dtrn>• considers impersonal</dtrn></blockquote><k>nirākāra-dhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• meditation on impersonal Brahman</dtrn></blockquote><k>nirānanda</k>
<blockquote><dtrn>• unhappy</dtrn></blockquote><k>nirātaṅkaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without fear</dtrn></blockquote><k>nirīkṣaka</k>
<blockquote><dtrn>• observers</dtrn></blockquote><k>nirīkṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• observing</dtrn></blockquote><k>nirīkṣya</k>
<blockquote><dtrn>• by observing</dtrn></blockquote><k>nirūpayet</k>
<blockquote><dtrn>• may describe</dtrn></blockquote><k>nirūpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ascertainment
• decision
• description
• discerning
• settling
• there is an indication</dtrn></blockquote><k>nirūpaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in ascertaining</dtrn></blockquote><k>nirūpila</k>
<blockquote><dtrn>• has described</dtrn></blockquote><k>nirūpitam</k>
<blockquote><dtrn>• ascertained</dtrn></blockquote><k>nirūpite</k>
<blockquote><dtrn>• to ascertain</dtrn></blockquote><k>nirūpyate</k>
<blockquote><dtrn>• can be ascertained</dtrn></blockquote><k>nirṇaya</k>
<blockquote><dtrn>• an ascertainment
• as a fixed amount
• ascertainment
• the ascertainment</dtrn></blockquote><k>nirṇaya kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• ascertaining
• making certain</dtrn></blockquote><k>nirṇaya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• considering carefully</dtrn></blockquote><k>nirṇīya</k>
<blockquote><dtrn>• deciding</dtrn></blockquote><k>nisarga-ujjvalaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• naturally very advanced</dtrn></blockquote><k>nistare</k>
<blockquote><dtrn>• becomes liberated</dtrn></blockquote><k>nistāra</k>
<blockquote><dtrn>• deliverance
• liberation
• the liberation</dtrn></blockquote><k>nistāra karaha more</k>
<blockquote><dtrn>• kindly deliver me</dtrn></blockquote><k>nistāra lāgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• for delivering</dtrn></blockquote><k>nistāra-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• for the matter of deliverance</dtrn></blockquote><k>nistāraye</k>
<blockquote><dtrn>• delivers</dtrn></blockquote><k>nistārera hetu</k>
<blockquote><dtrn>• causes of the deliverance of all people</dtrn></blockquote><k>nistāri</k>
<blockquote><dtrn>• delivering</dtrn></blockquote><k>nistāriba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall deliver</dtrn></blockquote><k>nistāribe</k>
<blockquote><dtrn>• he will be saved</dtrn></blockquote><k>nistārila</k>
<blockquote><dtrn>• delivered
• He delivered</dtrn></blockquote><k>nistārile</k>
<blockquote><dtrn>• have delivered</dtrn></blockquote><k>nistārilā</k>
<blockquote><dtrn>• delivered
• He delivered
• He liberated</dtrn></blockquote><k>nistārite</k>
<blockquote><dtrn>• to deliver</dtrn></blockquote><k>nistāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• delivering</dtrn></blockquote><k>nisvanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose voice</dtrn></blockquote><k>nisyandena</k>
<blockquote><dtrn>• by pouring down</dtrn></blockquote><k>nisṛṣṭa-arthā</k>
<blockquote><dtrn>• authorized</dtrn></blockquote><k>nitarām</k>
<blockquote><dtrn>• without comparison</dtrn></blockquote><k>nite</k>
<blockquote><dtrn>• and to receive
• to take</dtrn></blockquote><k>niti</k>
<blockquote><dtrn>• daily</dtrn></blockquote><k>niti niti</k>
<blockquote><dtrn>• day after day</dtrn></blockquote><k>niti-niti</k>
<blockquote><dtrn>• daily
• day after day</dtrn></blockquote><k>nitya</k>
<blockquote><dtrn>• always
• daily
• eternal
• eternally
• regularly, without fail
• regularly</dtrn></blockquote><k>nitya haya</k>
<blockquote><dtrn>• are eternal</dtrn></blockquote><k>nitya rātre</k>
<blockquote><dtrn>• every night</dtrn></blockquote><k>nitya vihāra</k>
<blockquote><dtrn>• eternal pastimes</dtrn></blockquote><k>nitya yāi’</k>
<blockquote><dtrn>• going daily</dtrn></blockquote><k>nitya āise</k>
<blockquote><dtrn>• he comes daily</dtrn></blockquote><k>nitya āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming daily</dtrn></blockquote><k>nitya-bandha</k>
<blockquote><dtrn>• perpetually conditioned</dtrn></blockquote><k>nitya-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• eternal abode
• the eternal abode</dtrn></blockquote><k>nitya-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• eternal servant</dtrn></blockquote><k>nitya-kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• the daily duties</dtrn></blockquote><k>nitya-kṛtya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after finishing his routine duties</dtrn></blockquote><k>nitya-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• eternal pastimes
• of eternal pastimes</dtrn></blockquote><k>nitya-līlā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the eternal pastimes of the Lord</dtrn></blockquote><k>nitya-mukta</k>
<blockquote><dtrn>• eternally liberated</dtrn></blockquote><k>nitya-nūtana</k>
<blockquote><dtrn>• always fresh</dtrn></blockquote><k>nitya-nūtanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• ever fresh</dtrn></blockquote><k>nitya-saṁsāra</k>
<blockquote><dtrn>• perpetually conditioned in the material world
• perpetually conditioned</dtrn></blockquote><k>nitya-siddha</k>
<blockquote><dtrn>• eternally established
• eternally liberated
• eternally perfected</dtrn></blockquote><k>nitya-siddha pāriṣada</k>
<blockquote><dtrn>• eternally perfect associate</dtrn></blockquote><k>nitya-siddhasya</k>
<blockquote><dtrn>• which is eternally present</dtrn></blockquote><k>nitya-sthiti</k>
<blockquote><dtrn>• eternal residence
• eternally existing
• permanently living
• the eternal situation</dtrn></blockquote><k>nitya-utsavam</k>
<blockquote><dtrn>• in which there are eternal festivities of joy</dtrn></blockquote><k>nitya-yujām</k>
<blockquote><dtrn>• by perfected <i>yogīs</i></dtrn></blockquote><k>nityam</k>
<blockquote><dtrn>• always
• constantly existing
• eternally
• regularly</dtrn></blockquote><k>nityatayā</k>
<blockquote><dtrn>• with permanence</dtrn></blockquote><k>nityānanda</k>
<blockquote><dtrn>• and Lord Nityānanda
• eternal happiness
• Lord Nityānanda Prabhu
• Lord Nityānanda
• Nityānanda Prabhu
• Nityānanda
• of Lord Nityānanda Prabhu
• of Lord Nityānanda
• of Lord Śrī Nityānanda
• of Nityānanda Prabhu
• of Śrī Nityānanda Prabhu
• the name Nityānanda
• to Lord Nityānanda Prabhu
• to Lord Nityānanda
• to Lord Śrī Nityānanda Prabhu
• to Nityānanda Prabhu
• to Nityānanda
• unto Lord Nityānanda
• unto Lord Śrī Nityānanda Prabhu
• unto Nityānanda Prabhu
• Śrīla Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda avadhūta</k>
<blockquote><dtrn>• the mendicant Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda bale</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda said
• Śrī Nityānanda replies</dtrn></blockquote><k>nityānanda balite</k>
<blockquote><dtrn>• while talking of Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• Nityānanda Prabhu, the brother of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda dekhe</k>
<blockquote><dtrn>• Nityānanda Prabhu sees</dtrn></blockquote><k>nityānanda dhanya</k>
<blockquote><dtrn>• the glorious Śrīla Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• servant of Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda Gosāñi
• Lord Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda described this
• Lord Nityānanda Prabhu said
• Lord Nityānanda said
• Nityānanda Prabhu said
• Śrīla Nityānanda Prabhu said</dtrn></blockquote><k>nityānanda lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking along Śrī Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda mahāprabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda Prabhu and Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda Prabhu
• Lord Nityānanda
• Lord Śrī Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda rāya</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda
• Lord Śrī Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda vinā</k>
<blockquote><dtrn>• except for Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-bhṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• servant of Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-candra</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda
• to Lord Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-dayā</k>
<blockquote><dtrn>• the mercy of Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-eka-śaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• completely surrendered to the lotus feet of Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• devotees of Lord Nityānanda
• followers of Śrī Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda Prabhu
• Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-gosāñike</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-gosāñira pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• unto Nityānanda Gosāñi</dtrn></blockquote><k>nityānanda-gosāñire</k>
<blockquote><dtrn>• Nityānanda Gosvāmī
• unto Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the attributes of Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda and Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>nityānanda-hāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the hands of Lord Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• the mercy of Lord Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• of the glories of Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• from the mouth of Lord Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-nartane</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of Śrī Nityānanda Prabhu’s dancing</dtrn></blockquote><k>nityānanda-nāme</k>
<blockquote><dtrn>• in the name of Lord Nityānanda Prabhu
• in the name of Śrī Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-pada</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda Prabhu
• Lord Nityānanda
• Nityānanda Prabhu
• of Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-prabhu kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda Prabhu replied</dtrn></blockquote><k>nityānanda-prabhu-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from Śrīla Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-prabhuke</k>
<blockquote><dtrn>• unto Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-prabhura</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Nityānanda
• of Lord Śrī Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-prabhure</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-prati</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-priya</k>
<blockquote><dtrn>• to Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is very dear to Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-priya-bhṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• another dear servant of Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-rāma</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda Balarāma
• Lord Nityānanda or Balarāma
• to Lord Balarāma, who appeared as Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-rāya</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda Prabhu
• Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-rāye</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda Svarūpa</dtrn></blockquote><k>nityānanda-svarūpera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Nityānanda Svarūpa
• of the Personality of Godhead Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the truth of Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-tattva-sīmā</k>
<blockquote><dtrn>• the limit of the truth of Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees, headed by Nityānanda Prabhu
• headed by Lord Nityānanda
• Śrī Nityānanda Prabhu and others</dtrn></blockquote><k>nityānanda-ājñāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the order of Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-ākhya</k>
<blockquote><dtrn>• known as Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the ecstasy of becoming Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānanda-śrī-caitanya</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda and Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>nityānanda-śākhā</k>
<blockquote><dtrn>• of the branches of Śrī Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānandau</k>
<blockquote><dtrn>• and to Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānande</k>
<blockquote><dtrn>• in Lord Nityānanda
• to Lord Nityānanda
• unto Lord Nityānanda
• unto Nityānanda Prabhu
• unto Śrī Nityānanda Prabhu
• Śrī Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānande lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking Lord Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānandera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Nityānanda Prabhu
• of Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nityānandera nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• the dancing of Lord Nityānanda Prabhu
• the dancing of Śrī Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānandera vihāra</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Lord Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nityānandera śākhā</k>
<blockquote><dtrn>• a branch of Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nitāi</k>
<blockquote><dtrn>• and Lord Nityānanda Prabhu
• Lord Nityānanda Prabhu
• Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>nitāi bule</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda was walking</dtrn></blockquote><k>nitāi-kiṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• servants of Lord Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nitāira</k>
<blockquote><dtrn>• of Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>nitānta-rateḥ</k>
<blockquote><dtrn>• one who is very intimately related
• who is very intimately related</dtrn></blockquote><k>nivartana</k>
<blockquote><dtrn>• made to return</dtrn></blockquote><k>nivasan</k>
<blockquote><dtrn>• staying</dtrn></blockquote><k>nivasati</k>
<blockquote><dtrn>• resides</dtrn></blockquote><k>nivedana</k>
<blockquote><dtrn>• an appeal
• His prayer
• petition
• request
• something unto you
• submission
• submissive statement
• the petition</dtrn></blockquote><k>nivedana kailā</k>
<blockquote><dtrn>• submitted a request</dtrn></blockquote><k>nivedana kare</k>
<blockquote><dtrn>• offered
• submits
• submitted</dtrn></blockquote><k>nivedana karite</k>
<blockquote><dtrn>• to submit my desires</dtrn></blockquote><k>nivedana-prabhāveha</k>
<blockquote><dtrn>• simply because He was informed about it</dtrn></blockquote><k>nivedane</k>
<blockquote><dtrn>• inform Him
• request
• submission</dtrn></blockquote><k>nivedi caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• I submit unto Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>nivediba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall offer my prayers</dtrn></blockquote><k>nivedibā</k>
<blockquote><dtrn>• kindly inform Him</dtrn></blockquote><k>nivedila</k>
<blockquote><dtrn>• informed
• offered
• submitted</dtrn></blockquote><k>nivediluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I submitted</dtrn></blockquote><k>nivedilā</k>
<blockquote><dtrn>• requested
• submitted</dtrn></blockquote><k>nivedita-ātmā</k>
<blockquote><dtrn>• a fully surrendered soul</dtrn></blockquote><k>nivedite</k>
<blockquote><dtrn>• to submit</dtrn></blockquote><k>niviḍa</k>
<blockquote><dtrn>• dense</dtrn></blockquote><k>nivāraye</k>
<blockquote><dtrn>• checks</dtrn></blockquote><k>nivāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• checking
• forbidding
• obstruction
• prevention
• prohibition
• stopping</dtrn></blockquote><k>nivārila</k>
<blockquote><dtrn>• stopped</dtrn></blockquote><k>nivārilā</k>
<blockquote><dtrn>• stopped</dtrn></blockquote><k>nivārite</k>
<blockquote><dtrn>• to check
• to prevent</dtrn></blockquote><k>nivāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• checking</dtrn></blockquote><k>nivāsa</k>
<blockquote><dtrn>• were always present</dtrn></blockquote><k>nivṛnta</k>
<blockquote><dtrn>• stemless</dtrn></blockquote><k>nivṛtta hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being restrained
• stopping such an action</dtrn></blockquote><k>nivṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• of detachment
• stop</dtrn></blockquote><k>nivṛttyā</k>
<blockquote><dtrn>• fully bereft of</dtrn></blockquote><k>niyama</k>
<blockquote><dtrn>• a regulative principle
• regular practice
• regulation
• restriction
• the rule
• the strict regulative principles</dtrn></blockquote><k>niyama karila</k>
<blockquote><dtrn>• accepted regularly</dtrn></blockquote><k>niyama kariyāchi</k>
<blockquote><dtrn>• I have made a vow</dtrn></blockquote><k>niyama-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• restrictions and so on</dtrn></blockquote><k>niyamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• regulation</dtrn></blockquote><k>niyame</k>
<blockquote><dtrn>• a regular duty</dtrn></blockquote><k>niyamitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• restricted</dtrn></blockquote><k>niyantṛ</k>
<blockquote><dtrn>• controller</dtrn></blockquote><k>niyogāt</k>
<blockquote><dtrn>• by the order</dtrn></blockquote><k>niyojila</k>
<blockquote><dtrn>• were engaged</dtrn></blockquote><k>niyuta-koṭi</k>
<blockquote><dtrn>• ten trillion</dtrn></blockquote><k>niyuṅkṣva</k>
<blockquote><dtrn>• please engage</dtrn></blockquote><k>niyā</k>
<blockquote><dtrn>• taking</dtrn></blockquote><k>niścala</k>
<blockquote><dtrn>• unflinching</dtrn></blockquote><k>niścaya</k>
<blockquote><dtrn>• ascertain
• ascertained
• ascertainment
• assurance
• belief
• certain
• certainly
• certainty
• conclusively
• confirmation
• decision
• firm conclusion
• fixed up
• my considered opinion
• proof
• settlement
• surely
• the real fact
• with certainty</dtrn></blockquote><k>niścaya kailā mane</k>
<blockquote><dtrn>• they were greatly assured within their minds</dtrn></blockquote><k>niścaya karila</k>
<blockquote><dtrn>• they decided</dtrn></blockquote><k>niścaya kariluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• decided</dtrn></blockquote><k>niścaya karite</k>
<blockquote><dtrn>• to ascertain</dtrn></blockquote><k>niścaya kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• ascertaining that
• making certain</dtrn></blockquote><k>niścaya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• ascertaining
• having decided</dtrn></blockquote><k>niścaya nāi</k>
<blockquote><dtrn>• there is no certainty</dtrn></blockquote><k>niścaya-karaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• final decision</dtrn></blockquote><k>niścaye</k>
<blockquote><dtrn>• conviction
• in the sense of ascertainment
• the ascertainment</dtrn></blockquote><k>niścinta</k>
<blockquote><dtrn>• without anxiety</dtrn></blockquote><k>niścinta hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being freed from all anxiety
• without anxiety</dtrn></blockquote><k>niścintaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without anxiety</dtrn></blockquote><k>niścinte</k>
<blockquote><dtrn>• without disturbance</dtrn></blockquote><k>niścinte rahimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall live peacefully</dtrn></blockquote><k>niścita</k>
<blockquote><dtrn>• ascertained
• conclusion
• for certain</dtrn></blockquote><k>niścite</k>
<blockquote><dtrn>• without fail</dtrn></blockquote><k>niścīyate</k>
<blockquote><dtrn>• is established</dtrn></blockquote><k>niśi</k>
<blockquote><dtrn>• at night
• in the dead of night</dtrn></blockquote><k>niśita</k>
<blockquote><dtrn>• sharp</dtrn></blockquote><k>niśvasita</k>
<blockquote><dtrn>• of breath</dtrn></blockquote><k>niśvāsa sahite</k>
<blockquote><dtrn>• with that exhalation</dtrn></blockquote><k>niśvāsa-saha</k>
<blockquote><dtrn>• by His inhalation</dtrn></blockquote><k>niśvāsera</k>
<blockquote><dtrn>• of the exhalations</dtrn></blockquote><k>niśāte</k>
<blockquote><dtrn>• at night</dtrn></blockquote><k>niśāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• nights</dtrn></blockquote><k>niḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the prefix <i>niḥ</i></dtrn></blockquote><k>niḥsare</k>
<blockquote><dtrn>• come out
• comes out
• vibrates</dtrn></blockquote><k>niḥśabda</k>
<blockquote><dtrn>• silent</dtrn></blockquote><k>niḥśaktika</k>
<blockquote><dtrn>• without potency</dtrn></blockquote><k>niḥśaṅke</k>
<blockquote><dtrn>• without any doubt</dtrn></blockquote><k>niḥśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• all
• completely</dtrn></blockquote><k>niḥśreyasāya</k>
<blockquote><dtrn>• for the ultimate benefit</dtrn></blockquote><k>niṣecane</k>
<blockquote><dtrn>• sprinkling</dtrn></blockquote><k>niṣecanena</k>
<blockquote><dtrn>• by pouring water</dtrn></blockquote><k>niṣedha</k>
<blockquote><dtrn>• prohibition</dtrn></blockquote><k>niṣedha kare</k>
<blockquote><dtrn>• forbids</dtrn></blockquote><k>niṣedha karila</k>
<blockquote><dtrn>• forbade</dtrn></blockquote><k>niṣedha karilā</k>
<blockquote><dtrn>• forbade
• he forbade</dtrn></blockquote><k>niṣedha karite nāre</k>
<blockquote><dtrn>• unable to prohibit Lord Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>niṣedhaya</k>
<blockquote><dtrn>• forbid</dtrn></blockquote><k>niṣedhayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• in the sense of forbidding</dtrn></blockquote><k>niṣedhena</k>
<blockquote><dtrn>• forbids</dtrn></blockquote><k>niṣedhi</k>
<blockquote><dtrn>• forbid
• forbidding</dtrn></blockquote><k>niṣedhiba</k>
<blockquote><dtrn>• shall prohibit</dtrn></blockquote><k>niṣedhibe</k>
<blockquote><dtrn>• will object</dtrn></blockquote><k>niṣedhiha</k>
<blockquote><dtrn>• forbid</dtrn></blockquote><k>niṣedhila</k>
<blockquote><dtrn>• forbade
• warned</dtrn></blockquote><k>niṣedhilā</k>
<blockquote><dtrn>• forbade
• has forbidden
• he forbade</dtrn></blockquote><k>niṣedhinu</k>
<blockquote><dtrn>• forbade</dtrn></blockquote><k>niṣedhite</k>
<blockquote><dtrn>• although I forbid
• to forbid
• to stop</dtrn></blockquote><k>niṣedhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• forbidding</dtrn></blockquote><k>niṣedhi’</k>
<blockquote><dtrn>• forbidding</dtrn></blockquote><k>niṣevayā</k>
<blockquote><dtrn>• by worship</dtrn></blockquote><k>niṣevaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• the service</dtrn></blockquote><k>niṣevyate</k>
<blockquote><dtrn>• is enjoyable</dtrn></blockquote><k>niṣiddha</k>
<blockquote><dtrn>• forbidden</dtrn></blockquote><k>niṣiddha-ācāra</k>
<blockquote><dtrn>• behavior not to be exhibited by a person desiring to become perfect</dtrn></blockquote><k>niṣkalam</k>
<blockquote><dtrn>• without parts</dtrn></blockquote><k>niṣkapaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• without a doubt
• without reservation</dtrn></blockquote><k>niṣkiñcana bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee who has no other support</dtrn></blockquote><k>niṣkiñcanasya</k>
<blockquote><dtrn>• of a person who has completely detached himself from material enjoyment</dtrn></blockquote><k>niṣkiñcanānām</k>
<blockquote><dtrn>• who are completely detached from material possessions</dtrn></blockquote><k>niṣkrāmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• going away</dtrn></blockquote><k>niṣkāma</k>
<blockquote><dtrn>• actually desireless</dtrn></blockquote><k>niṣphala</k>
<blockquote><dtrn>• without any result</dtrn></blockquote><k>niṣṭhatā</k>
<blockquote><dtrn>• the quality of attachment</dtrn></blockquote><k>niṣṭhura vacana</k>
<blockquote><dtrn>• hard words</dtrn></blockquote><k>niṣṭhura-vākye</k>
<blockquote><dtrn>• by cruel words</dtrn></blockquote><k>niṣṭhuratvam</k>
<blockquote><dtrn>• firmness</dtrn></blockquote><k>niṣṭhuratām</k>
<blockquote><dtrn>• cruelty</dtrn></blockquote><k>niṣṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• devotion
• firm faith
• firmly fixed
• of devotion</dtrn></blockquote><k>niṣṭhā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from such firm faith</dtrn></blockquote><k>niṣṭhā kara</k>
<blockquote><dtrn>• keep strong faith</dtrn></blockquote><k>niṣṭhā-parāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• fully devoted</dtrn></blockquote><k>niṭhura</k>
<blockquote><dtrn>• cruel</dtrn></blockquote><k>niṭhurāi</k>
<blockquote><dtrn>• cruelty</dtrn></blockquote><k>no</k>
<blockquote><dtrn>• not</dtrn></blockquote><k>noyāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• bowed down</dtrn></blockquote><k>nu</k>
<blockquote><dtrn>• but
• certainly
• may be
• whether</dtrn></blockquote><k>numaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• I offer my respectful obeisances
• I offer my respects</dtrn></blockquote><k>nyagrodha-parimaṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• <i>nyagrodha-parimaṇḍala</i></dtrn></blockquote><k>nyasta</k>
<blockquote><dtrn>• placed</dtrn></blockquote><k>nyasya</k>
<blockquote><dtrn>• giving over
• having delivered</dtrn></blockquote><k>nyañcat</k>
<blockquote><dtrn>• bending down</dtrn></blockquote><k>nyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• keeping</dtrn></blockquote><k>nyāsam</k>
<blockquote><dtrn>• the regular ritualistic ceremonies of the <i>sannyāsa</i> order</dtrn></blockquote><k>nyāsi-cūḍāmaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>nyāsi-śiromaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the best of the <i>sannyāsīs</i>, Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the crown jewel of the <i>sannyāsīs</i>, Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>nyāsī</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>sannyāsī</i>
• <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>nyāya</k>
<blockquote><dtrn>• justice
• logic
• principle
• the argument</dtrn></blockquote><k>nyāya kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the philosophers following logic say</dtrn></blockquote><k>nyāya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• arguing</dtrn></blockquote><k>nyāyyā</k>
<blockquote><dtrn>• correct</dtrn></blockquote><k>nā</k>
<blockquote><dtrn>• cannot
• did not
• do not
• does not
• don’t
• is not
• never
• nor
• not possible
• not
• without</dtrn></blockquote><k>nā balena</k>
<blockquote><dtrn>• does not speak</dtrn></blockquote><k>nā baliha</k>
<blockquote><dtrn>• do not say</dtrn></blockquote><k>nā balilā</k>
<blockquote><dtrn>• did not say</dtrn></blockquote><k>nā baliyā</k>
<blockquote><dtrn>• not saying</dtrn></blockquote><k>nā bhāse</k>
<blockquote><dtrn>• does not float</dtrn></blockquote><k>nā bhāya</k>
<blockquote><dtrn>• is not approved</dtrn></blockquote><k>nā bujhaye</k>
<blockquote><dtrn>• not understands</dtrn></blockquote><k>nā bujhibe bheda</k>
<blockquote><dtrn>• one cannot understand the depth of meaning</dtrn></blockquote><k>nā bujhila</k>
<blockquote><dtrn>• did not know</dtrn></blockquote><k>nā bujhiye</k>
<blockquote><dtrn>• I do not understand</dtrn></blockquote><k>nā bujhi’</k>
<blockquote><dtrn>• not understanding</dtrn></blockquote><k>nā bāḍila</k>
<blockquote><dtrn>• did not put anything</dtrn></blockquote><k>nā cale</k>
<blockquote><dtrn>• does not go
• does not move</dtrn></blockquote><k>nā calilā</k>
<blockquote><dtrn>• did not become agitated
• did not become disturbed</dtrn></blockquote><k>nā caḍe</k>
<blockquote><dtrn>• do not ascend
• does not go up</dtrn></blockquote><k>nā caḍiha</k>
<blockquote><dtrn>• do not climb</dtrn></blockquote><k>nā caḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• does not allow to mount</dtrn></blockquote><k>nā chila</k>
<blockquote><dtrn>• there was not</dtrn></blockquote><k>nā chuṅiha</k>
<blockquote><dtrn>• do not touch
• please do not touch</dtrn></blockquote><k>nā chuṅio more</k>
<blockquote><dtrn>• please do not touch me</dtrn></blockquote><k>nā chāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• does not quit</dtrn></blockquote><k>nā chāḍibā</k>
<blockquote><dtrn>• do not leave</dtrn></blockquote><k>nā chāḍiha</k>
<blockquote><dtrn>• do not give up</dtrn></blockquote><k>nā cāhe hari</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa does not look</dtrn></blockquote><k>nā deha</k>
<blockquote><dtrn>• you do not give in charity</dtrn></blockquote><k>nā deha’ kene</k>
<blockquote><dtrn>• why do you not give</dtrn></blockquote><k>nā dekhe</k>
<blockquote><dtrn>• could not see
• do not see
• does not see
• they do not see</dtrn></blockquote><k>nā dekhi</k>
<blockquote><dtrn>• I do not see
• we cannot see</dtrn></blockquote><k>nā dekhiba</k>
<blockquote><dtrn>• will not see</dtrn></blockquote><k>nā dekhibe</k>
<blockquote><dtrn>• you will not see</dtrn></blockquote><k>nā dekhibā</k>
<blockquote><dtrn>• you will not see</dtrn></blockquote><k>nā dekhila</k>
<blockquote><dtrn>• did not see
• I did not see</dtrn></blockquote><k>nā dekhile</k>
<blockquote><dtrn>• if not seeing
• in not seeing
• without seeing</dtrn></blockquote><k>nā dekhiye</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot see
• I do not see</dtrn></blockquote><k>nā dekhiye bhāla</k>
<blockquote><dtrn>• I do not see any good in this</dtrn></blockquote><k>nā dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• not seeing
• without seeing
• without visiting</dtrn></blockquote><k>nā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• not seeing
• without seeing</dtrn></blockquote><k>nā dekhābi</k>
<blockquote><dtrn>• do not show</dtrn></blockquote><k>nā dekhāibā</k>
<blockquote><dtrn>• do not show</dtrn></blockquote><k>nā dena</k>
<blockquote><dtrn>• did not give
• does not give</dtrn></blockquote><k>nā dena chāḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• did not allow to go out</dtrn></blockquote><k>nā deoyāila</k>
<blockquote><dtrn>• he did not arrange</dtrn></blockquote><k>nā deya</k>
<blockquote><dtrn>• did not give
• does not allow
• does not give
• does not pay
• he does not pay</dtrn></blockquote><k>nā dhare</k>
<blockquote><dtrn>• does not hold</dtrn></blockquote><k>nā diba</k>
<blockquote><dtrn>• we should not give</dtrn></blockquote><k>nā dibe</k>
<blockquote><dtrn>• he will not pay</dtrn></blockquote><k>nā dibā</k>
<blockquote><dtrn>• do not allow</dtrn></blockquote><k>nā dila</k>
<blockquote><dtrn>• could not give You
• did not allow</dtrn></blockquote><k>nā dileka</k>
<blockquote><dtrn>• did not award</dtrn></blockquote><k>nā dilā</k>
<blockquote><dtrn>• did not give</dtrn></blockquote><k>nā dilā karite</k>
<blockquote><dtrn>• did not allow me to do</dtrn></blockquote><k>nā gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• and do not care</dtrn></blockquote><k>nā gaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• I do not care</dtrn></blockquote><k>nā gelā</k>
<blockquote><dtrn>• did you not go</dtrn></blockquote><k>nā ha-i</k>
<blockquote><dtrn>• am not</dtrn></blockquote><k>nā ha-iba</k>
<blockquote><dtrn>• we should not be</dtrn></blockquote><k>nā ha-ila sahana</k>
<blockquote><dtrn>• could not tolerate</dtrn></blockquote><k>nā ha-io</k>
<blockquote><dtrn>• do not become</dtrn></blockquote><k>nā ha-uka</k>
<blockquote><dtrn>• may there not be</dtrn></blockquote><k>nā habe sammati</k>
<blockquote><dtrn>• will not agree</dtrn></blockquote><k>nā haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was not
• was not</dtrn></blockquote><k>nā haila milana</k>
<blockquote><dtrn>• there was not a meeting</dtrn></blockquote><k>nā haila parasanna</k>
<blockquote><dtrn>• was not happy</dtrn></blockquote><k>nā haya</k>
<blockquote><dtrn>• is not possible
• is not
• there cannot be
• there is no
• there is not
• there was not</dtrn></blockquote><k>nā haya gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• not actually countable</dtrn></blockquote><k>nā haya gaṇane</k>
<blockquote><dtrn>• there was no counting</dtrn></blockquote><k>nā haya gocara</k>
<blockquote><dtrn>• is not possible to be understood</dtrn></blockquote><k>nā haya kāhāra</k>
<blockquote><dtrn>• no one dares to do</dtrn></blockquote><k>nā haya pratīti</k>
<blockquote><dtrn>• there is no belief</dtrn></blockquote><k>nā haya tāra</k>
<blockquote><dtrn>• is not his</dtrn></blockquote><k>nā haya udgama</k>
<blockquote><dtrn>• never to come up again</dtrn></blockquote><k>nā haya vināśa</k>
<blockquote><dtrn>• is not destroyed</dtrn></blockquote><k>nā janmaya</k>
<blockquote><dtrn>• is not possible</dtrn></blockquote><k>nā jāna</k>
<blockquote><dtrn>• do not know</dtrn></blockquote><k>nā jānaye</k>
<blockquote><dtrn>• do not know</dtrn></blockquote><k>nā jāne</k>
<blockquote><dtrn>• could not understand
• did not know
• did not understand
• does not know
• will not know</dtrn></blockquote><k>nā jānena</k>
<blockquote><dtrn>• could not understand
• does not know</dtrn></blockquote><k>nā jāni</k>
<blockquote><dtrn>• cannot understand
• do not know
• I do not know how
• I do not know
• shall not know
• we do not know</dtrn></blockquote><k>nā jāniha more</k>
<blockquote><dtrn>• do not consider me</dtrn></blockquote><k>nā jānila</k>
<blockquote><dtrn>• is not known</dtrn></blockquote><k>nā jāniluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I did not know</dtrn></blockquote><k>nā jānilā</k>
<blockquote><dtrn>• did not perceive</dtrn></blockquote><k>nā jānis</k>
<blockquote><dtrn>• you do not know</dtrn></blockquote><k>nā jāniye</k>
<blockquote><dtrn>• did not know</dtrn></blockquote><k>nā jāniyā rīti</k>
<blockquote><dtrn>• not knowing the regulative principles</dtrn></blockquote><k>nā jāni’</k>
<blockquote><dtrn>• without knowing</dtrn></blockquote><k>nā jīyaya</k>
<blockquote><dtrn>• cannot live</dtrn></blockquote><k>nā kaha</k>
<blockquote><dtrn>• but do not speak</dtrn></blockquote><k>nā kahe</k>
<blockquote><dtrn>• do not speak
• does not say
• does not speak</dtrn></blockquote><k>nā kahiba</k>
<blockquote><dtrn>• we shall not request</dtrn></blockquote><k>nā kahibe</k>
<blockquote><dtrn>• do not speak</dtrn></blockquote><k>nā kahibā</k>
<blockquote><dtrn>• do not speak
• you should not speak</dtrn></blockquote><k>nā kahila</k>
<blockquote><dtrn>• did not reply
• did not say
• did not tell
• he did not disclose</dtrn></blockquote><k>nā kahile</k>
<blockquote><dtrn>• if I do not say
• if we do not speak</dtrn></blockquote><k>nā kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• did not describe
• did not utter
• he did not say
• you did not say</dtrn></blockquote><k>nā kahio</k>
<blockquote><dtrn>• do not say</dtrn></blockquote><k>nā kahiyā</k>
<blockquote><dtrn>• not saying</dtrn></blockquote><k>nā kaila</k>
<blockquote><dtrn>• did not</dtrn></blockquote><k>nā kaila gamana</k>
<blockquote><dtrn>• did not go immediately</dtrn></blockquote><k>nā kaila varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• did not describe</dtrn></blockquote><k>nā kaile</k>
<blockquote><dtrn>• if not practiced</dtrn></blockquote><k>nā kailuṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I did not do
• I did not give
• I did not make</dtrn></blockquote><k>nā kailā aṅgīkāra</k>
<blockquote><dtrn>• did not accept</dtrn></blockquote><k>nā kailā gamane</k>
<blockquote><dtrn>• did you not go</dtrn></blockquote><k>nā kara</k>
<blockquote><dtrn>• do not be
• do not do
• You do not do
• you do not do
• You do not make</dtrn></blockquote><k>nā kara mānā</k>
<blockquote><dtrn>• you do not forbid</dtrn></blockquote><k>nā kara saṁśaya</k>
<blockquote><dtrn>• do not be worried</dtrn></blockquote><k>nā kara sparśana</k>
<blockquote><dtrn>• do not touch</dtrn></blockquote><k>nā kara varjana</k>
<blockquote><dtrn>• do not forbid</dtrn></blockquote><k>nā kara viṣāda</k>
<blockquote><dtrn>• do not be worried</dtrn></blockquote><k>nā karaha</k>
<blockquote><dtrn>• you do not make</dtrn></blockquote><k>nā karaha vismaya</k>
<blockquote><dtrn>• do not become astonished</dtrn></blockquote><k>nā karaya roṣa</k>
<blockquote><dtrn>• is not at all angry</dtrn></blockquote><k>nā kare</k>
<blockquote><dtrn>• do not do
• does not do
• does not practice
• does not
• he does not do
• no one does</dtrn></blockquote><k>nā kare bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• does not accept food</dtrn></blockquote><k>nā kare darśana</k>
<blockquote><dtrn>• does not see</dtrn></blockquote><k>nā kare gamana</k>
<blockquote><dtrn>• does not come
• does not go</dtrn></blockquote><k>nā kare grahaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• he does not accept</dtrn></blockquote><k>nā kare laṅghana</k>
<blockquote><dtrn>• does not deny</dtrn></blockquote><k>nā kare nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• does not invite</dtrn></blockquote><k>nā kare pracāra</k>
<blockquote><dtrn>• does not do preaching work</dtrn></blockquote><k>nā kare prakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• he does not express</dtrn></blockquote><k>nā kare uccāra</k>
<blockquote><dtrn>• did not utter</dtrn></blockquote><k>nā kare ākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• does not express</dtrn></blockquote><k>nā kare śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• do not hear</dtrn></blockquote><k>nā karena aṅgīkāra</k>
<blockquote><dtrn>• does not accept</dtrn></blockquote><k>nā karena bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• does not eat</dtrn></blockquote><k>nā karena bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• did not eat</dtrn></blockquote><k>nā karena gamana</k>
<blockquote><dtrn>• did not go</dtrn></blockquote><k>nā karena ācāra</k>
<blockquote><dtrn>• does not behave strictly according to the principles</dtrn></blockquote><k>nā kari</k>
<blockquote><dtrn>• I do not</dtrn></blockquote><k>nā kari vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• I do not consider</dtrn></blockquote><k>nā kariba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall never do
• I shall not take
• should not accept
• we should not do</dtrn></blockquote><k>nā karibe</k>
<blockquote><dtrn>• he will not do
• should not do</dtrn></blockquote><k>nā karibā</k>
<blockquote><dtrn>• do not do
• kindly do not take</dtrn></blockquote><k>nā kariha</k>
<blockquote><dtrn>• do not do
• do not make</dtrn></blockquote><k>nā kariha kopa</k>
<blockquote><dtrn>• please do not be angry</dtrn></blockquote><k>nā kariha māyā</k>
<blockquote><dtrn>• do not create an illusion</dtrn></blockquote><k>nā kariha roṣa</k>
<blockquote><dtrn>• do not be angry</dtrn></blockquote><k>nā karila</k>
<blockquote><dtrn>• did not become</dtrn></blockquote><k>nā karile</k>
<blockquote><dtrn>• if I do not execute
• without doing
• You did not do</dtrn></blockquote><k>nā karilā</k>
<blockquote><dtrn>• did not show</dtrn></blockquote><k>nā karinu</k>
<blockquote><dtrn>• I did not execute</dtrn></blockquote><k>nā karis vidhāna</k>
<blockquote><dtrn>• will not make arrangements</dtrn></blockquote><k>nā karitāma</k>
<blockquote><dtrn>• I would not do</dtrn></blockquote><k>nā kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• without performing</dtrn></blockquote><k>nā karoṅ vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• I do not consider</dtrn></blockquote><k>nā karāya</k>
<blockquote><dtrn>• does not cause</dtrn></blockquote><k>nā khāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not take</dtrn></blockquote><k>nā khāibe</k>
<blockquote><dtrn>• do not eat
• will not eat</dtrn></blockquote><k>nā khāiha</k>
<blockquote><dtrn>• do not misappropriate</dtrn></blockquote><k>nā khāile</k>
<blockquote><dtrn>• if He did not eat
• without eating</dtrn></blockquote><k>nā khāo</k>
<blockquote><dtrn>• do not eat</dtrn></blockquote><k>nā khāya</k>
<blockquote><dtrn>• one does not eat</dtrn></blockquote><k>nā la-iba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not take</dtrn></blockquote><k>nā la-ibā</k>
<blockquote><dtrn>• please do not take</dtrn></blockquote><k>nā la-ila</k>
<blockquote><dtrn>• did not accept</dtrn></blockquote><k>nā la-io</k>
<blockquote><dtrn>• do not take</dtrn></blockquote><k>nā labe</k>
<blockquote><dtrn>• please do not take</dtrn></blockquote><k>nā lao parāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• don’t you take their lives completely</dtrn></blockquote><k>nā laya</k>
<blockquote><dtrn>• does not accept
• does not take
• never accepts
• they do not accept</dtrn></blockquote><k>nā likhila</k>
<blockquote><dtrn>• I could not write</dtrn></blockquote><k>nā likhiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have not described
• I have not written</dtrn></blockquote><k>nā lukāya</k>
<blockquote><dtrn>• does not conceal</dtrn></blockquote><k>nā lāge</k>
<blockquote><dtrn>• cannot touch</dtrn></blockquote><k>nā lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• could not be used</dtrn></blockquote><k>nā lāgāiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have not given</dtrn></blockquote><k>nā maila</k>
<blockquote><dtrn>• did not die</dtrn></blockquote><k>nā mile</k>
<blockquote><dtrn>• are not available
• they do not meet</dtrn></blockquote><k>nā milile</k>
<blockquote><dtrn>• if he does not meet</dtrn></blockquote><k>nā milileha</k>
<blockquote><dtrn>• may not meet</dtrn></blockquote><k>nā māgaya</k>
<blockquote><dtrn>• does not ask for</dtrn></blockquote><k>nā māge</k>
<blockquote><dtrn>• does not want</dtrn></blockquote><k>nā māgiteha</k>
<blockquote><dtrn>• although not asking</dtrn></blockquote><k>nā māne</k>
<blockquote><dtrn>• does not accept
• does not care
• does not obey
• would not care for
• you do not believe</dtrn></blockquote><k>nā mānena</k>
<blockquote><dtrn>• does not accept</dtrn></blockquote><k>nā māni</k>
<blockquote><dtrn>• I do not accept
• not accepting</dtrn></blockquote><k>nā mānibā</k>
<blockquote><dtrn>• do not accept</dtrn></blockquote><k>nā māniha duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• do not be unhappy</dtrn></blockquote><k>nā mānile</k>
<blockquote><dtrn>• if He does not accept</dtrn></blockquote><k>nā nila</k>
<blockquote><dtrn>• did not accept</dtrn></blockquote><k>nā nācāya</k>
<blockquote><dtrn>• does not make dance</dtrn></blockquote><k>nā pare</k>
<blockquote><dtrn>• does not wear</dtrn></blockquote><k>nā pariba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not put on</dtrn></blockquote><k>nā paribe</k>
<blockquote><dtrn>• do not dress</dtrn></blockquote><k>nā paḍa’ kutarka garte</k>
<blockquote><dtrn>• do not fall down into the pit of false arguments</dtrn></blockquote><k>nā paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• did not read</dtrn></blockquote><k>nā phirāya</k>
<blockquote><dtrn>• do not turn</dtrn></blockquote><k>nā prakāśaya</k>
<blockquote><dtrn>• does not exhibit</dtrn></blockquote><k>nā pāi</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot get
• I do not get
• one does not get</dtrn></blockquote><k>nā pāi yāite</k>
<blockquote><dtrn>• still I could not get out</dtrn></blockquote><k>nā pāibe</k>
<blockquote><dtrn>• you will not get</dtrn></blockquote><k>nā pāila</k>
<blockquote><dtrn>• could not obtain
• did not get
• he could not find
• not found</dtrn></blockquote><k>nā pāile</k>
<blockquote><dtrn>• if does not get
• if I do not get
• if they do not get
• without getting</dtrn></blockquote><k>nā pāiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I did not feel</dtrn></blockquote><k>nā pāilā</k>
<blockquote><dtrn>• could not get</dtrn></blockquote><k>nā pāimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not get</dtrn></blockquote><k>nā pāinu</k>
<blockquote><dtrn>• could not get
• did not get
• I did not get</dtrn></blockquote><k>nā pāinu dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• I could not see</dtrn></blockquote><k>nā pāiye</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot attain
• one does not get</dtrn></blockquote><k>nā pāra</k>
<blockquote><dtrn>• are not able
• You are not able</dtrn></blockquote><k>nā pāraya</k>
<blockquote><dtrn>• is not able</dtrn></blockquote><k>nā pāre</k>
<blockquote><dtrn>• cannot
• is not able
• was not able</dtrn></blockquote><k>nā pāre calite</k>
<blockquote><dtrn>• he could not go</dtrn></blockquote><k>nā pāre jānite</k>
<blockquote><dtrn>• cannot understand</dtrn></blockquote><k>nā pāre keha</k>
<blockquote><dtrn>• no one is able</dtrn></blockquote><k>nā pāre laṅghite</k>
<blockquote><dtrn>• cannot deny</dtrn></blockquote><k>nā pāre marite</k>
<blockquote><dtrn>• cannot die</dtrn></blockquote><k>nā pāre mārite</k>
<blockquote><dtrn>• he could not beat</dtrn></blockquote><k>nā pāre paḍite</k>
<blockquote><dtrn>• could not recite</dtrn></blockquote><k>nā pāre ṭānite</k>
<blockquote><dtrn>• could not move</dtrn></blockquote><k>nā pārena karite</k>
<blockquote><dtrn>• He cannot do</dtrn></blockquote><k>nā pāri</k>
<blockquote><dtrn>• I am not able
• I am not properly able
• I am unable
• I was not able
• not able
• not being able
• we are not able</dtrn></blockquote><k>nā pāri la-ite</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot accept</dtrn></blockquote><k>nā pāri varṇite</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot describe</dtrn></blockquote><k>nā pāri yāite</k>
<blockquote><dtrn>• I could not go</dtrn></blockquote><k>nā pāroṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I am unable</dtrn></blockquote><k>nā pāya</k>
<blockquote><dtrn>• cannot get
• cannot see
• cannot understand
• do not get
• does not get
• does not obtain
• is not able
• not able
• they had no chance
• was not able</dtrn></blockquote><k>nā pāya daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• could not see</dtrn></blockquote><k>nā pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• not getting
• not having gotten</dtrn></blockquote><k>nā pāṭhāo</k>
<blockquote><dtrn>• you do not need to send</dtrn></blockquote><k>nā pūraya</k>
<blockquote><dtrn>• has not become complete</dtrn></blockquote><k>nā raba</k>
<blockquote><dtrn>• shall not remain</dtrn></blockquote><k>nā rahe</k>
<blockquote><dtrn>• could not be continued
• will not remain</dtrn></blockquote><k>nā rahe avaśeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• there were no remnants</dtrn></blockquote><k>nā rahe jīvana</k>
<blockquote><dtrn>• My life is expiring</dtrn></blockquote><k>nā rahiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not stay</dtrn></blockquote><k>nā rahibe</k>
<blockquote><dtrn>• will not remain</dtrn></blockquote><k>nā rahibā</k>
<blockquote><dtrn>• do not stay</dtrn></blockquote><k>nā rahiha</k>
<blockquote><dtrn>• do not remain</dtrn></blockquote><k>nā rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• did not stay</dtrn></blockquote><k>nā rākhe</k>
<blockquote><dtrn>• does not keep</dtrn></blockquote><k>nā sahimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not tolerate</dtrn></blockquote><k>nā sahi’</k>
<blockquote><dtrn>• not tolerating</dtrn></blockquote><k>nā sparśiha</k>
<blockquote><dtrn>• do not touch</dtrn></blockquote><k>nā sādhila</k>
<blockquote><dtrn>• He did not request</dtrn></blockquote><k>nā tari</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot cross</dtrn></blockquote><k>nā uddhārimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not deliver</dtrn></blockquote><k>nā uṭhilā</k>
<blockquote><dtrn>• did not rise</dtrn></blockquote><k>nā vasile</k>
<blockquote><dtrn>• if not sitting</dtrn></blockquote><k>nā vikābe</k>
<blockquote><dtrn>• will not sell</dtrn></blockquote><k>nā vikāya</k>
<blockquote><dtrn>• do not sell
• is not sold</dtrn></blockquote><k>nā vāsaha</k>
<blockquote><dtrn>• You do not care for</dtrn></blockquote><k>nā vāñche</k>
<blockquote><dtrn>• does not desire it</dtrn></blockquote><k>nā yujhimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not fight</dtrn></blockquote><k>nā yuyāya</k>
<blockquote><dtrn>• is not at all befitting
• is not befitting
• is not good
• is not proper</dtrn></blockquote><k>nā yāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not go</dtrn></blockquote><k>nā yāiha</k>
<blockquote><dtrn>• do not go</dtrn></blockquote><k>nā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• cannot be done
• cannot be made
• did not go
• do not go
• does not advance
• does not go away
• does not go
• is not possible
• not possible
• was not possible</dtrn></blockquote><k>nā yāya bhavane</k>
<blockquote><dtrn>• does not return to his home</dtrn></blockquote><k>nā yāya gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• are not countable
• cannot be counted
• not possible to count</dtrn></blockquote><k>nā yāya kathana</k>
<blockquote><dtrn>• cannot be described</dtrn></blockquote><k>nā yāya likhana</k>
<blockquote><dtrn>• it is impossible to write
• it is not possible to mention</dtrn></blockquote><k>nā yāya rakṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• cannot be protected</dtrn></blockquote><k>nā yāya sahana</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot tolerate
• is intolerable</dtrn></blockquote><k>nā yāya sahane</k>
<blockquote><dtrn>• could not tolerate</dtrn></blockquote><k>nā yāya tyajana</k>
<blockquote><dtrn>• still not possible to give up</dtrn></blockquote><k>nā yāya varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• cannot be described
• it is not possible to describe</dtrn></blockquote><k>nā yāya varṇane</k>
<blockquote><dtrn>• cannot be described</dtrn></blockquote><k>nā yāya vistāra</k>
<blockquote><dtrn>• no one can do so elaborately and completely</dtrn></blockquote><k>nā āila</k>
<blockquote><dtrn>• did not come back
• did not come forward
• did not come
• he does not come</dtrn></blockquote><k>nā āilā</k>
<blockquote><dtrn>• did you not come
• has He not come</dtrn></blockquote><k>nā āisa</k>
<blockquote><dtrn>• you do not come</dtrn></blockquote><k>nā āise</k>
<blockquote><dtrn>• could not come
• did not come
• does not come</dtrn></blockquote><k>nā ānibā</k>
<blockquote><dtrn>• do not bring</dtrn></blockquote><k>nā āsibā</k>
<blockquote><dtrn>• do not come</dtrn></blockquote><k>nā āsiha</k>
<blockquote><dtrn>• do not come</dtrn></blockquote><k>nā āya</k>
<blockquote><dtrn>• cannot come</dtrn></blockquote><k>nā śaki</k>
<blockquote><dtrn>• I am not able</dtrn></blockquote><k>nā śikhāle</k>
<blockquote><dtrn>• you didn’t teach</dtrn></blockquote><k>nā śune</k>
<blockquote><dtrn>• do not hear
• he never heard</dtrn></blockquote><k>nā śuni</k>
<blockquote><dtrn>• I have not heard</dtrn></blockquote><k>nā śuniba</k>
<blockquote><dtrn>• we should not hear</dtrn></blockquote><k>nā śunibe</k>
<blockquote><dtrn>• never hear</dtrn></blockquote><k>nā śunimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not hear</dtrn></blockquote><k>nā śuniye</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot hear</dtrn></blockquote><k>nā ṭalila</k>
<blockquote><dtrn>• did not budge</dtrn></blockquote><k>nābhi</k>
<blockquote><dtrn>• the navel</dtrn></blockquote><k>nābhi-abjam</k>
<blockquote><dtrn>• the navel lotus</dtrn></blockquote><k>nābhi-nāla</k>
<blockquote><dtrn>• the stem from the navel</dtrn></blockquote><k>nābhi-padma</k>
<blockquote><dtrn>• lotus navel
• lotus of the navel</dtrn></blockquote><k>nāca</k>
<blockquote><dtrn>• go on dancing</dtrn></blockquote><k>nācana</k>
<blockquote><dtrn>• dancing</dtrn></blockquote><k>nācaye</k>
<blockquote><dtrn>• dance
• dances</dtrn></blockquote><k>nāce</k>
<blockquote><dtrn>• began to dance
• dance
• danced
• dances
• He dances
• he dances
• is dancing
• they dance</dtrn></blockquote><k>nāce gāya</k>
<blockquote><dtrn>• dance and sing</dtrn></blockquote><k>nācena</k>
<blockquote><dtrn>• dances
• He dances</dtrn></blockquote><k>nāci</k>
<blockquote><dtrn>• dance
• dancing
• I dance</dtrn></blockquote><k>nāciba</k>
<blockquote><dtrn>• shall dance</dtrn></blockquote><k>nācibāra</k>
<blockquote><dtrn>• to dance</dtrn></blockquote><k>nācila</k>
<blockquote><dtrn>• danced</dtrn></blockquote><k>nācilā</k>
<blockquote><dtrn>• danced</dtrn></blockquote><k>nācite</k>
<blockquote><dtrn>• to dance
• while dancing</dtrn></blockquote><k>nācite lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• began to dance</dtrn></blockquote><k>nācite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to dance
• he began to dance</dtrn></blockquote><k>nācite nācite</k>
<blockquote><dtrn>• dancing and dancing
• while dancing</dtrn></blockquote><k>nāciyā</k>
<blockquote><dtrn>• dancing</dtrn></blockquote><k>nāciñā</k>
<blockquote><dtrn>• dancing</dtrn></blockquote><k>nāci’</k>
<blockquote><dtrn>• after dancing
• dancing</dtrn></blockquote><k>nācāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused to dance</dtrn></blockquote><k>nācāile</k>
<blockquote><dtrn>• have made Me dance</dtrn></blockquote><k>nācāilā</k>
<blockquote><dtrn>• caused to dance
• You have made dance</dtrn></blockquote><k>nācāite</k>
<blockquote><dtrn>• to make dance</dtrn></blockquote><k>nācāmu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall cause to dance</dtrn></blockquote><k>nācāna</k>
<blockquote><dtrn>• dancing</dtrn></blockquote><k>nācāna rākhilā</k>
<blockquote><dtrn>• stopped causing the dancing</dtrn></blockquote><k>nācāo</k>
<blockquote><dtrn>• make dance
• You are causing to dance
• You cause to dance
• You make me dance
• You make to dance</dtrn></blockquote><k>nācāya</k>
<blockquote><dtrn>• cause to dance
• causes Me to dance
• causes to dance
• He causes to dance
• it causes Me to dance
• made dance</dtrn></blockquote><k>nācāñā</k>
<blockquote><dtrn>• causing to dance
• dancing
• making to dance</dtrn></blockquote><k>nācā’na</k>
<blockquote><dtrn>• made to dance</dtrn></blockquote><k>nāda</k>
<blockquote><dtrn>• sound</dtrn></blockquote><k>nāgara</k>
<blockquote><dtrn>• O lover
• the hero
• the leader</dtrn></blockquote><k>nāgara-rāja</k>
<blockquote><dtrn>• the most attractive person</dtrn></blockquote><k>nāhe āna</k>
<blockquote><dtrn>• there is nothing else</dtrn></blockquote><k>nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• am not
• are not
• did not
• do not
• does not
• is not there
• is not
• never
• no
• none
• nor is there
• not existing
• not
• there are not
• there cannot be
• there does not
• there is no one
• there is no such thing
• there is no
• there is none
• there is not (alliteration)
• there is not
• there was no sense
• there was none
• there was not
• there were not
• was not</dtrn></blockquote><k>nāhi adhikāra</k>
<blockquote><dtrn>• there is no right</dtrn></blockquote><k>nāhi adhyayana</k>
<blockquote><dtrn>• without education</dtrn></blockquote><k>nāhi avasara</k>
<blockquote><dtrn>• there is no interval</dtrn></blockquote><k>nāhi bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• there is no fear</dtrn></blockquote><k>nāhi bheda</k>
<blockquote><dtrn>• there is no difference</dtrn></blockquote><k>nāhi bhāse</k>
<blockquote><dtrn>• does not manifest</dtrn></blockquote><k>nāhi bhāya</k>
<blockquote><dtrn>• do not appeal
• does not appear valuable
• he does not take as valuable
• is not very pleasing</dtrn></blockquote><k>nāhi bādhe</k>
<blockquote><dtrn>• did not become an impediment</dtrn></blockquote><k>nāhi cale</k>
<blockquote><dtrn>• does not move</dtrn></blockquote><k>nāhi chāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• do not give up
• does not give up
• they do not give up</dtrn></blockquote><k>nāhi cāya</k>
<blockquote><dtrn>• do not look
• does not want</dtrn></blockquote><k>nāhi deha’</k>
<blockquote><dtrn>• you do not offer</dtrn></blockquote><k>nāhi dekhi</k>
<blockquote><dtrn>• I have never seen
• we do not see</dtrn></blockquote><k>nāhi deya</k>
<blockquote><dtrn>• does not give</dtrn></blockquote><k>nāhi dibe</k>
<blockquote><dtrn>• will not pay</dtrn></blockquote><k>nāhi dila</k>
<blockquote><dtrn>• did not give</dtrn></blockquote><k>nāhi dilā</k>
<blockquote><dtrn>• did not bestow</dtrn></blockquote><k>nāhi diye</k>
<blockquote><dtrn>• have no desire to give</dtrn></blockquote><k>nāhi gandha</k>
<blockquote><dtrn>• there is not even a scent</dtrn></blockquote><k>nāhi gaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• I do not care for</dtrn></blockquote><k>nāhi ghare</k>
<blockquote><dtrn>• was not within the room</dtrn></blockquote><k>nāhi haya</k>
<blockquote><dtrn>• are never
• did not take place
• is not possible
• there is not
• there was not</dtrn></blockquote><k>nāhi hāni</k>
<blockquote><dtrn>• there is no loss</dtrn></blockquote><k>nāhi janme</k>
<blockquote><dtrn>• does not arise</dtrn></blockquote><k>nāhi jāne</k>
<blockquote><dtrn>• cannot understand
• could not understand
• did not understand
• do not know
• does not know
• he did not know
• they do not know</dtrn></blockquote><k>nāhi jāne anya</k>
<blockquote><dtrn>• do not know anything else</dtrn></blockquote><k>nāhi jānena</k>
<blockquote><dtrn>• may not think</dtrn></blockquote><k>nāhi jāni</k>
<blockquote><dtrn>• do not know
• I cannot understand
• I did not know
• I do not know
• we do not know</dtrn></blockquote><k>nāhi jānoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• did not know</dtrn></blockquote><k>nāhi jīye</k>
<blockquote><dtrn>• cannot live</dtrn></blockquote><k>nāhi kaha</k>
<blockquote><dtrn>• not speak</dtrn></blockquote><k>nāhi kahi</k>
<blockquote><dtrn>• I did not say</dtrn></blockquote><k>nāhi kara</k>
<blockquote><dtrn>• you do not commit</dtrn></blockquote><k>nāhi kare</k>
<blockquote><dtrn>• did not do</dtrn></blockquote><k>nāhi kare daṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• does not punish</dtrn></blockquote><k>nāhi karena</k>
<blockquote><dtrn>• did not do so</dtrn></blockquote><k>nāhi kari</k>
<blockquote><dtrn>• I have not done</dtrn></blockquote><k>nāhi kichu doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• there was no fault</dtrn></blockquote><k>nāhi kona</k>
<blockquote><dtrn>• there is not any</dtrn></blockquote><k>nāhi kona jana</k>
<blockquote><dtrn>• there was no one</dtrn></blockquote><k>nāhi kāya</k>
<blockquote><dtrn>• there is no other business</dtrn></blockquote><k>nāhi laya</k>
<blockquote><dtrn>• do not accept
• does not take it very seriously
• does not utter</dtrn></blockquote><k>nāhi lekhā-dāya</k>
<blockquote><dtrn>• there is no account</dtrn></blockquote><k>nāhi likhi</k>
<blockquote><dtrn>• I have not mentioned</dtrn></blockquote><k>nāhi mile</k>
<blockquote><dtrn>• no one could get</dtrn></blockquote><k>nāhi māna’</k>
<blockquote><dtrn>• you do not accept</dtrn></blockquote><k>nāhi māne</k>
<blockquote><dtrn>• does not abide by
• does not accept
• does not care for
• He did not care
• he does not care for
• was hesitant to accept</dtrn></blockquote><k>nāhi māni</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot accept
• I do not think it is</dtrn></blockquote><k>nāhi māni āmi</k>
<blockquote><dtrn>• I do not accept</dtrn></blockquote><k>nāhi nilā</k>
<blockquote><dtrn>• he did not accept</dtrn></blockquote><k>nāhi nāhi nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there is nothing else, nothing else, nothing else</dtrn></blockquote><k>nāhi ora-pāra</k>
<blockquote><dtrn>• there is no limit above or below</dtrn></blockquote><k>nāhi pada</k>
<blockquote><dtrn>• You never read</dtrn></blockquote><k>nāhi pathe</k>
<blockquote><dtrn>• there is no passage</dtrn></blockquote><k>nāhi paḍi</k>
<blockquote><dtrn>• I do not study</dtrn></blockquote><k>nāhi prabhura mana</k>
<blockquote><dtrn>• was not the desire of the Lord</dtrn></blockquote><k>nāhi prayojana</k>
<blockquote><dtrn>• there is no necessity</dtrn></blockquote><k>nāhi prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• there was practically no life</dtrn></blockquote><k>nāhi pāi</k>
<blockquote><dtrn>• I do not get</dtrn></blockquote><k>nāhi pārāvāra</k>
<blockquote><dtrn>• there was no limit</dtrn></blockquote><k>nāhi pāya</k>
<blockquote><dtrn>• can not reach
• cannot reach
• could not get
• do not find
• do not reach
• does not get
• one does not get</dtrn></blockquote><k>nāhi pāya anta</k>
<blockquote><dtrn>• cannot understand the limit</dtrn></blockquote><k>nāhi pāya lāge</k>
<blockquote><dtrn>• could not catch</dtrn></blockquote><k>nāhi pāya pāra</k>
<blockquote><dtrn>• cannot reach the limit</dtrn></blockquote><k>nāhi pāḍe kāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• he does not hear</dtrn></blockquote><k>nāhi rāja-bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• without fear of the King</dtrn></blockquote><k>nāhi sare</k>
<blockquote><dtrn>• not yet finished</dtrn></blockquote><k>nāhi sīmā</k>
<blockquote><dtrn>• there is no limit</dtrn></blockquote><k>nāhi vaya</k>
<blockquote><dtrn>• does not flow</dtrn></blockquote><k>nāhi vāsi</k>
<blockquote><dtrn>• I do not find</dtrn></blockquote><k>nāhi yāi</k>
<blockquote><dtrn>• we do not get</dtrn></blockquote><k>nāhi yāya</k>
<blockquote><dtrn>• does not become
• does not go away
• does not go
• it does not go
• was not possible</dtrn></blockquote><k>nāhi āise</k>
<blockquote><dtrn>• does not come</dtrn></blockquote><k>nāhi āna</k>
<blockquote><dtrn>• there is nothing else</dtrn></blockquote><k>nāhi āra</k>
<blockquote><dtrn>• there is no more</dtrn></blockquote><k>nāhi āya</k>
<blockquote><dtrn>• did not come</dtrn></blockquote><k>nāhi śakti</k>
<blockquote><dtrn>• there is no power</dtrn></blockquote><k>nāhi śune</k>
<blockquote><dtrn>• does not hear</dtrn></blockquote><k>nāhi śuni</k>
<blockquote><dtrn>• I do not hear
• I never heard
• we do not hear</dtrn></blockquote><k>nāhika</k>
<blockquote><dtrn>• is not
• no
• not
• there is no
• there is none
• there is not
• there was no
• there was none
• there was not
• there’s not</dtrn></blockquote><k>nāhika anyathā</k>
<blockquote><dtrn>• it is certain</dtrn></blockquote><k>nāhika cetana</k>
<blockquote><dtrn>• there was no consciousness</dtrn></blockquote><k>nāhika ethā</k>
<blockquote><dtrn>• is not present here</dtrn></blockquote><k>nāhika gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• there is no counting
• there is no estimation
• there is no possibility of counting
• there was no counting</dtrn></blockquote><k>nāhika gaṇane</k>
<blockquote><dtrn>• there is no counting</dtrn></blockquote><k>nāhika nirṇaya</k>
<blockquote><dtrn>• there is no certainty</dtrn></blockquote><k>nāhika nistāra</k>
<blockquote><dtrn>• there is no deliverance</dtrn></blockquote><k>nāhika niyame</k>
<blockquote><dtrn>• there are no hard and fast rules</dtrn></blockquote><k>nāhika paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• there is no limit</dtrn></blockquote><k>nāhika saṁśaya</k>
<blockquote><dtrn>• there is no doubt</dtrn></blockquote><k>nāhika sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• there was no place</dtrn></blockquote><k>nāhika vibheda</k>
<blockquote><dtrn>• there is no distinction</dtrn></blockquote><k>nāhika viccheda</k>
<blockquote><dtrn>• there is no separation</dtrn></blockquote><k>nāhika vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• there is no consideration</dtrn></blockquote><k>nāhika viśvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• there is no faith</dtrn></blockquote><k>nāhi’</k>
<blockquote><dtrn>• there is not</dtrn></blockquote><k>nāi</k>
<blockquote><dtrn>• he does not have
• is not possible
• is not
• never
• there is no mention
• there is none
• there is not</dtrn></blockquote><k>nāka</k>
<blockquote><dtrn>• nose</dtrn></blockquote><k>nāke</k>
<blockquote><dtrn>• on the nose</dtrn></blockquote><k>nālam</k>
<blockquote><dtrn>• having a stem that is the resting place</dtrn></blockquote><k>nāma</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of the holy name
• different names
• His name
• holy name
• holy names of the Lord
• holy names
• in chanting of the holy name
• known as
• name
• named
• names
• of names
• of the holy name
• of the holy names
• of the name
• of the names
• the chanting of the holy name
• the holy name of the Lord
• the holy name
• the holy names
• the name
• the names
• their names
• these names
• this name
• which is named
• whose name</dtrn></blockquote><k>nāma dhare</k>
<blockquote><dtrn>• takes the name</dtrn></blockquote><k>nāma dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• taking the name</dtrn></blockquote><k>nāma diyā</k>
<blockquote><dtrn>• delivering the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma haite</k>
<blockquote><dtrn>• by chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• by chanting the holy name
• simply by chanting the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma la-ite</k>
<blockquote><dtrn>• after chanting purely the name of the Lord</dtrn></blockquote><k>nāma la-iye</k>
<blockquote><dtrn>• I take their different names</dtrn></blockquote><k>nāma laile</k>
<blockquote><dtrn>• if one chants the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma lao</k>
<blockquote><dtrn>• chant the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>nāma laya</k>
<blockquote><dtrn>• chants the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i>
• chants the holy name
• one takes the holy name
• takes Your name</dtrn></blockquote><k>nāma puchilā</k>
<blockquote><dtrn>• inquired about his name</dtrn></blockquote><k>nāma pūrṇa haile</k>
<blockquote><dtrn>• as soon as the regular chanting is fulfilled</dtrn></blockquote><k>nāma saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of the holy name
• chanting on beads</dtrn></blockquote><k>nāma tumi</k>
<blockquote><dtrn>• your name</dtrn></blockquote><k>nāma tāṅra</k>
<blockquote><dtrn>• His name</dtrn></blockquote><k>nāma upadeśa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• instructing about the process of chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i></dtrn></blockquote><k>nāma vinu</k>
<blockquote><dtrn>• except for the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma śune</k>
<blockquote><dtrn>• hears the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma-akṣaram</k>
<blockquote><dtrn>• the letters of the name</dtrn></blockquote><k>nāma-amṛte</k>
<blockquote><dtrn>• in the nectar of the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>nāma-aparādha</k>
<blockquote><dtrn>• offenses in chanting the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma-bale</k>
<blockquote><dtrn>• by the strength of this chanting</dtrn></blockquote><k>nāma-bheda</k>
<blockquote><dtrn>• different names
• the difference of names</dtrn></blockquote><k>nāma-bhedera</k>
<blockquote><dtrn>• of differences of names</dtrn></blockquote><k>nāma-gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• counting of the name</dtrn></blockquote><k>nāma-grahaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in chanting the name</dtrn></blockquote><k>nāma-gāne</k>
<blockquote><dtrn>• in chanting the holy names</dtrn></blockquote><k>nāma-karaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the name-giving ceremony</dtrn></blockquote><k>nāma-karaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the name-giving ceremony</dtrn></blockquote><k>nāma-kīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma-mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• glories of the holy name
• the glories of chanting the holy name
• the glories of the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma-māhātmya</k>
<blockquote><dtrn>• of the glories of chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i></dtrn></blockquote><k>nāma-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• in name only
• only as a token record
• that is also a token</dtrn></blockquote><k>nāma-nāmīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the name and the owner of the name</dtrn></blockquote><k>nāma-pracāre</k>
<blockquote><dtrn>• spreading the importance of the holy name of the Lord</dtrn></blockquote><k>nāma-pravartana</k>
<blockquote><dtrn>• introduction of the holy name of the Lord</dtrn></blockquote><k>nāma-prema</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name and love of Godhead
• the holy name and love of Kṛṣṇa
• the holy name of Kṛṣṇa in love</dtrn></blockquote><k>nāma-prema diyā</k>
<blockquote><dtrn>• bestowing upon them ecstatic love and the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma-samāpana</k>
<blockquote><dtrn>• finishing of the chanting of the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma-saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• and congregational chanting of the holy name
• chanting Kṛṣṇa’s name
• chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i>
• chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• chanting of the holy name of the Lord
• chanting of the holy name
• chanting of the holy names of the Lord
• chanting of the holy names
• chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• chanting the holy name of the Lord
• chanting the <i>mahā-mantra</i>
• congregational chanting of the holy name
• congregational chanting
• the <i>saṅkīrtana</i> movement</dtrn></blockquote><k>nāma-saṅkīrtana kare</k>
<blockquote><dtrn>• performs chanting of the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma-saṅkīrtana karena</k>
<blockquote><dtrn>• was chanting the holy name of the Lord</dtrn></blockquote><k>nāma-saṅkīrtana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>nāma-saṅkīrtanam</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i></dtrn></blockquote><k>nāma-saṅkīrtane</k>
<blockquote><dtrn>• because of chanting the holy name of the Lord
• chanting of the holy name
• in congregational chanting</dtrn></blockquote><k>nāma-udaya</k>
<blockquote><dtrn>• of the appearance of the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma-vibheda</k>
<blockquote><dtrn>• difference of names</dtrn></blockquote><k>nāma-ābhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• almost equal to the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma-ābhāsa haite</k>
<blockquote><dtrn>• even on account of <i>nāmābhāsa</i>
• from a glimpse of the awakening of offenseless chanting of the holy name
• from the vibration of <i>nāmābhāsa</i></dtrn></blockquote><k>nāma-ābhāsa mātre</k>
<blockquote><dtrn>• simply by a glimpse of the chanting of the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma-ābhāse</k>
<blockquote><dtrn>• almost chanting the holy name of the Lord without offenses
• by a reflection of the pure chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i>
• by the glimpse of awakening of pure chanting of the holy name
• even by a slight appreciation of the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• simply by a glimpse of the rays of the holy name
• simply by the awakening of a glimpse of the pure chanting of the holy name
• simply by the awakening of offenseless chanting of the holy name
• simply by the awakening of the holy name of the Lord</dtrn></blockquote><k>nāma-ābhāsei</k>
<blockquote><dtrn>• simply by the dim reflection of chanting the holy name</dtrn></blockquote><k>nāma-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name and so on</dtrn></blockquote><k>nāma-āvalīm</k>
<blockquote><dtrn>• holy names</dtrn></blockquote><k>nāma-āviṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed in chanting the holy name</dtrn></blockquote><k>nāmabhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with the chanting of the holy names</dtrn></blockquote><k>nāmadheya</k>
<blockquote><dtrn>• of the name</dtrn></blockquote><k>nāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name</dtrn></blockquote><k>nāme</k>
<blockquote><dtrn>• by the name
• for chanting the holy names
• in name
• in the holy name of the Lord
• in the holy name
• in the name
• in their name
• named
• of the name
• the name
• the names</dtrn></blockquote><k>nāmera</k>
<blockquote><dtrn>• of chanting the holy name of the Lord
• of names
• of the holy name
• of the holy names
• of the name
• of this name</dtrn></blockquote><k>nāmera mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• the glories of chanting the holy name
• the glories of the holy name</dtrn></blockquote><k>nāmera mādhurī</k>
<blockquote><dtrn>• the sweetness of the holy name</dtrn></blockquote><k>nāmera phale</k>
<blockquote><dtrn>• as a result of chanting the holy name
• by the result of chanting the holy name</dtrn></blockquote><k>nāmera sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with the name</dtrn></blockquote><k>nāmera teja</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental power of the holy name</dtrn></blockquote><k>nāmilena jale</k>
<blockquote><dtrn>• got down in the water</dtrn></blockquote><k>nāmilā</k>
<blockquote><dtrn>• got down</dtrn></blockquote><k>nāminoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and of the person who has the name</dtrn></blockquote><k>nāmiyā</k>
<blockquote><dtrn>• getting down</dtrn></blockquote><k>nāmnām</k>
<blockquote><dtrn>• of His holy names
• of the holy names of the Lord</dtrn></blockquote><k>nāmāila</k>
<blockquote><dtrn>• took down</dtrn></blockquote><k>nāmāite</k>
<blockquote><dtrn>• to get down</dtrn></blockquote><k>nāmāni</k>
<blockquote><dtrn>• holy names</dtrn></blockquote><k>nāmī</k>
<blockquote><dtrn>• named</dtrn></blockquote><k>nāndī-vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• treatment of the introduction</dtrn></blockquote><k>nāndī-śloka</k>
<blockquote><dtrn>• introductory verse
• the introductory verse
• the introductory verses</dtrn></blockquote><k>nāndī-śloka paḍa</k>
<blockquote><dtrn>• please recite the introductory verse</dtrn></blockquote><k>nānā</k>
<blockquote><dtrn>• in various
• many
• maternal grandfather
• varieties of
• varieties
• various</dtrn></blockquote><k>nānā artha kaya</k>
<blockquote><dtrn>• there are varieties of imports</dtrn></blockquote><k>nānā asat-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• in various sinful activities</dtrn></blockquote><k>nānā bhakṣya</k>
<blockquote><dtrn>• varieties of eatables</dtrn></blockquote><k>nānā bhāti</k>
<blockquote><dtrn>• of many different kinds</dtrn></blockquote><k>nānā bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of feminine postures</dtrn></blockquote><k>nānā bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in various modes</dtrn></blockquote><k>nānā dravya</k>
<blockquote><dtrn>• varieties of things
• various kinds of things</dtrn></blockquote><k>nānā jana</k>
<blockquote><dtrn>• various persons</dtrn></blockquote><k>nānā līlā</k>
<blockquote><dtrn>• many pastimes</dtrn></blockquote><k>nānā mate</k>
<blockquote><dtrn>• in various ways</dtrn></blockquote><k>nānā prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• varieties of <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>nānā raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in great jubilation</dtrn></blockquote><k>nānā sevā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• serving in various ways</dtrn></blockquote><k>nānā tīrtha</k>
<blockquote><dtrn>• many holy places</dtrn></blockquote><k>nānā upāya</k>
<blockquote><dtrn>• various sorts of devices</dtrn></blockquote><k>nānā vyañjana</k>
<blockquote><dtrn>• varieties of vegetables
• various vegetables</dtrn></blockquote><k>nānā yatna-dainye</k>
<blockquote><dtrn>• in this way, by various efforts and by humility</dtrn></blockquote><k>nānā yātrā</k>
<blockquote><dtrn>• many festivals</dtrn></blockquote><k>nānā śāka</k>
<blockquote><dtrn>• many kinds of spinach</dtrn></blockquote><k>nānā śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• different types of scriptures</dtrn></blockquote><k>nānā śāstre paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• scholars learned in various scriptures</dtrn></blockquote><k>nānā-artha</k>
<blockquote><dtrn>• different imports</dtrn></blockquote><k>nānā-bhakta-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• various emotions of a devotee</dtrn></blockquote><k>nānā-bhaktera</k>
<blockquote><dtrn>• of various types of devotees</dtrn></blockquote><k>nānā-bhaṅgīte</k>
<blockquote><dtrn>• by various ways</dtrn></blockquote><k>nānā-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of emotion
• of various ecstasies
• various postures</dtrn></blockquote><k>nānā-bhāva-alaṅkṛta-aṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having many ecstatic symptoms manifested in His transcendental body</dtrn></blockquote><k>nānā-bhāva-udgāra</k>
<blockquote><dtrn>• all the symptoms and transformations of ecstasy</dtrn></blockquote><k>nānā-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by various ecstasies
• in varieties of ecstatic love
• in varieties of emotions
• in various ways</dtrn></blockquote><k>nānā-bhāvera</k>
<blockquote><dtrn>• of different emotional ecstasies
• of various ecstasies</dtrn></blockquote><k>nānā-bhāvera bhakta-jana</k>
<blockquote><dtrn>• devotees relishing relationships with Kṛṣṇa in different ecstasies</dtrn></blockquote><k>nānā-chale</k>
<blockquote><dtrn>• under different excuses
• under different pleas</dtrn></blockquote><k>nānā-deśa</k>
<blockquote><dtrn>• different countries</dtrn></blockquote><k>nānā-deśera</k>
<blockquote><dtrn>• of different provinces
• of various countries</dtrn></blockquote><k>nānā-dhane</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of riches</dtrn></blockquote><k>nānā-dravye</k>
<blockquote><dtrn>• with all kinds of food grains</dtrn></blockquote><k>nānā-grāma</k>
<blockquote><dtrn>• various villages</dtrn></blockquote><k>nānā-grāma haite</k>
<blockquote><dtrn>• from various villages</dtrn></blockquote><k>nānā-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• of many varieties</dtrn></blockquote><k>nānā-kathā-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the happiness of discussing various subject matters</dtrn></blockquote><k>nānā-līlāya</k>
<blockquote><dtrn>• in various pastimes</dtrn></blockquote><k>nānā-mata</k>
<blockquote><dtrn>• by various philosophies
• various kinds of
• various opinions
• various types</dtrn></blockquote><k>nānā-mate</k>
<blockquote><dtrn>• in various ways</dtrn></blockquote><k>nānā-prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• varieties of
• various types</dtrn></blockquote><k>nānā-prakāra piṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• various types of cakes</dtrn></blockquote><k>nānā-prakāre</k>
<blockquote><dtrn>• in various ways</dtrn></blockquote><k>nānā-puṣpa-udyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the various flower gardens</dtrn></blockquote><k>nānā-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in different ways
• in great jubilation
• in varieties of transcendental pleasure
• various pleasing activities</dtrn></blockquote><k>nānā-roga-grasta</k>
<blockquote><dtrn>• infected with so many diseases</dtrn></blockquote><k>nānā-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in various ways</dtrn></blockquote><k>nānā-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• by various associations</dtrn></blockquote><k>nānā-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in various quarters</dtrn></blockquote><k>nānā-sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in great happiness</dtrn></blockquote><k>nānā-udyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in various gardens</dtrn></blockquote><k>nānā-upacāra</k>
<blockquote><dtrn>• by varieties of offerings</dtrn></blockquote><k>nānā-veśe</k>
<blockquote><dtrn>• in different dresses</dtrn></blockquote><k>nānā-vidha</k>
<blockquote><dtrn>• different varieties
• various kinds of</dtrn></blockquote><k>nānā-vāda</k>
<blockquote><dtrn>• jugglery of philosophy</dtrn></blockquote><k>nānā-vādya</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of musical parties
• varieties of musical parties</dtrn></blockquote><k>nānā-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• different</dtrn></blockquote><k>nānā-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• different types of revealed scripture</dtrn></blockquote><k>nāra</k>
<blockquote><dtrn>• cannot</dtrn></blockquote><k>nāra-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>nāra</i></dtrn></blockquote><k>nārada</k>
<blockquote><dtrn>• Nārada
• sage Nārada
• the great sage Nārada
• the great saint Nārada Muni
• the great saintly person
• the sage Nārada
• the saintly person Nārada</dtrn></blockquote><k>nārada kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Nārada Muni replied
• Nārada Muni said</dtrn></blockquote><k>nārada-prabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by the influence of Nārada</dtrn></blockquote><k>nārada-prakṛti</k>
<blockquote><dtrn>• with the nature of Nārada Muni</dtrn></blockquote><k>nārada-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the association of the great sage Nārada Muni</dtrn></blockquote><k>nārada-svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the nature of Nārada</dtrn></blockquote><k>nāradaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and by Nārada</dtrn></blockquote><k>nārade</k>
<blockquote><dtrn>• in Nārada Muni
• to Nārada Muni</dtrn></blockquote><k>nārade dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Nārada</dtrn></blockquote><k>nāradera</k>
<blockquote><dtrn>• of Nārada Muni</dtrn></blockquote><k>nāradera saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• by the association of the great saintly person Nārada</dtrn></blockquote><k>nāradera upadeśe</k>
<blockquote><dtrn>• under the instruction of the sage Nārada</dtrn></blockquote><k>nāradere kahe</k>
<blockquote><dtrn>• spoke to Nārada Muni</dtrn></blockquote><k>nāraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• oranges</dtrn></blockquote><k>nāraṅga-cholaṅga-āmra-vṛkṣera ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• sweetmeats in the shape of varieties of orange, lemon and mango trees</dtrn></blockquote><k>nāre</k>
<blockquote><dtrn>• are not able
• becomes unable
• cannot
• is not able
• may not
• no one is able
• not able
• was not able
• was unable</dtrn></blockquote><k>nāre phirāite</k>
<blockquote><dtrn>• cannot change</dtrn></blockquote><k>nāre rahibāre</k>
<blockquote><dtrn>• could not stay</dtrn></blockquote><k>nāre āsibāra</k>
<blockquote><dtrn>• cannot come</dtrn></blockquote><k>nārena</k>
<blockquote><dtrn>• was not able</dtrn></blockquote><k>nārera</k>
<blockquote><dtrn>• of the living beings</dtrn></blockquote><k>nāri</k>
<blockquote><dtrn>• am not able
• I am not able
• I am unable
• I cannot
• I do not
• unable to take
• we are not able</dtrn></blockquote><k>nāri cālāite</k>
<blockquote><dtrn>• cannot move</dtrn></blockquote><k>nāri kāḍhibāre</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot withdraw</dtrn></blockquote><k>nāri nirdhārite</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot ascertain
• I cannot decide conclusively</dtrn></blockquote><k>nāriba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not be able
• I will not be able
• shall be unable
• shall not be able</dtrn></blockquote><k>nāribe</k>
<blockquote><dtrn>• will not be able
• you will not be able</dtrn></blockquote><k>nāribe bujhite</k>
<blockquote><dtrn>• will not be able to understand</dtrn></blockquote><k>nārikela</k>
<blockquote><dtrn>• a preparation of coconut
• coconut
• coconuts
• dried coconut</dtrn></blockquote><k>nārikela-jala</k>
<blockquote><dtrn>• water of the coconut</dtrn></blockquote><k>nārikela-khaṇḍa nāḍu</k>
<blockquote><dtrn>• sweetmeat balls made with coconut powder</dtrn></blockquote><k>nārikela-puli</k>
<blockquote><dtrn>• coconut cake</dtrn></blockquote><k>nārikela-vana</k>
<blockquote><dtrn>• coconut grove</dtrn></blockquote><k>nārikela-śasya</k>
<blockquote><dtrn>• pulp of green coconut
• the pulp of coconut</dtrn></blockquote><k>nārikelera kathā</k>
<blockquote><dtrn>• the incident of offering coconuts</dtrn></blockquote><k>nārila</k>
<blockquote><dtrn>• could not
• I was not able
• was unable
• were not able</dtrn></blockquote><k>nārila rākhite</k>
<blockquote><dtrn>• could not keep</dtrn></blockquote><k>nārileka</k>
<blockquote><dtrn>• was not able</dtrn></blockquote><k>nāriluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I could not
• I was unable</dtrn></blockquote><k>nārimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not be able
• shall not be able</dtrn></blockquote><k>nārinu</k>
<blockquote><dtrn>• was unable</dtrn></blockquote><k>nāri’</k>
<blockquote><dtrn>• being unable</dtrn></blockquote><k>nāryaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all the women</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• and also Nārāyaṇa
• incarnation of Nārāyaṇa
• including Lord Nārāyaṇa
• Lord Nārāyaṇa
• Nārāyaṇa
• O Supreme Lord
• of the Supreme Personality of Godhead
• the Deity of Lord Nārāyaṇa
• the holy name of Lord Nārāyaṇa
• the holy name of Nārāyaṇa
• the Supreme Lord, Nārāyaṇa
• the Supreme Lord
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇa haite</k>
<blockquote><dtrn>• over and above Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇa-bhede</k>
<blockquote><dtrn>• according to the different opinion about the bodily features of Lord Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇa-hṛdi</k>
<blockquote><dtrn>• on the heart of Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇa-kalāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the plenary expansions of Lord Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇa-parāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• persons who are attached to the Supreme Personality of Godhead
• persons who are devotees of the Supreme Personality of Godhead Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇa-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Nārāyaṇa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇa-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of four-handed Nārāyaṇa
• in the form of Lord Nārāyaṇa
• the form of Lord Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• Nārāyaṇa and others</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead, the master of such demigods as Brahmā and Śiva</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• known as Nārāyaṇa
• Lord Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• even in Lord Nārāyaṇa
• in the form of Nārāyaṇa
• Lord Nārāyaṇa, Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Nārāyaṇa
• of Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇera priya-tamā</k>
<blockquote><dtrn>• the most dear consort of Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇī</k>
<blockquote><dtrn>• Nārāyaṇī</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Nārāyaṇī</dtrn></blockquote><k>nārāyaṇīra nandana</k>
<blockquote><dtrn>• son of Nārāyaṇī</dtrn></blockquote><k>nārī</k>
<blockquote><dtrn>• a woman
• ladies
• of a woman
• of the women
• the woman
• woman
• women</dtrn></blockquote><k>nārī-caya</k>
<blockquote><dtrn>• all the women</dtrn></blockquote><k>nārī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the ladies
• ladies
• to women
• women</dtrn></blockquote><k>nārī-gaṇa-mana</k>
<blockquote><dtrn>• the minds of all women</dtrn></blockquote><k>nārī-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the women
• women</dtrn></blockquote><k>nārī-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of all women
• of the women</dtrn></blockquote><k>nārī-mana</k>
<blockquote><dtrn>• the minds of the <i>gopīs</i>
• the minds of women</dtrn></blockquote><k>nārī-mane</k>
<blockquote><dtrn>• in the minds of women</dtrn></blockquote><k>nārī-vadhe</k>
<blockquote><dtrn>• for killing women
• in killing one woman</dtrn></blockquote><k>nārīra</k>
<blockquote><dtrn>• of a woman
• of the women
• of women</dtrn></blockquote><k>nārīra mana</k>
<blockquote><dtrn>• the minds of all women</dtrn></blockquote><k>nārīre</k>
<blockquote><dtrn>• women</dtrn></blockquote><k>nāsike</k>
<blockquote><dtrn>• at the holy place Nāsika</dtrn></blockquote><k>nāstika</k>
<blockquote><dtrn>• agnostics
• atheistic</dtrn></blockquote><k>nāstikaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• an atheist</dtrn></blockquote><k>nāstikya-vāda</k>
<blockquote><dtrn>• agnosticism</dtrn></blockquote><k>nāsā</k>
<blockquote><dtrn>• nose
• nostrils
• of the nostril
• the nostrils
• whose nose</dtrn></blockquote><k>nāsā-puṭām</k>
<blockquote><dtrn>• whose nostrils</dtrn></blockquote><k>nāsā-spṛhām</k>
<blockquote><dtrn>• the desire of My nostrils</dtrn></blockquote><k>nāsāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the nose
• in the nostrils</dtrn></blockquote><k>nāsāya</k>
<blockquote><dtrn>• from the nostrils
• in the nostrils
• on the nose
• with the nose</dtrn></blockquote><k>nātha</k>
<blockquote><dtrn>• Lords
• lords
• My Lord
• O Lord
• O master
• the master</dtrn></blockquote><k>nāvikere</k>
<blockquote><dtrn>• the captain of the boat</dtrn></blockquote><k>nāyaka</k>
<blockquote><dtrn>• hero</dtrn></blockquote><k>nāyaka vāṇīnātha</k>
<blockquote><dtrn>• Nāyaka Vāṇīnātha</dtrn></blockquote><k>nāyaka-śiromaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• best of all heroes</dtrn></blockquote><k>nāyakānām</k>
<blockquote><dtrn>• of all heroes</dtrn></blockquote><k>nāyam</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with the word <i>nāyam</i></dtrn></blockquote><k>nāyikā</k>
<blockquote><dtrn>• heroine</dtrn></blockquote><k>nāyikāra</k>
<blockquote><dtrn>• of heroines
• of the heroine</dtrn></blockquote><k>nāyikāra śiromaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the best of all heroines</dtrn></blockquote><k>nāñi</k>
<blockquote><dtrn>• is none
• not
• there is not</dtrn></blockquote><k>nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• annihilation
• completely finished
• destroyed
• destruction
• deviation
• dissipated
• exhausted
• lost
• spoiled
• vanquishing</dtrn></blockquote><k>nāśa karibāre</k>
<blockquote><dtrn>• for destroying</dtrn></blockquote><k>nāśa yāya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes vanquished</dtrn></blockquote><k>nāśe</k>
<blockquote><dtrn>• annihilated
• becomes vanquished
• being lost
• destroys</dtrn></blockquote><k>nāśila</k>
<blockquote><dtrn>• has spoiled</dtrn></blockquote><k>nāśimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall vanquish</dtrn></blockquote><k>nāśi’</k>
<blockquote><dtrn>• destroying</dtrn></blockquote><k>nāśā’be</k>
<blockquote><dtrn>• will spoil</dtrn></blockquote><k>nāḍu</k>
<blockquote><dtrn>• round sweetmeats
• sweetballs</dtrn></blockquote><k>nāḍu bāndhiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• rendered into <i>lāḍḍus</i></dtrn></blockquote><k>nāḍu gaṅgā-jala</k>
<blockquote><dtrn>• a sweetmeat ball as white as Ganges water</dtrn></blockquote><k>nāḍu kaila</k>
<blockquote><dtrn>• made round sweetmeat balls</dtrn></blockquote><k>nāḍu kailā</k>
<blockquote><dtrn>• made into round balls</dtrn></blockquote><k>nāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• dancing
• dramatic performance
• stage</dtrn></blockquote><k>nāṭa-śālā</k>
<blockquote><dtrn>• the meeting place</dtrn></blockquote><k>nāṭaka</k>
<blockquote><dtrn>• a drama
• drama
• dramas
• the drama
• the <i>Jagannātha-vallabha-nāṭaka</i></dtrn></blockquote><k>nāṭaka karite</k>
<blockquote><dtrn>• composing a drama</dtrn></blockquote><k>nāṭaka kari’</k>
<blockquote><dtrn>• writing a drama</dtrn></blockquote><k>nāṭaka śunila</k>
<blockquote><dtrn>• listened to the drama</dtrn></blockquote><k>nāṭaka-alaṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the metaphorical ornaments of drama</dtrn></blockquote><k>nāṭaka-upekṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the rejection of the drama</dtrn></blockquote><k>nāṭaka-vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• description of the drama</dtrn></blockquote><k>nāṭaka-yugala</k>
<blockquote><dtrn>• two dramas</dtrn></blockquote><k>nāṭakera</k>
<blockquote><dtrn>• of the drama</dtrn></blockquote><k>nāṭakera śloka</k>
<blockquote><dtrn>• the verse of your drama</dtrn></blockquote><k>nāṭaśālā</k>
<blockquote><dtrn>• the place known as Kānāi Nāṭaśālā</dtrn></blockquote><k>nāṭaśālā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Kānāi Nāṭaśālā</dtrn></blockquote><k>nāṭyam</k>
<blockquote><dtrn>• dancing</dtrn></blockquote><k>nāṭye</k>
<blockquote><dtrn>• in books on dramatics</dtrn></blockquote><k>nīca</k>
<blockquote><dtrn>• abominable
• fallen
• low
• lowborn
• lower class
• lower
• most fallen</dtrn></blockquote><k>nīca jāti</k>
<blockquote><dtrn>• born of a low family</dtrn></blockquote><k>nīca-gā eva</k>
<blockquote><dtrn>• more inclined to the poor and fallen</dtrn></blockquote><k>nīca-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• a lowborn person
• belong to a low caste
• belong to a lower caste
• belonging to a lower caste
• classified among the fallen
• coming from a family of a very low caste
• low caste
• lowborn
• lower class
• of a low caste
• of a lower caste</dtrn></blockquote><k>nīca-jātīn</k>
<blockquote><dtrn>• the lower class of men</dtrn></blockquote><k>nīca-saṅgī</k>
<blockquote><dtrn>• associated with fallen souls
• associated with low men</dtrn></blockquote><k>nīca-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• service to degraded persons</dtrn></blockquote><k>nīca-sevī</k>
<blockquote><dtrn>• servant of lowborn people</dtrn></blockquote><k>nīca-vaṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• in a low family</dtrn></blockquote><k>nīca-ācāra</k>
<blockquote><dtrn>• having very abominable behavior</dtrn></blockquote><k>nīcaḥ api</k>
<blockquote><dtrn>• even a person in the lowest status of life
• even though one is the lowest of men</dtrn></blockquote><k>nīce</k>
<blockquote><dtrn>• to a low-class person
• to a lower family</dtrn></blockquote><k>nīcera</k>
<blockquote><dtrn>• of low persons</dtrn></blockquote><k>nīla</k>
<blockquote><dtrn>• blue</dtrn></blockquote><k>nīla-abja</k>
<blockquote><dtrn>• bluish lotus flowers</dtrn></blockquote><k>nīla-abje</k>
<blockquote><dtrn>• the bluish lotus flowers</dtrn></blockquote><k>nīla-utpala</k>
<blockquote><dtrn>• and the bluish lotus flower</dtrn></blockquote><k>nīlamaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• sapphire</dtrn></blockquote><k>nīlotpala</k>
<blockquote><dtrn>• combined with the bluish lotus flower</dtrn></blockquote><k>nīlotpalera</k>
<blockquote><dtrn>• of the bluish lotus flower</dtrn></blockquote><k>nīlā</k>
<blockquote><dtrn>• named <i>nīlā</i></dtrn></blockquote><k>nīlācala</k>
<blockquote><dtrn>• from Jagannātha Purī
• Jagannātha Purī
• to Jagannātha Purī
• to Purī</dtrn></blockquote><k>nīlācala haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Jagannātha Purī
• from Nīlācala (Jagannātha Purī)</dtrn></blockquote><k>nīlācala yāite</k>
<blockquote><dtrn>• to go to Jagannātha Purī, Nīlācala
• to go to Jagannātha Purī
• to go to Nīlācala (Jagannātha Purī)</dtrn></blockquote><k>nīlācala āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlācala-jana</k>
<blockquote><dtrn>• all the residents of Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlācala-pateḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Jagannātha, the Lord of Nīlācala</dtrn></blockquote><k>nīlācala-purī</k>
<blockquote><dtrn>• to Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlācala-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• all the residents of Jagannātha Purī
• the residents of Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlācale</k>
<blockquote><dtrn>• as usual
• at Jagannātha Purī
• at Nīlācala (Jagannātha Purī)
• in Jagannātha Purī
• in Nīlācala (Jagannātha Purī)
• in Nīlācala
• Jagannātha Purī, Nīlācala
• to Jagannātha Purī, Nīlācala
• to Jagannātha Purī
• to Nīlācala, Jagannātha Purī
• toward Jagannātha Purī
• while He was staying at Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlācale cala</k>
<blockquote><dtrn>• go back to Jagannātha Purī (Nīlācala)</dtrn></blockquote><k>nīlācale rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• staying at Nīlācala, Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlācale vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• residence at Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlācale yāba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go to Nīlācala (Jagannātha Purī)</dtrn></blockquote><k>nīlācale yābe tumi</k>
<blockquote><dtrn>• You will go to Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlācale yāite</k>
<blockquote><dtrn>• to go to Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlācale āchoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• stay at Jagannātha Purī, Nīlācala</dtrn></blockquote><k>nīlācale āgamana</k>
<blockquote><dtrn>• coming back to Jagannātha Purī (Nīlācala)</dtrn></blockquote><k>nīlācale āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came back to Jagannātha Purī
• came to Jagannātha Purī
• came to Nīlācala
• returned to Jagannātha Purī, Nīlācala</dtrn></blockquote><k>nīlācalera jana</k>
<blockquote><dtrn>• people in Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlācalera saṅgī</k>
<blockquote><dtrn>• associates at Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlācalete</k>
<blockquote><dtrn>• at Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlādreḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlādri</k>
<blockquote><dtrn>• at Jagannātha Purī
• Jagannātha Purī
• to Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlādri calilā</k>
<blockquote><dtrn>• went back to Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlādri gamana</k>
<blockquote><dtrn>• coming back to Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlādri rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• remained at Nīlādri, Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlādri yāite</k>
<blockquote><dtrn>• to go to Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlādri-gamana</k>
<blockquote><dtrn>• departure for Jagannātha Purī
• going to Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlādrim</k>
<blockquote><dtrn>• to Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>nīlāmbara</k>
<blockquote><dtrn>• Nīlāmbara</dtrn></blockquote><k>nīlāmbara cakravartī</k>
<blockquote><dtrn>• Nīlāmbara Cakravartī
• the gentleman named Nīlāmbara Cakravartī
• the grandfather of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>nīlāmbara cakravartīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Nīlāmbara Cakravartī</dtrn></blockquote><k>nīpāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>nīpa</i> tree</dtrn></blockquote><k>nīra</k>
<blockquote><dtrn>• water</dtrn></blockquote><k>nīrasā</k>
<blockquote><dtrn>• without juice</dtrn></blockquote><k>nīre</k>
<blockquote><dtrn>• in the water</dtrn></blockquote><k>nītam</k>
<blockquote><dtrn>• brought</dtrn></blockquote><k>nītaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• attained</dtrn></blockquote><k>nīteṣu</k>
<blockquote><dtrn>• when forcibly brought</dtrn></blockquote><k>nīvi</k>
<blockquote><dtrn>• the belt
• the belts
• the knots of the underwear</dtrn></blockquote><k>nīvi-bandha</k>
<blockquote><dtrn>• the fastened belts</dtrn></blockquote><k>nīvi-bandha-argala</k>
<blockquote><dtrn>• of the impediments such as tightened dresses and belts</dtrn></blockquote><k>nīyamānā</k>
<blockquote><dtrn>• being brought</dtrn></blockquote><k>nūnam</k>
<blockquote><dtrn>• certainly
• indeed</dtrn></blockquote><k>nūpura</k>
<blockquote><dtrn>• ankle bells
• of the ankle bells</dtrn></blockquote><k>nūpurera</k>
<blockquote><dtrn>• of the ankle bells</dtrn></blockquote><k>nūtana</k>
<blockquote><dtrn>• fresh
• new</dtrn></blockquote><k>nūtana kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• newly done</dtrn></blockquote><k>nūtana vasana</k>
<blockquote><dtrn>• new cloth</dtrn></blockquote><k>nūtana-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• as if fresh</dtrn></blockquote><k>nūtana-vastrera</k>
<blockquote><dtrn>• of new cloth</dtrn></blockquote><k>nṛ</k>
<blockquote><dtrn>• human beings</dtrn></blockquote><k>nṛ-keśarī</k>
<blockquote><dtrn>• having the body of a human being and a lion</dtrn></blockquote><k>nṛ-loke</k>
<blockquote><dtrn>• in the material world</dtrn></blockquote><k>nṛpa</k>
<blockquote><dtrn>• O King</dtrn></blockquote><k>nṛpa-āsanam</k>
<blockquote><dtrn>• the throne of a king</dtrn></blockquote><k>nṛpati</k>
<blockquote><dtrn>• the King</dtrn></blockquote><k>nṛpati śunila</k>
<blockquote><dtrn>• the King heard</dtrn></blockquote><k>nṛpaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the King (Mahārāja Bharata)</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁha</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of Lord Nṛsiṁhadeva
• Lord Nṛsiṁha
• Lord Nṛsiṁhadeva
• Nṛsiṁha
• Nṛsiṁhānanda Brahmacārī
• the man-lion incarnation
• to Nṛsiṁha
• to Nṛsiṁhadeva</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁha dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing the Lord Nṛsiṁha Deity
• by seeing Lord Nṛsiṁha in the temple</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁha lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for Lord Nṛsiṁhadeva</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁha-caitanya</k>
<blockquote><dtrn>• Nṛsiṁha-caitanya</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁha-caturdaśī</k>
<blockquote><dtrn>• the appearance day of Lord Nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁha-deve</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Nṛsiṁhadeva</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁha-mandira</k>
<blockquote><dtrn>• the temple of Nṛsiṁhadeva</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁha-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• Deity of Lord Nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁha-nāme</k>
<blockquote><dtrn>• by the holy name of Lord Nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁha-sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• the priest of Lord Nṛsiṁhadeva in the temple</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁha-smaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by remembering Nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁha-āveśa</k>
<blockquote><dtrn>• the ecstasy of Lord Nṛsiṁhadeva</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁha-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the ecstatic mood of Lord Nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁhakau</k>
<blockquote><dtrn>• as well as Lord Nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁham</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁhe</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁhera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Nṛsiṁha
• of Lord Nṛsiṁhadeva</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁhera bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• the offering of Nṛsiṁhadeva</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁhera mantra</k>
<blockquote><dtrn>• prayers to Nṛsiṁhadeva</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁhānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Nṛsiṁhānanda</dtrn></blockquote><k>nṛsiṁhānandera</k>
<blockquote><dtrn>• of Nṛsiṁhānanda Brahmacārī
• the <i>brahmacārī</i> known as Nṛsiṁhānanda</dtrn></blockquote><k>nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• dance
• dancing
• of the dancing
• the dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up His dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya dekhe</k>
<blockquote><dtrn>• sees the dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing the dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya kaila</k>
<blockquote><dtrn>• danced</dtrn></blockquote><k>nṛtya kare</k>
<blockquote><dtrn>• began to dance
• danced
• dances
• he dances
• used to dance
• was dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya karena</k>
<blockquote><dtrn>• dances</dtrn></blockquote><k>nṛtya karibena</k>
<blockquote><dtrn>• will dance</dtrn></blockquote><k>nṛtya karibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to dance</dtrn></blockquote><k>nṛtya karite</k>
<blockquote><dtrn>• dancing
• to dance</dtrn></blockquote><k>nṛtya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after dancing
• after performing the dance
• dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya rākhilā</k>
<blockquote><dtrn>• stopped the dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya saṁvarila</k>
<blockquote><dtrn>• suspended His dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya ārambhila</k>
<blockquote><dtrn>• began dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya śikhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• directed how to dance</dtrn></blockquote><k>nṛtya-ante</k>
<blockquote><dtrn>• after dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya-avasāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the end of the dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya-gāna</k>
<blockquote><dtrn>• dancing and chanting</dtrn></blockquote><k>nṛtya-gīta</k>
<blockquote><dtrn>• chanting and dancing
• dancing and chanting
• dancing and singing
• in dancing and chanting</dtrn></blockquote><k>nṛtya-gīta kailā</k>
<blockquote><dtrn>• chanted and danced
• danced and chanted</dtrn></blockquote><k>nṛtya-gīta kare</k>
<blockquote><dtrn>• performs chanting and dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya-gīta kari</k>
<blockquote><dtrn>• chanting and dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya-gīta kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after performing dancing and chanting</dtrn></blockquote><k>nṛtya-gīta-hāsa</k>
<blockquote><dtrn>• dancing, music and laughing</dtrn></blockquote><k>nṛtya-gīta-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• chanting and dancing with great pleasure
• in the matter of chanting and dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya-gīte</k>
<blockquote><dtrn>• in singing and dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of dancing
• while dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya-kīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• dancing and chanting</dtrn></blockquote><k>nṛtya-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• during the dancing
• in the midst of dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya-pariśrame</k>
<blockquote><dtrn>• by fatigue due to dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya-pratīta</k>
<blockquote><dtrn>• appearing like dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya-raṅga</k>
<blockquote><dtrn>• amusement in dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtya-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• dancing in great pleasure</dtrn></blockquote><k>nṛtya-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• fully absorbed in seeing the dancing of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>nṛtya-śikṣām</k>
<blockquote><dtrn>• dancing practice</dtrn></blockquote><k>nṛtya-śloka</k>
<blockquote><dtrn>• verse uttered during His dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtyati</k>
<blockquote><dtrn>• dances
• dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtye</k>
<blockquote><dtrn>• by dancing
• dancing
• in dances
• in dancing
• while dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtyera mādhurī</k>
<blockquote><dtrn>• the sweetness of the dancing</dtrn></blockquote><k>nṛtyete</k>
<blockquote><dtrn>• in dancing</dtrn></blockquote><k>nṛṇām</k>
<blockquote><dtrn>• by human beings
• for human society
• of ordinary men
• of the human beings</dtrn></blockquote><k>nṝṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of human beings</dtrn></blockquote><k>o-pāre</k>
<blockquote><dtrn>• on the other side of the Yamunā</dtrn></blockquote><k>o-pāṭha</k>
<blockquote><dtrn>• such a reading</dtrn></blockquote><k>oghaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by masses of</dtrn></blockquote><k>ojhā</k>
<blockquote><dtrn>• exorcist</dtrn></blockquote><k>ojhā-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• to an exorcist</dtrn></blockquote><k>okasām</k>
<blockquote><dtrn>• of the embodied living entities</dtrn></blockquote><k>olāhana</k>
<blockquote><dtrn>• a little rebuke
• accusation
• chastisement or rebuke
• chastisement
• punishment by words</dtrn></blockquote><k>ora</k>
<blockquote><dtrn>• the limit</dtrn></blockquote><k>ore</k>
<blockquote><dtrn>• O all of you</dtrn></blockquote><k>ore bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• O my brother</dtrn></blockquote><k>otam</k>
<blockquote><dtrn>• lengthwise</dtrn></blockquote><k>othā</k>
<blockquote><dtrn>• there</dtrn></blockquote><k>oḍa-phula</k>
<blockquote><dtrn>• a particular type of flower</dtrn></blockquote><k>oḍana-pāḍane</k>
<blockquote><dtrn>• one for bedding, one for the pillow</dtrn></blockquote><k>oḍana-ṣaṣṭhīra dine</k>
<blockquote><dtrn>• on the day of performing the Oḍana-ṣaṣṭhī function</dtrn></blockquote><k>oḍhra</k>
<blockquote><dtrn>• resident of Orissa</dtrn></blockquote><k>oḍhra kṛṣṇānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇānanda, an Oriyā devotee</dtrn></blockquote><k>oḍhra śivānanda</k>
<blockquote><dtrn>• the Oriyā Śivānanda</dtrn></blockquote><k>oḍhra-deśa-sīmā</k>
<blockquote><dtrn>• the boundary of Orissa</dtrn></blockquote><k>pace</k>
<blockquote><dtrn>• boils
• decomposes</dtrn></blockquote><k>pada</k>
<blockquote><dtrn>• feet
• foot
• her foot
• legs
• one verse
• stanza
• the legs
• the lotus feet of the Lord
• the lotus feet
• the position
• the verse
• verse
• verses
• words</dtrn></blockquote><k>pada dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• keeping His feet
• keeping Your feet</dtrn></blockquote><k>pada śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing the stanzas</dtrn></blockquote><k>pada-abhivandane</k>
<blockquote><dtrn>• in offering prayers at the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-abjayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-ambhoja</k>
<blockquote><dtrn>• lotus feet
• the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-ambhojau</k>
<blockquote><dtrn>• whose lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-ambuja-dvaya</k>
<blockquote><dtrn>• of the two lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-anusarpaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in walking to</dtrn></blockquote><k>pada-aravinda</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-aravindam</k>
<blockquote><dtrn>• lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-aravinde</k>
<blockquote><dtrn>• unto the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-artha</k>
<blockquote><dtrn>• categories
• meanings
• subject matter</dtrn></blockquote><k>pada-aṅguṣṭha-viniḥsṛtā</k>
<blockquote><dtrn>• emanating from the toe of the Lord</dtrn></blockquote><k>pada-chāyā</k>
<blockquote><dtrn>• the shade of the feet</dtrn></blockquote><k>pada-cihna</k>
<blockquote><dtrn>• footprints</dtrn></blockquote><k>pada-dhūli</k>
<blockquote><dtrn>• dust of the feet
• dust of the lotus feet
• the dust of the feet</dtrn></blockquote><k>pada-dhūli-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like a particle of dust at Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-dvaya</k>
<blockquote><dtrn>• two lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-hasta</k>
<blockquote><dtrn>• legs and hands</dtrn></blockquote><k>pada-kamala tomāra</k>
<blockquote><dtrn>• Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-kamalam</k>
<blockquote><dtrn>• to the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-kamalayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the two lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-nakha</k>
<blockquote><dtrn>• of the nails on the toes</dtrn></blockquote><k>pada-reṇu</k>
<blockquote><dtrn>• the dust of the feet
• the dust of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-tala</k>
<blockquote><dtrn>• His foot
• the soles of His feet</dtrn></blockquote><k>pada-tale</k>
<blockquote><dtrn>• under the shelter of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pada-ālambhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the taking hold of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>padaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with words</dtrn></blockquote><k>padam</k>
<blockquote><dtrn>• abode
• on the path
• the dwelling place
• the path
• the position
• to the abode</dtrn></blockquote><k>padavī</k>
<blockquote><dtrn>• designation
• the position
• the surname</dtrn></blockquote><k>padavīm</k>
<blockquote><dtrn>• the path
• to the site</dtrn></blockquote><k>padayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>padbhyām</k>
<blockquote><dtrn>• by the two legs</dtrn></blockquote><k>paddhatiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the course of activities</dtrn></blockquote><k>pade</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of
• at the lotus feet
• at their lotus feet
• in different steps
• in each word
• lotus feet
• on the feet
• to the lotus feet
• unto the lotus feet
• with legs</dtrn></blockquote><k>pade pade</k>
<blockquote><dtrn>• in every step</dtrn></blockquote><k>padena</k>
<blockquote><dtrn>• by the word</dtrn></blockquote><k>padera</k>
<blockquote><dtrn>• of the words</dtrn></blockquote><k>padma</k>
<blockquote><dtrn>• lotus flower
• lotus flowers
• lotus
• ten trillion
• the blue lotus flowers
• the lotus flower</dtrn></blockquote><k>padma-cini</k>
<blockquote><dtrn>• a sweet preparation made from lotus flowers
• <i>padma-cini</i>
• sugar obtained from lotus flowers</dtrn></blockquote><k>padma-cānda</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus flower and the moon</dtrn></blockquote><k>padma-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the bluish lotus flowers</dtrn></blockquote><k>padma-kara</k>
<blockquote><dtrn>• lotus flower in hand</dtrn></blockquote><k>padma-locana</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus eyes
• the lotus-eyed one</dtrn></blockquote><k>padma-maṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• the circle of lotus flowers</dtrn></blockquote><k>padma-nābha</k>
<blockquote><dtrn>• Padmanābha</dtrn></blockquote><k>padma-patrera</k>
<blockquote><dtrn>• of the leaf of the lotus flower</dtrn></blockquote><k>padma-utpala</k>
<blockquote><dtrn>• the blue and red lotus flowers</dtrn></blockquote><k>padma-vana</k>
<blockquote><dtrn>• the forest of lotus flowers</dtrn></blockquote><k>padma-āsana</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>padmanābha</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Padmanābha
• Padmanābha (Garbhodakaśāyī Viṣṇu)
• Padmanābha</dtrn></blockquote><k>padmanābhera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Deity known as Padmanābha</dtrn></blockquote><k>padmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a lotus flower</dtrn></blockquote><k>padme-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• between the lotus flowers and the faces</dtrn></blockquote><k>padminī-latā</k>
<blockquote><dtrn>• the stems of lotus flowers</dtrn></blockquote><k>padmā</k>
<blockquote><dtrn>• of the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>padya</k>
<blockquote><dtrn>• poetry
• verse</dtrn></blockquote><k>padyāvalī</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>Padyāvalī</i></dtrn></blockquote><k>padāni</k>
<blockquote><dtrn>• words</dtrn></blockquote><k>padārtha</k>
<blockquote><dtrn>• matter</dtrn></blockquote><k>pahile</k>
<blockquote><dtrn>• before this
• in the beginning</dtrn></blockquote><k>pahilehi</k>
<blockquote><dtrn>• in the beginning</dtrn></blockquote><k>paisā</k>
<blockquote><dtrn>• four or five paise
• paise</dtrn></blockquote><k>paitā</k>
<blockquote><dtrn>• sacred thread</dtrn></blockquote><k>paiyā</k>
<blockquote><dtrn>• getting</dtrn></blockquote><k>paiśe</k>
<blockquote><dtrn>• enter
• enters</dtrn></blockquote><k>paiśunya</k>
<blockquote><dtrn>• of envy</dtrn></blockquote><k>paiḍa</k>
<blockquote><dtrn>• a coconut preparation
• coconut preparation
• coconut</dtrn></blockquote><k>pakka</k>
<blockquote><dtrn>• mature</dtrn></blockquote><k>pakva prema-phale</k>
<blockquote><dtrn>• with ripened fruits of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>pakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• wing</dtrn></blockquote><k>pakṣa-dina</k>
<blockquote><dtrn>• for a fortnight</dtrn></blockquote><k>pakṣa-kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• duties on the fortnights</dtrn></blockquote><k>pakṣe</k>
<blockquote><dtrn>• on the behalf</dtrn></blockquote><k>pakṣi</k>
<blockquote><dtrn>• of birds</dtrn></blockquote><k>pakṣi-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all types of birds
• different types of birds</dtrn></blockquote><k>pakṣi-mūrkha-caye</k>
<blockquote><dtrn>• dull creatures like the birds, the most foolish</dtrn></blockquote><k>pakṣi-tīrtha dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after visiting the place known as Pakṣi-tīrtha</dtrn></blockquote><k>pakṣma-aṅkurā</k>
<blockquote><dtrn>• from the eyelashes</dtrn></blockquote><k>pakṣma-kṛt</k>
<blockquote><dtrn>• the maker of eyelashes</dtrn></blockquote><k>pakṣma-kṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• the maker of eyelashes</dtrn></blockquote><k>pakṣmala</k>
<blockquote><dtrn>• possessing exquisite eyelashes</dtrn></blockquote><k>pakṣī</k>
<blockquote><dtrn>• bird
• birds</dtrn></blockquote><k>pakṣī rāṅgā-ṭuni</k>
<blockquote><dtrn>• just like a little bird with a red beak</dtrn></blockquote><k>pala</k>
<blockquote><dtrn>• <i>palas</i></dtrn></blockquote><k>pala dui-tina</k>
<blockquote><dtrn>• a few drops of</dtrn></blockquote><k>pala-paitṛkam</k>
<blockquote><dtrn>• an offering of oblations of flesh to the forefathers</dtrn></blockquote><k>pallava</k>
<blockquote><dtrn>• like new leaves
• the twigs
• twigs</dtrn></blockquote><k>pallava-ādyera</k>
<blockquote><dtrn>• of the twigs, flowers and leaves</dtrn></blockquote><k>pallavayati</k>
<blockquote><dtrn>• causes to blossom</dtrn></blockquote><k>pallavitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• spread like the leaves of a tree</dtrn></blockquote><k>palāemhi</k>
<blockquote><dtrn>• I try to escape</dtrn></blockquote><k>palāha</k>
<blockquote><dtrn>• go away</dtrn></blockquote><k>palāi</k>
<blockquote><dtrn>• go away</dtrn></blockquote><k>palāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall run away</dtrn></blockquote><k>palāila</k>
<blockquote><dtrn>• fled
• has gone away
• left
• went away</dtrn></blockquote><k>palāila raghunātha</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha dāsa has gone away</dtrn></blockquote><k>palāilā</k>
<blockquote><dtrn>• fled
• went away</dtrn></blockquote><k>palāite</k>
<blockquote><dtrn>• to go away from home
• to go away</dtrn></blockquote><k>palāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• running away</dtrn></blockquote><k>palāya</k>
<blockquote><dtrn>• flees
• he goes away
• leaves home
• ran away
• run away
• runs away</dtrn></blockquote><k>palāyā</k>
<blockquote><dtrn>• running away</dtrn></blockquote><k>palāñā</k>
<blockquote><dtrn>• fleeing
• running away</dtrn></blockquote><k>palāñā gela</k>
<blockquote><dtrn>• fled from that place
• fled
• left, running away</dtrn></blockquote><k>palāñā yāba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go away secretly</dtrn></blockquote><k>palāśera pāta</k>
<blockquote><dtrn>• the leaves of <i>palāśa</i></dtrn></blockquote><k>pampā-sarovare</k>
<blockquote><dtrn>• in the lake known as Pampā</dtrn></blockquote><k>panasa</k>
<blockquote><dtrn>• jackfruit
• O jackfruit tree</dtrn></blockquote><k>panthā</k>
<blockquote><dtrn>• way</dtrn></blockquote><k>panthāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the pure unadulterated path
• the pure, unadulterated path</dtrn></blockquote><k>papau</k>
<blockquote><dtrn>• drank</dtrn></blockquote><k>papracchuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• asked about</dtrn></blockquote><k>papāta</k>
<blockquote><dtrn>• fell down</dtrn></blockquote><k>para</k>
<blockquote><dtrn>• get it
• higher
• other
• others
• outsider
• the conclusion at the end</dtrn></blockquote><k>para nāma</k>
<blockquote><dtrn>• another name</dtrn></blockquote><k>para para</k>
<blockquote><dtrn>• one after another</dtrn></blockquote><k>para-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• more nectarean</dtrn></blockquote><k>para-apekṣā</k>
<blockquote><dtrn>• dependence on others</dtrn></blockquote><k>para-artha-bhavakāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very beneficial to others</dtrn></blockquote><k>para-avara-īśe</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord of the universe</dtrn></blockquote><k>para-aṇu-caryā</k>
<blockquote><dtrn>• moving like the atomic dust</dtrn></blockquote><k>para-bhṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• maintainers of others</dtrn></blockquote><k>para-brahma</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Brahman</dtrn></blockquote><k>para-daivatena</k>
<blockquote><dtrn>• who is the supreme worshipable Deity</dtrn></blockquote><k>para-devatā</k>
<blockquote><dtrn>• most worshipable</dtrn></blockquote><k>para-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• another’s property</dtrn></blockquote><k>para-drohe</k>
<blockquote><dtrn>• in putting others in difficulty</dtrn></blockquote><k>para-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in others’ houses</dtrn></blockquote><k>para-loka</k>
<blockquote><dtrn>• for the transcendental world
• in the next world
• next world
• spiritual world
• the next world</dtrn></blockquote><k>para-matera khaṇḍane</k>
<blockquote><dtrn>• busy in refuting the opinions of others</dtrn></blockquote><k>para-muṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• on another’s head</dtrn></blockquote><k>para-nārī</k>
<blockquote><dtrn>• others’ wives</dtrn></blockquote><k>para-para</k>
<blockquote><dtrn>• one after another</dtrn></blockquote><k>para-prema-pātrī</k>
<blockquote><dtrn>• the giver of the highest love</dtrn></blockquote><k>para-svabhāva-karmāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the characteristics or activities of others</dtrn></blockquote><k>para-tantra</k>
<blockquote><dtrn>• dependent on anyone
• dependent</dtrn></blockquote><k>para-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• Absolute Truth
• as the Supreme
• the ultimate truth</dtrn></blockquote><k>para-tattva-sīmā</k>
<blockquote><dtrn>• the highest limit of the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>para-tattvera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>para-tāpinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• envious of other living entities</dtrn></blockquote><k>para-upakāra</k>
<blockquote><dtrn>• others’ benefit</dtrn></blockquote><k>para-upakārī</k>
<blockquote><dtrn>• benefactors of all other living entities</dtrn></blockquote><k>para-vidhi</k>
<blockquote><dtrn>• the other rule</dtrn></blockquote><k>para-vidhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the latter rule</dtrn></blockquote><k>para-vyasaninī</k>
<blockquote><dtrn>• attached to another man</dtrn></blockquote><k>para-vyoma</k>
<blockquote><dtrn>• in the spiritual sky
• of the spiritual sky
• situated in the spiritual sky
• the spiritual sky
• the spiritual world</dtrn></blockquote><k>para-vyoma-adhikārī</k>
<blockquote><dtrn>• the predominating Deity of the Vaikuṇṭha planets</dtrn></blockquote><k>para-vyoma-dhāme</k>
<blockquote><dtrn>• in the spiritual sky</dtrn></blockquote><k>para-vyoma-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• within the spiritual sky</dtrn></blockquote><k>para-vyome</k>
<blockquote><dtrn>• and in the spiritual world
• in the spiritual sky
• in the spiritual world or sky
• in the transcendental world
• the spiritual sky</dtrn></blockquote><k>para-vyomete</k>
<blockquote><dtrn>• in the transcendental world</dtrn></blockquote><k>para-ātma-niṣṭhā-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• only for the determination to serve Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>para-ātma-niṣṭhām</k>
<blockquote><dtrn>• devotion to the Supreme Person, Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>para-ātman</k>
<blockquote><dtrn>• O Supersoul</dtrn></blockquote><k>para-ātmā</k>
<blockquote><dtrn>• the Supersoul</dtrn></blockquote><k>para-īśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>paracāra</k>
<blockquote><dtrn>• preaching
• proclamation
• propagation</dtrn></blockquote><k>paraiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with others</dtrn></blockquote><k>parakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• becomes manifest
• manifestation
• manifestations</dtrn></blockquote><k>parakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• manifests</dtrn></blockquote><k>parakāśānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Prakāśānanda Sarasvatī</dtrn></blockquote><k>parakīyā</k>
<blockquote><dtrn>• and named <i>parakīyā</i> (another’s)</dtrn></blockquote><k>parakīyā-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in the mood of <i>parakīyā</i>, or conjugal relations outside of marriage</dtrn></blockquote><k>paraloka</k>
<blockquote><dtrn>• death</dtrn></blockquote><k>param</k>
<blockquote><dtrn>• absolute
• another
• but afterwards
• distant
• greater
• more supreme
• other
• supreme
• the most exalted
• the supreme
• to the transcendental, spiritual kingdom
• transcendental</dtrn></blockquote><k>param brahma</k>
<blockquote><dtrn>• the Absolute Truth
• the Supreme Brahman, Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>param padam</k>
<blockquote><dtrn>• to the supreme position</dtrn></blockquote><k>param rūpam</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme form</dtrn></blockquote><k>param-brahma</k>
<blockquote><dtrn>• impersonal Brahman</dtrn></blockquote><k>param-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>param</i>, or supreme</dtrn></blockquote><k>parama</k>
<blockquote><dtrn>• extremely
• final
• first class
• first-class
• great
• greatest
• greatly
• highest
• highly
• most
• O supreme one
• O Supreme
• sublime
• Supreme
• supreme
• supremely
• the greatest
• the highest
• the supreme
• topmost
• ultimate
• very great
• very high
• very much
• very</dtrn></blockquote><k>parama asthira</k>
<blockquote><dtrn>• greatly agitated</dtrn></blockquote><k>parama bāndhava</k>
<blockquote><dtrn>• intimate friends</dtrn></blockquote><k>parama dhik-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• immediately to be rejected</dtrn></blockquote><k>parama gambhīra</k>
<blockquote><dtrn>• very grave</dtrn></blockquote><k>parama hariṣe</k>
<blockquote><dtrn>• with great jubilation</dtrn></blockquote><k>parama kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• original cause
• the supreme cause, the cause of all causes</dtrn></blockquote><k>parama madhura</k>
<blockquote><dtrn>• very sweet</dtrn></blockquote><k>parama mahattva</k>
<blockquote><dtrn>• has greater utility and value</dtrn></blockquote><k>parama maṅgala</k>
<blockquote><dtrn>• everything is auspicious</dtrn></blockquote><k>parama pavitra</k>
<blockquote><dtrn>• highly purified
• most purified
• perfectly purified</dtrn></blockquote><k>parama pavitra kari’</k>
<blockquote><dtrn>• with great attention to keep them pure</dtrn></blockquote><k>parama prabala</k>
<blockquote><dtrn>• supremely powerful
• very intense
• very powerful</dtrn></blockquote><k>parama pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• highly expert</dtrn></blockquote><k>parama pramāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme evidence</dtrn></blockquote><k>parama puruṣa-uttama</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>parama pāmare</k>
<blockquote><dtrn>• the lowest of mankind</dtrn></blockquote><k>parama samartha</k>
<blockquote><dtrn>• highly suitable
• very strong</dtrn></blockquote><k>parama santoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• highest satisfaction</dtrn></blockquote><k>parama santoṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in great satisfaction</dtrn></blockquote><k>parama satkāra</k>
<blockquote><dtrn>• great reception</dtrn></blockquote><k>parama su-vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• very palatable</dtrn></blockquote><k>parama sukha</k>
<blockquote><dtrn>• the highest happiness</dtrn></blockquote><k>parama sundara</k>
<blockquote><dtrn>• very beautiful</dtrn></blockquote><k>parama sāhasa</k>
<blockquote><dtrn>• great impudence</dtrn></blockquote><k>parama udāra</k>
<blockquote><dtrn>• very liberal</dtrn></blockquote><k>parama ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• great ecstasy</dtrn></blockquote><k>parama upāya</k>
<blockquote><dtrn>• the most feasible means for deliverance</dtrn></blockquote><k>parama uttama</k>
<blockquote><dtrn>• “very good, very good”</dtrn></blockquote><k>parama vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• pure devotee</dtrn></blockquote><k>parama vidvān</k>
<blockquote><dtrn>• greatly learned personalities</dtrn></blockquote><k>parama vikhyāta</k>
<blockquote><dtrn>• very famous</dtrn></blockquote><k>parama virakta</k>
<blockquote><dtrn>• totally renounced or unattached</dtrn></blockquote><k>parama virodha</k>
<blockquote><dtrn>• very contradictory</dtrn></blockquote><k>parama yuvā</k>
<blockquote><dtrn>• young man</dtrn></blockquote><k>parama ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• very happy
• very pleased
• with great pleasure</dtrn></blockquote><k>parama ānande</k>
<blockquote><dtrn>• in great pleasure</dtrn></blockquote><k>parama-adhikā</k>
<blockquote><dtrn>• highly elevated</dtrn></blockquote><k>parama-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the goal of life</dtrn></blockquote><k>parama-artha thākuka</k>
<blockquote><dtrn>• what to speak of spiritual advancement</dtrn></blockquote><k>parama-artha-vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• discussion on spiritual matters</dtrn></blockquote><k>parama-artha-vidām</k>
<blockquote><dtrn>• of those who know the highest goal</dtrn></blockquote><k>parama-artham</k>
<blockquote><dtrn>• full of meaning</dtrn></blockquote><k>parama-arthe</k>
<blockquote><dtrn>• in spiritual matters</dtrn></blockquote><k>parama-bhakati</k>
<blockquote><dtrn>• highly developed devotional service</dtrn></blockquote><k>parama-bhaktye</k>
<blockquote><dtrn>• in great devotion</dtrn></blockquote><k>parama-cikkaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• very shiny</dtrn></blockquote><k>parama-dayālu</k>
<blockquote><dtrn>• greatly merciful</dtrn></blockquote><k>parama-karuṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the most merciful</dtrn></blockquote><k>parama-kautukī</k>
<blockquote><dtrn>• the supremely curious</dtrn></blockquote><k>parama-kāṣṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• the highest limit</dtrn></blockquote><k>parama-madhura</k>
<blockquote><dtrn>• supremely attractive</dtrn></blockquote><k>parama-mahattva</k>
<blockquote><dtrn>• very important items
• very much glorified</dtrn></blockquote><k>parama-mahāntī</k>
<blockquote><dtrn>• very advanced</dtrn></blockquote><k>parama-maṅgala</k>
<blockquote><dtrn>• all-auspicious</dtrn></blockquote><k>parama-mohana</k>
<blockquote><dtrn>• very attractive</dtrn></blockquote><k>parama-mohane</k>
<blockquote><dtrn>• most beautiful</dtrn></blockquote><k>parama-nirjane</k>
<blockquote><dtrn>• in a very solitary place</dtrn></blockquote><k>parama-pavitra</k>
<blockquote><dtrn>• supremely pure</dtrn></blockquote><k>parama-phala</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme goal of life</dtrn></blockquote><k>parama-preyasī</k>
<blockquote><dtrn>• the most beloved</dtrn></blockquote><k>parama-puruṣa-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the highest benediction of life</dtrn></blockquote><k>parama-puruṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>parama-puruṣārtha</k>
<blockquote><dtrn>• superexcellent goal of life</dtrn></blockquote><k>parama-pāvana</k>
<blockquote><dtrn>• supremely pure</dtrn></blockquote><k>parama-pāṣaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• without God consciousness</dtrn></blockquote><k>parama-saphale</k>
<blockquote><dtrn>• completely successful</dtrn></blockquote><k>parama-sundara</k>
<blockquote><dtrn>• very beautiful
• very beautifully constructed</dtrn></blockquote><k>parama-sundarī</k>
<blockquote><dtrn>• very, very beautiful</dtrn></blockquote><k>parama-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme form</dtrn></blockquote><k>parama-sādhana</k>
<blockquote><dtrn>• best process of achievement</dtrn></blockquote><k>parama-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essential part</dtrn></blockquote><k>parama-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Truth</dtrn></blockquote><k>parama-udāra</k>
<blockquote><dtrn>• very liberal</dtrn></blockquote><k>parama-utkarṣa</k>
<blockquote><dtrn>• in the highest excellence</dtrn></blockquote><k>parama-vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• a perfectly pure devotee
• great devotee
• highly advanced devotee</dtrn></blockquote><k>parama-vidvān</k>
<blockquote><dtrn>• the most learned</dtrn></blockquote><k>parama-vyome</k>
<blockquote><dtrn>• in the spiritual sky</dtrn></blockquote><k>parama-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendentally blissful
• transcendental bliss
• with transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>parama-ānandam</k>
<blockquote><dtrn>• the personality of bliss
• the supreme bliss</dtrn></blockquote><k>parama-ānande</k>
<blockquote><dtrn>• in great happiness</dtrn></blockquote><k>parama-ātmani</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Person</dtrn></blockquote><k>parama-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in great ecstasy
• in great ecstatic love</dtrn></blockquote><k>parama-āviṣṭatā</k>
<blockquote><dtrn>• absorption in the service of the Lord</dtrn></blockquote><k>parama-īśa</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>parama-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Lord
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>paramam</k>
<blockquote><dtrn>• supreme
• the ultimate</dtrn></blockquote><k>paramam vacaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• supreme instruction</dtrn></blockquote><k>paramaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• supreme
• the highest
• the supreme</dtrn></blockquote><k>parameśvara</k>
<blockquote><dtrn>• O Parameśvara
• Parameśvara</dtrn></blockquote><k>parameśvara-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Parameśvara dāsa</dtrn></blockquote><k>parameśvarā</k>
<blockquote><dtrn>• Parameśvara</dtrn></blockquote><k>parameṣṭhi</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>paramikām</k>
<blockquote><dtrn>• as supreme</dtrn></blockquote><k>paramparām</k>
<blockquote><dtrn>• a shower</dtrn></blockquote><k>paramparāya</k>
<blockquote><dtrn>• by disciplic succession
• by hearsay</dtrn></blockquote><k>paramā</k>
<blockquote><dtrn>• most</dtrn></blockquote><k>paramā vaiṣṇavī</k>
<blockquote><dtrn>• a first-class devotee</dtrn></blockquote><k>paramānanda</k>
<blockquote><dtrn>• most joyful
• Paramānanda Purī
• Paramānanda</dtrn></blockquote><k>paramānanda gupta</k>
<blockquote><dtrn>• Paramānanda Gupta</dtrn></blockquote><k>paramānanda kīrtanīyā</k>
<blockquote><dtrn>• Paramānanda Kīrtanīyā</dtrn></blockquote><k>paramānanda mahāpātra</k>
<blockquote><dtrn>• Paramānanda Mahāpātra</dtrn></blockquote><k>paramānanda purī</k>
<blockquote><dtrn>• Paramānanda Purī</dtrn></blockquote><k>paramānanda purī-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Paramānanda Purī</dtrn></blockquote><k>paramānanda purīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Paramānanda Purī</dtrn></blockquote><k>paramānanda upādhyāya</k>
<blockquote><dtrn>• Paramānanda Upādhyāya</dtrn></blockquote><k>paramānanda-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Paramānanda dāsa</dtrn></blockquote><k>paramānanda-purī</k>
<blockquote><dtrn>• Paramānanda Purī</dtrn></blockquote><k>paramānanda-purī-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the place of Paramānanda Purī</dtrn></blockquote><k>paramānanda-purīre</k>
<blockquote><dtrn>• Paramānanda Purī</dtrn></blockquote><k>paramārthe</k>
<blockquote><dtrn>• for spiritual advancement</dtrn></blockquote><k>paramātma-bhūtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the origin of all causes</dtrn></blockquote><k>paramātmā</k>
<blockquote><dtrn>• Paramātmā (Supersoul)
• Paramātmā
• the localized feature
• the localized situation of the Lord
• the Supersoul within the heart</dtrn></blockquote><k>paramātmā iti</k>
<blockquote><dtrn>• as the Supersoul</dtrn></blockquote><k>paramāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the evidence</dtrn></blockquote><k>paramāṇu</k>
<blockquote><dtrn>• the atom</dtrn></blockquote><k>parasanna</k>
<blockquote><dtrn>• satisfied
• very pleased</dtrn></blockquote><k>parasanna ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• became cleansed and satisfied</dtrn></blockquote><k>parasanna hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being very pleased</dtrn></blockquote><k>parasmai-pada</k>
<blockquote><dtrn>• a verb form indicating things done for others</dtrn></blockquote><k>paraspara</k>
<blockquote><dtrn>• against each other
• mutual
• mutually
• reciprocal</dtrn></blockquote><k>parasparam</k>
<blockquote><dtrn>• each other</dtrn></blockquote><k>parasya</k>
<blockquote><dtrn>• of another
• of the Supreme Lord
• of the Supreme</dtrn></blockquote><k>parasāda</k>
<blockquote><dtrn>• benediction</dtrn></blockquote><k>paratantra</k>
<blockquote><dtrn>• dependent</dtrn></blockquote><k>parataram</k>
<blockquote><dtrn>• of greater value</dtrn></blockquote><k>parataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• on the opposite side</dtrn></blockquote><k>parateka</k>
<blockquote><dtrn>• according to</dtrn></blockquote><k>paratra</k>
<blockquote><dtrn>• in the next life</dtrn></blockquote><k>paratāpinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• envious of other living entities</dtrn></blockquote><k>paravaśa</k>
<blockquote><dtrn>• controlled</dtrn></blockquote><k>paraveśa</k>
<blockquote><dtrn>• entrance</dtrn></blockquote><k>paravyoma</k>
<blockquote><dtrn>• the spiritual sky</dtrn></blockquote><k>paravyoma-dhāme</k>
<blockquote><dtrn>• in the spiritual world</dtrn></blockquote><k>paravyoma-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in the <i>paravyoma</i> area
• in the spiritual sky</dtrn></blockquote><k>paravyoma-upari</k>
<blockquote><dtrn>• in the upper portion of the spiritual sky</dtrn></blockquote><k>paravīṇa</k>
<blockquote><dtrn>• very expert</dtrn></blockquote><k>paraśa</k>
<blockquote><dtrn>• touch
• touching</dtrn></blockquote><k>paraśila</k>
<blockquote><dtrn>• entered</dtrn></blockquote><k>paraśilā</k>
<blockquote><dtrn>• touched</dtrn></blockquote><k>paraśite nāre</k>
<blockquote><dtrn>• cannot touch</dtrn></blockquote><k>paraśu-rāmera</k>
<blockquote><dtrn>• to Lord Paraśurāma</dtrn></blockquote><k>paraśurāma</k>
<blockquote><dtrn>• Paraśurāma</dtrn></blockquote><k>paraśurāme</k>
<blockquote><dtrn>• in Paraśurāma</dtrn></blockquote><k>paraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• beyond
• different
• the supreme
• transcendental</dtrn></blockquote><k>paraḥ pumān</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Brahman, the Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>paraḥ rasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the best of all mellows</dtrn></blockquote><k>paraṇāma</k>
<blockquote><dtrn>• obeisances</dtrn></blockquote><k>pare</k>
<blockquote><dtrn>• wears</dtrn></blockquote><k>pare pare</k>
<blockquote><dtrn>• in each subsequent</dtrn></blockquote><k>pare sei</k>
<blockquote><dtrn>• he wears</dtrn></blockquote><k>parena</k>
<blockquote><dtrn>• puts on
• takes</dtrn></blockquote><k>parera</k>
<blockquote><dtrn>• by another</dtrn></blockquote><k>parera dravya</k>
<blockquote><dtrn>• another’s property</dtrn></blockquote><k>pari</k>
<blockquote><dtrn>• I put on
• in</dtrn></blockquote><k>pari-muṇḍā-nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• dancing in the dancing hall of Jagannātha’s temple</dtrn></blockquote><k>pari-muṇḍā-nṛtya-kathana</k>
<blockquote><dtrn>• the description of dancing in the temple of Jagannātha</dtrn></blockquote><k>paribe</k>
<blockquote><dtrn>• will put on</dtrn></blockquote><k>paribena</k>
<blockquote><dtrn>• should wear</dtrn></blockquote><k>paribhāvita</k>
<blockquote><dtrn>• saturated</dtrn></blockquote><k>paribhāṣā</k>
<blockquote><dtrn>• of synonyms</dtrn></blockquote><k>paricaryā</k>
<blockquote><dtrn>• service
• serving</dtrn></blockquote><k>paricaryāyām</k>
<blockquote><dtrn>• by worshiping the lotus feet of Kṛṣṇa
• in service</dtrn></blockquote><k>paricaya</k>
<blockquote><dtrn>• acquaintance
• had acquaintance
• introduction
• there was acquaintance</dtrn></blockquote><k>paricaya āche</k>
<blockquote><dtrn>• is there acquaintance</dtrn></blockquote><k>pariccheda</k>
<blockquote><dtrn>• chapter</dtrn></blockquote><k>paricchede</k>
<blockquote><dtrn>• in the chapter</dtrn></blockquote><k>paridhāna</k>
<blockquote><dtrn>• cloth
• dressing
• garment
• putting on
• wearing</dtrn></blockquote><k>parighāyata-dorbhyām</k>
<blockquote><dtrn>• with His two arms</dtrn></blockquote><k>parihāre</k>
<blockquote><dtrn>• in begging pardon</dtrn></blockquote><k>parihāsa</k>
<blockquote><dtrn>• in joking
• joking</dtrn></blockquote><k>parihāsa kaila</k>
<blockquote><dtrn>• play a joke</dtrn></blockquote><k>parihāsa-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by joking</dtrn></blockquote><k>parihāse</k>
<blockquote><dtrn>• joking</dtrn></blockquote><k>parihṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• giving up</dtrn></blockquote><k>parijana</k>
<blockquote><dtrn>• family members</dtrn></blockquote><k>parijana-sahitam</k>
<blockquote><dtrn>• and with Śrīvāsa Ṭhākura and all the other devotees</dtrn></blockquote><k>parijñāna</k>
<blockquote><dtrn>• understanding</dtrn></blockquote><k>parikara</k>
<blockquote><dtrn>• associates</dtrn></blockquote><k>parikara-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• associates</dtrn></blockquote><k>parikleśitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• so much troubled</dtrn></blockquote><k>parikramā</k>
<blockquote><dtrn>• circumambulating
• circumambulation</dtrn></blockquote><k>parikramāya</k>
<blockquote><dtrn>• in circumambulating</dtrn></blockquote><k>parikrośati</k>
<blockquote><dtrn>• goes around crying</dtrn></blockquote><k>parila</k>
<blockquote><dtrn>• put on</dtrn></blockquote><k>parimala</k>
<blockquote><dtrn>• fragrance
• scent
• surrounded by a fragrance
• the fragrance
• with the scent</dtrn></blockquote><k>parimala-ūrmi</k>
<blockquote><dtrn>• with waves of scent</dtrn></blockquote><k>parimalasya</k>
<blockquote><dtrn>• whose fragrance</dtrn></blockquote><k>parimalaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose flavor</dtrn></blockquote><k>parimale</k>
<blockquote><dtrn>• in the fragrance</dtrn></blockquote><k>parimuṇḍā-nṛtyera varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• description of Lord Caitanya Mahāprabhu’s dancing in the temple</dtrn></blockquote><k>parimāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• duration
• measurement
• overcrowded</dtrn></blockquote><k>pariniṣṭhitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• situated</dtrn></blockquote><k>pariniṣṭhitām</k>
<blockquote><dtrn>• attached</dtrn></blockquote><k>paripaṭhyate</k>
<blockquote><dtrn>• is proclaimed</dtrn></blockquote><k>paripāti</k>
<blockquote><dtrn>• maintains</dtrn></blockquote><k>paripāṭyām</k>
<blockquote><dtrn>• in the sense of systematic arrangement</dtrn></blockquote><k>paripāṭī</k>
<blockquote><dtrn>• an orderly arrangement
• method
• perfection
• perfectly
• sumptuously
• the arrangements
• the method
• very expert activities
• very kindly composed</dtrn></blockquote><k>paripūrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• completely full
• full of
• with full potencies</dtrn></blockquote><k>paripūrṇatayā</k>
<blockquote><dtrn>• with fullness</dtrn></blockquote><k>parirabhya</k>
<blockquote><dtrn>• embracing</dtrn></blockquote><k>parirambhitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• embraced</dtrn></blockquote><k>parisara-paddhatim</k>
<blockquote><dtrn>• from which the system of the arteries comes</dtrn></blockquote><k>paritaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all around</dtrn></blockquote><k>parite nā yuyāya</k>
<blockquote><dtrn>• is not fit to put on</dtrn></blockquote><k>paritoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• happiness</dtrn></blockquote><k>paritrastā</k>
<blockquote><dtrn>• frightened</dtrn></blockquote><k>paritrāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• deliverance</dtrn></blockquote><k>paritrāṇāya</k>
<blockquote><dtrn>• for the deliverance</dtrn></blockquote><k>parityajya</k>
<blockquote><dtrn>• giving up</dtrn></blockquote><k>parityāga</k>
<blockquote><dtrn>• give up
• giving up</dtrn></blockquote><k>parityāgī</k>
<blockquote><dtrn>• completely rejecting</dtrn></blockquote><k>pariveśaka</k>
<blockquote><dtrn>• the distributors of <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>pariveśana</k>
<blockquote><dtrn>• distribution of <i>prasādam</i>
• distribution</dtrn></blockquote><k>pariveśana kaila</k>
<blockquote><dtrn>• administered the <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>pariveśana kailā</k>
<blockquote><dtrn>• distributed</dtrn></blockquote><k>pariveśana kare</k>
<blockquote><dtrn>• administer
• distribute
• distributed
• distributes</dtrn></blockquote><k>pariveśe</k>
<blockquote><dtrn>• administered
• distributed
• distributes
• gives
• He administered</dtrn></blockquote><k>pariveśite</k>
<blockquote><dtrn>• to serve</dtrn></blockquote><k>parivraḍhima</k>
<blockquote><dtrn>• of supremacy</dtrn></blockquote><k>parivāra</k>
<blockquote><dtrn>• dependents
• descendants
• entourage</dtrn></blockquote><k>parivṛta</k>
<blockquote><dtrn>• surrounded</dtrn></blockquote><k>pariyāche</k>
<blockquote><dtrn>• did wear</dtrn></blockquote><k>pariśrama</k>
<blockquote><dtrn>• all labor
• fatigue
• how much you have labored
• labor
• too laborious</dtrn></blockquote><k>pariśrama nāhi mora</k>
<blockquote><dtrn>• I have no fatigue</dtrn></blockquote><k>pariśrame</k>
<blockquote><dtrn>• with labor</dtrn></blockquote><k>pariśrāntam</k>
<blockquote><dtrn>• very much fatigued</dtrn></blockquote><k>pariṇata</k>
<blockquote><dtrn>• transformed</dtrn></blockquote><k>pariṇati</k>
<blockquote><dtrn>• a transformation
• transformations</dtrn></blockquote><k>pariṇaya</k>
<blockquote><dtrn>• marriage</dtrn></blockquote><k>pariṇāma</k>
<blockquote><dtrn>• the resultant action
• transformation
• transformed by His energy</dtrn></blockquote><k>pariṇāma-vāda</k>
<blockquote><dtrn>• the theory of transformation
• the transformation of energy
• transformation of the energy</dtrn></blockquote><k>pariṇāma-vāde</k>
<blockquote><dtrn>• by accepting the theory of transformation of energy</dtrn></blockquote><k>pariṇāme</k>
<blockquote><dtrn>• by transformation</dtrn></blockquote><k>pariṣkriyā</k>
<blockquote><dtrn>• by whose ornaments</dtrn></blockquote><k>pariṣvaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• of embracing</dtrn></blockquote><k>pari’</k>
<blockquote><dtrn>• putting on
• smearing over the body</dtrn></blockquote><k>parokṣa</k>
<blockquote><dtrn>• indirect</dtrn></blockquote><k>parokṣam</k>
<blockquote><dtrn>• invisible</dtrn></blockquote><k>parokṣe</k>
<blockquote><dtrn>• indirectly</dtrn></blockquote><k>parokṣeha</k>
<blockquote><dtrn>• in my absence</dtrn></blockquote><k>parvata</k>
<blockquote><dtrn>• another small hill
• big mountains
• the hilly tract of land
• the hilly tract
• the top of the hill</dtrn></blockquote><k>parvata-diśāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the direction of the sand dune</dtrn></blockquote><k>parvata-mahā-muni</k>
<blockquote><dtrn>• the great sage Parvata Muni</dtrn></blockquote><k>parvata-upare</k>
<blockquote><dtrn>• on the top of the hill</dtrn></blockquote><k>parvata-upare yāñā</k>
<blockquote><dtrn>• going up a hill</dtrn></blockquote><k>parvata-upari</k>
<blockquote><dtrn>• on the top of the hill
• to the top of the hill</dtrn></blockquote><k>parvate</k>
<blockquote><dtrn>• my dear Parvata
• on the hill</dtrn></blockquote><k>paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• as far as
• for
• to the extent of
• until
• up to that place
• up to them
• up to</dtrn></blockquote><k>paryavasyati</k>
<blockquote><dtrn>• ends in</dtrn></blockquote><k>paryavasāna</k>
<blockquote><dtrn>• culmination
• the conclusion</dtrn></blockquote><k>paryaṅka</k>
<blockquote><dtrn>• bedstead</dtrn></blockquote><k>paryaṭana</k>
<blockquote><dtrn>• touring</dtrn></blockquote><k>paryupāsate</k>
<blockquote><dtrn>• worship</dtrn></blockquote><k>paryuṣitam</k>
<blockquote><dtrn>• stale</dtrn></blockquote><k>parā</k>
<blockquote><dtrn>• chief
• foremost
• spiritual
• the superior energy
• transcendental</dtrn></blockquote><k>parābhava</k>
<blockquote><dtrn>• defeat</dtrn></blockquote><k>parāha</k>
<blockquote><dtrn>• put on</dtrn></blockquote><k>parāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall smear</dtrn></blockquote><k>parāila</k>
<blockquote><dtrn>• decorated
• He put it on
• He put on
• offered
• put on
• put
• set
• were put on</dtrn></blockquote><k>parāilā</k>
<blockquote><dtrn>• decorated Them with
• put on</dtrn></blockquote><k>parāita</k>
<blockquote><dtrn>• could put on</dtrn></blockquote><k>parājaya</k>
<blockquote><dtrn>• defeat</dtrn></blockquote><k>parājitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being defeated</dtrn></blockquote><k>parām</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme
• transcendental
• which is superior energy</dtrn></blockquote><k>parāmṛṣta</k>
<blockquote><dtrn>• measured</dtrn></blockquote><k>parāna vastra</k>
<blockquote><dtrn>• dresses them</dtrn></blockquote><k>parāya</k>
<blockquote><dtrn>• caused to put on
• puts on
• smears over the body</dtrn></blockquote><k>parāya vāsa-vibhūṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• dresses and decorates the body with various types of ornaments</dtrn></blockquote><k>parāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• devoted to
• of the devotees</dtrn></blockquote><k>parāyaṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• always in the ecstatic mood of devotional service
• the devotee
• the highest resort</dtrn></blockquote><k>parāñciṣyati</k>
<blockquote><dtrn>• may turn against</dtrn></blockquote><k>parāñā</k>
<blockquote><dtrn>• putting on</dtrn></blockquote><k>parāñāchila</k>
<blockquote><dtrn>• was put on it</dtrn></blockquote><k>parāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• life
• the life</dtrn></blockquote><k>parāṇa-bandhu</k>
<blockquote><dtrn>• friend of the heart</dtrn></blockquote><k>parāṇa-nātha</k>
<blockquote><dtrn>• Lord of My life
• the master of My life</dtrn></blockquote><k>parāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• life</dtrn></blockquote><k>parīhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• of joking</dtrn></blockquote><k>parīkṣayā</k>
<blockquote><dtrn>• by examination</dtrn></blockquote><k>parīkṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• examination
• examining
• testing
• the testing</dtrn></blockquote><k>parīkṣiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• examined</dtrn></blockquote><k>parīkṣit</k>
<blockquote><dtrn>• King Parīkṣit, known also as Viṣṇurāta, or one who is protected by Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>parīkṣite</k>
<blockquote><dtrn>• to test</dtrn></blockquote><k>parīkṣā</k>
<blockquote><dtrn>• examination
• test
• testing
• the test</dtrn></blockquote><k>parīkṣā kaile</k>
<blockquote><dtrn>• after he examined</dtrn></blockquote><k>parīkṣā karilā</k>
<blockquote><dtrn>• tested</dtrn></blockquote><k>parīkṣā karite</k>
<blockquote><dtrn>• to examine
• to test</dtrn></blockquote><k>parīkṣā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for the examination</dtrn></blockquote><k>parīkṣā-samaye</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of testing</dtrn></blockquote><k>parīpākaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the full development</dtrn></blockquote><k>parṇa-śālāya</k>
<blockquote><dtrn>• in a thatched cottage</dtrn></blockquote><k>pasāre vasila</k>
<blockquote><dtrn>• sat down in their shops</dtrn></blockquote><k>pasāri</k>
<blockquote><dtrn>• a dealer
• shopkeepers
• the shopkeepers</dtrn></blockquote><k>pasārike</k>
<blockquote><dtrn>• the shopkeepers</dtrn></blockquote><k>pasārira</k>
<blockquote><dtrn>• of the shopkeepers</dtrn></blockquote><k>pasārira ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from the shopkeepers</dtrn></blockquote><k>pasārira ṭhāṅi</k>
<blockquote><dtrn>• from all the shopkeepers</dtrn></blockquote><k>pasāri’</k>
<blockquote><dtrn>• expanding</dtrn></blockquote><k>patana</k>
<blockquote><dtrn>• fall down</dtrn></blockquote><k>patanti</k>
<blockquote><dtrn>• fall down
• fall</dtrn></blockquote><k>pataṅgīre</k>
<blockquote><dtrn>• the moths</dtrn></blockquote><k>patha</k>
<blockquote><dtrn>• paths
• public way
• road
• the general path
• the path
• the road
• the way
• way</dtrn></blockquote><k>patha bhuli’</k>
<blockquote><dtrn>• leaving the general path</dtrn></blockquote><k>patha cali’</k>
<blockquote><dtrn>• walking on the path</dtrn></blockquote><k>patha chāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• leave the path</dtrn></blockquote><k>patha chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up the general pathway
• giving up the road
• leaving aside the path</dtrn></blockquote><k>patha haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the road</dtrn></blockquote><k>patha kare</k>
<blockquote><dtrn>• clears the way</dtrn></blockquote><k>patha nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there was no passage</dtrn></blockquote><k>patha nāhi pāya</k>
<blockquote><dtrn>• does not get the path</dtrn></blockquote><k>patha yata</k>
<blockquote><dtrn>• as many avenues</dtrn></blockquote><k>patha-bāndhā</k>
<blockquote><dtrn>• construction of the road</dtrn></blockquote><k>patha-śrānti</k>
<blockquote><dtrn>• fatigue because of walking</dtrn></blockquote><k>pathaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose path</dtrn></blockquote><k>pathe</k>
<blockquote><dtrn>• along the way
• by the path
• on the path
• on the road
• on the way</dtrn></blockquote><k>pathe cali’</k>
<blockquote><dtrn>• walking on the road</dtrn></blockquote><k>pathe khāibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to eat on his way</dtrn></blockquote><k>pathe yāite</k>
<blockquote><dtrn>• passing on the road
• while passing on the path
• while passing on the road
• while passing on the way</dtrn></blockquote><k>pathe-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on the way</dtrn></blockquote><k>pathera</k>
<blockquote><dtrn>• on the path</dtrn></blockquote><k>pathera sājana</k>
<blockquote><dtrn>• decoration of the road</dtrn></blockquote><k>pathete</k>
<blockquote><dtrn>• on the way</dtrn></blockquote><k>pathi</k>
<blockquote><dtrn>• on the path
• on the road
• on the way</dtrn></blockquote><k>pathikaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the wanderers</dtrn></blockquote><k>pati</k>
<blockquote><dtrn>• a husband
• husband
• husbands
• Lord
• of the husband</dtrn></blockquote><k>pati lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for the satisfaction of her husband</dtrn></blockquote><k>pati-tyāge</k>
<blockquote><dtrn>• to give up one’s husband</dtrn></blockquote><k>pati-vratā</k>
<blockquote><dtrn>• a chaste, devoted wife
• chaste woman
• devoted to her husband
• devoted to the husband
• of chastity
• of the chaste woman
• of those who are chaste and devoted to the husband</dtrn></blockquote><k>pati-vratā-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• the religious principle of a chaste woman
• the vow of chastity</dtrn></blockquote><k>pati-vratā-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of all chaste women</dtrn></blockquote><k>pati-vratā-śiromaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the topmost of chaste women</dtrn></blockquote><k>pati-vratāra</k>
<blockquote><dtrn>• of chaste wives</dtrn></blockquote><k>pati-āge</k>
<blockquote><dtrn>• even in front of the husbands
• in front of their husbands</dtrn></blockquote><k>patim</k>
<blockquote><dtrn>• husband</dtrn></blockquote><k>patira</k>
<blockquote><dtrn>• of the husband
• of the master</dtrn></blockquote><k>patira ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• the husband’s order
• the order of the husband</dtrn></blockquote><k>patita</k>
<blockquote><dtrn>• fallen
• of those fallen</dtrn></blockquote><k>patita ha-ile</k>
<blockquote><dtrn>• when one has fallen</dtrn></blockquote><k>patita pāmare</k>
<blockquote><dtrn>• very fallen and sinful</dtrn></blockquote><k>patita-pāvana</k>
<blockquote><dtrn>• deliverance of the fallen
• deliverer of the fallen souls
• deliverer of the fallen
• savior of the fallen
• the deliverer of all fallen souls
• the deliverer of fallen souls
• the savior of the fallen souls</dtrn></blockquote><k>patitam</k>
<blockquote><dtrn>• fallen</dtrn></blockquote><k>patiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• master</dtrn></blockquote><k>patnī</k>
<blockquote><dtrn>• his wife
• the wife
• wife</dtrn></blockquote><k>patnī-sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with his wife</dtrn></blockquote><k>patra</k>
<blockquote><dtrn>• leaf paper
• leaves
• note
• page
• paper
• the lotus leaves
• the palm leaf</dtrn></blockquote><k>patra lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking those leaves</dtrn></blockquote><k>patra pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting the leaves</dtrn></blockquote><k>patra-phala-phula</k>
<blockquote><dtrn>• leaves, fruits and flowers</dtrn></blockquote><k>patrikā</k>
<blockquote><dtrn>• note</dtrn></blockquote><k>patrī</k>
<blockquote><dtrn>• a letter
• letter
• note
• the leaf of a palm tree
• the letter
• the palm leaf</dtrn></blockquote><k>patrī pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• receiving the note</dtrn></blockquote><k>patrī-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by those letters</dtrn></blockquote><k>patrī-dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• by the letters</dtrn></blockquote><k>patrīte</k>
<blockquote><dtrn>• in the note</dtrn></blockquote><k>pattibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and by infantry soldiers</dtrn></blockquote><k>patākā</k>
<blockquote><dtrn>• big flags
• flag</dtrn></blockquote><k>patākāra</k>
<blockquote><dtrn>• and big flags</dtrn></blockquote><k>paugaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• boyhood
• early boyhood
• in boyhood
• of the age from five years to ten years
• the boyhood age before youth</dtrn></blockquote><k>paugaṇḍa vayasa</k>
<blockquote><dtrn>• the part of boyhood known as <i>paugaṇḍa</i></dtrn></blockquote><k>paugaṇḍa vayase</k>
<blockquote><dtrn>• in His early age</dtrn></blockquote><k>paugaṇḍa-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of the <i>paugaṇḍa</i> age</dtrn></blockquote><k>paugaṇḍa-līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the pastimes of His early age
• of the pastimes of the <i>paugaṇḍa</i> (boyhood) age</dtrn></blockquote><k>paugaṇḍa-vayase</k>
<blockquote><dtrn>• in that age between five and ten years
• in the age of <i>paugaṇḍa</i></dtrn></blockquote><k>pauruṣam</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>puruṣa</i> incarnation</dtrn></blockquote><k>pauruṣam rūpam</k>
<blockquote><dtrn>• the form of the <i>puruṣa</i> incarnation</dtrn></blockquote><k>paurṇamāsī</k>
<blockquote><dtrn>• the full-moon night</dtrn></blockquote><k>paurṇamāsī-dine</k>
<blockquote><dtrn>• on the full-moon night</dtrn></blockquote><k>paurṇamāsīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the full-moon day</dtrn></blockquote><k>pauṣa-māse</k>
<blockquote><dtrn>• in the month of Pauṣa (December-January)
• the month of Pauṣa (December-January)</dtrn></blockquote><k>pauṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in the month of Pauṣa (December-January)
• the month of Pauṣa (December–January)</dtrn></blockquote><k>pavane</k>
<blockquote><dtrn>• breezes</dtrn></blockquote><k>pavitra</k>
<blockquote><dtrn>• pure
• purified, ungrudgingly
• purified</dtrn></blockquote><k>pavitra ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• you have become pure</dtrn></blockquote><k>pavitra ha-inu</k>
<blockquote><dtrn>• have become purified</dtrn></blockquote><k>pavitra ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• just to become purified</dtrn></blockquote><k>pavitra kailuṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have purified</dtrn></blockquote><k>pavitra karite</k>
<blockquote><dtrn>• to purify</dtrn></blockquote><k>pavitrī-kriyāt</k>
<blockquote><dtrn>• kindly purify</dtrn></blockquote><k>payasi</k>
<blockquote><dtrn>• in the water</dtrn></blockquote><k>payasvinī āsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• coming to the bank of the Payasvinī River</dtrn></blockquote><k>payasvinī-tīre</k>
<blockquote><dtrn>• to the bank of the Payasvinī River</dtrn></blockquote><k>payaḥ-abdhi-śāyī</k>
<blockquote><dtrn>• Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, who lies in the ocean of milk</dtrn></blockquote><k>payaḥ-rāśeḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the sea</dtrn></blockquote><k>payāna</k>
<blockquote><dtrn>• movement</dtrn></blockquote><k>pañca</k>
<blockquote><dtrn>• all five qualities
• all five
• five pots
• five
• the fifth</dtrn></blockquote><k>pañca dine</k>
<blockquote><dtrn>• for five days</dtrn></blockquote><k>pañca guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• five kinds of transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>pañca jana</k>
<blockquote><dtrn>• these five persons</dtrn></blockquote><k>pañca parakāra</k>
<blockquote><dtrn>• five categories
• five varieties</dtrn></blockquote><k>pañca rasa</k>
<blockquote><dtrn>• five kinds of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>pañca vṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• five meanings</dtrn></blockquote><k>pañca ātmārāma</k>
<blockquote><dtrn>• five kinds of <i>ātmārāmas</i></dtrn></blockquote><k>pañca śloke</k>
<blockquote><dtrn>• in five verses</dtrn></blockquote><k>pañca-amṛte</k>
<blockquote><dtrn>• in a preparation made with five palatable foods</dtrn></blockquote><k>pañca-apsarā-tīrthe</k>
<blockquote><dtrn>• to Pañcāpsarā-tīrtha</dtrn></blockquote><k>pañca-bhūta</k>
<blockquote><dtrn>• the five material elements</dtrn></blockquote><k>pañca-daśa</k>
<blockquote><dtrn>• fifteen</dtrn></blockquote><k>pañca-daśa dina</k>
<blockquote><dtrn>• fifteen days</dtrn></blockquote><k>pañca-daśa-krośa</k>
<blockquote><dtrn>• about thirty miles</dtrn></blockquote><k>pañca-dike</k>
<blockquote><dtrn>• in five directions</dtrn></blockquote><k>pañca-dina</k>
<blockquote><dtrn>• continuously for five days</dtrn></blockquote><k>pañca-dīrghaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• five large</dtrn></blockquote><k>pañca-gavya</k>
<blockquote><dtrn>• in five kinds of products from the cow</dtrn></blockquote><k>pañca-grāsa</k>
<blockquote><dtrn>• five morsels</dtrn></blockquote><k>pañca-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• five attributes
• the five attributes</dtrn></blockquote><k>pañca-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• five attributes</dtrn></blockquote><k>pañca-guṇāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• five qualities</dtrn></blockquote><k>pañca-indriya</k>
<blockquote><dtrn>• five senses
• of the five senses</dtrn></blockquote><k>pañca-indriya-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• five senses of perception</dtrn></blockquote><k>pañca-indriya-ākarṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the attraction of the five senses</dtrn></blockquote><k>pañca-indriyāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the five senses</dtrn></blockquote><k>pañca-jana</k>
<blockquote><dtrn>• five men
• five persons</dtrn></blockquote><k>pañca-jane</k>
<blockquote><dtrn>• the five members of the Pañca-tattva
• to five men</dtrn></blockquote><k>pañca-janāra</k>
<blockquote><dtrn>• of five men</dtrn></blockquote><k>pañca-kāla</k>
<blockquote><dtrn>• five times</dtrn></blockquote><k>pañca-kṣīra</k>
<blockquote><dtrn>• five pots of sweet rice</dtrn></blockquote><k>pañca-lakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• 500,000</dtrn></blockquote><k>pañca-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• out of the five</dtrn></blockquote><k>pañca-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• as if possessing five mouths
• five-faced
• five-mouthed</dtrn></blockquote><k>pañca-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• as if speaking with five mouths</dtrn></blockquote><k>pañca-nade snāna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• taking His bath in the Ganges, called the Pañca-nada</dtrn></blockquote><k>pañca-parakāra</k>
<blockquote><dtrn>• of five different varieties</dtrn></blockquote><k>pañca-prabandhe</k>
<blockquote><dtrn>• in five chapters</dtrn></blockquote><k>pañca-putra</k>
<blockquote><dtrn>• five sons</dtrn></blockquote><k>pañca-putra-sahite</k>
<blockquote><dtrn>• with five sons</dtrn></blockquote><k>pañca-pāṇḍava</k>
<blockquote><dtrn>• five Pāṇḍavas</dtrn></blockquote><k>pañca-pāṇḍave</k>
<blockquote><dtrn>• the five Pāṇḍavas</dtrn></blockquote><k>pañca-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• five direct transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>pañca-rasera</k>
<blockquote><dtrn>• of five transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>pañca-roga-pīḍā-vyākula</k>
<blockquote><dtrn>• always disturbed by five kinds of disease</dtrn></blockquote><k>pañca-rūpa dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting five bodies</dtrn></blockquote><k>pañca-sahasra calliśa</k>
<blockquote><dtrn>• 5,040 <i>avatāras</i></dtrn></blockquote><k>pañca-sūkṣmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• five fine</dtrn></blockquote><k>pañca-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• five truths
• the five subjects
• the five <i>tattvas</i>
• the same five subjects
• these five <i>tattvas</i></dtrn></blockquote><k>pañca-tattva-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord in His five forms</dtrn></blockquote><k>pañca-tattva-ākhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in describing the glories of the Pañca-tattva (Śrī Kṛṣṇa Caitanya, Prabhu Nityānanda, Śrī Advaita, Gadādhara and Śrīvāsa)</dtrn></blockquote><k>pañca-tattva-ātmakam</k>
<blockquote><dtrn>• comprehending the five transcendental subject matters</dtrn></blockquote><k>pañca-tattvera</k>
<blockquote><dtrn>• of the five <i>tattvas</i> (truths)
• of the five truths
• of the Pañca-tattva</dtrn></blockquote><k>pañca-vidha</k>
<blockquote><dtrn>• five kinds of</dtrn></blockquote><k>pañca-vidha mukti</k>
<blockquote><dtrn>• five kinds of liberation</dtrn></blockquote><k>pañca-vidha rasa</k>
<blockquote><dtrn>• five kinds of mellows</dtrn></blockquote><k>pañca-vidha-bhakte</k>
<blockquote><dtrn>• in five kinds of devotees</dtrn></blockquote><k>pañca-vidhā-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• five varieties</dtrn></blockquote><k>pañca-viṁśati paricchede</k>
<blockquote><dtrn>• in the Twenty-fifth Chapter</dtrn></blockquote><k>pañca-viṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Twenty-fifth Chapter</dtrn></blockquote><k>pañca-śara</k>
<blockquote><dtrn>• of Cupid, the master of the five arrows of the senses</dtrn></blockquote><k>pañca-śata loka</k>
<blockquote><dtrn>• five hundred men</dtrn></blockquote><k>pañca-śloke</k>
<blockquote><dtrn>• in five verses</dtrn></blockquote><k>pañcadaśa-paricchede</k>
<blockquote><dtrn>• in the Fifteenth Chapter</dtrn></blockquote><k>pañcadaśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Fifteenth Chapter</dtrn></blockquote><k>pañcake</k>
<blockquote><dtrn>• in the above-mentioned five principles</dtrn></blockquote><k>pañcama</k>
<blockquote><dtrn>• fifth
• five
• the fifth musical note
• the fifth note</dtrn></blockquote><k>pañcama puruṣa-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the fifth platform of perfection of life</dtrn></blockquote><k>pañcama vatsare</k>
<blockquote><dtrn>• in the fifth year</dtrn></blockquote><k>pañcama-puruṣa-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the fifth and ultimate goal of life</dtrn></blockquote><k>pañcame</k>
<blockquote><dtrn>• in the Fifth Chapter</dtrn></blockquote><k>pañcarātre</k>
<blockquote><dtrn>• in the Vedic literatures known as the <i>Pañcarātras</i></dtrn></blockquote><k>pañcavaṭī āsi</k>
<blockquote><dtrn>• then coming to Pañcavaṭī</dtrn></blockquote><k>pañcāmṛte</k>
<blockquote><dtrn>• in <i>pañcāmṛta</i></dtrn></blockquote><k>pañcāśa</k>
<blockquote><dtrn>• fifty</dtrn></blockquote><k>pañcāśa pañcāśa</k>
<blockquote><dtrn>• fifty and fifty</dtrn></blockquote><k>pañcāśat</k>
<blockquote><dtrn>• fifty</dtrn></blockquote><k>pañcāśat koṭi yojana</k>
<blockquote><dtrn>• four billion miles</dtrn></blockquote><k>pañjara-antaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• inside a cage</dtrn></blockquote><k>pañjī-ṭīkāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the commentary on grammar named <i>Pañjī-ṭīkā</i></dtrn></blockquote><k>paścima</k>
<blockquote><dtrn>• west
• western</dtrn></blockquote><k>paścima deśa</k>
<blockquote><dtrn>• the western part of India</dtrn></blockquote><k>paścima-dale</k>
<blockquote><dtrn>• on the western petal</dtrn></blockquote><k>paścima-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the western countries</dtrn></blockquote><k>paścima-dhāre</k>
<blockquote><dtrn>• in the western flow</dtrn></blockquote><k>paścime</k>
<blockquote><dtrn>• on the western side
• to the western part of India</dtrn></blockquote><k>paścimera</k>
<blockquote><dtrn>• on the western side</dtrn></blockquote><k>paścimā</k>
<blockquote><dtrn>• western Indians</dtrn></blockquote><k>paścāt</k>
<blockquote><dtrn>• after
• afterwards
• at the end
• behind
• later
• thereafter</dtrn></blockquote><k>paścāta</k>
<blockquote><dtrn>• afterwards</dtrn></blockquote><k>paścāte</k>
<blockquote><dtrn>• afterwards
• later</dtrn></blockquote><k>paśe</k>
<blockquote><dtrn>• enters</dtrn></blockquote><k>paśila</k>
<blockquote><dtrn>• entered</dtrn></blockquote><k>paśilā</k>
<blockquote><dtrn>• entered</dtrn></blockquote><k>paśu-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the beasts and birds</dtrn></blockquote><k>paśu-pālā</k>
<blockquote><dtrn>• of the cowherd women</dtrn></blockquote><k>paśupa-indra-nandana-juṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the service of the son of Vraja’s King, Mahārāja Nanda</dtrn></blockquote><k>paśupī-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• with ecstatic enjoyment as <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>paśyan</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing
• seeing</dtrn></blockquote><k>paśyanti</k>
<blockquote><dtrn>• they see</dtrn></blockquote><k>paśyati</k>
<blockquote><dtrn>• He sees</dtrn></blockquote><k>paśyet</k>
<blockquote><dtrn>• sees</dtrn></blockquote><k>paśyāmi</k>
<blockquote><dtrn>• do I see
• I see</dtrn></blockquote><k>paśūn</k>
<blockquote><dtrn>• the cows</dtrn></blockquote><k>paḍa</k>
<blockquote><dtrn>• fall
• just read
• just recite
• read
• recite
• study
• you read</dtrn></blockquote><k>paḍa paḍa</k>
<blockquote><dtrn>• go on reciting</dtrn></blockquote><k>paḍaya</k>
<blockquote><dtrn>• fall down
• falling off
• touches</dtrn></blockquote><k>paḍaye</k>
<blockquote><dtrn>• falls down
• recites
• touch</dtrn></blockquote><k>paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• began to fall down
• drops
• fall down
• fall
• falls down
• falls flat
• falls
• fell down
• fell
• flow down
• happens
• he fell down
• He recites
• oozes out
• or reads
• reads
• recites
• she fell down
• sometimes falls
• steps
• studies
• study
• there is
• there was
• they study</dtrn></blockquote><k>paḍe aśru-dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• tears fell from his eyes</dtrn></blockquote><k>paḍe daṇḍa-vat hañā</k>
<blockquote><dtrn>• falls down flat like a rod</dtrn></blockquote><k>paḍe rāya</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmānanda Rāya recites</dtrn></blockquote><k>paḍe śune</k>
<blockquote><dtrn>• reads and hears</dtrn></blockquote><k>paḍena</k>
<blockquote><dtrn>• chants
• recites
• studies</dtrn></blockquote><k>paḍi</k>
<blockquote><dtrn>• I read
• I recite</dtrn></blockquote><k>paḍibeka</k>
<blockquote><dtrn>• you will get</dtrn></blockquote><k>paḍicchanda-guṇam</k>
<blockquote><dtrn>• the quality of an artistic picture</dtrn></blockquote><k>paḍichā</k>
<blockquote><dtrn>• and watchman
• the attendant
• the inspector of the temple
• the superintendent of the temple
• the superintendent
• the watchman in the temple</dtrn></blockquote><k>paḍichā kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the superintendent said</dtrn></blockquote><k>paḍichā-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• the inspector of the temple
• the superintendent of the temple</dtrn></blockquote><k>paḍichā-pātra tulasī</k>
<blockquote><dtrn>• Paḍichāpātra Tulasī, the temple superintendent</dtrn></blockquote><k>paḍichā-tulasī</k>
<blockquote><dtrn>• the temple superintendent named Tulasī</dtrn></blockquote><k>paḍichāke</k>
<blockquote><dtrn>• unto the attendant</dtrn></blockquote><k>paḍila</k>
<blockquote><dtrn>• arose
• fell down
• fell
• happened
• joined
• plunged
• recited
• surrendered</dtrn></blockquote><k>paḍila paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Paṇḍita Gosāñi fell</dtrn></blockquote><k>paḍile</k>
<blockquote><dtrn>• if one falls down</dtrn></blockquote><k>paḍilā</k>
<blockquote><dtrn>• fell down
• fell
• have recited
• he fell
• read
• recited
• She recited</dtrn></blockquote><k>paḍilā caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• fell at the lotus feet
• fell down at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• fell down at the lotus feet</dtrn></blockquote><k>paḍilā kata-dūre</k>
<blockquote><dtrn>• fell down at a distant place</dtrn></blockquote><k>paḍinu</k>
<blockquote><dtrn>• fell down
• fell
• I fell down</dtrn></blockquote><k>paḍite</k>
<blockquote><dtrn>• reciting
• to drop
• to fall down
• to read
• to recite
• to study
• while reading</dtrn></blockquote><k>paḍite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to recite</dtrn></blockquote><k>paḍite śunite</k>
<blockquote><dtrn>• reciting and hearing</dtrn></blockquote><k>paḍitei</k>
<blockquote><dtrn>• by reading
• falling down</dtrn></blockquote><k>paḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after studying
• by chanting
• falling down
• falling flat
• lying down
• reading
• reciting</dtrn></blockquote><k>paḍiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• have bent down</dtrn></blockquote><k>paḍiyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• was lying down</dtrn></blockquote><k>paḍiyāchoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have fallen</dtrn></blockquote><k>paḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• chanting
• falling down
• falling flat
• falling
• having fallen down
• lying down
• lying
• reading
• reciting</dtrn></blockquote><k>paḍi’ raho</k>
<blockquote><dtrn>• I shall stay</dtrn></blockquote><k>paḍi’ rahoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I stay</dtrn></blockquote><k>paḍi’ āchena</k>
<blockquote><dtrn>• was lying down</dtrn></blockquote><k>paḍoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I fall down
• I read</dtrn></blockquote><k>paḍuka</k>
<blockquote><dtrn>• let it fall down
• let there be
• let there fall</dtrn></blockquote><k>paḍuyā</k>
<blockquote><dtrn>• disciples or students
• of students
• student
• students
• the student
• the students</dtrn></blockquote><k>paḍuyāra</k>
<blockquote><dtrn>• of students</dtrn></blockquote><k>paḍāha</k>
<blockquote><dtrn>• You teach</dtrn></blockquote><k>paḍāila</k>
<blockquote><dtrn>• instructed
• taught</dtrn></blockquote><k>paḍāite</k>
<blockquote><dtrn>• to instruct
• to teach</dtrn></blockquote><k>paḍāna</k>
<blockquote><dtrn>• instructs
• teaches</dtrn></blockquote><k>paḍāo</k>
<blockquote><dtrn>• teach</dtrn></blockquote><k>paḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• teaches</dtrn></blockquote><k>paḍāñā</k>
<blockquote><dtrn>• by educating them</dtrn></blockquote><k>paṅciśa</k>
<blockquote><dtrn>• twenty-five</dtrn></blockquote><k>paṅgoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of one who is lame</dtrn></blockquote><k>paṅgu</k>
<blockquote><dtrn>• lame man
• lame
• the lame</dtrn></blockquote><k>paṅgum</k>
<blockquote><dtrn>• a person who cannot even walk
• one who is lame</dtrn></blockquote><k>paṅkaja</k>
<blockquote><dtrn>• lotus</dtrn></blockquote><k>paṅkaja-nābhasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the Lord, from whose navel grows a lotus flower</dtrn></blockquote><k>paṅkaja-saurabham</k>
<blockquote><dtrn>• which smells like a lotus flower</dtrn></blockquote><k>paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• a learned man
• a learned scholar
• a very learned scholar
• Dāmodara Paṇḍita
• educated
• Gadādhara Paṇḍita Gosvāmī
• Gadādhara Paṇḍita
• Jagadānanda Paṇḍita
• Jagadānanda
• learned man
• learned scholar
• learned scholars
• learned teacher
• learned
• My dear Jagadānanda Paṇḍita
• My dear Paṇḍita
• O Nimāi Paṇḍita
• of the learned scholar
• Rāghava Paṇḍita
• scholars
• so-called learned scholars
• so-called learned
• the learned scholars
• very learned scholar</dtrn></blockquote><k>paṇḍita bhaṭṭācārya</k>
<blockquote><dtrn>• learned scholars and priests</dtrn></blockquote><k>paṇḍita dhanañjaya</k>
<blockquote><dtrn>• Paṇḍita Dhanañjaya</dtrn></blockquote><k>paṇḍita dāmodara</k>
<blockquote><dtrn>• Dāmodara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍita gadādhara</k>
<blockquote><dtrn>• Gadādhara Paṇḍita
• Paṇḍita Gadādhara</dtrn></blockquote><k>paṇḍita gaṅgādāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Paṇḍita Gaṅgādāsa</dtrn></blockquote><k>paṇḍita haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍita hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being a learned <i>paṇḍita</i>
• being a learned scholar
• being a learned teacher</dtrn></blockquote><k>paṇḍita jagadānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Jagadānanda Paṇḍita
• Paṇḍita Jagadānanda</dtrn></blockquote><k>paṇḍita kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Gadādhara Paṇḍita said
• Jagadānanda Paṇḍita said
• Rāghava Paṇḍita said
• the Paṇḍita said
• the <i>paṇḍita</i> said</dtrn></blockquote><k>paṇḍita kahena</k>
<blockquote><dtrn>• Gadādhara Paṇḍita said
• Jagadānanda said</dtrn></blockquote><k>paṇḍita kare upahāsa</k>
<blockquote><dtrn>• so-called scholars play jokes without perfect understanding</dtrn></blockquote><k>paṇḍita lakṣmīnātha</k>
<blockquote><dtrn>• Lakṣmīnātha Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍita mahāśaya</k>
<blockquote><dtrn>• a very learned scholar</dtrn></blockquote><k>paṇḍita nimantrilā</k>
<blockquote><dtrn>• Jagadānanda Paṇḍita invited</dtrn></blockquote><k>paṇḍita nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Nārāyaṇa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍita prabala</k>
<blockquote><dtrn>• a learned scholar</dtrn></blockquote><k>paṇḍita purandara</k>
<blockquote><dtrn>• Paṇḍita Purandara</dtrn></blockquote><k>paṇḍita uṭhilā</k>
<blockquote><dtrn>• Jagadānanda Paṇḍita got up</dtrn></blockquote><k>paṇḍita vakreśvara</k>
<blockquote><dtrn>• Vakreśvara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍita śrīrāma</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīrāma Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍita śrīvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīvāsa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• Bhagavān Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-dāmodara</k>
<blockquote><dtrn>• Dāmodara Paṇḍita
• Paṇḍita Dāmodara</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-gadādhara</k>
<blockquote><dtrn>• Gadādhara Paṇḍita
• Gadādhara, the learned scholar</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the learned scholars</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the learned scholars</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-gosāñira</k>
<blockquote><dtrn>• of Gadādhara Paṇḍita
• of Paṇḍita Gosāñi (Gadādhara Paṇḍita)</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-gosāñira ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• to Gadādhara Paṇḍita Gosāñi</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-jagadānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Jagadānanda Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-loka</k>
<blockquote><dtrn>• very learned scholars</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-lokera</k>
<blockquote><dtrn>• of the learned scholars</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-māninam</k>
<blockquote><dtrn>• thinking Himself a very learned scholar</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-mānī</k>
<blockquote><dtrn>• a person honored by the learned scholars</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-purandara</k>
<blockquote><dtrn>• Purandara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the place of the teacher</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-vakreśvara</k>
<blockquote><dtrn>• Paṇḍita Vakreśvara
• Vakreśvara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-śaṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• Śaṅkara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-śekhara</k>
<blockquote><dtrn>• Paṇḍita Śekhara</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-śrīvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Paṇḍita Śrīvāsa</dtrn></blockquote><k>paṇḍita-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• learned man</dtrn></blockquote><k>paṇḍite</k>
<blockquote><dtrn>• upon Gadādhara Paṇḍita
• very learned scholars</dtrn></blockquote><k>paṇḍite bolāilā</k>
<blockquote><dtrn>• He called for Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍite kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• told Jagadānanda Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍite lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking the Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍiteha</k>
<blockquote><dtrn>• even a learned scholar</dtrn></blockquote><k>paṇḍitera</k>
<blockquote><dtrn>• of Gadādhara Paṇḍita
• of Jagadānanda Paṇḍita
• of learned scholars
• of Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍitera bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• the eating of Jagadānanda Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍitera gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• O assembly of learned scholars
• O groups of learned scholars
• the branches of Śrī Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍitera gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• among the learned scholars or <i>brāhmaṇa-paṇḍitas</i> in Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>paṇḍitera icchā</k>
<blockquote><dtrn>• the desire of Jagadānanda Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍitera sane</k>
<blockquote><dtrn>• in the association of Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍitera saujanya</k>
<blockquote><dtrn>• the gentle behavior of Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍitera sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍitera āge</k>
<blockquote><dtrn>• before Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍitera ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍitere</k>
<blockquote><dtrn>• to Rāghava Paṇḍita
• unto Gadādhara Paṇḍita
• unto Jagadānanda Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>paṇḍitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• those who are actually learned in spiritual understanding</dtrn></blockquote><k>paṭa-vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• silk covering</dtrn></blockquote><k>paṭa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• plates, etc.</dtrn></blockquote><k>paṭalīm</k>
<blockquote><dtrn>• the mass</dtrn></blockquote><k>paṭaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a cloth</dtrn></blockquote><k>paṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in the picture</dtrn></blockquote><k>paṭhana</k>
<blockquote><dtrn>• recitation
• responding
• the reading of the book</dtrn></blockquote><k>paṭhite paṭhite</k>
<blockquote><dtrn>• by reciting repeatedly</dtrn></blockquote><k>paṭola</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of vegetable
• <i>paṭola</i> vegetables
• with <i>paṭola</i> fruit</dtrn></blockquote><k>paṭola-bhājā</k>
<blockquote><dtrn>• fried <i>paṭola</i> vegetable</dtrn></blockquote><k>paṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• silk</dtrn></blockquote><k>paṭṭa-pāḍī</k>
<blockquote><dtrn>• with embroidery of silk</dtrn></blockquote><k>paṭṭa-sāḍī</k>
<blockquote><dtrn>• silken saris</dtrn></blockquote><k>paṭṭa-vastra</k>
<blockquote><dtrn>• silk cloth
• silk garments</dtrn></blockquote><k>paṭṭa-vastre</k>
<blockquote><dtrn>• with silken cloth</dtrn></blockquote><k>paṭṭa-ḍorī</k>
<blockquote><dtrn>• rope made of silk
• ropes of silk
• silken rope
• silken ropes</dtrn></blockquote><k>paṭṭa-ḍorī lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking silken ropes</dtrn></blockquote><k>paṭṭanāyaka gopīnātha</k>
<blockquote><dtrn>• Paṭṭanāyaka Gopīnātha</dtrn></blockquote><k>paṭṭanāyaka-goṣṭhīke</k>
<blockquote><dtrn>• to the Paṭṭanāyaka family (the descendants of Bhavānanda Rāya)</dtrn></blockquote><k>pebhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• unto those who drink</dtrn></blockquote><k>pemmam</k>
<blockquote><dtrn>• love of Godhead</dtrn></blockquote><k>peye</k>
<blockquote><dtrn>• and drinkables</dtrn></blockquote><k>peyādā</k>
<blockquote><dtrn>• orderly</dtrn></blockquote><k>peṣala</k>
<blockquote><dtrn>• pressed together</dtrn></blockquote><k>peṭa</k>
<blockquote><dtrn>• belly
• the belly</dtrn></blockquote><k>peṭera</k>
<blockquote><dtrn>• the abdomen</dtrn></blockquote><k>peṭāri</k>
<blockquote><dtrn>• basket</dtrn></blockquote><k>peṭāṅgi</k>
<blockquote><dtrn>• shirt and coat</dtrn></blockquote><k>peṭāṅgi utāra</k>
<blockquote><dtrn>• take off your shirt and coat</dtrn></blockquote><k>phaijati</k>
<blockquote><dtrn>• implication</dtrn></blockquote><k>phala</k>
<blockquote><dtrn>• any result
• fruit
• fruits
• of reactions
• of the fruit
• punishment
• result
• results
• the desired result
• the fruit
• the fruits of the banana tree
• the fruits
• the result of insulting a Vaiṣṇava
• the result</dtrn></blockquote><k>phala bhāṅgi’</k>
<blockquote><dtrn>• breaking the fruit</dtrn></blockquote><k>phala chuṅila</k>
<blockquote><dtrn>• touched the fruit</dtrn></blockquote><k>phala dekhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• showed the result</dtrn></blockquote><k>phala phele</k>
<blockquote><dtrn>• throws away the fruits</dtrn></blockquote><k>phala pāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• picking fruits</dtrn></blockquote><k>phala rākhena</k>
<blockquote><dtrn>• leaves the fruit</dtrn></blockquote><k>phala-dātā</k>
<blockquote><dtrn>• the giver of the fruit</dtrn></blockquote><k>phala-janakam</k>
<blockquote><dtrn>• producing the results</dtrn></blockquote><k>phala-kāraṇam</k>
<blockquote><dtrn>• the origin of the result</dtrn></blockquote><k>phala-mūla</k>
<blockquote><dtrn>• fruits and roots</dtrn></blockquote><k>phala-mūla-patra</k>
<blockquote><dtrn>• fruits, roots and leaves</dtrn></blockquote><k>phala-mūle</k>
<blockquote><dtrn>• various kinds of fruits and roots
• with roots and fruits</dtrn></blockquote><k>phala-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• the pot of fruits</dtrn></blockquote><k>phala-udyāna</k>
<blockquote><dtrn>• garden</dtrn></blockquote><k>phala-vitaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• distribution of the fruits</dtrn></blockquote><k>phala-vān</k>
<blockquote><dtrn>• fruitful</dtrn></blockquote><k>phala-ābhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• a glimpse of the result</dtrn></blockquote><k>phala-ādika</k>
<blockquote><dtrn>• fruits and so on</dtrn></blockquote><k>phala-śloka</k>
<blockquote><dtrn>• the verse mentioning the result</dtrn></blockquote><k>phalam</k>
<blockquote><dtrn>• fruit (which has come down without being distorted)
• result
• the fruit
• the perfect result of the action
• the perfection of activities</dtrn></blockquote><k>phalanti</k>
<blockquote><dtrn>• end in</dtrn></blockquote><k>phalati</k>
<blockquote><dtrn>• is fruitful</dtrn></blockquote><k>phale</k>
<blockquote><dtrn>• as a result of
• brings results
• by the result of
• by the result
• fruit grew
• fruits
• grew fruits
• grows
• produces</dtrn></blockquote><k>phale eta phala</k>
<blockquote><dtrn>• so much of a result was obtained</dtrn></blockquote><k>phale-phule</k>
<blockquote><dtrn>• in fruits and flowers</dtrn></blockquote><k>phalena</k>
<blockquote><dtrn>• by the result</dtrn></blockquote><k>phalera</k>
<blockquote><dtrn>• of the result</dtrn></blockquote><k>phalgu</k>
<blockquote><dtrn>• insignificant</dtrn></blockquote><k>phalgu-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• generally useless</dtrn></blockquote><k>phalgu-tīrthe</k>
<blockquote><dtrn>• to the holy place named Phalgu-tīrtha</dtrn></blockquote><k>phalguḥ</k>
<blockquote><dtrn>• insignificant</dtrn></blockquote><k>phalila</k>
<blockquote><dtrn>• fructified</dtrn></blockquote><k>phalinī</k>
<blockquote><dtrn>• almost fruitful</dtrn></blockquote><k>phalita</k>
<blockquote><dtrn>• fully grown with fruits</dtrn></blockquote><k>phaṇā-ratna jvale</k>
<blockquote><dtrn>• the jewels on the hoods blaze</dtrn></blockquote><k>phaṇāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the hoods</dtrn></blockquote><k>phele</k>
<blockquote><dtrn>• breaks down
• distributes
• throws</dtrn></blockquote><k>phelila</k>
<blockquote><dtrn>• He threw them
• threw</dtrn></blockquote><k>phelilā</k>
<blockquote><dtrn>• left
• threw</dtrn></blockquote><k>pheli’</k>
<blockquote><dtrn>• throwing</dtrn></blockquote><k>phelā</k>
<blockquote><dtrn>• of the nectar of whose lips
• the remnants of food</dtrn></blockquote><k>phelā-lava</k>
<blockquote><dtrn>• a particle of the remnants</dtrn></blockquote><k>phelā-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the name is <i>phelā</i></dtrn></blockquote><k>phelāila</k>
<blockquote><dtrn>• threw away</dtrn></blockquote><k>phelāilā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• picked up and threw</dtrn></blockquote><k>phelāite</k>
<blockquote><dtrn>• to throw</dtrn></blockquote><k>phelāpheli</k>
<blockquote><dtrn>• throwing back and forth</dtrn></blockquote><k>phelāya</k>
<blockquote><dtrn>• throws</dtrn></blockquote><k>phelāñā</k>
<blockquote><dtrn>• throwing</dtrn></blockquote><k>phelāñā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• is thrown away</dtrn></blockquote><k>phena</k>
<blockquote><dtrn>• foam</dtrn></blockquote><k>phenā paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• there was foam</dtrn></blockquote><k>phere</k>
<blockquote><dtrn>• move about
• wanders</dtrn></blockquote><k>pherāpheri</k>
<blockquote><dtrn>• going and coming back</dtrn></blockquote><k>phiraya</k>
<blockquote><dtrn>• revolves</dtrn></blockquote><k>phire</k>
<blockquote><dtrn>• changes
• graze
• moved
• moves
• return
• rotates
• turns
• wander
• wanders</dtrn></blockquote><k>phiri</k>
<blockquote><dtrn>• changing
• turn</dtrn></blockquote><k>phiriyā</k>
<blockquote><dtrn>• returning
• turning</dtrn></blockquote><k>phiriñā</k>
<blockquote><dtrn>• returning</dtrn></blockquote><k>phiri’</k>
<blockquote><dtrn>• moved
• turning</dtrn></blockquote><k>phiri’ gela</k>
<blockquote><dtrn>• became changed
• became converted
• has changed
• transformed
• turned
• was converted
• went back</dtrn></blockquote><k>phiri’ phiri’</k>
<blockquote><dtrn>• turning and turning</dtrn></blockquote><k>phiri’ yāya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes changed</dtrn></blockquote><k>phiri’ āilā</k>
<blockquote><dtrn>• returned</dtrn></blockquote><k>phirāila</k>
<blockquote><dtrn>• changed</dtrn></blockquote><k>phirāilā</k>
<blockquote><dtrn>• changed
• wheeled about</dtrn></blockquote><k>phirāilā cita</k>
<blockquote><dtrn>• transformed the heart</dtrn></blockquote><k>phirāite</k>
<blockquote><dtrn>• to turn</dtrn></blockquote><k>phirāite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to wheel it around</dtrn></blockquote><k>phirāite pāra</k>
<blockquote><dtrn>• if You can wheel around</dtrn></blockquote><k>phirāya</k>
<blockquote><dtrn>• changes
• wheels around</dtrn></blockquote><k>phirāya laguḍa</k>
<blockquote><dtrn>• wheels a rod</dtrn></blockquote><k>phoskā haila</k>
<blockquote><dtrn>• there were blisters</dtrn></blockquote><k>photo</k>
<blockquote><dtrn>• small jackets for children</dtrn></blockquote><k>phu-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• a loud call</dtrn></blockquote><k>phu-kāra karila</k>
<blockquote><dtrn>• called loudly</dtrn></blockquote><k>phu-kāre</k>
<blockquote><dtrn>• cries
• with a tumultuous sound</dtrn></blockquote><k>phu-kāri</k>
<blockquote><dtrn>• call loudly</dtrn></blockquote><k>phu-kāriyā kaya</k>
<blockquote><dtrn>• declare loudly</dtrn></blockquote><k>phula</k>
<blockquote><dtrn>• flower
• flowers</dtrn></blockquote><k>phula-baḍi</k>
<blockquote><dtrn>• a preparation of dhal</dtrn></blockquote><k>phula-baḍā</k>
<blockquote><dtrn>• soft cake made of dhal</dtrn></blockquote><k>phula-baḍī</k>
<blockquote><dtrn>• a hot dhal preparation
• light <i>baḍī</i>
• small fried pieces of another kind of dhal</dtrn></blockquote><k>phula-mālā</k>
<blockquote><dtrn>• the flower garlands</dtrn></blockquote><k>phula-phala</k>
<blockquote><dtrn>• fruits and flowers</dtrn></blockquote><k>phula-phala bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• loaded with fruits and flowers</dtrn></blockquote><k>phula-phala-patra-yukta</k>
<blockquote><dtrn>• dressed with fruits, flowers and leaves</dtrn></blockquote><k>phula-phale</k>
<blockquote><dtrn>• with flowers and fruits</dtrn></blockquote><k>phule</k>
<blockquote><dtrn>• eruptions
• fattens
• were excited</dtrn></blockquote><k>phulila</k>
<blockquote><dtrn>• became swollen</dtrn></blockquote><k>phullam</k>
<blockquote><dtrn>• fructified</dtrn></blockquote><k>phullatām</k>
<blockquote><dtrn>• developed state</dtrn></blockquote><k>phulāila</k>
<blockquote><dtrn>• he made them swollen</dtrn></blockquote><k>phuṭe</k>
<blockquote><dtrn>• blossom</dtrn></blockquote><k>phuṭiyā</k>
<blockquote><dtrn>• pricking</dtrn></blockquote><k>phuṭkalāi</k>
<blockquote><dtrn>• fused peas fried in ghee and soaked in sugar juice</dtrn></blockquote><k>phuṭā</k>
<blockquote><dtrn>• broken</dtrn></blockquote><k>phālguna</k>
<blockquote><dtrn>• of the month of Phālguna
• Phālguna</dtrn></blockquote><k>phālguna-pūrṇimā</k>
<blockquote><dtrn>• of the full moon of the month of Phālguna</dtrn></blockquote><k>phālgune</k>
<blockquote><dtrn>• in the month of Phālguna (February-March)
• in the next month, Phālguna</dtrn></blockquote><k>phālgunera</k>
<blockquote><dtrn>• of the month of Phālguna</dtrn></blockquote><k>phānda</k>
<blockquote><dtrn>• noose</dtrn></blockquote><k>phānde</k>
<blockquote><dtrn>• in the network</dtrn></blockquote><k>phāḍimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall bifurcate</dtrn></blockquote><k>phāṅkite</k>
<blockquote><dtrn>• in deceitful word jugglery</dtrn></blockquote><k>phāṅpara</k>
<blockquote><dtrn>• perplexed</dtrn></blockquote><k>phāṅpara ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became bewildered</dtrn></blockquote><k>phāṅphara</k>
<blockquote><dtrn>• confused
• puzzled</dtrn></blockquote><k>phāṭaye</k>
<blockquote><dtrn>• perturbs</dtrn></blockquote><k>phāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• breaks
• it breaks</dtrn></blockquote><k>phāṭe buka</k>
<blockquote><dtrn>• My heart is breaking</dtrn></blockquote><k>phāṭi-phuṭi yāya</k>
<blockquote><dtrn>• become broken</dtrn></blockquote><k>phāṭi’</k>
<blockquote><dtrn>• cracking</dtrn></blockquote><k>phāṭi’ yāya</k>
<blockquote><dtrn>• breaks</dtrn></blockquote><k>piba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall suck</dtrn></blockquote><k>pibanti</k>
<blockquote><dtrn>• they drink</dtrn></blockquote><k>pibantyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• drinking</dtrn></blockquote><k>pibata</k>
<blockquote><dtrn>• just drink</dtrn></blockquote><k>pibi’ pibi’</k>
<blockquote><dtrn>• drinking and drinking</dtrn></blockquote><k>pichaladā</k>
<blockquote><dtrn>• the place named Pichaladā</dtrn></blockquote><k>pichaldā paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• up to the place named Pichaldā</dtrn></blockquote><k>piche</k>
<blockquote><dtrn>• afterward
• afterwards
• later
• thereafter</dtrn></blockquote><k>pickāri-dhārā</k>
<blockquote><dtrn>• like water coming in force from a syringe</dtrn></blockquote><k>pihitam</k>
<blockquote><dtrn>• covered</dtrn></blockquote><k>pika</k>
<blockquote><dtrn>• birds
• cuckoos
• of the birds
• the <i>pika</i> birds</dtrn></blockquote><k>pika-svara-kaṇṭha</k>
<blockquote><dtrn>• a very sweet voice like a cuckoo’s</dtrn></blockquote><k>pile</k>
<blockquote><dtrn>• having drunk</dtrn></blockquote><k>pilā</k>
<blockquote><dtrn>• drank
• he drank</dtrn></blockquote><k>pimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall drink</dtrn></blockquote><k>pinaṣṭu</k>
<blockquote><dtrn>• let Him trample</dtrn></blockquote><k>pipāsā</k>
<blockquote><dtrn>• thirst</dtrn></blockquote><k>pipīlikā</k>
<blockquote><dtrn>• ant
• ants</dtrn></blockquote><k>pipīlikā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing many ants</dtrn></blockquote><k>pipīlikāre dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the ants</dtrn></blockquote><k>pipīlikāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• ants</dtrn></blockquote><k>pirīta</k>
<blockquote><dtrn>• pleasing words</dtrn></blockquote><k>pirīti</k>
<blockquote><dtrn>• love
• loving symptoms</dtrn></blockquote><k>pisā</k>
<blockquote><dtrn>• the husbands of aunts</dtrn></blockquote><k>pitara</k>
<blockquote><dtrn>• of the father</dtrn></blockquote><k>pite</k>
<blockquote><dtrn>• to drink
• while drinking</dtrn></blockquote><k>pite nā pāila</k>
<blockquote><dtrn>• could not drink</dtrn></blockquote><k>pitta-vāyu-vyādhi</k>
<blockquote><dtrn>• of blood pressure due to bile and air</dtrn></blockquote><k>pituḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the father</dtrn></blockquote><k>pitā</k>
<blockquote><dtrn>• (is) your father
• father
• his father
• just like my father
• of His father
• the father of Lord Caitanya Mahāprabhu
• the father</dtrn></blockquote><k>pitā mātā</k>
<blockquote><dtrn>• father and mother</dtrn></blockquote><k>pitā-jyeṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• father and his elder brother</dtrn></blockquote><k>pitā-mātā</k>
<blockquote><dtrn>• both the parents
• father and mother
• parents
• the father and mother</dtrn></blockquote><k>pitā-mātāra</k>
<blockquote><dtrn>• of His parents
• of the father and mother
• of the parents</dtrn></blockquote><k>pitā-mātāra mana</k>
<blockquote><dtrn>• the parents’ minds</dtrn></blockquote><k>pitā-mātāya</k>
<blockquote><dtrn>• unto the parents</dtrn></blockquote><k>pitāra</k>
<blockquote><dtrn>• his father’s
• my father
• of a father
• of my father
• of the father</dtrn></blockquote><k>pitāra sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• in relationship to my father</dtrn></blockquote><k>pitāra śikṣāte</k>
<blockquote><dtrn>• by the teaching of my father</dtrn></blockquote><k>pitāre</k>
<blockquote><dtrn>• unto his father</dtrn></blockquote><k>pitṛ</k>
<blockquote><dtrn>• a father</dtrn></blockquote><k>pitṛ-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• the riches of your father</dtrn></blockquote><k>pitṛ-gehān</k>
<blockquote><dtrn>• the household affairs of His father</dtrn></blockquote><k>pitṛ-kriyā</k>
<blockquote><dtrn>• rituals performed after the death of the father</dtrn></blockquote><k>pitṛ-kula</k>
<blockquote><dtrn>• father’s family</dtrn></blockquote><k>pitṛ-mātṛ-sneha</k>
<blockquote><dtrn>• parental love</dtrn></blockquote><k>pitṛ-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• parents</dtrn></blockquote><k>pitṛ-ādikera</k>
<blockquote><dtrn>• of the forefathers and so on</dtrn></blockquote><k>pitṛ-śūnya</k>
<blockquote><dtrn>• without his father</dtrn></blockquote><k>pitṝṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of the forefathers</dtrn></blockquote><k>piye</k>
<blockquote><dtrn>• drink
• drinks
• he drinks
• they drink</dtrn></blockquote><k>piyā</k>
<blockquote><dtrn>• drinking</dtrn></blockquote><k>piyā piyā</k>
<blockquote><dtrn>• drinking and drinking</dtrn></blockquote><k>piyādā</k>
<blockquote><dtrn>• orderly</dtrn></blockquote><k>piyāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused to suck</dtrn></blockquote><k>piyāite</k>
<blockquote><dtrn>• causing to drink
• while letting Him suck</dtrn></blockquote><k>piyāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• causing to drink</dtrn></blockquote><k>piyāla</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>piyāla</i> tree</dtrn></blockquote><k>piyāo</k>
<blockquote><dtrn>• You cause to drink
• You caused to drink
• you make Me drink</dtrn></blockquote><k>piyāse</k>
<blockquote><dtrn>• from thirst</dtrn></blockquote><k>piyāya</k>
<blockquote><dtrn>• cause to drink</dtrn></blockquote><k>piñcha</k>
<blockquote><dtrn>• a peacock feather</dtrn></blockquote><k>piśuneṣu</k>
<blockquote><dtrn>• on the enemies</dtrn></blockquote><k>piśācī</k>
<blockquote><dtrn>• the witch (the external energy)
• the witches</dtrn></blockquote><k>piṅa</k>
<blockquote><dtrn>• let me drink</dtrn></blockquote><k>piṅgalāra</k>
<blockquote><dtrn>• of Piṅgalā</dtrn></blockquote><k>piṅo</k>
<blockquote><dtrn>• drink</dtrn></blockquote><k>piṅḍi-bāndhā</k>
<blockquote><dtrn>• a platform</dtrn></blockquote><k>piṅḍira upare</k>
<blockquote><dtrn>• on the planks of wood</dtrn></blockquote><k>piṅḍā eka-khāni</k>
<blockquote><dtrn>• one wooden platform</dtrn></blockquote><k>piṇḍa-kharjura</k>
<blockquote><dtrn>• dates</dtrn></blockquote><k>piṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• on the lump</dtrn></blockquote><k>piṇḍera</k>
<blockquote><dtrn>• the platform</dtrn></blockquote><k>piṇḍira upara</k>
<blockquote><dtrn>• on the altar</dtrn></blockquote><k>piṇḍā bāṅdhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• constructed a platform</dtrn></blockquote><k>piṇḍā-bhogera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Jagannātha’s <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>piṇḍā-tale</k>
<blockquote><dtrn>• at the foot of the raised place where Śrī Caitanya Mahāprabhu was sitting</dtrn></blockquote><k>piṇḍāra tale</k>
<blockquote><dtrn>• below the platform</dtrn></blockquote><k>piṇḍāra upare</k>
<blockquote><dtrn>• on a rock
• on an elevated place
• on raised platforms
• on the platform
• the top of the raised place where Śrī Caitanya Mahāprabhu was sitting with His devotees
• upon the raised platform</dtrn></blockquote><k>piṇḍāte</k>
<blockquote><dtrn>• on a raised place
• on the altar</dtrn></blockquote><k>piṇḍāte vasilā</k>
<blockquote><dtrn>• sat on a high platform</dtrn></blockquote><k>piṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• cakes</dtrn></blockquote><k>piṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• cakes</dtrn></blockquote><k>piṭhā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• also taking cakes with them</dtrn></blockquote><k>piṭhā-pānā</k>
<blockquote><dtrn>• cakes and sweet rice</dtrn></blockquote><k>piṭhā-pānā la-iba</k>
<blockquote><dtrn>• I will ask for cakes and sweet rice as a fine</dtrn></blockquote><k>potā</k>
<blockquote><dtrn>• buried</dtrn></blockquote><k>poḍe</k>
<blockquote><dtrn>• burns
• were burning</dtrn></blockquote><k>poṣa</k>
<blockquote><dtrn>• maintenance</dtrn></blockquote><k>poṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• maintenance
• nourishing</dtrn></blockquote><k>poṣaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• the favoring of the Lord’s devotees</dtrn></blockquote><k>poṣe</k>
<blockquote><dtrn>• nourishes</dtrn></blockquote><k>poṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• maintainer
• the maintainer</dtrn></blockquote><k>pra-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the prefix <i>pra</i></dtrn></blockquote><k>pra-śabdena</k>
<blockquote><dtrn>• by the prefix <i>pra</i></dtrn></blockquote><k>prabala</k>
<blockquote><dtrn>• and powerful
• powerful
• very powerful
• very strong</dtrn></blockquote><k>prabalaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• great</dtrn></blockquote><k>prabandha</k>
<blockquote><dtrn>• subject matter
• subject matters</dtrn></blockquote><k>prabandhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a literary composition</dtrn></blockquote><k>prabhavanti</k>
<blockquote><dtrn>• are able</dtrn></blockquote><k>prabhavataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of one who excels in power</dtrn></blockquote><k>prabhavati</k>
<blockquote><dtrn>• manifests</dtrn></blockquote><k>prabhavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the original source</dtrn></blockquote><k>prabhaviṣṇave</k>
<blockquote><dtrn>• to Lord Viṣṇu, the most powerful</dtrn></blockquote><k>prabhaviṣṇunā</k>
<blockquote><dtrn>• by Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prabhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with the effulgence</dtrn></blockquote><k>prabho</k>
<blockquote><dtrn>• my lord
• O Lord
• O my Lord</dtrn></blockquote><k>prabhoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Caitanya Mahāprabhu
• dear Lord
• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Caitanya
• Lord Jagannātha
• Lord Kṛṣṇa
• Lord Nityānanda Prabhu
• Lord Nityānanda
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Lord
• lord
• master
• my dear Lord
• My Lord
• my Lord
• Nityānanda Prabhu
• O Lord Raghunātha
• O Lord
• O My Lord
• O my Lord
• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of the Lord
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the Lord, Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the Lord
• the Lord’s
• the predominator
• the Supreme Lord
• Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya</dtrn></blockquote><k>prabhu bale</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu said
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu replied
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu said
• the Lord said</dtrn></blockquote><k>prabhu balena</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu says
• the Lord said
• Śrī Caitanya Mahāprabhu said</dtrn></blockquote><k>prabhu bolāilā</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu called</dtrn></blockquote><k>prabhu bolāya</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord calls</dtrn></blockquote><k>prabhu bolāñāche</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord has called</dtrn></blockquote><k>prabhu chāḍāileha</k>
<blockquote><dtrn>• even though the Lord causes separation</dtrn></blockquote><k>prabhu daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu dekhibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to see Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to see the Lord
• to see Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• to see Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing the Lord there
• after seeing the Lord
• by seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu
• seeing Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• seeing the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu gelā</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu left</dtrn></blockquote><k>prabhu haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu hāse</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu began to laugh</dtrn></blockquote><k>prabhu jāne</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord knows</dtrn></blockquote><k>prabhu kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Caitanya Mahāprabhu said
• Lord Caitanya Mahāprabhu replied
• Lord Caitanya Mahāprabhu said
• Lord Caitanya Mahāprabhu says
• Lord Nityānanda Prabhu said
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu replied
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu said
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu says
• Lord Śrī Caitanya replied
• the Lord advised
• the Lord began to speak
• the Lord Caitanya Mahāprabhu said
• the Lord inquired
• the Lord replied
• the Lord replies
• the Lord said
• Śrī Caitanya Mahāprabhu confirmed
• Śrī Caitanya Mahāprabhu continued to speak
• Śrī Caitanya Mahāprabhu further inquired
• Śrī Caitanya Mahāprabhu inquired
• Śrī Caitanya Mahāprabhu replied
• Śrī Caitanya Mahāprabhu replies
• Śrī Caitanya Mahāprabhu said
• Śrī Caitanya Mahāprabhu says
• Śrī Caitanya Mahāprabhu spoke
• Śrī Caitanya replied</dtrn></blockquote><k>prabhu kahena</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu said
• the Lord replied
• the Lord said
• Śrī Caitanya Mahāprabhu replied
• Śrī Caitanya Mahāprabhu said</dtrn></blockquote><k>prabhu kari’ dila</k>
<blockquote><dtrn>• gave as my Lord and master</dtrn></blockquote><k>prabhu kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• of the mercy of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu laye</k>
<blockquote><dtrn>• taking the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• taking the Lord
• with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for Nityānanda Prabhu
• for the sake of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu namaskari’</k>
<blockquote><dtrn>• after offering obeisances to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu nidrā gele</k>
<blockquote><dtrn>• when Śrī Caitanya Mahāprabhu is asleep</dtrn></blockquote><k>prabhu nityānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda Prabhu
• Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>prabhu niṣedhilā</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu forbade</dtrn></blockquote><k>prabhu nā khāile</k>
<blockquote><dtrn>• as long as the Lord does not eat</dtrn></blockquote><k>prabhu nāce</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu dances</dtrn></blockquote><k>prabhu praveśite</k>
<blockquote><dtrn>• for the entrance of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu prītye</k>
<blockquote><dtrn>• because of the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu puche</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord inquires</dtrn></blockquote><k>prabhu pāya</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu sane</k>
<blockquote><dtrn>• with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu vidāya dila</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord bade them farewell</dtrn></blockquote><k>prabhu āge</k>
<blockquote><dtrn>• before the Lord
• in front of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu āilā</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu has come back
• the Lord has arrived</dtrn></blockquote><k>prabhu ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord’s permission</dtrn></blockquote><k>prabhu ājñā dila</k>
<blockquote><dtrn>• but the Lord advised him</dtrn></blockquote><k>prabhu ājñā dilā</k>
<blockquote><dtrn>• Your Lordship has ordered me</dtrn></blockquote><k>prabhu ājñāya</k>
<blockquote><dtrn>• upon the order of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-aṅga cāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• began to lick the body of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• over the body of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• to the devotees of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-bhakta-gaṇa-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among the intimate devotees of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-bhaṅgī</k>
<blockquote><dtrn>• a sport of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-bhṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• the master and the servant
• the servant and the master</dtrn></blockquote><k>prabhu-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-caritra</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• simply by seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to see Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-darśane</k>
<blockquote><dtrn>• in seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-datta</k>
<blockquote><dtrn>• given by the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-gale</k>
<blockquote><dtrn>• on the neck of Lord Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the devotees of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>prabhu-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the associates of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental qualities of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the qualities of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• considering His master
• knowledge as master</dtrn></blockquote><k>prabhu-kara</k>
<blockquote><dtrn>• the hand of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-karṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the ear of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-kaṇṭha</k>
<blockquote><dtrn>• the neck of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-kaṇṭha-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• the musical voice of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya’s mercy
• the Lord’s mercy
• the mercy of Lord Caitanya
• the mercy of the Lord
• the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-kṛpā-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• very dear to the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-mastake</k>
<blockquote><dtrn>• on the head of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-mate</k>
<blockquote><dtrn>• into the cult of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-mukha-mādhurī</k>
<blockquote><dtrn>• the sweetness of the face of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the mouth of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• only Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-nityānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda Prabhu
• Lord Nityānanda
• Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-nityānanda-dayā</k>
<blockquote><dtrn>• the mercy of Lord Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-pada</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the lotus feet of the Lord
• the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu’s lotus feet</dtrn></blockquote><k>prabhu-pada dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• catching hold of the lotus feet of the Lord
• catching the feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-pada pāilā</k>
<blockquote><dtrn>• achieved the shelter of the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-pada-āghāte</k>
<blockquote><dtrn>• by the kicking of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>prabhu-pade</k>
<blockquote><dtrn>• at the feet of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• at the feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• at the lotus feet of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• at the lotus feet of the Lord
• at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to the lotus feet of Lord Caitanya Mahāprabhu
• to the lotus feet of the Lord
• under the shelter of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto the lotus feet of Lord Caitanya
• unto the lotus feet of the Lord
• unto the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-pade milāilā</k>
<blockquote><dtrn>• got to meet Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-priya</k>
<blockquote><dtrn>• the most dear to the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-prāṇa tāra</k>
<blockquote><dtrn>• his life and soul was Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-pāche</k>
<blockquote><dtrn>• behind the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-pāche-pāche</k>
<blockquote><dtrn>• following the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-pāda-tale</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-pāda-upādhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the pillow of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s legs</dtrn></blockquote><k>prabhu-pādera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Lord of the <i>prabhus</i></dtrn></blockquote><k>prabhu-pāya</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of the Lord
• at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto the lotus feet of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• in the presence of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-pāśa chilā</k>
<blockquote><dtrn>• remained with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-pāśa āila</k>
<blockquote><dtrn>• came to Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• before Śrī Caitanya Mahāprabhu
• in the association of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• near Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the place of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to Nityānanda Prabhu
• to Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-rūpa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting as Śrī Caitanya Mahāprabhu Himself</dtrn></blockquote><k>prabhu-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with Lord Caitanya Mahāprabhu
• with the Lord
• with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with Lord Caitanya Mahāprabhu
• with the Lord
• with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-sannidhāna</k>
<blockquote><dtrn>• near Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• association of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• along with the Lord
• along with Śrī Caitanya Mahāprabhu
• in the association of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• in the company of Lord Caitanya Mahāprabhu
• in the company of Lord Caitanya
• with Lord Caitanya Mahāprabhu
• with Lord Caitanya
• with Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• with the Lord
• with the Lords
• with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-saṅge rahe</k>
<blockquote><dtrn>• remains with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• service of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-sparśe</k>
<blockquote><dtrn>• because of being touched by the Lord
• by the touch of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-sthiti</k>
<blockquote><dtrn>• the situation of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the place of Lord Caitanya Mahāprabhu
• at the place of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• at the shelter of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• before Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• before the Lord
• from Śrī Caitanya Mahāprabhu
• in Jagannātha Purī, where the Lord was staying
• in the hand of Lord Caitanya Mahāprabhu
• in the presence of Lord Caitanya Mahāprabhu
• to the place of Lord Caitanya Mahāprabhu
• to the place of Lord Caitanya
• to the place of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to the place of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to the place where Śrī Caitanya Mahāprabhu was residing
• to Śrī Caitanya Mahāprabhu
• under the care of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-sthāne āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• came to Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-tattva-jñātā</k>
<blockquote><dtrn>• a knower of the true identity of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-vidyamāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the presence of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-vilokane</k>
<blockquote><dtrn>• seeing of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-viṣaye</k>
<blockquote><dtrn>• in regard to Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-vākya</k>
<blockquote><dtrn>• the words of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>prabhu-vākye</k>
<blockquote><dtrn>• on the request of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-vārtā pāila</k>
<blockquote><dtrn>• got information of the Lord’s itinerary</dtrn></blockquote><k>prabhu-āge</k>
<blockquote><dtrn>• before the Lord
• before Śrī Caitanya Mahāprabhu
• in front of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• in front of the Lord
• in front of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-āge kahe</k>
<blockquote><dtrn>• said before the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhu-ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• direct order of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• permission from Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the order of Lord Nityānanda Prabhu
• the order of my Lord
• the order of the Lord
• the permission of Your Lordship
• the permission of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-ājñā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• after taking permission from Śrī Caitanya Mahāprabhu
• taking the permission of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-ājñā māni’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting the order of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-ājñā pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting the order of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-ājñāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the order of the Lord
• by the order of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• under the order of my spiritual master
• under the order of the Lord
• under the order of Śrī-Caitanya Mahāprabhu
• upon the order of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• upon the order of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhu-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• before Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to the place of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhuke</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the Lord
• to the Lord
• unto Lord Caitanya Mahāprabhu
• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto the Lord
• unto Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhuke beḍaya</k>
<blockquote><dtrn>• they surrounded the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhuke dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhuke diha</k>
<blockquote><dtrn>• give to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhuke mililā</k>
<blockquote><dtrn>• met Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhuke milite</k>
<blockquote><dtrn>• to see Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhuke śunāite</k>
<blockquote><dtrn>• to induce Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu to hear</dtrn></blockquote><k>prabhura</k>
<blockquote><dtrn>• for Śrī Caitanya Mahāprabhu
• from Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• from the Lord
• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Caitanya Mahāprabhu’s
• Lord Caitanya’s
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Caitanya Mahāprabhu
• of Jagannātha
• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Caitanya
• of Lord Jagannātha
• of Lord Nityānanda Prabhu
• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Nityānanda Prabhu and Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of the Lord
• of the Lords
• of the Supreme Lord
• of the Supreme Personality of Godhead
• of Your Lordship
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Śrī Caitanya
• the Lord
• the Lord’s
• to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to the Lord
• to Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto the Lord
• with Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• devotees of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura bojhā</k>
<blockquote><dtrn>• the pile of dirt collected by Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• shelter at the lotus feet Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the lotus feet of the Lord
• the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura caraṇa vandane</k>
<blockquote><dtrn>• worshiping the lotus feet of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura caraṇa-yuge</k>
<blockquote><dtrn>• on the lotus feet of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• at the lotus feet of the Lord
• at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the lotus feet of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto the lotus feet of the Lord
• unto the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura caraṇe dhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• catching the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura caraṇe pāḍila</k>
<blockquote><dtrn>• made them lie at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura carite</k>
<blockquote><dtrn>• about Śrī Caitanya Mahāprabhu’s characteristics</dtrn></blockquote><k>prabhura caritre</k>
<blockquote><dtrn>• by the character of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the Lord
• the audience of Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing personally the Supreme Personality of Godhead
• by seeing the Lord
• to see Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura darśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the sight of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura darśane</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura dhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in meditation on Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura dhāvana</k>
<blockquote><dtrn>• the running of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• associates of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the associates of Lord Caitanya Mahāprabhu
• the associates of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the company of the Lord
• the devotees of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• associates of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura ghara</k>
<blockquote><dtrn>• to the place of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• attributes of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• due to the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura haila mana</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu desired</dtrn></blockquote><k>prabhura hāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the hand of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura hṛdaye</k>
<blockquote><dtrn>• in the heart of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura icchā</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord’s desire
• the wish of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura iṅgite</k>
<blockquote><dtrn>• by the indication of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura kariyā sammāna</k>
<blockquote><dtrn>• respecting Śrī Caitanya Mahāprabhu seriously</dtrn></blockquote><k>prabhura kathā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura kāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the ear of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura kīrtanīyā</k>
<blockquote><dtrn>• a chanter of songs for Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura kṛpāte</k>
<blockquote><dtrn>• because of the unlimited mercy of the Lord
• by the causeless mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• by the mercy of Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>prabhura kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Lord Caitanya
• by the mercy of Lord Nityānanda
• by the mercy of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura laṅghane</k>
<blockquote><dtrn>• to cross over the body of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the way of the Lord’s pastimes</dtrn></blockquote><k>prabhura mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• the glories of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura mana</k>
<blockquote><dtrn>• the desire of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the mind of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the mind of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura mane</k>
<blockquote><dtrn>• in the mind of the Lord
• the thought of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura milana</k>
<blockquote><dtrn>• meeting with Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• meeting with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura milane</k>
<blockquote><dtrn>• upon meeting Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura mukha</k>
<blockquote><dtrn>• the face of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura mukha-saṅgharṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the rubbing of the face of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• from the mouth of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura nartana</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu’s dancing</dtrn></blockquote><k>prabhura nidrāya</k>
<blockquote><dtrn>• when the Lord was asleep</dtrn></blockquote><k>prabhura nija-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• very intimate associates of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura nikaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in the place of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• in the shelter of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• near Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• invitation to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura nimantraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• to invite Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura nimitta</k>
<blockquote><dtrn>• for Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura nindā</k>
<blockquote><dtrn>• criticism of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura nāma</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu’s holy name</dtrn></blockquote><k>prabhura nāme</k>
<blockquote><dtrn>• in the name of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• the dancing of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura patana</k>
<blockquote><dtrn>• the falling down of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura paḍuyā dui</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord’s two students</dtrn></blockquote><k>prabhura prabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the influence of Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• the benediction of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the mercy of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the mercy of the Lord
• the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura pratāpe</k>
<blockquote><dtrn>• by the influence of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura pāche</k>
<blockquote><dtrn>• behind the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura pāte</k>
<blockquote><dtrn>• on the plate of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura pāya</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• along with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura pūjana</k>
<blockquote><dtrn>• worship of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura ruci-anurūpa</k>
<blockquote><dtrn>• very tasteful for Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura sahite</k>
<blockquote><dtrn>• along with Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Lord Nityānanda Prabhu
• with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura saṅgete</k>
<blockquote><dtrn>• with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura saṅkoce</k>
<blockquote><dtrn>• embarrassment in the presence of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura sevana</k>
<blockquote><dtrn>• service to Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to Śrī Caitanya Mahāprabhu
• with Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the characteristics of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura udaya</k>
<blockquote><dtrn>• visible in the body of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura upadeṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• an instructor of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura upāṅga</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya’s smaller parts</dtrn></blockquote><k>prabhura vacana</k>
<blockquote><dtrn>• the blessings of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura vacane</k>
<blockquote><dtrn>• by the words of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• in the words of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura vandana</k>
<blockquote><dtrn>• glorifying the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura virahe</k>
<blockquote><dtrn>• because of separation from the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura viyoge</k>
<blockquote><dtrn>• on account of separation from Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• the behavior of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the dealings of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura vākya</k>
<blockquote><dtrn>• the statement of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura ye ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• whatever was ordered by Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura āgamana</k>
<blockquote><dtrn>• the arrival of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu’s return</dtrn></blockquote><k>prabhura āge</k>
<blockquote><dtrn>• before Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• before the Lord
• in front of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• in front of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura āgrahe</k>
<blockquote><dtrn>• by the eagerness of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• the permission of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura ājñā haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was an order of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura ājñāte</k>
<blockquote><dtrn>• by the order of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura ājñāya</k>
<blockquote><dtrn>• on the order of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• under the instruction of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• under the order of Lord Caitanya Mahāprabhu
• under the order of the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhura ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu became very happy</dtrn></blockquote><k>prabhura āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• because of the ecstatic emotions of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura āśaya</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu’s desire</dtrn></blockquote><k>prabhura śeṣa prasāda-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• the remnants of the plate of food offered to Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura śeṣa pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• after getting the remnants left by Lord Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura śikṣā</k>
<blockquote><dtrn>• instructions of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura śikṣāte</k>
<blockquote><dtrn>• by the instruction of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhura ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure</k>
<blockquote><dtrn>• by Śrī Caitanya Mahāprabhu
• for Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Nityānanda Prabhu
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• master
• the Lord
• to Caitanya Mahāprabhu
• to the Lord
• to Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto Lord Caitanya Mahāprabhu
• unto Lord Nityānanda Prabhu
• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto the Lord
• unto Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure cāhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• looking for Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• to see Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to see the Lord
• to see Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• by seeing the Lord
• seeing Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• supporting Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure kahe</k>
<blockquote><dtrn>• he said to Lord Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure kahena</k>
<blockquote><dtrn>• spoke to the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhure kahiha</k>
<blockquote><dtrn>• just inform Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>prabhure kahila</k>
<blockquote><dtrn>• began to say to Śrī Caitanya Mahāprabhu
• he informed Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• he told all this to Śrī Caitanya Mahāprabhu
• informed the Lord
• informed Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure kare anunaya</k>
<blockquote><dtrn>• entreated the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhure mililā</k>
<blockquote><dtrn>• met Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• met the Lord
• met Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure milāite</k>
<blockquote><dtrn>• to introduce to the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhure namaskari’</k>
<blockquote><dtrn>• offering obeisances to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure nimantraṇa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• inviting the Lord</dtrn></blockquote><k>prabhure nā bhāya</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu does not approve</dtrn></blockquote><k>prabhure puchila</k>
<blockquote><dtrn>• inquired from Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure puchilā</k>
<blockquote><dtrn>• inquired from Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure pāilā</k>
<blockquote><dtrn>• found Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure sādhila</k>
<blockquote><dtrn>• entreated Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure uṭhāila</k>
<blockquote><dtrn>• raised Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure vasāilā</k>
<blockquote><dtrn>• made the Lord sit down</dtrn></blockquote><k>prabhure āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>prabhure ānila</k>
<blockquote><dtrn>• have brought Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhure śoyāila</k>
<blockquote><dtrn>• made the Lord lie down</dtrn></blockquote><k>prabhute</k>
<blockquote><dtrn>• in the service of the Lord
• unto the Lord
• unto Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>prabhā</k>
<blockquote><dtrn>• rays
• the effulgence</dtrn></blockquote><k>prabhāte</k>
<blockquote><dtrn>• early in the morning
• in the morning
• morning light</dtrn></blockquote><k>prabhāti</k>
<blockquote><dtrn>• looks beautiful</dtrn></blockquote><k>prabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• influence
• of the influence
• the influence
• the power</dtrn></blockquote><k>prabhāva-kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• influence and mercy</dtrn></blockquote><k>prabhāva-nicayāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• opulences</dtrn></blockquote><k>prabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by His influence
• by influence
• by spiritual potency
• by such illumination
• by the influence
• by the potency
• in Your opulence</dtrn></blockquote><k>prabhṛti</k>
<blockquote><dtrn>• and others
• and so on</dtrn></blockquote><k>prabhṛtibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• headed by</dtrn></blockquote><k>prabodha karilā</k>
<blockquote><dtrn>• awoke</dtrn></blockquote><k>prabodha kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• pacifying</dtrn></blockquote><k>prabodha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• pacifying</dtrn></blockquote><k>prabodhila</k>
<blockquote><dtrn>• pacified</dtrn></blockquote><k>prabodhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• encouraging</dtrn></blockquote><k>prabodhi’</k>
<blockquote><dtrn>• pacifying
• satisfying</dtrn></blockquote><k>pracakṣate</k>
<blockquote><dtrn>• is considered</dtrn></blockquote><k>pracala</k>
<blockquote><dtrn>• busily engaged in</dtrn></blockquote><k>pracaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• fiercely
• very advanced
• very great
• very much
• very powerful</dtrn></blockquote><k>pracchanna</k>
<blockquote><dtrn>• covered</dtrn></blockquote><k>pracchannam</k>
<blockquote><dtrn>• covered</dtrn></blockquote><k>pracura</k>
<blockquote><dtrn>• a large quantity
• abundant
• deep
• enough
• much
• plentiful
• sufficient
• without limitation</dtrn></blockquote><k>pracāra</k>
<blockquote><dtrn>• are known
• broadcast
• broadcasting
• expansion
• manifest
• manifestation
• manifestations
• movement
• preaching
• proclaiming
• propagation
• the proclamation</dtrn></blockquote><k>pracāra karena</k>
<blockquote><dtrn>• does preaching work</dtrn></blockquote><k>pracāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• broadcasting
• preaching
• propagating
• propagation
• spreading
• to broadcast</dtrn></blockquote><k>pracāraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• preaching</dtrn></blockquote><k>pracāre</k>
<blockquote><dtrn>• distribution
• proclaim</dtrn></blockquote><k>pracārila</k>
<blockquote><dtrn>• introduced
• preached
• propagated</dtrn></blockquote><k>pracārilā</k>
<blockquote><dtrn>• preached</dtrn></blockquote><k>pracārite</k>
<blockquote><dtrn>• to preach
• to propagate</dtrn></blockquote><k>pracāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• distributing
• preaching</dtrn></blockquote><k>pracāri’</k>
<blockquote><dtrn>• preaching</dtrn></blockquote><k>pradakṣiṇa</k>
<blockquote><dtrn>• circumambulation</dtrn></blockquote><k>pradakṣiṇa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• circumambulating</dtrn></blockquote><k>pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• are chief
• as the chief
• chief ones
• chief
• chiefly characterized by
• immediate cause
• ingredients
• is called <i>pradhāna</i>
• is the chief
• more eminent
• more prominent
• named <i>pradhāna</i>
• predominator
• the basic principle
• the chief business
• the chief
• the material energy
• the most prominent</dtrn></blockquote><k>pradhāna kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• chiefly</dtrn></blockquote><k>pradhāna pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the most important ones</dtrn></blockquote><k>pradhāna smaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• most important remembrance</dtrn></blockquote><k>pradhāna-parama-vyomnoḥ antare</k>
<blockquote><dtrn>• between the material world and the spiritual world</dtrn></blockquote><k>pradhānam</k>
<blockquote><dtrn>• material energy
• the chief</dtrn></blockquote><k>pradhāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the ingredients</dtrn></blockquote><k>pradyumna</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Pradyumna
• Pradyumna Brahmacārī
• Pradyumna
• the expansion named Pradyumna</dtrn></blockquote><k>pradyumna brahmacārī</k>
<blockquote><dtrn>• Pradyumna Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>pradyumna miśra-ādi-milana</k>
<blockquote><dtrn>• meeting with Pradyumna Miśra and others</dtrn></blockquote><k>pradyumna miśrere</k>
<blockquote><dtrn>• Pradyumna Miśra
• unto Pradyumna Miśra</dtrn></blockquote><k>pradyumna-miśra</k>
<blockquote><dtrn>• Pradyumna Miśra
• the devotee named Pradyumna Miśra</dtrn></blockquote><k>pradyumna-miśra-vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the descriptive narration of Pradyumna Miśra</dtrn></blockquote><k>pradyumna-miśre</k>
<blockquote><dtrn>• unto Pradyumna Miśra</dtrn></blockquote><k>pradyumna-nṛsiṁhānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Pradyumna Nṛsiṁhānanda</dtrn></blockquote><k>pradyumna-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• Pradyumna, etc.</dtrn></blockquote><k>pradyumnera</k>
<blockquote><dtrn>• of Pradyumna Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>pradyumnera mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• expansions of the form of Pradyumna</dtrn></blockquote><k>pradyumnera vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the pastime forms of Pradyumna</dtrn></blockquote><k>pradyumnāya</k>
<blockquote><dtrn>• to Lord Pradyumna</dtrn></blockquote><k>pradān</k>
<blockquote><dtrn>• the givers</dtrn></blockquote><k>pradāna</k>
<blockquote><dtrn>• offering</dtrn></blockquote><k>pradānaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by distributing</dtrn></blockquote><k>pradāya</k>
<blockquote><dtrn>• who can give</dtrn></blockquote><k>pradīvyat</k>
<blockquote><dtrn>• all-surpassing</dtrn></blockquote><k>pragalbha</k>
<blockquote><dtrn>• impudent</dtrn></blockquote><k>pragalbhā</k>
<blockquote><dtrn>• impudent
• the impudent</dtrn></blockquote><k>pragāḍha</k>
<blockquote><dtrn>• intense</dtrn></blockquote><k>prahara</k>
<blockquote><dtrn>• a duration of time comprising three hours
• a period of time lasting three hours</dtrn></blockquote><k>prahara haya</k>
<blockquote><dtrn>• there is a <i>prahara</i></dtrn></blockquote><k>prahararāja</k>
<blockquote><dtrn>• Prahararāja</dtrn></blockquote><k>prahare</k>
<blockquote><dtrn>• in <i>praharas</i></dtrn></blockquote><k>prahareka</k>
<blockquote><dtrn>• about three hours
• for about three hours</dtrn></blockquote><k>praharṣayiṣyāmi</k>
<blockquote><dtrn>• I shall become joyful</dtrn></blockquote><k>prahelī</k>
<blockquote><dtrn>• enigma</dtrn></blockquote><k>prahlāda</k>
<blockquote><dtrn>• by Prahlāda Mahārāja
• Prahlāda Mahārāja
• to Mahārāja Prahlāda</dtrn></blockquote><k>prahlāda-samāna</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like Prahlāda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>prahlāda-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• and devotees like Prahlāda</dtrn></blockquote><k>prahlāda-īśa</k>
<blockquote><dtrn>• to the Lord of Prahlāda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>prahlādaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Mahārāja Prahlāda</dtrn></blockquote><k>prahvaṇa-ādiṣu</k>
<blockquote><dtrn>• bowing down to Him, etc</dtrn></blockquote><k>prahvaṇāt</k>
<blockquote><dtrn>• from offering respects</dtrn></blockquote><k>prahāre</k>
<blockquote><dtrn>• in the onslaught</dtrn></blockquote><k>prahṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• killing</dtrn></blockquote><k>prahṛṣṭa-romā</k>
<blockquote><dtrn>• whose hairs on the body were standing</dtrn></blockquote><k>prajalpa-ādi-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• named <i>prajalpa</i> and so on</dtrn></blockquote><k>prajalpakāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• taking to the chanting</dtrn></blockquote><k>prajā-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the citizens</dtrn></blockquote><k>prajāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• living entities</dtrn></blockquote><k>prakara</k>
<blockquote><dtrn>• groups made of</dtrn></blockquote><k>prakaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• appearance
• discovering
• displayed
• exhibited
• exhibition
• known
• manifest
• manifestation
• manifested
• manifesting
• visible</dtrn></blockquote><k>prakaṭa dekhāya</k>
<blockquote><dtrn>• demonstrated</dtrn></blockquote><k>prakaṭa ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• became manifest
• became manifested</dtrn></blockquote><k>prakaṭa haila</k>
<blockquote><dtrn>• has appeared</dtrn></blockquote><k>prakaṭa haya</k>
<blockquote><dtrn>• are manifested</dtrn></blockquote><k>prakaṭa kare</k>
<blockquote><dtrn>• demonstrates</dtrn></blockquote><k>prakaṭa karilā</k>
<blockquote><dtrn>• You have demonstrated</dtrn></blockquote><k>prakaṭa kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• after manifesting
• manifesting</dtrn></blockquote><k>prakaṭa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• installing</dtrn></blockquote><k>prakaṭa-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• manifested pastimes</dtrn></blockquote><k>prakaṭa-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation of the appearance</dtrn></blockquote><k>prakaṭam</k>
<blockquote><dtrn>• manifest</dtrn></blockquote><k>prakaṭana</k>
<blockquote><dtrn>• exhibited
• manifestation
• manifesting</dtrn></blockquote><k>prakaṭatā</k>
<blockquote><dtrn>• the manifestation</dtrn></blockquote><k>prakaṭayan</k>
<blockquote><dtrn>• manifesting</dtrn></blockquote><k>prakaṭayat</k>
<blockquote><dtrn>• manifesting</dtrn></blockquote><k>prakaṭayati</k>
<blockquote><dtrn>• manifests</dtrn></blockquote><k>prakaṭeha</k>
<blockquote><dtrn>• directly manifested</dtrn></blockquote><k>prakaṭila</k>
<blockquote><dtrn>• appeared</dtrn></blockquote><k>prakaṭiyā</k>
<blockquote><dtrn>• manifesting</dtrn></blockquote><k>prakaṭā</k>
<blockquote><dtrn>• manifested</dtrn></blockquote><k>prakaṭī</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation</dtrn></blockquote><k>prakharā</k>
<blockquote><dtrn>• very talkative</dtrn></blockquote><k>prakhyāpana</k>
<blockquote><dtrn>• demonstration</dtrn></blockquote><k>prakhyāta</k>
<blockquote><dtrn>• renowned</dtrn></blockquote><k>prakopa</k>
<blockquote><dtrn>• severity</dtrn></blockquote><k>prakriyā</k>
<blockquote><dtrn>• the manner of action</dtrn></blockquote><k>prakriyām</k>
<blockquote><dtrn>• activity</dtrn></blockquote><k>prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of
• all varieties
• kind
• kinds
• processes
• the varieties
• type
• varieties
• ways</dtrn></blockquote><k>prakāra yāra nānā</k>
<blockquote><dtrn>• of different varieties</dtrn></blockquote><k>prakāre</k>
<blockquote><dtrn>• in some fashion
• in the way
• somehow or other</dtrn></blockquote><k>prakārete</k>
<blockquote><dtrn>• in ways</dtrn></blockquote><k>prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• described
• direct manifestation
• discovery
• display
• emanation
• exhibition
• exposure
• known
• manifest
• manifestation
• manifestations
• manifested forms
• manifested
• of manifestation
• plenary portions
• presentation
• publication
• revelation
• the manifestation</dtrn></blockquote><k>prakāśa dvi-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the two kinds of manifestation</dtrn></blockquote><k>prakāśa karilā</k>
<blockquote><dtrn>• He manifested
• manifested</dtrn></blockquote><k>prakāśa karite</k>
<blockquote><dtrn>• to demonstrate</dtrn></blockquote><k>prakāśa nā kaila</k>
<blockquote><dtrn>• did not disclose</dtrn></blockquote><k>prakāśa-bheda</k>
<blockquote><dtrn>• separate expansion</dtrn></blockquote><k>prakāśa-vilāsera</k>
<blockquote><dtrn>• of pastime forms and manifestations</dtrn></blockquote><k>prakāśana</k>
<blockquote><dtrn>• exhibition
• manifesting
• revelation</dtrn></blockquote><k>prakāśayan</k>
<blockquote><dtrn>• manifesting</dtrn></blockquote><k>prakāśaye</k>
<blockquote><dtrn>• exhibits</dtrn></blockquote><k>prakāśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• manifestive form</dtrn></blockquote><k>prakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• becomes manifest
• broadcasting
• in manifestations
• in that manifestation
• manifest
• manifestation
• manifests
• on the appearance
• reveal
• the manifestation</dtrn></blockquote><k>prakāśila</k>
<blockquote><dtrn>• discovered
• he exhibited</dtrn></blockquote><k>prakāśilā</k>
<blockquote><dtrn>• expressed
• manifested</dtrn></blockquote><k>prakāśita-akhila-guṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having all transcendental qualities manifested</dtrn></blockquote><k>prakāśite</k>
<blockquote><dtrn>• to disclose
• to manifest
• to preach
• to show</dtrn></blockquote><k>prakāśitum</k>
<blockquote><dtrn>• to exhibit</dtrn></blockquote><k>prakāśitā</k>
<blockquote><dtrn>• manifested</dtrn></blockquote><k>prakāśiyā</k>
<blockquote><dtrn>• clearly manifesting
• manifesting</dtrn></blockquote><k>prakāśi’</k>
<blockquote><dtrn>• manifesting</dtrn></blockquote><k>prakāśān</k>
<blockquote><dtrn>• unto the manifestations</dtrn></blockquote><k>prakāśānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Prakāśānanda Sarasvatī
• Prakāśānanda
• the <i>guru</i>, Prakāśānanda Sarasvatī</dtrn></blockquote><k>prakāśānanda kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Prakāśānanda Sarasvatī replied</dtrn></blockquote><k>prakāśānanda-āge</k>
<blockquote><dtrn>• before the Māyāvādī <i>sannyāsī</i> Prakāśānanda</dtrn></blockquote><k>prakāśānandera</k>
<blockquote><dtrn>• of Prakāśānanda Sarasvatī</dtrn></blockquote><k>prakāśānandera śiṣya eka</k>
<blockquote><dtrn>• one of the disciples of Prakāśānanda Sarasvatī</dtrn></blockquote><k>prakāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• big
• enormous
• heavy</dtrn></blockquote><k>prakāṇḍa-śarīra</k>
<blockquote><dtrn>• gigantic bodies
• very large body</dtrn></blockquote><k>prakṛteḥ</k>
<blockquote><dtrn>• material nature</dtrn></blockquote><k>prakṛti</k>
<blockquote><dtrn>• by nature
• characteristics
• female
• material energy
• material nature
• matter
• nature
• the material energy
• the material nature
• the nature
• wife</dtrn></blockquote><k>prakṛti darśana kaile</k>
<blockquote><dtrn>• if someone sees women with a sensual propensity</dtrn></blockquote><k>prakṛti sambhāṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• intimate talking with a woman</dtrn></blockquote><k>prakṛti sambhāṣiyā</k>
<blockquote><dtrn>• talking intimately with women</dtrn></blockquote><k>prakṛti-darśane</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing a woman</dtrn></blockquote><k>prakṛti-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with the material nature</dtrn></blockquote><k>prakṛti-sahite</k>
<blockquote><dtrn>• with the material energy</dtrn></blockquote><k>prakṛti-sambhāṣī</k>
<blockquote><dtrn>• one who talks with women</dtrn></blockquote><k>prakṛti-sparśana</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord glances over the material nature</dtrn></blockquote><k>prakṛti-sthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• situated in the material nature
• within this material world</dtrn></blockquote><k>prakṛti-vinīta</k>
<blockquote><dtrn>• by nature very humble and meek</dtrn></blockquote><k>prakṛtibhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• to material nature</dtrn></blockquote><k>prakṛtim</k>
<blockquote><dtrn>• energy
• nature</dtrn></blockquote><k>prakṛtira</k>
<blockquote><dtrn>• of a woman
• the material nature</dtrn></blockquote><k>prakṛtira para</k>
<blockquote><dtrn>• beyond this material energy</dtrn></blockquote><k>prakṛtira pāra</k>
<blockquote><dtrn>• beyond this material nature</dtrn></blockquote><k>prakṛtiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• energy
• the material nature</dtrn></blockquote><k>prakṛtye</k>
<blockquote><dtrn>• in behavior</dtrn></blockquote><k>prakṛtyā</k>
<blockquote><dtrn>• by nature</dtrn></blockquote><k>prakṛṣṭaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• eminent</dtrn></blockquote><k>prakṣālana</k>
<blockquote><dtrn>• washing</dtrn></blockquote><k>prakṣālana kaila</k>
<blockquote><dtrn>• washed</dtrn></blockquote><k>prakṣālana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• washing</dtrn></blockquote><k>prakṣālane</k>
<blockquote><dtrn>• for washing</dtrn></blockquote><k>prakṣālila</k>
<blockquote><dtrn>• washed</dtrn></blockquote><k>pralambaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Pralamba</dtrn></blockquote><k>pralapya</k>
<blockquote><dtrn>• talking like a madman</dtrn></blockquote><k>pralaya</k>
<blockquote><dtrn>• and dissolution
• devastation
• dissolution
• merging</dtrn></blockquote><k>pralaye</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of annihilation</dtrn></blockquote><k>pralāpa</k>
<blockquote><dtrn>• and crazy talk
• craziness
• crazy talks
• delirium
• ecstatic ravings
• talking in madness
• talking inconsistently
• talking like a crazy man
• talking like a madman
• talking</dtrn></blockquote><k>pralāpa kailuṅ</k>
<blockquote><dtrn>• talked crazily</dtrn></blockquote><k>pralāpa kare</k>
<blockquote><dtrn>• talks insanely</dtrn></blockquote><k>pralāpa karilā</k>
<blockquote><dtrn>• said crazy words</dtrn></blockquote><k>pralāpa kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• talking like a madman</dtrn></blockquote><k>pralāpa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• talking like a crazy man</dtrn></blockquote><k>pralāpa varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• talking like a madman</dtrn></blockquote><k>pralāpa-maya</k>
<blockquote><dtrn>• delirious
• full of delirium</dtrn></blockquote><k>pralāpa-uttara</k>
<blockquote><dtrn>• crazy replies</dtrn></blockquote><k>pralāpa-vacane</k>
<blockquote><dtrn>• crazy words
• talking like a madman</dtrn></blockquote><k>pralāpa-varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• a description of His behaving like a crazy man
• and talking like a crazy person</dtrn></blockquote><k>pralāpana</k>
<blockquote><dtrn>• words of madness</dtrn></blockquote><k>pralāpaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• talking like a madman</dtrn></blockquote><k>pralāpilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I have said</dtrn></blockquote><k>pralāpinu</k>
<blockquote><dtrn>• spoke in craziness</dtrn></blockquote><k>pralāpān</k>
<blockquote><dtrn>• crazy talks</dtrn></blockquote><k>pramada</k>
<blockquote><dtrn>• of joy</dtrn></blockquote><k>pramadam</k>
<blockquote><dtrn>• pleasure</dtrn></blockquote><k>pramadayati</k>
<blockquote><dtrn>• is giving pleasure</dtrn></blockquote><k>pramadaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• maddened</dtrn></blockquote><k>pramattam</k>
<blockquote><dtrn>• maddened</dtrn></blockquote><k>pramoda</k>
<blockquote><dtrn>• jubilation</dtrn></blockquote><k>pramodaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• jubilant</dtrn></blockquote><k>pramodāt</k>
<blockquote><dtrn>• because of happiness</dtrn></blockquote><k>pramāda</k>
<blockquote><dtrn>• great mistake
• illusion</dtrn></blockquote><k>pramādāt</k>
<blockquote><dtrn>• out of ignorance</dtrn></blockquote><k>pramāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• evidence
• examples
• injunction
• proof
• the evidence
• the proof
• there are evidences</dtrn></blockquote><k>pramāṇam</k>
<blockquote><dtrn>• standard</dtrn></blockquote><k>pramāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by evidence
• by the evidence
• by the evidences
• evidence
• evidences
• in length</dtrn></blockquote><k>pramāṇe samartha</k>
<blockquote><dtrn>• quite fit for giving evidence</dtrn></blockquote><k>pramāṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the evidences</dtrn></blockquote><k>pranayitām</k>
<blockquote><dtrn>• love</dtrn></blockquote><k>prapadyante</k>
<blockquote><dtrn>• surrender fully
• surrender</dtrn></blockquote><k>prapadye</k>
<blockquote><dtrn>• I offer my obeisances
• I surrender
• offer obeisances
• surrender</dtrn></blockquote><k>prapannaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• has obtained
• surrendered</dtrn></blockquote><k>prapañca</k>
<blockquote><dtrn>• the cosmic manifestation
• the total material energy</dtrn></blockquote><k>prapañca-racana</k>
<blockquote><dtrn>• there is the cosmic manifestation</dtrn></blockquote><k>prapañce</k>
<blockquote><dtrn>• in the material world</dtrn></blockquote><k>prapañcera sama</k>
<blockquote><dtrn>• equal to the material creation</dtrn></blockquote><k>praphulla</k>
<blockquote><dtrn>• enlivened
• full-blown
• fully blossoming</dtrn></blockquote><k>praphulla-kamala</k>
<blockquote><dtrn>• blossoming lotus flower</dtrn></blockquote><k>praphullatā</k>
<blockquote><dtrn>• the cheerfulness</dtrn></blockquote><k>praphullita</k>
<blockquote><dtrn>• being jubilant
• fully blossomed
• joyful
• jubilant
• swollen
• very jubilant</dtrn></blockquote><k>praphullita haya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes healthy and developed</dtrn></blockquote><k>prarocanādi kaha</k>
<blockquote><dtrn>• please recite the <i>prarocanā</i></dtrn></blockquote><k>prasabe</k>
<blockquote><dtrn>• produces</dtrn></blockquote><k>prasabham</k>
<blockquote><dtrn>• all of a sudden
• forcibly</dtrn></blockquote><k>prasanna</k>
<blockquote><dtrn>• being pleased
• joyful
• jubilant
• pleasing
• satisfaction
• satisfied
• very pleased</dtrn></blockquote><k>prasanna ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became very pleased</dtrn></blockquote><k>prasanna hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being pleased
• being very pleased</dtrn></blockquote><k>prasanna hañāche</k>
<blockquote><dtrn>• was satisfied</dtrn></blockquote><k>prasanna kara</k>
<blockquote><dtrn>• please try to pacify</dtrn></blockquote><k>prasanna nahe mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind was not satisfied</dtrn></blockquote><k>prasanna-ujjvala-cetasām</k>
<blockquote><dtrn>• whose hearts are satisfied and clean</dtrn></blockquote><k>prasanna-ātmā</k>
<blockquote><dtrn>• fully joyful</dtrn></blockquote><k>prasara-abhijñā</k>
<blockquote><dtrn>• knowledgeable in the expansion</dtrn></blockquote><k>prasaṁśana</k>
<blockquote><dtrn>• praising</dtrn></blockquote><k>prasaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• discussion
• thesis
• topics</dtrn></blockquote><k>prasaṅgataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from association</dtrn></blockquote><k>prasaṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in discussion
• in the course of discussion
• opportunity</dtrn></blockquote><k>prasaṅgāt</k>
<blockquote><dtrn>• by intimate association
• by the intimate association</dtrn></blockquote><k>prasiddha</k>
<blockquote><dtrn>• celebrated
• famous
• very famous
• well-known</dtrn></blockquote><k>prasiddha bhajana</k>
<blockquote><dtrn>• the devotional service is celebrated</dtrn></blockquote><k>prasiddhi</k>
<blockquote><dtrn>• celebrated</dtrn></blockquote><k>prasiddhā</k>
<blockquote><dtrn>• celebrated</dtrn></blockquote><k>praskandana</k>
<blockquote><dtrn>• at Praskandana</dtrn></blockquote><k>prasrāvitā</k>
<blockquote><dtrn>• flowing</dtrn></blockquote><k>prastāva</k>
<blockquote><dtrn>• opportunity</dtrn></blockquote><k>prastāvanā</k>
<blockquote><dtrn>• introductions</dtrn></blockquote><k>prastāve</k>
<blockquote><dtrn>• by the way
• in the course of conversation
• in the course of the story
• incidentally
• statement</dtrn></blockquote><k>prasveda</k>
<blockquote><dtrn>• perspiration</dtrn></blockquote><k>prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• and Lord Jagannātha’s <i>prasādam</i>
• and remnants of the food of Lord Nṛsiṁhadeva
• as mercy
• benediction
• blessings
• favor
• food offered to Jagannātha
• food offered to the Deity
• food
• for distributing <i>prasādam</i>
• grace
• Jagannātha’s <i>prasādam</i>
• mercy remnants of the Lord
• mercy
• of remnants of food
• of remnants of Jagannātha’s food
• of the mercy
• offering
• <i>prasādam</i>
• remnant
• remnants of food offered to Jagannātha
• remnants of food
• remnants of Jagannātha’s food
• remnants of the food of Jagannātha
• remnants of the food offered to Jagannātha
• remnants of the Lord’s food
• remnants
• the mercy
• the <i>prasādam</i>
• the remnants of food offered to Kṛṣṇa
• the remnants of food offered to Lord Kṛṣṇa
• the remnants of food
• the remnants of Jagannātha’s food
• the remnants of Lord Jagannātha’s food
• the remnants of the food of Jagannātha
• the remnants of the food of Lord Jagannātha
• the remnants of the food of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the remnants of Your food
• this mercy
• Your mercy</dtrn></blockquote><k>prasāda bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• eating</dtrn></blockquote><k>prasāda bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• accepting <i>prasādam</i>
• eating of <i>prasādam</i>
• taking <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda bhojana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after taking the <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda dite</k>
<blockquote><dtrn>• supplying the <i>prasādam</i>
• to deliver the <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda diyā</k>
<blockquote><dtrn>• delivering the <i>prasādam</i> of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>prasāda karila</k>
<blockquote><dtrn>• bestowed His causeless mercy
• bestowed mercy</dtrn></blockquote><k>prasāda karilā</k>
<blockquote><dtrn>• gave something in mercy</dtrn></blockquote><k>prasāda kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• being very merciful
• by Your mercy</dtrn></blockquote><k>prasāda khāite</k>
<blockquote><dtrn>• to take your meal</dtrn></blockquote><k>prasāda khāoyāilā</k>
<blockquote><dtrn>• gave <i>prasādam</i> to eat</dtrn></blockquote><k>prasāda khāya</k>
<blockquote><dtrn>• eat the <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda la-ite</k>
<blockquote><dtrn>• to accept his lunch</dtrn></blockquote><k>prasāda laha</k>
<blockquote><dtrn>• take <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda laite</k>
<blockquote><dtrn>• to take <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking all kinds of remnants of Jagannātha’s food
• taking <i>mahā-prasāda</i>
• taking <i>prasādam</i>
• taking the <i>prasādam</i>
• taking the remnants of food</dtrn></blockquote><k>prasāda māgiye</k>
<blockquote><dtrn>• I am begging <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda māgi’</k>
<blockquote><dtrn>• begging <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda nahila</k>
<blockquote><dtrn>• there were no symptoms of mercy</dtrn></blockquote><k>prasāda nā laya</k>
<blockquote><dtrn>• does not take <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda pāi</k>
<blockquote><dtrn>• after eating the remnants of food</dtrn></blockquote><k>prasāda pāile</k>
<blockquote><dtrn>• when he takes his lunch</dtrn></blockquote><k>prasāda pāilā</k>
<blockquote><dtrn>• accepted the <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda pāna</k>
<blockquote><dtrn>• <i>prasādam</i> He gets</dtrn></blockquote><k>prasāda pāo</k>
<blockquote><dtrn>• take <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• after taking His meals
• after taking the remnants of food
• getting this honor of the garland</dtrn></blockquote><k>prasāda pāṭhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• sent <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda vistara</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of food in large quantities</dtrn></blockquote><k>prasāda ānila</k>
<blockquote><dtrn>• brought all kinds of <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda ānilā</k>
<blockquote><dtrn>• brought the remnants of the food of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>prasāda āni’</k>
<blockquote><dtrn>• bringing <i>jagannātha-prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda-anna</k>
<blockquote><dtrn>• food of Jagannātha
• food
• remnants of food of Lord Jagannātha
• remnants of food offered to Jagannātha
• remnants of food
• remnants of Jagannātha’s food
• rice <i>mahā-prasādam</i>
• the <i>prasādam</i>
• the remnants of food</dtrn></blockquote><k>prasāda-anna lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking the remnants of all kinds of food</dtrn></blockquote><k>prasāda-bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• to take the <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda-candana</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of sandalwood pulp offered to Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>prasāda-kaḍāra</k>
<blockquote><dtrn>• the remnants of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>prasāda-mātreṇa</k>
<blockquote><dtrn>• simply by the mercy</dtrn></blockquote><k>prasāda-mūlya</k>
<blockquote><dtrn>• the price of the <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasāda-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• object of favor</dtrn></blockquote><k>prasāda-vastra</k>
<blockquote><dtrn>• used cloth</dtrn></blockquote><k>prasāda-ḍora</k>
<blockquote><dtrn>• the thread received from the Jagannātha temple</dtrn></blockquote><k>prasādam</k>
<blockquote><dtrn>• favor</dtrn></blockquote><k>prasādataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the grace
• by the mercy</dtrn></blockquote><k>prasādaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the favor</dtrn></blockquote><k>prasāde</k>
<blockquote><dtrn>• by mercy
• by the grace
• by the mercy of
• by the mercy
• in the remnants of Lord Jagannātha’s food
• mercy
• <i>prasādam</i>
• with all the <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasādera</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>prasādāt</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy</dtrn></blockquote><k>prasādāya</k>
<blockquote><dtrn>• to show mercy</dtrn></blockquote><k>prasāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• stretching</dtrn></blockquote><k>prasīdati</k>
<blockquote><dtrn>• gets satisfaction</dtrn></blockquote><k>prasīdatu</k>
<blockquote><dtrn>• may bestow His blessings</dtrn></blockquote><k>prasṛmara</k>
<blockquote><dtrn>• spreading forth</dtrn></blockquote><k>pratata</k>
<blockquote><dtrn>• broad</dtrn></blockquote><k>prathama</k>
<blockquote><dtrn>• at first
• first
• for the first time
• in the first
• the first</dtrn></blockquote><k>prathama darśane</k>
<blockquote><dtrn>• in the first meeting</dtrn></blockquote><k>prathama divase</k>
<blockquote><dtrn>• on the first day</dtrn></blockquote><k>prathama gamana</k>
<blockquote><dtrn>• the beginning of the tour</dtrn></blockquote><k>prathama paricchede</k>
<blockquote><dtrn>• in the First Chapter</dtrn></blockquote><k>prathama puruṣera</k>
<blockquote><dtrn>• of the first incarnation of the Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>prathama putra</k>
<blockquote><dtrn>• first son</dtrn></blockquote><k>prathama sampradāye</k>
<blockquote><dtrn>• in the first party</dtrn></blockquote><k>prathama yauvana</k>
<blockquote><dtrn>• the beginning of youth</dtrn></blockquote><k>prathama-avasare</k>
<blockquote><dtrn>• in the beginning of the day</dtrn></blockquote><k>prathama-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the first line</dtrn></blockquote><k>prathama-maṇḍale</k>
<blockquote><dtrn>• in the first circle</dtrn></blockquote><k>prathame</k>
<blockquote><dtrn>• at first
• at the beginning
• first
• in the beginning
• in the first instance</dtrn></blockquote><k>prathamei</k>
<blockquote><dtrn>• at the beginning
• from the very beginning
• in the beginning
• in the first instance</dtrn></blockquote><k>prathamei māribā</k>
<blockquote><dtrn>• kill them in the beginning</dtrn></blockquote><k>prathamete</k>
<blockquote><dtrn>• at first
• in the beginning</dtrn></blockquote><k>prathayitum</k>
<blockquote><dtrn>• to manifest</dtrn></blockquote><k>prathām</k>
<blockquote><dtrn>• fame
• the process</dtrn></blockquote><k>prati</k>
<blockquote><dtrn>• at every second
• each and every
• every second
• to
• unto them</dtrn></blockquote><k>prati dina</k>
<blockquote><dtrn>• every day</dtrn></blockquote><k>prati dine-dine</k>
<blockquote><dtrn>• day after day</dtrn></blockquote><k>prati roma-kūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in every hole of the hair</dtrn></blockquote><k>prati vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• every year</dtrn></blockquote><k>prati-abda</k>
<blockquote><dtrn>• each year
• every year</dtrn></blockquote><k>prati-abde</k>
<blockquote><dtrn>• each year</dtrn></blockquote><k>prati-aha</k>
<blockquote><dtrn>• daily</dtrn></blockquote><k>prati-akṣara</k>
<blockquote><dtrn>• every word</dtrn></blockquote><k>prati-akṣare</k>
<blockquote><dtrn>• in every syllable</dtrn></blockquote><k>prati-aṅgam</k>
<blockquote><dtrn>• each limb</dtrn></blockquote><k>prati-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• echo
• responsive vibration</dtrn></blockquote><k>prati-dhvani nahe</k>
<blockquote><dtrn>• that sound vibration is not an echo</dtrn></blockquote><k>prati-dina</k>
<blockquote><dtrn>• daily
• each day
• every day</dtrn></blockquote><k>prati-dine</k>
<blockquote><dtrn>• daily
• every day</dtrn></blockquote><k>prati-dṛśam</k>
<blockquote><dtrn>• for every eye</dtrn></blockquote><k>prati-eke</k>
<blockquote><dtrn>• unto each and every one
• with one another</dtrn></blockquote><k>prati-grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in each village</dtrn></blockquote><k>prati-kuñje</k>
<blockquote><dtrn>• in every bush</dtrn></blockquote><k>prati-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• counterform</dtrn></blockquote><k>prati-padam</k>
<blockquote><dtrn>• at every step</dtrn></blockquote><k>prati-rase</k>
<blockquote><dtrn>• in each mellow</dtrn></blockquote><k>prati-roma-kūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in every hair hole</dtrn></blockquote><k>prati-rome</k>
<blockquote><dtrn>• from each hair</dtrn></blockquote><k>prati-rātri-dine</k>
<blockquote><dtrn>• every night and day</dtrn></blockquote><k>prati-sūtre</k>
<blockquote><dtrn>• in each and every aphorism
• in every <i>sūtra</i>, or aphorism, of the <i>Vedānta-sūtra</i></dtrn></blockquote><k>prati-taru-latam</k>
<blockquote><dtrn>• on every tree and vine</dtrn></blockquote><k>prati-taru-latā</k>
<blockquote><dtrn>• each tree and creeper</dtrn></blockquote><k>prati-upakāra</k>
<blockquote><dtrn>• return welfare</dtrn></blockquote><k>prati-varṣa</k>
<blockquote><dtrn>• every year</dtrn></blockquote><k>prati-varṣe</k>
<blockquote><dtrn>• each and every year
• every year</dtrn></blockquote><k>prati-vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• every year</dtrn></blockquote><k>prati-vṛkṣa-tale</k>
<blockquote><dtrn>• under each and every tree
• underneath each tree</dtrn></blockquote><k>prati-vṛkṣa-vallī</k>
<blockquote><dtrn>• around each and every tree and creeper</dtrn></blockquote><k>prati-vṛkṣe</k>
<blockquote><dtrn>• under every tree</dtrn></blockquote><k>prati-yuge</k>
<blockquote><dtrn>• in every age or millennium</dtrn></blockquote><k>prati-śloke</k>
<blockquote><dtrn>• in each and every verse
• in every verse</dtrn></blockquote><k>pratibhā</k>
<blockquote><dtrn>• ingenuity</dtrn></blockquote><k>pratibhā-anvitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• genius</dtrn></blockquote><k>pratibhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of ingenuity</dtrn></blockquote><k>pratibhāya</k>
<blockquote><dtrn>• with prowess</dtrn></blockquote><k>pratibimba</k>
<blockquote><dtrn>• counterreflections</dtrn></blockquote><k>pratidina</k>
<blockquote><dtrn>• daily
• every day</dtrn></blockquote><k>pratigraha</k>
<blockquote><dtrn>• acceptance of alms
• acceptance of gifts</dtrn></blockquote><k>pratigraha nāhi kare</k>
<blockquote><dtrn>• he did not accept charity from anyone</dtrn></blockquote><k>pratijana-pāśe yāi’</k>
<blockquote><dtrn>• going to the side of everyone</dtrn></blockquote><k>pratijñā</k>
<blockquote><dtrn>• a vow
• promise
• the promise
• the vow</dtrn></blockquote><k>pratijñā rākhilā</k>
<blockquote><dtrn>• kept the promise</dtrn></blockquote><k>pratijñā-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• the vow and service to Gopīnātha</dtrn></blockquote><k>pratijāne</k>
<blockquote><dtrn>• I promise</dtrn></blockquote><k>pratilabdha-bhāvaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• one who has awakened a sense of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>pratilabhya</k>
<blockquote><dtrn>• attaining</dtrn></blockquote><k>pratimā</k>
<blockquote><dtrn>• a statue
• form
• of the Deity
• the Deity</dtrn></blockquote><k>pratimā cale</k>
<blockquote><dtrn>• a Deity walks</dtrn></blockquote><k>pratimā hañā</k>
<blockquote><dtrn>• in Your Deity form</dtrn></blockquote><k>pratimā-hena</k>
<blockquote><dtrn>• as a statue</dtrn></blockquote><k>pratipadyamānaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• attaining</dtrn></blockquote><k>pratitiṣṭhati</k>
<blockquote><dtrn>• has a position
• stands</dtrn></blockquote><k>prativarṣa</k>
<blockquote><dtrn>• each year</dtrn></blockquote><k>prativarṣe</k>
<blockquote><dtrn>• each year</dtrn></blockquote><k>pratiyantu</k>
<blockquote><dtrn>• you may know</dtrn></blockquote><k>pratiyātu</k>
<blockquote><dtrn>• let it be returned
• let there be a return</dtrn></blockquote><k>pratiṣidhya</k>
<blockquote><dtrn>• driving away</dtrn></blockquote><k>pratiṣṭha-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• becoming an important man in material calculations, and so on</dtrn></blockquote><k>pratiṣṭhita</k>
<blockquote><dtrn>• situated</dtrn></blockquote><k>pratiṣṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• fame
• reputation
• the position</dtrn></blockquote><k>pratiṣṭhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of reputation</dtrn></blockquote><k>pratiṣṭhāra bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• in fear of reputation</dtrn></blockquote><k>pratyabda</k>
<blockquote><dtrn>• every year</dtrn></blockquote><k>pratyagṛhīt</k>
<blockquote><dtrn>• accepted</dtrn></blockquote><k>pratyaha</k>
<blockquote><dtrn>• daily</dtrn></blockquote><k>pratyakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• by direct experience
• vivid</dtrn></blockquote><k>pratyakṣe</k>
<blockquote><dtrn>• directly</dtrn></blockquote><k>pratyavāya</k>
<blockquote><dtrn>• detriment</dtrn></blockquote><k>pratyaya janmila</k>
<blockquote><dtrn>• there was confidence</dtrn></blockquote><k>pratyeka</k>
<blockquote><dtrn>• each and every</dtrn></blockquote><k>pratyeke</k>
<blockquote><dtrn>• each and every one of them
• individually
• to everyone</dtrn></blockquote><k>pratyudgama</k>
<blockquote><dtrn>• stand up</dtrn></blockquote><k>pratyāśā kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• expecting</dtrn></blockquote><k>pratyāśāya</k>
<blockquote><dtrn>• with great hope</dtrn></blockquote><k>pratāpa</k>
<blockquote><dtrn>• influence
• power</dtrn></blockquote><k>pratāparudra</k>
<blockquote><dtrn>• King Pratāparudra
• Mahārāja Pratāparudra
• Pratāparudra
• the King</dtrn></blockquote><k>pratāparudra chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• except for Pratāparudra</dtrn></blockquote><k>pratāparudra rājā</k>
<blockquote><dtrn>• King Pratāparudra of Orissa</dtrn></blockquote><k>pratāparudra rāya</k>
<blockquote><dtrn>• King Pratāparudra of Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>pratāparudra-santrātā</k>
<blockquote><dtrn>• the deliverer of Mahārāja Pratāparudra</dtrn></blockquote><k>pratāparudra-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• to the presence of Mahārāja Pratāparudra</dtrn></blockquote><k>pratāparudre</k>
<blockquote><dtrn>• unto Mahārāja Pratāparudra</dtrn></blockquote><k>pratāparudrera</k>
<blockquote><dtrn>• of King Pratāparudra
• Pratāparudra Mahārāja</dtrn></blockquote><k>pratāparudrere</k>
<blockquote><dtrn>• unto King Pratāparudra</dtrn></blockquote><k>pratāpī</k>
<blockquote><dtrn>• very influential</dtrn></blockquote><k>pratīta</k>
<blockquote><dtrn>• experience
• faith
• realization
• understood</dtrn></blockquote><k>pratīta karite</k>
<blockquote><dtrn>• just to make one faithful</dtrn></blockquote><k>pratītam</k>
<blockquote><dtrn>• obtained</dtrn></blockquote><k>pratīti</k>
<blockquote><dtrn>• assurance
• belief
• confidence
• the conception
• understanding</dtrn></blockquote><k>pratīti ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• there was assurance
• there was confidence</dtrn></blockquote><k>pratīti lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for direct evidence</dtrn></blockquote><k>pratītim</k>
<blockquote><dtrn>• belief</dtrn></blockquote><k>pratīyeta</k>
<blockquote><dtrn>• appears to be</dtrn></blockquote><k>prauḍha</k>
<blockquote><dtrn>• deep
• full
• matured</dtrn></blockquote><k>prauḍha-ānandaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• mature bliss</dtrn></blockquote><k>prauḍhi</k>
<blockquote><dtrn>• zeal</dtrn></blockquote><k>prauḍhi-śloka</k>
<blockquote><dtrn>• advanced devotional verse</dtrn></blockquote><k>prauḍhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• full</dtrn></blockquote><k>pravahati</k>
<blockquote><dtrn>• leads to</dtrn></blockquote><k>pravara</k>
<blockquote><dtrn>• best</dtrn></blockquote><k>pravartaka nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the introduction called <i>pravartaka</i></dtrn></blockquote><k>pravartakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• an inaugurator
• named <i>pravartaka</i></dtrn></blockquote><k>pravartana</k>
<blockquote><dtrn>• are vibrated
• establishment of
• initiating
• propagation
• the inauguration</dtrn></blockquote><k>pravartane</k>
<blockquote><dtrn>• establishing</dtrn></blockquote><k>pravartate</k>
<blockquote><dtrn>• emanates
• exists</dtrn></blockquote><k>pravartitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• engaged</dtrn></blockquote><k>pravartāila</k>
<blockquote><dtrn>• has introduced
• He initiated</dtrn></blockquote><k>pravartāilā</k>
<blockquote><dtrn>• have propagated
• introduced</dtrn></blockquote><k>pravartāimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall inaugurate</dtrn></blockquote><k>pravartāite</k>
<blockquote><dtrn>• to propagate</dtrn></blockquote><k>pravarāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• chief</dtrn></blockquote><k>praveśa</k>
<blockquote><dtrn>• entrance</dtrn></blockquote><k>praveśa karilā</k>
<blockquote><dtrn>• entered</dtrn></blockquote><k>praveśa karite</k>
<blockquote><dtrn>• to enter into</dtrn></blockquote><k>praveśa kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• after entering</dtrn></blockquote><k>praveśaye</k>
<blockquote><dtrn>• enters</dtrn></blockquote><k>praveśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the entrance</dtrn></blockquote><k>praveśe</k>
<blockquote><dtrn>• by the entrance
• enter
• enters
• entrance</dtrn></blockquote><k>praveśila mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind entered</dtrn></blockquote><k>praveśilā</k>
<blockquote><dtrn>• entered</dtrn></blockquote><k>praveśite</k>
<blockquote><dtrn>• to enter</dtrn></blockquote><k>praveśiyā</k>
<blockquote><dtrn>• entering</dtrn></blockquote><k>praveśi’</k>
<blockquote><dtrn>• entering</dtrn></blockquote><k>pravikīrya</k>
<blockquote><dtrn>• scattering</dtrn></blockquote><k>praviśya</k>
<blockquote><dtrn>• entering</dtrn></blockquote><k>praviṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• entered</dtrn></blockquote><k>praviṣṭena</k>
<blockquote><dtrn>• having entered</dtrn></blockquote><k>praviṣṭāni</k>
<blockquote><dtrn>• situated internally</dtrn></blockquote><k>pravāha</k>
<blockquote><dtrn>• waves</dtrn></blockquote><k>pravāhe</k>
<blockquote><dtrn>• by the stream</dtrn></blockquote><k>pravāsa māne</k>
<blockquote><dtrn>• also <i>pravāsa</i> and <i>māna</i></dtrn></blockquote><k>pravāsa-ākhya</k>
<blockquote><dtrn>• known as <i>pravāsa</i></dtrn></blockquote><k>pravīṇa</k>
<blockquote><dtrn>• an experienced person
• and very expert or experienced in all subject matters
• enriched
• experienced
• prominence
• very expert
• very learned scholar
• very much experienced</dtrn></blockquote><k>pravīṇa karilā</k>
<blockquote><dtrn>• made him fully experienced</dtrn></blockquote><k>pravṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• of attachment</dtrn></blockquote><k>pravṛtti-mārge</k>
<blockquote><dtrn>• on the path of attachment</dtrn></blockquote><k>pravṛttāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• engaged</dtrn></blockquote><k>prayacchati</k>
<blockquote><dtrn>• awards
• delivers
• gives</dtrn></blockquote><k>prayateta</k>
<blockquote><dtrn>• should endeavor</dtrn></blockquote><k>prayatne</k>
<blockquote><dtrn>• in endeavor</dtrn></blockquote><k>prayatnena</k>
<blockquote><dtrn>• by endeavor</dtrn></blockquote><k>prayojana</k>
<blockquote><dtrn>• and the ultimate goal of life to be attained by the conditioned soul
• goal of life
• goal
• necessities
• necessity
• purpose
• reason
• the goal of life
• the ultimate goal of life
• use</dtrn></blockquote><k>prayojana-vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• description of the ultimate achievement</dtrn></blockquote><k>prayojanam</k>
<blockquote><dtrn>• necessity</dtrn></blockquote><k>prayāga</k>
<blockquote><dtrn>• Allahabad
• Prayāga
• the holy place named Prayāga
• to Allahabad
• to Prayāga</dtrn></blockquote><k>prayāga ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from Prayāga</dtrn></blockquote><k>prayāga-gamana</k>
<blockquote><dtrn>• going to Prayāga</dtrn></blockquote><k>prayāga-paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• up to Prayāga</dtrn></blockquote><k>prayāga-snāna</k>
<blockquote><dtrn>• bathing at Prayāga</dtrn></blockquote><k>prayāge</k>
<blockquote><dtrn>• at Prayāga
• in Allahabad
• in Prayāga
• to Prayāga</dtrn></blockquote><k>prayāge cālāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall again take Him to Prayāga</dtrn></blockquote><k>prayāge mililā</k>
<blockquote><dtrn>• met Me at Prayāga</dtrn></blockquote><k>prayāge prayāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• departure for Prayāga</dtrn></blockquote><k>prayāge yāñā</k>
<blockquote><dtrn>• going to Prayāga</dtrn></blockquote><k>prayāge āilā</k>
<blockquote><dtrn>• went to Prayāga</dtrn></blockquote><k>prayāge āsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• coming to Prayāga</dtrn></blockquote><k>prayāgere āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to Prayāga</dtrn></blockquote><k>prayāgete</k>
<blockquote><dtrn>• to the holy place known as Prayāga (Allahabad)</dtrn></blockquote><k>prayāsam</k>
<blockquote><dtrn>• unnecessary endeavor</dtrn></blockquote><k>prayāti</k>
<blockquote><dtrn>• achieved</dtrn></blockquote><k>prayāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• departure
• going
• movement
• starting</dtrn></blockquote><k>prayāṇa-patha chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• leaving aside the general path</dtrn></blockquote><k>praśamāya</k>
<blockquote><dtrn>• to subdue</dtrn></blockquote><k>praśaṁsana</k>
<blockquote><dtrn>• praise.</dtrn></blockquote><k>praśaṁse</k>
<blockquote><dtrn>• praised
• they glorify</dtrn></blockquote><k>praśaṁset</k>
<blockquote><dtrn>• one should praise</dtrn></blockquote><k>praśaṁsiba</k>
<blockquote><dtrn>• shall I praise</dtrn></blockquote><k>praśaṁsiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• we praised</dtrn></blockquote><k>praśaṁsilā</k>
<blockquote><dtrn>• He praised
• praised</dtrn></blockquote><k>praśaṁsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• praising</dtrn></blockquote><k>praśaṁsi’</k>
<blockquote><dtrn>• glorifying
• praising</dtrn></blockquote><k>praśaṁsā</k>
<blockquote><dtrn>• praise
• praising</dtrn></blockquote><k>praśiṣya</k>
<blockquote><dtrn>• granddisciples</dtrn></blockquote><k>praśna</k>
<blockquote><dtrn>• a question
• inquiry
• question
• questions</dtrn></blockquote><k>praśna kaila</k>
<blockquote><dtrn>• asked a question
• inquired
• put a question</dtrn></blockquote><k>praśna kailā</k>
<blockquote><dtrn>• inquired</dtrn></blockquote><k>praśna karena</k>
<blockquote><dtrn>• put questions</dtrn></blockquote><k>praśna karite</k>
<blockquote><dtrn>• to inquire</dtrn></blockquote><k>praśna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• asking the question</dtrn></blockquote><k>praśna lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• just to inquire from you</dtrn></blockquote><k>praśna-uttara</k>
<blockquote><dtrn>• of questions and answers
• the questions and answers</dtrn></blockquote><k>praśna-uttare</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of questions and answers</dtrn></blockquote><k>praśraya</k>
<blockquote><dtrn>• due to indulgence</dtrn></blockquote><k>praśraya-pāgala</k>
<blockquote><dtrn>• became mad by such indulgence</dtrn></blockquote><k>praśākhā</k>
<blockquote><dtrn>• subbranches</dtrn></blockquote><k>praśānta</k>
<blockquote><dtrn>• pacified</dtrn></blockquote><k>praśānta-ātmā</k>
<blockquote><dtrn>• completely satisfied, desireless</dtrn></blockquote><k>praśāntāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very peaceful</dtrn></blockquote><k>praṇata</k>
<blockquote><dtrn>• bow down
• offering obeisances</dtrn></blockquote><k>praṇata haila</k>
<blockquote><dtrn>• offered obeisances</dtrn></blockquote><k>praṇata-bhāra</k>
<blockquote><dtrn>• bowed down because of loads</dtrn></blockquote><k>praṇata-paṭalīnām</k>
<blockquote><dtrn>• of the groups of the devotees</dtrn></blockquote><k>praṇati</k>
<blockquote><dtrn>• obeisances
• respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>praṇati dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the surrender</dtrn></blockquote><k>praṇati karila</k>
<blockquote><dtrn>• offered his respects</dtrn></blockquote><k>praṇati-stuti</k>
<blockquote><dtrn>• obeisances and prayers</dtrn></blockquote><k>praṇatite</k>
<blockquote><dtrn>• by offering obeisances</dtrn></blockquote><k>praṇava</k>
<blockquote><dtrn>• <i>oṁkāra</i>
• the <i>oṁkāra</i> incarnation
• the <i>oṁkāra</i></dtrn></blockquote><k>praṇavera</k>
<blockquote><dtrn>• of the sound vibration, <i>oṁkāra</i></dtrn></blockquote><k>praṇaya</k>
<blockquote><dtrn>• all loving affairs
• love
• loving
• of love</dtrn></blockquote><k>praṇaya-avalokaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by their affectionate glances
• with glances of love</dtrn></blockquote><k>praṇaya-ghana</k>
<blockquote><dtrn>• of the concentrated loving affairs</dtrn></blockquote><k>praṇaya-jani-bhūḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the birthplace of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>praṇaya-mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• the greatness of the love</dtrn></blockquote><k>praṇaya-rasanayā</k>
<blockquote><dtrn>• with the rope of love</dtrn></blockquote><k>praṇaya-roṣa</k>
<blockquote><dtrn>• affectionate anger
• anger in love</dtrn></blockquote><k>praṇaya-vihvala</k>
<blockquote><dtrn>• overwhelmed with love</dtrn></blockquote><k>praṇaya-vikāra</k>
<blockquote><dtrn>• transformation of love</dtrn></blockquote><k>praṇayase</k>
<blockquote><dtrn>• You manifest</dtrn></blockquote><k>praṇayasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the love</dtrn></blockquote><k>praṇayati</k>
<blockquote><dtrn>• leads to</dtrn></blockquote><k>praṇayena</k>
<blockquote><dtrn>• and by affection
• out of affection</dtrn></blockquote><k>praṇayi-jana-vṛndasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the multitude of lovers</dtrn></blockquote><k>praṇayinam</k>
<blockquote><dtrn>• aiming at</dtrn></blockquote><k>praṇaṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• lost</dtrn></blockquote><k>praṇālikā</k>
<blockquote><dtrn>• water from the outlets</dtrn></blockquote><k>praṇālikāya</k>
<blockquote><dtrn>• unto the outlet</dtrn></blockquote><k>praṇāma</k>
<blockquote><dtrn>• obeisances
• respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>praṇāma kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• after offering obeisances</dtrn></blockquote><k>praṇāma kari’</k>
<blockquote><dtrn>• offering obeisances</dtrn></blockquote><k>praṇāmam</k>
<blockquote><dtrn>• the obeisances</dtrn></blockquote><k>praṇāme</k>
<blockquote><dtrn>• and obeisances
• to the obeisances</dtrn></blockquote><k>praṇītām</k>
<blockquote><dtrn>• created</dtrn></blockquote><k>praṇīyamānaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being induced</dtrn></blockquote><k>praṣṭavya</k>
<blockquote><dtrn>• to be inquired</dtrn></blockquote><k>prekṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the seeing</dtrn></blockquote><k>prekṣiṣṭhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• glance over</dtrn></blockquote><k>prekṣya</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing
• seeing</dtrn></blockquote><k>prema</k>
<blockquote><dtrn>• affection
• and ecstatic love
• and love of Godhead
• and love
• and of love of God
• by love of Godhead
• ecstasy of love
• ecstasy
• ecstatic love for God
• ecstatic love of Kṛṣṇa
• ecstatic love
• his love for the Lord
• in ecstatic love
• in love of Kṛṣṇa
• in love
• love for God
• love of God
• love of Godhead
• love of Kṛṣṇa
• love
• loving affairs
• loving service
• loving
• of ecstatic love of Kṛṣṇa
• of ecstatic love
• of love of God
• of love of Godhead
• of love
• of the loving affairs
• out of love
• real love of Kṛṣṇa
• the ecstatic love
• the love of Godhead
• the love
• transcendental bliss
• transcendental love</dtrn></blockquote><k>prema bāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• love increases</dtrn></blockquote><k>prema dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing His ecstatic features
• seeing His ecstatic love
• seeing the ecstatic position of Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>prema dite</k>
<blockquote><dtrn>• to give love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema diyā</k>
<blockquote><dtrn>• by ecstatic love
• distributing love of God</dtrn></blockquote><k>prema matta hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being overwhelmed by ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema māge</k>
<blockquote><dtrn>• she wants love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• up to love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema pracārite</k>
<blockquote><dtrn>• to preach the cult of <i>bhakti</i>, love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema upajaya</k>
<blockquote><dtrn>• awakening of ecstatic love
• dormant love of Kṛṣṇa awakens
• love of Kṛṣṇa awakens</dtrn></blockquote><k>prema vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without ecstatic love
• without love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• after hearing of the loving affairs</dtrn></blockquote><k>prema-abhidhāna</k>
<blockquote><dtrn>• called love of God</dtrn></blockquote><k>prema-adhīna</k>
<blockquote><dtrn>• dependent on love
• influenced by love
• under the control of love</dtrn></blockquote><k>prema-amara-taroḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the eternal tree full of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• of the eternal nectar of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-amṛta-vṛṣṭye</k>
<blockquote><dtrn>• by the pouring of the nectar of transcendental love for God</dtrn></blockquote><k>prema-amṛta-āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• tasting of the transcendental bliss of love for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema-amṛte tṛpta</k>
<blockquote><dtrn>• being satisfied only in the loving service of the Lord</dtrn></blockquote><k>prema-antaraṅga-bhūtāni</k>
<blockquote><dtrn>• which are of a confidential nature in the loving affairs of the devotees and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema-arṇava-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-avasthā</k>
<blockquote><dtrn>• a state of ecstasy</dtrn></blockquote><k>prema-aṅkura</k>
<blockquote><dtrn>• fructification of love of God
• the seed of ecstatic love for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema-aṅkuram</k>
<blockquote><dtrn>• the seed of love</dtrn></blockquote><k>prema-bale</k>
<blockquote><dtrn>• by the force of your love</dtrn></blockquote><k>prema-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service in ecstatic love
• devotional service in great love
• devotional service in love of Godhead
• devotional service in love
• devotional service
• ecstatic love and devotion
• ecstatic love in devotional service to the Lord
• ecstatic love of God
• ecstatic love of Godhead
• ecstatic love of Kṛṣṇa
• ecstatic love
• love of Godhead
• love of Kṛṣṇa
• loving devotional service
• of ecstatic love for Kṛṣṇa
• of ecstatic love of Godhead
• pure love of Godhead
• the loving service of the Lord</dtrn></blockquote><k>prema-bhakti dilā</k>
<blockquote><dtrn>• He distributed love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-bhāṇḍārera</k>
<blockquote><dtrn>• the store of transcendental love</dtrn></blockquote><k>prema-ceṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• activities in ecstatic love
• the activities of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-cheda-rujaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the sufferings of a broken loving relationship</dtrn></blockquote><k>prema-cintāmaṇira</k>
<blockquote><dtrn>• of the touchstone of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-daḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the bestower of love</dtrn></blockquote><k>prema-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• love of Godhead
• love of Kṛṣṇa
• riches of ecstatic love
• the most valuable ecstatic love of Kṛṣṇa
• the riches of ecstatic love
• the treasure of love of Godhead
• the wealth of ecstatic love of Kṛṣṇa
• the wealth of ecstatic love
• the wealth of love of Godhead
• the wealth of love
• transcendental opulence of ecstatic love
• wealth of love</dtrn></blockquote><k>prema-dhana pāila</k>
<blockquote><dtrn>• received the treasure of loving God</dtrn></blockquote><k>prema-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• character of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• reservoir of love</dtrn></blockquote><k>prema-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by means of the love</dtrn></blockquote><k>prema-dāna</k>
<blockquote><dtrn>• distributing love of Godhead
• distribution of love of Godhead
• distribution of that love
• giving love of Godhead
• the gift of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema-dātā</k>
<blockquote><dtrn>• giver of <i>prema</i></dtrn></blockquote><k>prema-dṛṣṭye</k>
<blockquote><dtrn>• with His glance of deep love</dtrn></blockquote><k>prema-gandha</k>
<blockquote><dtrn>• even a scent of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-gandhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a scent of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• qualities in ecstatic love
• quality of love</dtrn></blockquote><k>prema-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• because of loving attributes</dtrn></blockquote><k>prema-hṛṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• inspired by love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-jale</k>
<blockquote><dtrn>• in tears of love
• in the ocean of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-jvālāra</k>
<blockquote><dtrn>• of flames of love</dtrn></blockquote><k>prema-jyotsnāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the full light of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-kauṭilya</k>
<blockquote><dtrn>• the double dealings in loving affairs</dtrn></blockquote><k>prema-krodha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• in an angry mood of love</dtrn></blockquote><k>prema-kāhinī</k>
<blockquote><dtrn>• affairs of love</dtrn></blockquote><k>prema-leśa</k>
<blockquote><dtrn>• a trace of love
• fraction of love</dtrn></blockquote><k>prema-lobha</k>
<blockquote><dtrn>• eager desire for love</dtrn></blockquote><k>prema-marma</k>
<blockquote><dtrn>• the purport of loving affairs</dtrn></blockquote><k>prema-maryādā</k>
<blockquote><dtrn>• the exalted position of transcendental love</dtrn></blockquote><k>prema-matta</k>
<blockquote><dtrn>• maddened in love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-maya</k>
<blockquote><dtrn>• full of love of Kṛṣṇa
• in ecstatic love
• overwhelmed by ecstasy
• overwhelmed with love
• transformed into love of God</dtrn></blockquote><k>prema-maya-vapu</k>
<blockquote><dtrn>• body of love and ecstasy</dtrn></blockquote><k>prema-mudrā</k>
<blockquote><dtrn>• characteristic of love</dtrn></blockquote><k>prema-mādhvīka</k>
<blockquote><dtrn>• of the wine of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-netre</k>
<blockquote><dtrn>• with the eyes of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-nivaham</k>
<blockquote><dtrn>• quantity of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• love of Kṛṣṇa and the holy name of Kṛṣṇa
• the holy name of the Lord, which induces one to become a devotee
• the name love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-nāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• the dance in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-paratantra</k>
<blockquote><dtrn>• subordinate to love</dtrn></blockquote><k>prema-paripāṭī</k>
<blockquote><dtrn>• a first-class arrangement to express loving affairs</dtrn></blockquote><k>prema-paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• up to love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-parā-kāṣṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• the standard of intense love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-phala</k>
<blockquote><dtrn>• fruit of love of Godhead
• fruits of love of Godhead
• the fruit known as love of Godhead
• the fruit of love of God
• the fruit of love of Godhead
• the fruit of love
• this fruit of love of God</dtrn></blockquote><k>prema-phala-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the juice of the fruit of devotional service</dtrn></blockquote><k>prema-phale</k>
<blockquote><dtrn>• by the fruit of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-phāṅda</k>
<blockquote><dtrn>• the noose of ecstatic love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema-pracāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• preaching the cult of <i>bhakti</i></dtrn></blockquote><k>prema-pralāpa</k>
<blockquote><dtrn>• talking crazily in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-prayojana-saṁvāda</k>
<blockquote><dtrn>• the discussion of the ultimate goal of life, love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• recipient of affection</dtrn></blockquote><k>prema-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• ecstatic mellows of emotional love for Kṛṣṇa
• of the mellow of love of God
• of transcendental love of Kṛṣṇa
• the mellows of love
• the transcendental mellows of ecstatic love
• transcendental mellows of love</dtrn></blockquote><k>prema-rasa āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• tasting of the nectar of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema-rasa-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• description of ecstatic love and pastimes</dtrn></blockquote><k>prema-rase</k>
<blockquote><dtrn>• by the ecstasy and mellows of loving affairs
• in the mellows of love of God
• with ecstatic love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema-rīta</k>
<blockquote><dtrn>• attraction of love</dtrn></blockquote><k>prema-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• His beauty
• personified <i>prema</i>
• taking the form of love for Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema-saundarya</k>
<blockquote><dtrn>• ecstatic love and beauty</dtrn></blockquote><k>prema-saṅgatā</k>
<blockquote><dtrn>• endowed only with love</dtrn></blockquote><k>prema-saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• chanting in the ecstasy of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-sevana</k>
<blockquote><dtrn>• affectionate service</dtrn></blockquote><k>prema-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• of service in love
• service in love</dtrn></blockquote><k>prema-sevā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• rendering service in love</dtrn></blockquote><k>prema-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean of love</dtrn></blockquote><k>prema-sindhu-magna rahe</k>
<blockquote><dtrn>• remains merged in the ocean of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema-sukha-bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• enjoyment of the happiness of love of God</dtrn></blockquote><k>prema-sukha-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed in the happiness of ecstatic love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema-sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the transcendental bliss of love of Godhead
• in transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>prema-svarūpe</k>
<blockquote><dtrn>• unto the replica of His personal ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-sāgare</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of such love</dtrn></blockquote><k>prema-sīmā</k>
<blockquote><dtrn>• limit of loving ecstasy
• the limit of love of Kṛṣṇa
• the limit of love</dtrn></blockquote><k>prema-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the truth of ecstatic love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-tattva-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of Their loving affairs</dtrn></blockquote><k>prema-udaya</k>
<blockquote><dtrn>• arousal of transcendental love
• arousing of ecstatic love
• development of dormant love for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema-udbhāvita</k>
<blockquote><dtrn>• produced from ecstatic love and emotion</dtrn></blockquote><k>prema-uddaṇḍa-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• the most elevated in love of Godhead and devotional service</dtrn></blockquote><k>prema-uddāma</k>
<blockquote><dtrn>• highly elevated in love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• awakening of ecstatic love
• jubilation in love of God</dtrn></blockquote><k>prema-ullāse</k>
<blockquote><dtrn>• in great jubilation</dtrn></blockquote><k>prema-unmattān</k>
<blockquote><dtrn>• maddened by ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-unmāda</k>
<blockquote><dtrn>• madness in love
• the madness of love</dtrn></blockquote><k>prema-unmāde</k>
<blockquote><dtrn>• in the madness of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-unmādera cihna</k>
<blockquote><dtrn>• the symptoms of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-unmādī</k>
<blockquote><dtrn>• mad in ecstasy</dtrn></blockquote><k>prema-utpatti-kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the causes of awakening the loving propensity</dtrn></blockquote><k>prema-vaicittya</k>
<blockquote><dtrn>• feelings of fear of separation
• prema-vaicittya</dtrn></blockquote><k>prema-vallyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the creeper of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-vanyayā</k>
<blockquote><dtrn>• by the inundation of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-vanyā</k>
<blockquote><dtrn>• inundation of ecstatic love of Lord Kṛṣṇa
• the inundation of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-vanyā-nimagnam</k>
<blockquote><dtrn>• merged into the inundation of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-vanyāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the inundation of love of Godhead
• in the inundation of the flood of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-vatī</k>
<blockquote><dtrn>• full of love</dtrn></blockquote><k>prema-vatīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the girl who is too afflicted by love</dtrn></blockquote><k>prema-vaśa</k>
<blockquote><dtrn>• subdued by loving service</dtrn></blockquote><k>prema-vaśa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being subdued by such love</dtrn></blockquote><k>prema-vaśe</k>
<blockquote><dtrn>• by being subjugated by the love</dtrn></blockquote><k>prema-vaśyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• submissive to love</dtrn></blockquote><k>prema-vihvale</k>
<blockquote><dtrn>• merged in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-vikāra</k>
<blockquote><dtrn>• transformations of ecstatic emotion</dtrn></blockquote><k>prema-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes of love</dtrn></blockquote><k>prema-vilāsa-vivarta</k>
<blockquote><dtrn>• the resultant bewilderment or revolution in the ecstasy of loving affairs</dtrn></blockquote><k>prema-vivarta</k>
<blockquote><dtrn>• loving exchange</dtrn></blockquote><k>prema-vivaśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being overwhelmed by ecstatic love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prema-vācī</k>
<blockquote><dtrn>• a word indicating love</dtrn></blockquote><k>prema-vān</k>
<blockquote><dtrn>• loving</dtrn></blockquote><k>prema-vṛtte</k>
<blockquote><dtrn>• in the matter of loving affairs</dtrn></blockquote><k>prema-vṛṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• showers of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-ādika</k>
<blockquote><dtrn>• love of Godhead, beginning with <i>śānta</i>, <i>dāsya</i> and so on</dtrn></blockquote><k>prema-ādira</k>
<blockquote><dtrn>• of love of Godhead and so on</dtrn></blockquote><k>prema-ākṛṣṭa haya</k>
<blockquote><dtrn>• is attracted by love</dtrn></blockquote><k>prema-āliṅgana</k>
<blockquote><dtrn>• embracing in ecstatic love
• embracing in love</dtrn></blockquote><k>prema-āliṅgana kailā</k>
<blockquote><dtrn>• embraced with love and affection</dtrn></blockquote><k>prema-ālāpaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by discussions of transcendental love of the Supreme</dtrn></blockquote><k>prema-āmra-mukule</k>
<blockquote><dtrn>• the buds of the mango of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• of ecstatic joy from love
• the spiritual bliss of love of Godhead
• transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>prema-ānandam</k>
<blockquote><dtrn>• the joy of love</dtrn></blockquote><k>prema-ānande</k>
<blockquote><dtrn>• in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-ānandera</k>
<blockquote><dtrn>• of the joy of love</dtrn></blockquote><k>prema-ārti</k>
<blockquote><dtrn>• painful feelings of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-āspada</k>
<blockquote><dtrn>• the object of love</dtrn></blockquote><k>prema-āsvāda</k>
<blockquote><dtrn>• the tasting of love</dtrn></blockquote><k>prema-āveśa</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed in ecstatic love
• ecstasy in love of Godhead
• ecstasy of love
• ecstasy on account of love of God
• ecstasy
• ecstatic emotion
• ecstatic love
• His ecstatic love
• the ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-āveśa haila</k>
<blockquote><dtrn>• became ecstatic in love</dtrn></blockquote><k>prema-āveśa mana</k>
<blockquote><dtrn>• always in a mentality of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed in ecstatic love
• absorbed in love of God
• in an ecstatic condition
• in ecstatic emotional love
• in ecstatic love of God
• in ecstatic love of Godhead
• in ecstatic love of Kṛṣṇa
• in ecstatic love
• in great ecstasy of love of Godhead
• in great ecstasy of love
• in great ecstasy
• in great ecstatic love
• in great happiness
• in greatly ecstatic emotion
• in intense love for Kṛṣṇa
• in loving ecstasy
• in the ecstasy of love of God
• in the ecstasy of love of Godhead
• in the ecstasy of love
• in the great ecstasy of love of Godhead
• in the great ecstasy of love
• out of ecstatic emotion</dtrn></blockquote><k>prema-āveśe kahe</k>
<blockquote><dtrn>• was speaking something in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-āviṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed in ecstatic love of Godhead
• absorbed in ecstatic love
• absorbed in love
• absorbed in the ecstasy of love of God
• in ecstatic love
• overwhelmed by ecstatic love
• overwhelmed in ecstatic love and emotion
• overwhelmed with ecstatic love
• saturated with love of Godhead</dtrn></blockquote><k>prema-āviṣṭa ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became overwhelmed in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-āviṣṭa hailā</k>
<blockquote><dtrn>• became absorbed in ecstatic love
• became ecstatic in love of Godhead
• became overwhelmed by ecstatic love
• became overwhelmed with ecstatic love
• became overwhelmed with love and affection
• he became ecstatic</dtrn></blockquote><k>prema-āviṣṭa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming absorbed in pure love
• becoming ecstatic in love of Godhead
• becoming ecstatic in love
• becoming overwhelmed by ecstatic love
• being absorbed in ecstatic love
• being overwhelmed by ecstatic love of God
• being overwhelmed by ecstatic love
• in great ecstatic love
• in the great ecstasy of love
• overwhelmed by ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-āviṣṭa mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind was full of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>prema-āviṣṭa-mana</k>
<blockquote><dtrn>• with a greatly ecstatic mind</dtrn></blockquote><k>prema-ūrmi</k>
<blockquote><dtrn>• by waves of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>premaki</k>
<blockquote><dtrn>• of loving affairs</dtrn></blockquote><k>premataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with love</dtrn></blockquote><k>preme</k>
<blockquote><dtrn>• as well as in the love of Godhead
• by love of Godhead
• by love
• by loving affairs
• by such ecstatic love
• by the love
• ecstatic love
• in devotional love
• in ecstasy
• in ecstatic love of Godhead
• in ecstatic love of Kṛṣṇa
• in ecstatic love
• in great ecstasy
• in great love
• in love of God
• in love of Godhead
• in love of Kṛṣṇa
• in love
• in such love
• in the ecstasy of love of God
• in the ecstasy of love of Godhead
• in the ecstasy of love
• in the love
• in the loving affairs
• love of Godhead
• out of love
• the love
• with ecstatic love
• with love</dtrn></blockquote><k>preme acetana</k>
<blockquote><dtrn>• unconscious in the ecstasy of love</dtrn></blockquote><k>preme bhāse</k>
<blockquote><dtrn>• became inundated in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>preme bhāsāilā</k>
<blockquote><dtrn>• inundated with love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>preme ha-ilā vihvala</k>
<blockquote><dtrn>• became overwhelmed by ecstatic love</dtrn></blockquote><k>preme matta</k>
<blockquote><dtrn>• maddened in the ecstasy of love of Kṛṣṇa
• overwhelmed by ecstasy</dtrn></blockquote><k>preme nāce</k>
<blockquote><dtrn>• dances in ecstasy</dtrn></blockquote><k>preme nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• dancing in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>premera</k>
<blockquote><dtrn>• love of Godhead
• of conjugal love
• of ecstasy
• of ecstatic love for Kṛṣṇa
• of ecstatic love
• of love of God
• of love of Godhead
• of love
• of that love
• of the love</dtrn></blockquote><k>premera kathā</k>
<blockquote><dtrn>• the description of the ecstatic love</dtrn></blockquote><k>premera krandana</k>
<blockquote><dtrn>• crying in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>premera nivāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the reservoir of all love of Godhead</dtrn></blockquote><k>premera prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• manifestations symptomizing love of Godhead</dtrn></blockquote><k>premera sambandha</k>
<blockquote><dtrn>• a relationship of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>premera sevā</k>
<blockquote><dtrn>• service in love</dtrn></blockquote><k>premera svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the nature of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>premera sāgara</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>premera taraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• waves of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>premera taraṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the waves of ecstatic love
• in waves of ecstatic love
• the waves of spiritual loving affairs</dtrn></blockquote><k>premera ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• awakening of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>premera utkaṇṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• the ecstasy of the love</dtrn></blockquote><k>premera vikāra</k>
<blockquote><dtrn>• ecstatic transformations
• transformations of ecstasy</dtrn></blockquote><k>premera vivarta</k>
<blockquote><dtrn>• the misgivings of loving affairs</dtrn></blockquote><k>premera āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the ecstatic emotion of love</dtrn></blockquote><k>premete</k>
<blockquote><dtrn>• by development in love of Godhead
• in affection
• in ecstasy
• in ecstatic love of Kṛṣṇa
• in ecstatic love
• in love of God
• in love of Godhead
• in love
• of pure love</dtrn></blockquote><k>premete pāgala</k>
<blockquote><dtrn>• mad in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>premete ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• great jubilation in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>premonmāde</k>
<blockquote><dtrn>• in ecstatic love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>premā</k>
<blockquote><dtrn>• love of God
• love of Godhead
• love of Kṛṣṇa
• love of the Supreme Personality of Godhead
• love
• transcendental love
• unalloyed love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>premānanda</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental bliss of devotional service</dtrn></blockquote><k>premāra</k>
<blockquote><dtrn>• by such love of Godhead
• of ecstasy
• of ecstatic love of Kṛṣṇa
• of love of Kṛṣṇa
• of such transcendental love
• of the love
• out of love of Godhead</dtrn></blockquote><k>premāveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>premī</k>
<blockquote><dtrn>• a great lover of God
• a great lover of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>premī bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee attached to Kṛṣṇa by love</dtrn></blockquote><k>premī kṛṣṇadāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the devotee Rājaputa Kṛṣṇadāsa</dtrn></blockquote><k>premṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of love of Godhead
• of love
• of the loving affairs</dtrn></blockquote><k>premṇi</k>
<blockquote><dtrn>• in love</dtrn></blockquote><k>premṇā</k>
<blockquote><dtrn>• by ecstatic love
• in great ecstatic love
• with transcendental love</dtrn></blockquote><k>premṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>preraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• direction
• inspiration</dtrn></blockquote><k>preraṇayā</k>
<blockquote><dtrn>• by the inspiration</dtrn></blockquote><k>preraṇāya</k>
<blockquote><dtrn>• by inspiration</dtrn></blockquote><k>prerilā</k>
<blockquote><dtrn>• dispatched</dtrn></blockquote><k>preri’</k>
<blockquote><dtrn>• sending</dtrn></blockquote><k>preta</k>
<blockquote><dtrn>• ghosts</dtrn></blockquote><k>preyasī</k>
<blockquote><dtrn>• dearmost
• most beloved
• most dear friend
• of the dear friends
• the beloved girls
• wives</dtrn></blockquote><k>preyasī-vaśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• one who keeps his girlfriends subjugated</dtrn></blockquote><k>preyasīra gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• conjugal lovers</dtrn></blockquote><k>preṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• O My most dear one</dtrn></blockquote><k>preṣṭha-ālībhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by most confidential associates</dtrn></blockquote><k>preṣṭham</k>
<blockquote><dtrn>• very dear</dtrn></blockquote><k>preṣṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• very dear</dtrn></blockquote><k>priya</k>
<blockquote><dtrn>• affectionate
• and the most lovable object
• dear
• favorite
• lover
• more dear
• O dear one
• of the lover
• the man beloved
• very dear</dtrn></blockquote><k>priya bhakte</k>
<blockquote><dtrn>• unto His dear devotees</dtrn></blockquote><k>priya dravya</k>
<blockquote><dtrn>• pleasing foods</dtrn></blockquote><k>priya dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• very dear servant</dtrn></blockquote><k>priya-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• very dear servant</dtrn></blockquote><k>priya-guṇa-gaṇaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the desirable transcendental qualities of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>priya-hite</k>
<blockquote><dtrn>• for the welfare of the other</dtrn></blockquote><k>priya-jana-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• the happiness of the dearmost beloved</dtrn></blockquote><k>priya-maṇḍalaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with a circle of favorite personalities</dtrn></blockquote><k>priya-mude</k>
<blockquote><dtrn>• just to increase the pleasure of Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>priya-prema-ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• because of the loving attitude of the beloved</dtrn></blockquote><k>priya-prītyai</k>
<blockquote><dtrn>• for the sake of pleasing the beloved</dtrn></blockquote><k>priya-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• very dear</dtrn></blockquote><k>priya-sakhī</k>
<blockquote><dtrn>• constant companion
• very dear friends</dtrn></blockquote><k>priya-sakhī-kāya</k>
<blockquote><dtrn>• a dear companion</dtrn></blockquote><k>priya-saṅga-hīnā</k>
<blockquote><dtrn>• being separated from the man beloved</dtrn></blockquote><k>priya-saṅga-jam</k>
<blockquote><dtrn>• produced from meeting her beloved</dtrn></blockquote><k>priya-sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• most confidential servitor</dtrn></blockquote><k>priya-sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• very dear place</dtrn></blockquote><k>priya-svarūpe</k>
<blockquote><dtrn>• unto the person whose dear friend was Śrīla Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>priya-tama</k>
<blockquote><dtrn>• dear
• very dear</dtrn></blockquote><k>priya-tamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• dearmost</dtrn></blockquote><k>priya-vyañjana</k>
<blockquote><dtrn>• favorite vegetables</dtrn></blockquote><k>priya-vākya</k>
<blockquote><dtrn>• sweet words</dtrn></blockquote><k>priya-vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• pleasing words</dtrn></blockquote><k>priya-ādhikyam</k>
<blockquote><dtrn>• an abundance of highly elevated devotees</dtrn></blockquote><k>priyam</k>
<blockquote><dtrn>• beloved
• dear
• very dear
• who is dear</dtrn></blockquote><k>priyam-vadaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who speaks very pleasingly</dtrn></blockquote><k>priyasya</k>
<blockquote><dtrn>• who is very dear to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>priyatama</k>
<blockquote><dtrn>• very dear</dtrn></blockquote><k>priyatā</k>
<blockquote><dtrn>• affection</dtrn></blockquote><k>priyayā</k>
<blockquote><dtrn>• along with His dearmost companion</dtrn></blockquote><k>priyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• dear
• the most dear
• to be served
• very dear</dtrn></blockquote><k>priyaḥ asi</k>
<blockquote><dtrn>• you are dear</dtrn></blockquote><k>priye</k>
<blockquote><dtrn>• very dear</dtrn></blockquote><k>priyera upara</k>
<blockquote><dtrn>• against her beloved husband</dtrn></blockquote><k>priyeṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by the lover</dtrn></blockquote><k>priyā</k>
<blockquote><dtrn>• a woman beloved
• beloved
• dear
• of the dear one
• the lover
• very dear</dtrn></blockquote><k>priyā-aṁse</k>
<blockquote><dtrn>• on the shoulder of His beloved</dtrn></blockquote><k>priyā-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• on His beloved’s face</dtrn></blockquote><k>priyā-sakhi</k>
<blockquote><dtrn>• O dear friend</dtrn></blockquote><k>priyā-saṅga vinā</k>
<blockquote><dtrn>• being separated from the woman beloved</dtrn></blockquote><k>priyāla</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>priyāla</i> tree</dtrn></blockquote><k>priyām</k>
<blockquote><dtrn>• to this most dear <i>gopī</i></dtrn></blockquote><k>priyān</k>
<blockquote><dtrn>• those who are devotees</dtrn></blockquote><k>priyāra sarasī</k>
<blockquote><dtrn>• the lake of the most beloved Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>priyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• dear
• O dear ones</dtrn></blockquote><k>priyāṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of the devotees, who are very dear to the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>prodyan</k>
<blockquote><dtrn>• brilliant
• manifesting</dtrn></blockquote><k>prodyat</k>
<blockquote><dtrn>• manifesting</dtrn></blockquote><k>projjhita</k>
<blockquote><dtrn>• completely rejected</dtrn></blockquote><k>proktam</k>
<blockquote><dtrn>• called
• said</dtrn></blockquote><k>proktā</k>
<blockquote><dtrn>• called
• it is said
• said</dtrn></blockquote><k>pronmīlat</k>
<blockquote><dtrn>• awakening</dtrn></blockquote><k>protam</k>
<blockquote><dtrn>• breadthwise</dtrn></blockquote><k>prābalya</k>
<blockquote><dtrn>• increase
• predominant
• prominence
• the force</dtrn></blockquote><k>prābhava</k>
<blockquote><dtrn>• <i>prābhava</i></dtrn></blockquote><k>prābhava-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• called <i>prābhava-prakāśa</i>
• <i>prābhava-prakāśa</i></dtrn></blockquote><k>prābhava-vaibhava-bhede</k>
<blockquote><dtrn>• by the differences between <i>prābhava</i> and <i>vaibhava</i></dtrn></blockquote><k>prābhava-vaibhava-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the divisions of <i>prābhava</i> and <i>vaibhava</i></dtrn></blockquote><k>prābhava-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• pastime forms of the <i>prābhava</i> expansions
• <i>prābhava</i> pastime forms
• the <i>prābhava-vilāsa</i> forms</dtrn></blockquote><k>prābhava-vilāse</k>
<blockquote><dtrn>• in the <i>prābhava</i> pastime form</dtrn></blockquote><k>prācurya</k>
<blockquote><dtrn>• abundance</dtrn></blockquote><k>prācīra</k>
<blockquote><dtrn>• the boundary walls</dtrn></blockquote><k>prācīra laṅghiyā</k>
<blockquote><dtrn>• across the boundary wall</dtrn></blockquote><k>prādeśa-mātram</k>
<blockquote><dtrn>• with the measurement of six inches</dtrn></blockquote><k>prādeśika</k>
<blockquote><dtrn>• subsidiary</dtrn></blockquote><k>prādhānye</k>
<blockquote><dtrn>• principally</dtrn></blockquote><k>prādurbhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in the appearance</dtrn></blockquote><k>prādurāsīt</k>
<blockquote><dtrn>• appeared</dtrn></blockquote><k>prāduṣkartum</k>
<blockquote><dtrn>• to revive</dtrn></blockquote><k>prāgalbhya</k>
<blockquote><dtrn>• impudence</dtrn></blockquote><k>prāgalbhyayā</k>
<blockquote><dtrn>• the impudence</dtrn></blockquote><k>prāhuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• they said</dtrn></blockquote><k>prāk eva</k>
<blockquote><dtrn>• previously</dtrn></blockquote><k>prāk iva</k>
<blockquote><dtrn>• as formerly</dtrn></blockquote><k>prākaṭya</k>
<blockquote><dtrn>• for the manifestation
• manifestation
• of manifestation</dtrn></blockquote><k>prākaṭyam</k>
<blockquote><dtrn>• the awakening</dtrn></blockquote><k>prākaṭye</k>
<blockquote><dtrn>• by such a manifestation</dtrn></blockquote><k>prākharya</k>
<blockquote><dtrn>• talkativeness</dtrn></blockquote><k>prākṛta</k>
<blockquote><dtrn>• material
• mundane
• of matter</dtrn></blockquote><k>prākṛta prapañca</k>
<blockquote><dtrn>• the material cosmic manifestation</dtrn></blockquote><k>prākṛta-aprākṛta</k>
<blockquote><dtrn>• material and spiritual</dtrn></blockquote><k>prākṛta-buddhi</k>
<blockquote><dtrn>• conception as material</dtrn></blockquote><k>prākṛta-indriya</k>
<blockquote><dtrn>• by the dull senses made of matter</dtrn></blockquote><k>prākṛta-vastute</k>
<blockquote><dtrn>• in material things</dtrn></blockquote><k>prākṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• an ordinary child</dtrn></blockquote><k>prākṛtau</k>
<blockquote><dtrn>• ordinary boys</dtrn></blockquote><k>prākṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• materialistic</dtrn></blockquote><k>prākṛte</k>
<blockquote><dtrn>• in the material world</dtrn></blockquote><k>prāmāṇika</k>
<blockquote><dtrn>• authority</dtrn></blockquote><k>prāmāṇika hañā</k>
<blockquote><dtrn>• although being a man of authority</dtrn></blockquote><k>prāmāṇika jana</k>
<blockquote><dtrn>• authoritative persons</dtrn></blockquote><k>prāmāṇika ārya</k>
<blockquote><dtrn>• authorized person</dtrn></blockquote><k>prānta</k>
<blockquote><dtrn>• the ultimate limit</dtrn></blockquote><k>prāpa</k>
<blockquote><dtrn>• obtained</dtrn></blockquote><k>prāpta</k>
<blockquote><dtrn>• achieved
• acquired</dtrn></blockquote><k>prāpta-brahma-laya</k>
<blockquote><dtrn>• actually merged into the Brahman effulgence
• as good as merging into the impersonal Brahman</dtrn></blockquote><k>prāpta-ratna</k>
<blockquote><dtrn>• the achieved jewel</dtrn></blockquote><k>prāpta-siddhi</k>
<blockquote><dtrn>• persons who have achieved the success</dtrn></blockquote><k>prāpta-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• attaining his original status
• self-realized</dtrn></blockquote><k>prāptam</k>
<blockquote><dtrn>• received</dtrn></blockquote><k>prāptavān</k>
<blockquote><dtrn>• have obtained</dtrn></blockquote><k>prāptaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• obtained
• was gotten</dtrn></blockquote><k>prāpti</k>
<blockquote><dtrn>• achievement
• attainment
• development</dtrn></blockquote><k>prāpti lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• with a view to getting</dtrn></blockquote><k>prāpti-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• the means by which He can be approached</dtrn></blockquote><k>prāpti-mātreṇa</k>
<blockquote><dtrn>• only with the receiving</dtrn></blockquote><k>prāpti-upāya</k>
<blockquote><dtrn>• the means for obtaining</dtrn></blockquote><k>prāptira</k>
<blockquote><dtrn>• of achievement
• to approach Him</dtrn></blockquote><k>prāptira upāya</k>
<blockquote><dtrn>• the means of getting the treasure</dtrn></blockquote><k>prāptye</k>
<blockquote><dtrn>• by obtaining
• on obtaining
• to obtain</dtrn></blockquote><k>prāptyera sādhana</k>
<blockquote><dtrn>• the means of attaining Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>prāpya</k>
<blockquote><dtrn>• to be awakened</dtrn></blockquote><k>prāpyam</k>
<blockquote><dtrn>• destination</dtrn></blockquote><k>prārabdha</k>
<blockquote><dtrn>• the reaction of previous activities</dtrn></blockquote><k>prārambhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the beginning</dtrn></blockquote><k>prārthana</k>
<blockquote><dtrn>• begging
• desiring
• request</dtrn></blockquote><k>prārthanā</k>
<blockquote><dtrn>• the request</dtrn></blockquote><k>prārthanāte</k>
<blockquote><dtrn>• on the request</dtrn></blockquote><k>prārthyām</k>
<blockquote><dtrn>• desirable</dtrn></blockquote><k>prātaḥ-kāla</k>
<blockquote><dtrn>• morning</dtrn></blockquote><k>prātaḥ-kāla dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the morning light
• seeing the morning</dtrn></blockquote><k>prātaḥ-kāla haila</k>
<blockquote><dtrn>• morning arrived</dtrn></blockquote><k>prātaḥ-kāla hailā</k>
<blockquote><dtrn>• there was the light of morning</dtrn></blockquote><k>prātaḥ-kāla haite</k>
<blockquote><dtrn>• beginning from the morning</dtrn></blockquote><k>prātaḥ-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• early in the morning
• in the morning
• the next morning</dtrn></blockquote><k>prātaḥ-kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• the morning duties</dtrn></blockquote><k>prātaḥ-smṛti-kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• morning duties and remembrance of the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>prātaḥ-snāna</k>
<blockquote><dtrn>• bathing early in the morning
• morning bath</dtrn></blockquote><k>prātaḥ-snāna kaila</k>
<blockquote><dtrn>• took His morning bath</dtrn></blockquote><k>prāte</k>
<blockquote><dtrn>• early in the morning
• in the morning</dtrn></blockquote><k>prāte uṭhi</k>
<blockquote><dtrn>• rising early in the morning</dtrn></blockquote><k>prātikūlyasya</k>
<blockquote><dtrn>• of anything that hinders devotional service</dtrn></blockquote><k>prāvīṇye</k>
<blockquote><dtrn>• because of high development</dtrn></blockquote><k>prāvṛṣāyitam</k>
<blockquote><dtrn>• tears falling like torrents of rain</dtrn></blockquote><k>prāya</k>
<blockquote><dtrn>• almost like
• almost
• just like
• like</dtrn></blockquote><k>prāya-siddha</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental</dtrn></blockquote><k>prāyaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• chiefly consisting of</dtrn></blockquote><k>prāyaśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• almost always</dtrn></blockquote><k>prāyaścitta</k>
<blockquote><dtrn>• atonement</dtrn></blockquote><k>prāyaścitti</k>
<blockquote><dtrn>• atonement</dtrn></blockquote><k>prāyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• almost always
• almost
• for the most part
• in most cases
• mostly</dtrn></blockquote><k>prāyena</k>
<blockquote><dtrn>• almost</dtrn></blockquote><k>prāṅgaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the courtyard
• the yard</dtrn></blockquote><k>prāṅgaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the courtyard
• in the yard</dtrn></blockquote><k>prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• his life
• life and soul
• life
• my heart
• my life
• my mind
• of life
• the life and soul
• the life
• to the living force</dtrn></blockquote><k>prāṇa chāḍila</k>
<blockquote><dtrn>• give up his life</dtrn></blockquote><k>prāṇa chāḍā</k>
<blockquote><dtrn>• giving up life</dtrn></blockquote><k>prāṇa laha</k>
<blockquote><dtrn>• you take my life</dtrn></blockquote><k>prāṇa nile</k>
<blockquote><dtrn>• if he is killed</dtrn></blockquote><k>prāṇa rākhe</k>
<blockquote><dtrn>• he would live</dtrn></blockquote><k>prāṇa rākhite</k>
<blockquote><dtrn>• to maintain life</dtrn></blockquote><k>prāṇa yāya</k>
<blockquote><dtrn>• the life departs</dtrn></blockquote><k>prāṇa āile</k>
<blockquote><dtrn>• consciousness returned</dtrn></blockquote><k>prāṇa-adhika</k>
<blockquote><dtrn>• more than My life</dtrn></blockquote><k>prāṇa-adhikaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• more dear than life</dtrn></blockquote><k>prāṇa-arbuda</k>
<blockquote><dtrn>• uncountable breaths of life</dtrn></blockquote><k>prāṇa-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• life and soul
• the life and soul
• the only life
• the treasure of My life</dtrn></blockquote><k>prāṇa-dhana yāra</k>
<blockquote><dtrn>• whose life and soul</dtrn></blockquote><k>prāṇa-nātha</k>
<blockquote><dtrn>• life and soul
• Lord of life
• Lord of the life
• My life and soul
• O Lord of My life (husband)
• O My Lord, master of My life
• the Lord of My heart</dtrn></blockquote><k>prāṇa-pataṅgakān</k>
<blockquote><dtrn>• My insectlike life</dtrn></blockquote><k>prāṇa-pati</k>
<blockquote><dtrn>• lord of life
• the Lords of his life</dtrn></blockquote><k>prāṇa-priya-sakhi</k>
<blockquote><dtrn>• My dear friend</dtrn></blockquote><k>prāṇa-priye</k>
<blockquote><dtrn>• O My dearmost</dtrn></blockquote><k>prāṇa-rakṣā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• to maintain life</dtrn></blockquote><k>prāṇa-rakṣā-mahā-auṣaudhi</k>
<blockquote><dtrn>• the panacea for saving My life</dtrn></blockquote><k>prāṇa-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• life and soul</dtrn></blockquote><k>prāṇa-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• like his life</dtrn></blockquote><k>prāṇa-sakhī</k>
<blockquote><dtrn>• My dear friends</dtrn></blockquote><k>prāṇa-sama</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like the life and soul</dtrn></blockquote><k>prāṇa-samāna</k>
<blockquote><dtrn>• the life and soul</dtrn></blockquote><k>prāṇa-vallabha</k>
<blockquote><dtrn>• My life and soul
• the heart and soul</dtrn></blockquote><k>prāṇa-āghāta</k>
<blockquote><dtrn>• the taking of your life</dtrn></blockquote><k>prāṇa-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord of life</dtrn></blockquote><k>prāṇa-īśvari</k>
<blockquote><dtrn>• the most beloved</dtrn></blockquote><k>prāṇaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by life</dtrn></blockquote><k>prāṇam</k>
<blockquote><dtrn>• life</dtrn></blockquote><k>prāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• life
• your life</dtrn></blockquote><k>prāṇe nā māribe</k>
<blockquote><dtrn>• you will not kill him</dtrn></blockquote><k>prāṇebhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• than My life</dtrn></blockquote><k>prāṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of life</dtrn></blockquote><k>prāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• living entities</dtrn></blockquote><k>prāṇi-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• all living beings</dtrn></blockquote><k>prāṇi-mātre</k>
<blockquote><dtrn>• to any living entity, however insignificant</dtrn></blockquote><k>prāṇinām</k>
<blockquote><dtrn>• of all living entities</dtrn></blockquote><k>prāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• living being</dtrn></blockquote><k>prīta</k>
<blockquote><dtrn>• affection
• attraction
• happiness
• love
• pleasure
• satisfaction</dtrn></blockquote><k>prīta hana</k>
<blockquote><dtrn>• becomes satisfied</dtrn></blockquote><k>prīta hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being pleased
• thus being pleased</dtrn></blockquote><k>prītaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• pleased
• satisfied</dtrn></blockquote><k>prīte</k>
<blockquote><dtrn>• out of affection
• with affection</dtrn></blockquote><k>prīti</k>
<blockquote><dtrn>• affection
• love for Kṛṣṇa
• love of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• love
• pleasure
• satisfaction
• the pleasure
• the satisfaction
• very intimate friendly behavior</dtrn></blockquote><k>prīti kare</k>
<blockquote><dtrn>• loves very much
• shows love</dtrn></blockquote><k>prīti kari’</k>
<blockquote><dtrn>• showing affection
• with great affection</dtrn></blockquote><k>prīti-aṅkura</k>
<blockquote><dtrn>• fructification of the seed of love
• the seed of affection</dtrn></blockquote><k>prīti-aṅkure</k>
<blockquote><dtrn>• in the seed of affection</dtrn></blockquote><k>prīti-pradaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very pleasing</dtrn></blockquote><k>prīti-pūrvakam</k>
<blockquote><dtrn>• in loving ecstasy</dtrn></blockquote><k>prīti-svabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• according to one’s affection</dtrn></blockquote><k>prīti-viṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• of the object of love</dtrn></blockquote><k>prīti-viṣaya-ānande</k>
<blockquote><dtrn>• in the joy of the object of love</dtrn></blockquote><k>prīti-vākya</k>
<blockquote><dtrn>• sweet words</dtrn></blockquote><k>prīti-ābhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• appearance of pleasure</dtrn></blockquote><k>prītim</k>
<blockquote><dtrn>• pleasure</dtrn></blockquote><k>prītiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• affection
• love</dtrn></blockquote><k>prītye</k>
<blockquote><dtrn>• in intimacy or affection
• on account of love</dtrn></blockquote><k>prītyera</k>
<blockquote><dtrn>• affection</dtrn></blockquote><k>prītyā</k>
<blockquote><dtrn>• with great affection</dtrn></blockquote><k>pucha</k>
<blockquote><dtrn>• inquire
• kindly ask
• you inquire</dtrn></blockquote><k>puchaye tāhāre</k>
<blockquote><dtrn>• inquires from him</dtrn></blockquote><k>puchaye tāṅhāre</k>
<blockquote><dtrn>• inquires from Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>puche</k>
<blockquote><dtrn>• he inquires
• inquire from
• inquire
• inquired
• inquires</dtrn></blockquote><k>puchena</k>
<blockquote><dtrn>• inquire
• inquired
• inquires</dtrn></blockquote><k>puchena svarūpere</k>
<blockquote><dtrn>• inquired from Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>puchiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall inquire</dtrn></blockquote><k>puchila</k>
<blockquote><dtrn>• asked
• He inquired
• he inquired
• I inquired
• inquired about
• inquired</dtrn></blockquote><k>puchila ācāryere</k>
<blockquote><dtrn>• inquired from Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>puchile</k>
<blockquote><dtrn>• he inquired</dtrn></blockquote><k>puchile tumi</k>
<blockquote><dtrn>• You inquired</dtrn></blockquote><k>puchilena</k>
<blockquote><dtrn>• he inquired
• inquired</dtrn></blockquote><k>puchilā</k>
<blockquote><dtrn>• asked
• inquired about
• inquired
• questioned
• the Lord inquired</dtrn></blockquote><k>puchilā bhakta-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• inquired from the devotees</dtrn></blockquote><k>puchite</k>
<blockquote><dtrn>• to inquire from you
• to inquire</dtrn></blockquote><k>puchite lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• began to inquire</dtrn></blockquote><k>puchiye</k>
<blockquote><dtrn>• I am asking</dtrn></blockquote><k>puchiyā</k>
<blockquote><dtrn>• asking</dtrn></blockquote><k>puchoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• shall I ask</dtrn></blockquote><k>pukkaśāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Pukkaśas</dtrn></blockquote><k>pulaka</k>
<blockquote><dtrn>• horripilation
• jubilant
• jubilation
• standing of bodily hairs in ecstasy
• standing of hair
• standing of hairs
• standing of the hair
• standing of the hairs of the body</dtrn></blockquote><k>pulaka aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• jubilation</dtrn></blockquote><k>pulaka-aśru</k>
<blockquote><dtrn>• jubilation and tears
• standing up of bodily hair and crying
• tears and jubilation
• tears in ecstasy</dtrn></blockquote><k>pulaka-aśru-nṛtya-gīta</k>
<blockquote><dtrn>• trembling of the body, tears in the eyes, dancing and chanting</dtrn></blockquote><k>pulaka-aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• eruptions on the body
• the entire body quivering in joy</dtrn></blockquote><k>pulaka-bhṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being spiritually pleased</dtrn></blockquote><k>pulaka-kadamba</k>
<blockquote><dtrn>• eruptions of ecstasy like <i>kadamba</i> flowers
• eruptions on the body like <i>kadamba</i> flowers</dtrn></blockquote><k>pulaka-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• throbbing of the heart</dtrn></blockquote><k>pulakaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with erection of the hairs due to transcendental happiness</dtrn></blockquote><k>pulakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the ecstatic jubilation</dtrn></blockquote><k>pulake</k>
<blockquote><dtrn>• in joy</dtrn></blockquote><k>pulakita</k>
<blockquote><dtrn>• erupted
• gladdened
• jubilant</dtrn></blockquote><k>pulakāni</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental jubilation</dtrn></blockquote><k>pulakī-kṛta</k>
<blockquote><dtrn>• jubilation</dtrn></blockquote><k>pulina</k>
<blockquote><dtrn>• by the riverside
• in the forest
• on the bank</dtrn></blockquote><k>pulina-bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• eating on the bank of the Yamunā
• picnic on the bank of the Ganges</dtrn></blockquote><k>pulina-bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• eating on the bank of Yamunā</dtrn></blockquote><k>pulinda</k>
<blockquote><dtrn>• Pulindas
• unregulated</dtrn></blockquote><k>pulindena</k>
<blockquote><dtrn>• by the lowest class of men</dtrn></blockquote><k>pulinera sama</k>
<blockquote><dtrn>• just like the bank of the Yamunā</dtrn></blockquote><k>pumān</k>
<blockquote><dtrn>• a person
• person
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>punar-ukta</k>
<blockquote><dtrn>• repetition</dtrn></blockquote><k>punar-ukta-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• almost repetition</dtrn></blockquote><k>punar-ukta-vad-ābhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• tinge of <i>punar-ukta-vat</i></dtrn></blockquote><k>punar-ukta-vat</k>
<blockquote><dtrn>• of repetition of the same word</dtrn></blockquote><k>punar-ukti</k>
<blockquote><dtrn>• repetition</dtrn></blockquote><k>punar-ātta</k>
<blockquote><dtrn>• redundancy (also called <i>punar-ukti</i>)
• repetition of the same word</dtrn></blockquote><k>punarapi</k>
<blockquote><dtrn>• again and again
• again indeed
• again, also
• again
• still
• thereafter</dtrn></blockquote><k>punarukti</k>
<blockquote><dtrn>• repetition</dtrn></blockquote><k>punaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• again, the second
• again
• but</dtrn></blockquote><k>punaḥ api</k>
<blockquote><dtrn>• again</dtrn></blockquote><k>punaḥ punaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• again and again
• again, again</dtrn></blockquote><k>punaḥ āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• again coming back</dtrn></blockquote><k>punaḥ āsvādilā</k>
<blockquote><dtrn>• again He tasted</dtrn></blockquote><k>punaḥ-bāra</k>
<blockquote><dtrn>• again</dtrn></blockquote><k>punaḥ-janma</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental rebirth</dtrn></blockquote><k>punaḥ-ukti</k>
<blockquote><dtrn>• repetition</dtrn></blockquote><k>punaḥ-ukti haya</k>
<blockquote><dtrn>• it will be repetition</dtrn></blockquote><k>punaḥ-āgamana</k>
<blockquote><dtrn>• again coming there
• again coming</dtrn></blockquote><k>punāti</k>
<blockquote><dtrn>• purifies</dtrn></blockquote><k>pura-dvāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the gateway of the temple</dtrn></blockquote><k>purandara</k>
<blockquote><dtrn>• another name of Vasudeva
• Purandara</dtrn></blockquote><k>puraskāra</k>
<blockquote><dtrn>• honor</dtrn></blockquote><k>purataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• in front</dtrn></blockquote><k>puraścaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• religious ceremonies</dtrn></blockquote><k>puraścaraṇa-vidhi</k>
<blockquote><dtrn>• ritualistic ceremonies</dtrn></blockquote><k>puraścaryā</k>
<blockquote><dtrn>• activities before initiation</dtrn></blockquote><k>puraścaryām</k>
<blockquote><dtrn>• regulative principles before initiation</dtrn></blockquote><k>puraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• in front of Her
• in front
• in the front
• situated in front</dtrn></blockquote><k>puraṭa</k>
<blockquote><dtrn>• than gold</dtrn></blockquote><k>pure</k>
<blockquote><dtrn>• in Dvārakā
• in the city</dtrn></blockquote><k>purohita</k>
<blockquote><dtrn>• priest
• the priest</dtrn></blockquote><k>puruṣa</k>
<blockquote><dtrn>• a male
• incarnation
• Lord Viṣṇu
• man
• persons
• <i>puruṣa</i>
• Supreme Person
• the living entities
• the Lord
• the Mahā-Viṣṇu incarnation
• the original person, Mahā-Viṣṇu
• the person Lord Viṣṇu
• the person
• the Personality of Godhead
• the <i>puruṣa-avatāra</i>
• the Supreme Personality of Godhead
• the three <i>puruṣa</i> incarnations
• Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>puruṣa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• known as <i>puruṣa</i>, Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>puruṣa-adhama</k>
<blockquote><dtrn>• the lowest of human beings
• the person under whom all others remain</dtrn></blockquote><k>puruṣa-adhara</k>
<blockquote><dtrn>• the lips of the male</dtrn></blockquote><k>puruṣa-artha</k>
<blockquote><dtrn>• achievement of the goal of life
• achievements
• goal of life
• human interest
• interest of the living being
• the different types of human interests</dtrn></blockquote><k>puruṣa-artha-śiromaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the topmost interest of the living entity</dtrn></blockquote><k>puruṣa-arthera sīmā</k>
<blockquote><dtrn>• the limit of goals of life</dtrn></blockquote><k>puruṣa-arthān</k>
<blockquote><dtrn>• goals of human life</dtrn></blockquote><k>puruṣa-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• incarnations of Viṣṇu
• <i>puruṣa</i> incarnations of Viṣṇu
• the incarnation of the three Viṣṇus (Mahā-Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu and Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu)
• the <i>puruṣa</i> incarnation, or Kāraṇārṇavaśāyī Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>puruṣa-avatārera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the <i>puruṣa-avatāras</i></dtrn></blockquote><k>puruṣa-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to the male class</dtrn></blockquote><k>puruṣa-niśvāsa-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with the exhaling of Mahā-Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>puruṣa-nāsāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the nostrils of the Lord</dtrn></blockquote><k>puruṣa-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the original form of Mahā-Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>puruṣa-rūpeṇa</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>puruṣa-traye</k>
<blockquote><dtrn>• to three persons</dtrn></blockquote><k>puruṣa-uttama</k>
<blockquote><dtrn>• O Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>puruṣa-uttamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead, the best of all personalities</dtrn></blockquote><k>puruṣa-uttame</k>
<blockquote><dtrn>• in the Supreme Personality of Godhead
• to the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>puruṣa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>puruṣa-avatāras</i>, etc.
• <i>puruṣa</i> incarnations, etc.</dtrn></blockquote><k>puruṣa-ādi gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the males of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>puruṣa-ākhyāni</k>
<blockquote><dtrn>• celebrated as the <i>puruṣa</i>
• celebrated as the <i>puruṣas</i></dtrn></blockquote><k>puruṣa-śarīre</k>
<blockquote><dtrn>• within the body of the Lord</dtrn></blockquote><k>puruṣam</k>
<blockquote><dtrn>• the person
• the Supreme Person
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>puruṣam param</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>puruṣasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the Personality of Godhead
• of the Supreme Person
• of the supreme person</dtrn></blockquote><k>puruṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Kāraṇābdhiśāyī Viṣṇu
• Mahā-Viṣṇu
• supreme enjoyer
• the enjoyer
• the original Mahā-Viṣṇu
• the supreme enjoyer
• the Supreme Person</dtrn></blockquote><k>puruṣe</k>
<blockquote><dtrn>• the male</dtrn></blockquote><k>puruṣera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Lord
• of the <i>puruṣa-avatāras</i></dtrn></blockquote><k>puruṣeṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by a man
• by the enjoyer of material nature
• by the living entity</dtrn></blockquote><k>puruṣottama</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Puruṣottama
• Puruṣottama</dtrn></blockquote><k>puruṣottama brahmacārī</k>
<blockquote><dtrn>• Puruṣottama Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>puruṣottama dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after visiting Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>puruṣottama paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Puruṣottama Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>puruṣottama ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Puruṣottama Ācārya</dtrn></blockquote><k>puruṣottama-deva</k>
<blockquote><dtrn>• King Puruṣottama-deva</dtrn></blockquote><k>puruṣottama-grāma</k>
<blockquote><dtrn>• the place known as Puruṣottama, Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>puruṣottama-jānāre</k>
<blockquote><dtrn>• at Puruṣottama Jānā, the prince</dtrn></blockquote><k>puruṣottama-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• residents of Puruṣottama (Jagannātha Purī)
• the residents of Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>puruṣottamadeva</k>
<blockquote><dtrn>• Puruṣottama-deva</dtrn></blockquote><k>puruṣottamasya</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>puruṣottame</k>
<blockquote><dtrn>• at Jagannātha Purī
• in Jagannātha Purī
• in Puruṣottama (Jagannātha Purī)
• to Jagannātha Purī
• to the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>puruṣārtha</k>
<blockquote><dtrn>• of all goals of human life</dtrn></blockquote><k>puruṣārtha-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the ultimate goal of life</dtrn></blockquote><k>purā</k>
<blockquote><dtrn>• from beginningless time</dtrn></blockquote><k>purātana</k>
<blockquote><dtrn>• old
• the old
• very old</dtrn></blockquote><k>purāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Purāṇas
• the Purāṇas
• the supplementary Vedic literatures called the Purāṇas</dtrn></blockquote><k>purāṇa sukutā</k>
<blockquote><dtrn>• dried bitter vegetables such as bitter melon</dtrn></blockquote><k>purāṇa-arkaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Purāṇa or Vedic literature that shines like the sun</dtrn></blockquote><k>purāṇa-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• quoting from the Purāṇas</dtrn></blockquote><k>purāṇa-vākye</k>
<blockquote><dtrn>• by the words of the Purāṇas</dtrn></blockquote><k>purāṇa-ādyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• headed by the Purāṇas</dtrn></blockquote><k>purāṇam</k>
<blockquote><dtrn>• the Purāṇa (<i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>)
• the supplementary Vedic literature <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>purāṇau</k>
<blockquote><dtrn>• are the original cause</dtrn></blockquote><k>purāṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very old, or eternal</dtrn></blockquote><k>purāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Purāṇas</dtrn></blockquote><k>purāṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Purāṇas</dtrn></blockquote><k>purāṇānām</k>
<blockquote><dtrn>• of the Purāṇas</dtrn></blockquote><k>purī</k>
<blockquote><dtrn>• city
• Jagannātha Purī
• My dear Mādhavendra Purī
• Mādhavendra Purī Gosvāmī
• Mādhavendra Purī
• O Mādhavendra Purī
• Paramānanda Purī
• Purī Gosāñi
• the city
• the place
• the town
• to Paramānanda Purī
• Śrī Raṅga Purī
• Īśvara Purī</dtrn></blockquote><k>purī dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>purī gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Paramānanda Purī
• Rāmacandra Purī</dtrn></blockquote><k>purī kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Mādhavendra Purī inquired from the boy
• Mādhavendra Purī said
• Paramānanda Purī replied</dtrn></blockquote><k>purī kāmakoṣṭhī</k>
<blockquote><dtrn>• to Kāmakoṣṭhī-purī</dtrn></blockquote><k>purī kṛṣṇānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇānanda Purī</dtrn></blockquote><k>purī sukhānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Sukhānanda Purī</dtrn></blockquote><k>purī-bhāratīra saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Paramānanda Purī and Brahmānanda Bhāratī</dtrn></blockquote><k>purī-dvaye</k>
<blockquote><dtrn>• in Dvārakā and Mathurā
• in two <i>purīs</i>, namely Mathurā-purī and Dvārakā-purī</dtrn></blockquote><k>purī-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Purī dāsa</dtrn></blockquote><k>purī-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Mādhavendra Purī
• Paramānanda Gosāñi
• Paramānanda Purī
• Rāmacandra Purī
• Īśvara Purī</dtrn></blockquote><k>purī-gosāñi kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Purī Gosāñi said</dtrn></blockquote><k>purī-gosāñi-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Purī Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>purī-gosāñira</k>
<blockquote><dtrn>• Mādhavendra Purī
• of Mādhavendra Purī
• of Paramānanda Purī
• of Purī Gosāñi, Mādhavendra Purī
• of Īśvara Purī</dtrn></blockquote><k>purī-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>purīm</k>
<blockquote><dtrn>• to the abode</dtrn></blockquote><k>purīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Dvārakā Purī
• of Mādhavendra Purī
• of Paramānanda Purī</dtrn></blockquote><k>purīra bāhira</k>
<blockquote><dtrn>• out of the temple of Guṇḍicā Purī</dtrn></blockquote><k>purīra nava-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• in nine different parts of the city</dtrn></blockquote><k>purīra prema</k>
<blockquote><dtrn>• the ecstatic love of Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>purīra svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmacandra Purī’s character</dtrn></blockquote><k>purīra vacane</k>
<blockquote><dtrn>• by the words of Paramānanda Purī
• on the order of Paramānanda Purī</dtrn></blockquote><k>purīre</k>
<blockquote><dtrn>• at Rāmacandra Purī
• to Paramānanda Purī</dtrn></blockquote><k>purīśvara</k>
<blockquote><dtrn>• Īśvara Purī</dtrn></blockquote><k>purīṣera</k>
<blockquote><dtrn>• in stool</dtrn></blockquote><k>pustaka</k>
<blockquote><dtrn>• books
• the books</dtrn></blockquote><k>pustaka pāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• getting those two books</dtrn></blockquote><k>pustake</k>
<blockquote><dtrn>• the book</dtrn></blockquote><k>putalī</k>
<blockquote><dtrn>• a doll
• doll
• the doll</dtrn></blockquote><k>putra</k>
<blockquote><dtrn>• a son
• children
• His son
• my dear son
• my son
• son
• sons
• the son</dtrn></blockquote><k>putra bale</k>
<blockquote><dtrn>• his son says</dtrn></blockquote><k>putra saba</k>
<blockquote><dtrn>• all the sons</dtrn></blockquote><k>putra-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in the position of a son</dtrn></blockquote><k>putra-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• unto sons</dtrn></blockquote><k>putra-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by accepting as a son</dtrn></blockquote><k>putra-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• the face of her son</dtrn></blockquote><k>putra-mātā</k>
<blockquote><dtrn>• of the mother and child</dtrn></blockquote><k>putra-nāti</k>
<blockquote><dtrn>• son or grandson</dtrn></blockquote><k>putra-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with the child</dtrn></blockquote><k>putra-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like to her own sons</dtrn></blockquote><k>putra-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• taking the boy</dtrn></blockquote><k>putra-upacāritam</k>
<blockquote><dtrn>• though spoken for his son</dtrn></blockquote><k>putra-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• to their son</dtrn></blockquote><k>putrau</k>
<blockquote><dtrn>• the two sons Kṛṣṇa and Balarāma</dtrn></blockquote><k>putre</k>
<blockquote><dtrn>• his son
• on our sons
• unto her son
• unto his son</dtrn></blockquote><k>putreo</k>
<blockquote><dtrn>• even my own son</dtrn></blockquote><k>putrera</k>
<blockquote><dtrn>• of her son
• of his son
• of the son
• of their son
• of your son</dtrn></blockquote><k>putrera mane</k>
<blockquote><dtrn>• in the mind of the son</dtrn></blockquote><k>putrera milane</k>
<blockquote><dtrn>• by meeting the son</dtrn></blockquote><k>putrere</k>
<blockquote><dtrn>• his son
• unto the son</dtrn></blockquote><k>puttalī</k>
<blockquote><dtrn>• a doll</dtrn></blockquote><k>puḍila</k>
<blockquote><dtrn>• burned</dtrn></blockquote><k>puḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• to ashes</dtrn></blockquote><k>puṁsaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of a person
• of the man
• of the <i>puruṣa-avatāras</i>
• of the Supreme Person</dtrn></blockquote><k>puṁsā</k>
<blockquote><dtrn>• by the human being</dtrn></blockquote><k>puṁsām</k>
<blockquote><dtrn>• by the devotees
• of men
• of persons</dtrn></blockquote><k>puṅthi</k>
<blockquote><dtrn>• book
• books
• literatures
• scripture
• scriptures
• the book</dtrn></blockquote><k>puṅthi pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting that scripture</dtrn></blockquote><k>puṇya</k>
<blockquote><dtrn>• piety
• pious activities
• pious activity
• pious</dtrn></blockquote><k>puṇya kare</k>
<blockquote><dtrn>• acts piously</dtrn></blockquote><k>puṇya kṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• destruction of piety</dtrn></blockquote><k>puṇya lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• simply for pious activity</dtrn></blockquote><k>puṇya-maṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• of groups of pious activities</dtrn></blockquote><k>puṇya-phale</k>
<blockquote><dtrn>• as the fruit of pious activities</dtrn></blockquote><k>puṇya-puñja-phale</k>
<blockquote><dtrn>• by the result of many pious activities</dtrn></blockquote><k>puṇya-udayena</k>
<blockquote><dtrn>• means of pious activities</dtrn></blockquote><k>puṇyataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and by performing pious activities</dtrn></blockquote><k>puṇyavān</k>
<blockquote><dtrn>• pious</dtrn></blockquote><k>puṇye</k>
<blockquote><dtrn>• in pious activities</dtrn></blockquote><k>puṇyānām</k>
<blockquote><dtrn>• holy</dtrn></blockquote><k>puṇḍarīka vidyānidhi</k>
<blockquote><dtrn>• Puṇḍarīka Vidyānidhi</dtrn></blockquote><k>puṇḍarīka-akṣa</k>
<blockquote><dtrn>• O lotus-eyed one</dtrn></blockquote><k>puṇḍarīka-prabhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the luster of the white lotus flower</dtrn></blockquote><k>puṇḍarīkākṣa</k>
<blockquote><dtrn>• Puṇḍarīkākṣa</dtrn></blockquote><k>puṣila</k>
<blockquote><dtrn>• nourished</dtrn></blockquote><k>puṣkara-nābhasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the Lord, from whose navel grows a lotus flower</dtrn></blockquote><k>puṣkariṇī</k>
<blockquote><dtrn>• a lake
• lakes</dtrn></blockquote><k>puṣpa</k>
<blockquote><dtrn>• by flowers
• flowers
• of flowers</dtrn></blockquote><k>puṣpa uṭhāite</k>
<blockquote><dtrn>• to pick flowers</dtrn></blockquote><k>puṣpa-araṇya</k>
<blockquote><dtrn>• the garden of flowers</dtrn></blockquote><k>puṣpa-añjali</k>
<blockquote><dtrn>• the ceremony of offering flowers to the Lord</dtrn></blockquote><k>puṣpa-bakulera</k>
<blockquote><dtrn>• of <i>bakula</i> flower trees</dtrn></blockquote><k>puṣpa-bāḍī</k>
<blockquote><dtrn>• to the flower garden of Guṇḍicā</dtrn></blockquote><k>puṣpa-cūḍā</k>
<blockquote><dtrn>• helmet of flowers</dtrn></blockquote><k>puṣpa-druma</k>
<blockquote><dtrn>• flower trees</dtrn></blockquote><k>puṣpa-gandha</k>
<blockquote><dtrn>• the fragrance of the flowers</dtrn></blockquote><k>puṣpa-gopāla</k>
<blockquote><dtrn>• Puṣpagopāla</dtrn></blockquote><k>puṣpa-kisalaya</k>
<blockquote><dtrn>• a few flowers and twigs</dtrn></blockquote><k>puṣpa-mālā</k>
<blockquote><dtrn>• a flower garland
• as a garland of flowers
• flower garland
• flower garlands
• garlands of flowers</dtrn></blockquote><k>puṣpa-phala vinā</k>
<blockquote><dtrn>• except for fruits and flowers</dtrn></blockquote><k>puṣpa-phala-bhare</k>
<blockquote><dtrn>• because of the heavy burden of flowers and fruits</dtrn></blockquote><k>puṣpa-phala-āḍhyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• filled with luxuriant fruits and flowers</dtrn></blockquote><k>puṣpa-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like a flower</dtrn></blockquote><k>puṣpa-taravaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the flower trees</dtrn></blockquote><k>puṣpa-tulasī</k>
<blockquote><dtrn>• flowers and <i>tulasī</i></dtrn></blockquote><k>puṣpa-udyāna</k>
<blockquote><dtrn>• flower gardens</dtrn></blockquote><k>puṣpa-udyāna-vane</k>
<blockquote><dtrn>• in the flower gardens</dtrn></blockquote><k>puṣpa-udyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in a flower garden
• in that flower garden
• in the flower garden
• into the garden at Guṇḍicā where the Lord stays</dtrn></blockquote><k>puṣpa-vana</k>
<blockquote><dtrn>• flower garden</dtrn></blockquote><k>puṣpa-vṛṣṭayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• showers of flowers</dtrn></blockquote><k>puṣpa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• all the flowers and fruits</dtrn></blockquote><k>puṣpa-ārāma</k>
<blockquote><dtrn>• garden</dtrn></blockquote><k>puṣpa-śayyā</k>
<blockquote><dtrn>• flower bed</dtrn></blockquote><k>puṣpavantau</k>
<blockquote><dtrn>• the sun and moon together</dtrn></blockquote><k>puṣpe</k>
<blockquote><dtrn>• by flowers</dtrn></blockquote><k>puṣpera udyāna</k>
<blockquote><dtrn>• a flower garden</dtrn></blockquote><k>puṣpera udyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in a garden of flowers</dtrn></blockquote><k>puṣpita</k>
<blockquote><dtrn>• blooming with flowers</dtrn></blockquote><k>puṣpāñjali</k>
<blockquote><dtrn>• offering flowers to the Lord Jagannātha Deity
• the <i>puṣpāñjali</i> performance</dtrn></blockquote><k>puṣpāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the flowers</dtrn></blockquote><k>puṣṇāti</k>
<blockquote><dtrn>• maintains</dtrn></blockquote><k>puṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• cultivated
• nourished</dtrn></blockquote><k>puṣṭa kalevara</k>
<blockquote><dtrn>• very well built body</dtrn></blockquote><k>puṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• nourishment</dtrn></blockquote><k>pā</k>
<blockquote><dtrn>• feet</dtrn></blockquote><k>pāba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall get
• shall get
• shall I get
• shall we get
• we shall get
• will get</dtrn></blockquote><k>pāba daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• I shall visit the temple</dtrn></blockquote><k>pābe</k>
<blockquote><dtrn>• can get
• he will get
• one will get
• will achieve
• will feel
• will get
• you will get</dtrn></blockquote><k>pābe prema-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• you will achieve the highest goal, ecstatic love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>pābe tumi</k>
<blockquote><dtrn>• you will get</dtrn></blockquote><k>pābāra upāya</k>
<blockquote><dtrn>• the means of achieving</dtrn></blockquote><k>pāche</k>
<blockquote><dtrn>• after that
• after this
• after
• afterward
• afterwards
• at last
• at the end
• at the rear
• back
• behind Him
• behind
• following
• in the end
• just behind
• later on
• later
• thereafter
• toward the back</dtrn></blockquote><k>pāche cale</k>
<blockquote><dtrn>• goes behind</dtrn></blockquote><k>pāche pāche</k>
<blockquote><dtrn>• after him
• at the rear
• behind
• following</dtrn></blockquote><k>pāche āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming after
• coming</dtrn></blockquote><k>pācheta’ lāgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• following</dtrn></blockquote><k>pāchete</k>
<blockquote><dtrn>• behind</dtrn></blockquote><k>pāda</k>
<blockquote><dtrn>• feet
• foot
• legs
• of the lotus feet
• on feet
• the feet</dtrn></blockquote><k>pāda cāpi’</k>
<blockquote><dtrn>• massaging the legs</dtrn></blockquote><k>pāda prakṣālana</k>
<blockquote><dtrn>• washing of the lotus feet
• washing the feet</dtrn></blockquote><k>pāda prakṣālana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after washing His feet</dtrn></blockquote><k>pāda prakṣālila</k>
<blockquote><dtrn>• washed the feet</dtrn></blockquote><k>pāda prakṣālite</k>
<blockquote><dtrn>• washing His feet</dtrn></blockquote><k>pāda-abje</k>
<blockquote><dtrn>• to the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-ambhojāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the lotus flower of His feet</dtrn></blockquote><k>pāda-ambuja</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-ambuja-sarva-svaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose all in all is the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-aravinda</k>
<blockquote><dtrn>• unto the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-aravinde</k>
<blockquote><dtrn>• in the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-aṅguṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• His toe</dtrn></blockquote><k>pāda-jala</k>
<blockquote><dtrn>• water from washing the feet</dtrn></blockquote><k>pāda-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• between the two legs</dtrn></blockquote><k>pāda-mūlāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-padma</k>
<blockquote><dtrn>• lotus feet
• of the lotus feet
• the lotus feet
• unto the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-padme</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet
• on the lotus feet
• unto the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-paṅkaja</k>
<blockquote><dtrn>• lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-prahāra pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• being kicked</dtrn></blockquote><k>pāda-prakṣālana</k>
<blockquote><dtrn>• washing of the feet
• washing the feet</dtrn></blockquote><k>pāda-prakṣālane</k>
<blockquote><dtrn>• washing the feet</dtrn></blockquote><k>pāda-prasāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• extending His legs</dtrn></blockquote><k>pāda-pīṭa</k>
<blockquote><dtrn>• at Kṛṣṇa’s lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-pīṭhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-pīṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-pīṭhe stuti</k>
<blockquote><dtrn>• offering prayers unto the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-pūraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in completing the verse</dtrn></blockquote><k>pāda-raja</k>
<blockquote><dtrn>• the dust of your feet</dtrn></blockquote><k>pāda-rajaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the dust of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-ratām</k>
<blockquote><dtrn>• who have fallen at the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-samvāhana</k>
<blockquote><dtrn>• massaging of the feet
• massaging of the legs
• massaging the leg
• massaging the legs
• massaging Your legs</dtrn></blockquote><k>pāda-samvāhane</k>
<blockquote><dtrn>• massaging the feet</dtrn></blockquote><k>pāda-saṁvāhana</k>
<blockquote><dtrn>• massaging the feet
• massaging the legs</dtrn></blockquote><k>pāda-saṁvāhana-ādibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by massaging His feet, etc</dtrn></blockquote><k>pāda-saṁvāhanam</k>
<blockquote><dtrn>• massaging the feet</dtrn></blockquote><k>pāda-sevanam</k>
<blockquote><dtrn>• executing devotional service according to time, circumstances and situation, only in relationship with Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>pāda-sevāya mati</k>
<blockquote><dtrn>• her desire is to serve the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-sparśa kaila</k>
<blockquote><dtrn>• touched with His feet</dtrn></blockquote><k>pāda-spṛśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from the touch of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-udaka</k>
<blockquote><dtrn>• the water that touched the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-upadhāna</k>
<blockquote><dtrn>• shoes</dtrn></blockquote><k>pāda-vikṣepaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• throwing forth of the foot</dtrn></blockquote><k>pāda-ātmikā</k>
<blockquote><dtrn>• only one fourth</dtrn></blockquote><k>pāda-āśraya</k>
<blockquote><dtrn>• of the shelter of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāda-śauca</k>
<blockquote><dtrn>• washing the feet</dtrn></blockquote><k>pādau</k>
<blockquote><dtrn>• the two feet</dtrn></blockquote><k>pādebhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from the legs</dtrn></blockquote><k>pādukā</k>
<blockquote><dtrn>• slippers</dtrn></blockquote><k>pādya</k>
<blockquote><dtrn>• water for washing the feet</dtrn></blockquote><k>pāgala</k>
<blockquote><dtrn>• foolish
• intoxicated
• mad
• madman
• You are a madman</dtrn></blockquote><k>pāgalāmi</k>
<blockquote><dtrn>• madness</dtrn></blockquote><k>pāhi</k>
<blockquote><dtrn>• please maintain
• please protect</dtrn></blockquote><k>pāi</k>
<blockquote><dtrn>• get
• getting
• I can get
• I get
• I may get
• I reach
• if I get
• one can get
• we achieve
• we get</dtrn></blockquote><k>pāi bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• I am afraid</dtrn></blockquote><k>pāi duḥkhe</k>
<blockquote><dtrn>• I was very much aggrieved</dtrn></blockquote><k>pāi nāi</k>
<blockquote><dtrn>• I have not gotten</dtrn></blockquote><k>pāi vyathā</k>
<blockquote><dtrn>• I get too much pain</dtrn></blockquote><k>pāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall get
• we shall get</dtrn></blockquote><k>pāibe</k>
<blockquote><dtrn>• he will get
• must achieve
• will get back
• will get
• will obtain
• you will get</dtrn></blockquote><k>pāibe pāra</k>
<blockquote><dtrn>• can cross over</dtrn></blockquote><k>pāibe santoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• we get satisfaction</dtrn></blockquote><k>pāibeka</k>
<blockquote><dtrn>• will get</dtrn></blockquote><k>pāibi</k>
<blockquote><dtrn>• you will get</dtrn></blockquote><k>pāibā</k>
<blockquote><dtrn>• will get
• you will get</dtrn></blockquote><k>pāibā yātanā</k>
<blockquote><dtrn>• you will be punished</dtrn></blockquote><k>pāibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to attain
• to get</dtrn></blockquote><k>pāika</k>
<blockquote><dtrn>• constable
• watchmen</dtrn></blockquote><k>pāila</k>
<blockquote><dtrn>• achieved
• attained
• caught up to
• felt
• found
• get the opportunity
• get
• got back
• got
• has entered
• has gotten
• he got
• is found
• obtained
• partook
• received
• they got
• we have obtained</dtrn></blockquote><k>pāila daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• got His audience
• got the audience
• got the sight</dtrn></blockquote><k>pāila parājaya</k>
<blockquote><dtrn>• were defeated</dtrn></blockquote><k>pāile</k>
<blockquote><dtrn>• after achieving
• if getting
• if gotten
• if I get
• if obtaining
• if you take
• when one gets
• You have gotten</dtrn></blockquote><k>pāile gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• you have gotten the shelter of the lotus feet of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>pāile tumi</k>
<blockquote><dtrn>• did you obtain</dtrn></blockquote><k>pāileha</k>
<blockquote><dtrn>• if one gets</dtrn></blockquote><k>pāiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• got
• I got
• I have got
• I have gotten</dtrn></blockquote><k>pāiluṅ caitanya</k>
<blockquote><dtrn>• I have gotten Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>pāilā</k>
<blockquote><dtrn>• did get
• felt
• got
• have received
• He got
• he got
• they got
• took
• You have gotten</dtrn></blockquote><k>pāilā cetana</k>
<blockquote><dtrn>• returned to consciousness</dtrn></blockquote><k>pāilā daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• you have seen</dtrn></blockquote><k>pāilā mane</k>
<blockquote><dtrn>• got in his mind</dtrn></blockquote><k>pāilāma</k>
<blockquote><dtrn>• have gotten
• have received</dtrn></blockquote><k>pāilāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have received</dtrn></blockquote><k>pāimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall take
• shall I attain</dtrn></blockquote><k>pāinu</k>
<blockquote><dtrn>• got
• had
• I got
• I have gotten in return
• I have gotten
• I was able
• we found</dtrn></blockquote><k>pāinu daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• have gotten your interview
• I saw</dtrn></blockquote><k>pāite</k>
<blockquote><dtrn>• to obtain
• to receive</dtrn></blockquote><k>pāitāma</k>
<blockquote><dtrn>• I would have gotten</dtrn></blockquote><k>pāiye</k>
<blockquote><dtrn>• appearing
• I can get
• I get
• one gets
• we can get
• we get
• we shall get
• you will get</dtrn></blockquote><k>pāiye pāra</k>
<blockquote><dtrn>• one can understand up to the extreme limit</dtrn></blockquote><k>pāiye sakala</k>
<blockquote><dtrn>• we can understand all</dtrn></blockquote><k>pāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• feeling
• finding Him
• getting the opportunity
• getting
• obtaining
• taking advantage of
• taking the opportunity</dtrn></blockquote><k>pāiyā mānuṣa janma</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who has gotten the form of a human body</dtrn></blockquote><k>pāiñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting</dtrn></blockquote><k>pāi’</k>
<blockquote><dtrn>• becoming
• getting</dtrn></blockquote><k>pāka</k>
<blockquote><dtrn>• cooking</dtrn></blockquote><k>pāka caḍāila</k>
<blockquote><dtrn>• began cooking</dtrn></blockquote><k>pāka caḍāilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to cook</dtrn></blockquote><k>pāka kaila</k>
<blockquote><dtrn>• cooked</dtrn></blockquote><k>pāka kare</k>
<blockquote><dtrn>• cooks</dtrn></blockquote><k>pāka karena</k>
<blockquote><dtrn>• cooks</dtrn></blockquote><k>pāka karilā apāra</k>
<blockquote><dtrn>• cooked many varieties of food</dtrn></blockquote><k>pāka kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after cooking
• let me cook</dtrn></blockquote><k>pāka karāila</k>
<blockquote><dtrn>• engaging in cooking
• he had cook</dtrn></blockquote><k>pāka karāya</k>
<blockquote><dtrn>• causes to cook</dtrn></blockquote><k>pāka nāhi haya</k>
<blockquote><dtrn>• you did not cook</dtrn></blockquote><k>pāka yadi kare</k>
<blockquote><dtrn>• if engaged in cooking</dtrn></blockquote><k>pāka-bhāṇḍāra</k>
<blockquote><dtrn>• clay pots for cooking</dtrn></blockquote><k>pāka-kartā</k>
<blockquote><dtrn>• the cook</dtrn></blockquote><k>pāka-marma</k>
<blockquote><dtrn>• how to cook</dtrn></blockquote><k>pāka-prayojana</k>
<blockquote><dtrn>• the necessary cooking</dtrn></blockquote><k>pāka-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• the kitchen pots</dtrn></blockquote><k>pāka-pātre</k>
<blockquote><dtrn>• the cooking pots</dtrn></blockquote><k>pāka-sāmagrī ānaha</k>
<blockquote><dtrn>• bring all cooking ingredients
• please bring everything necessary for cooking</dtrn></blockquote><k>pāka-śālā</k>
<blockquote><dtrn>• the kitchen</dtrn></blockquote><k>pāka-śālāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the kitchen</dtrn></blockquote><k>pāka-śālāra dakṣiṇe</k>
<blockquote><dtrn>• on the southern side of the kitchen</dtrn></blockquote><k>pāke</k>
<blockquote><dtrn>• by means
• in cooking</dtrn></blockquote><k>pākera</k>
<blockquote><dtrn>• of cooking</dtrn></blockquote><k>pākera sāmagrī</k>
<blockquote><dtrn>• the ingredients for cooking</dtrn></blockquote><k>pākhā</k>
<blockquote><dtrn>• wing</dtrn></blockquote><k>pākhāliyā</k>
<blockquote><dtrn>• washing</dtrn></blockquote><k>pākhāli’</k>
<blockquote><dtrn>• washing</dtrn></blockquote><k>pākila</k>
<blockquote><dtrn>• has ripened
• ripened</dtrn></blockquote><k>pāki’</k>
<blockquote><dtrn>• becoming mature</dtrn></blockquote><k>pālaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the masters</dtrn></blockquote><k>pālaka</k>
<blockquote><dtrn>• maintainer
• the maintainer</dtrn></blockquote><k>pālaka hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being a maintainer</dtrn></blockquote><k>pālaka jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• the notion of a caretaker</dtrn></blockquote><k>pālana</k>
<blockquote><dtrn>• execution
• maintaining
• maintenance
• obedience to
• of executing
• protecting
• protection
• the power to rule</dtrn></blockquote><k>pālana kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• providing maintenance</dtrn></blockquote><k>pālana-artha</k>
<blockquote><dtrn>• for maintenance</dtrn></blockquote><k>pālana-arthe</k>
<blockquote><dtrn>• for maintenance</dtrn></blockquote><k>pālana-kartā</k>
<blockquote><dtrn>• the maintainer</dtrn></blockquote><k>pālane</k>
<blockquote><dtrn>• maintenance</dtrn></blockquote><k>pālayitā viṣṇu</k>
<blockquote><dtrn>• the maintainer, Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>pāle</k>
<blockquote><dtrn>• obeys</dtrn></blockquote><k>pāle-pāle</k>
<blockquote><dtrn>• in flocks</dtrn></blockquote><k>pāli āmi</k>
<blockquote><dtrn>• I maintain</dtrn></blockquote><k>pālibe</k>
<blockquote><dtrn>• You will keep</dtrn></blockquote><k>pālibā</k>
<blockquote><dtrn>• you should carry out</dtrn></blockquote><k>pālibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to execute</dtrn></blockquote><k>pāligāna</k>
<blockquote><dtrn>• responders</dtrn></blockquote><k>pāliha</k>
<blockquote><dtrn>• carry out</dtrn></blockquote><k>pālita</k>
<blockquote><dtrn>• raised</dtrn></blockquote><k>pālitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• obeyed</dtrn></blockquote><k>pāliḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>gopī</i> named Pāli</dtrn></blockquote><k>pālya</k>
<blockquote><dtrn>• as object of protection
• person to be maintained</dtrn></blockquote><k>pālyere</k>
<blockquote><dtrn>• the person who is maintained</dtrn></blockquote><k>pālāñāchila</k>
<blockquote><dtrn>• fled</dtrn></blockquote><k>pāmara</k>
<blockquote><dtrn>• a fallen soul
• condemned
• debauchee
• even a sinful man
• fallen souls
• fallen
• most abominable
• most condemned
• most fallen
• most formidable
• the most sinful</dtrn></blockquote><k>pāmara adhama</k>
<blockquote><dtrn>• sinful and misled</dtrn></blockquote><k>pāmara-svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• naturally sinful</dtrn></blockquote><k>pāmaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a fallen soul</dtrn></blockquote><k>pāmu</k>
<blockquote><dtrn>• shall accept</dtrn></blockquote><k>pāna</k>
<blockquote><dtrn>• betel
• drink or betel
• drinking
• drinks
• to drink</dtrn></blockquote><k>pāna kaila</k>
<blockquote><dtrn>• drank</dtrn></blockquote><k>pāna kare</k>
<blockquote><dtrn>• drink
• drinks</dtrn></blockquote><k>pāna kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• after drinking</dtrn></blockquote><k>pāna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• drinking</dtrn></blockquote><k>pāne</k>
<blockquote><dtrn>• drinking
• in drinking
• toward
• towards</dtrn></blockquote><k>pāni</k>
<blockquote><dtrn>• tears
• the water
• water</dtrn></blockquote><k>pānihāṭi</k>
<blockquote><dtrn>• the place named Pānihāṭi</dtrn></blockquote><k>pānihāṭi-grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in the village known as Pānihāṭi</dtrn></blockquote><k>pānā</k>
<blockquote><dtrn>• cream
• fruit juice
• sweet drinks
• sweet rice</dtrn></blockquote><k>pānā-nṛsiṁhe</k>
<blockquote><dtrn>• to the Lord named Pānā-nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>pānāgaḍi-tīrthe</k>
<blockquote><dtrn>• to the holy place Pānāgaḍi</dtrn></blockquote><k>pānī</k>
<blockquote><dtrn>• water</dtrn></blockquote><k>pānī-phala</k>
<blockquote><dtrn>• a fruit produced in the water of rivers</dtrn></blockquote><k>pānīya</k>
<blockquote><dtrn>• drinking water</dtrn></blockquote><k>pāoyāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused to get</dtrn></blockquote><k>pāpa</k>
<blockquote><dtrn>• reactions of sinful activities
• sin
• sinful activities
• sinful life
• sinful
• sins
• the accidental sinful life
• the sinful reactions</dtrn></blockquote><k>pāpa gela</k>
<blockquote><dtrn>• your sinful reactions have gone</dtrn></blockquote><k>pāpa haite</k>
<blockquote><dtrn>• from such a sin</dtrn></blockquote><k>pāpa kaili</k>
<blockquote><dtrn>• have performed a most sinful act</dtrn></blockquote><k>pāpa lañā</k>
<blockquote><dtrn>• accepting the sinful reactions</dtrn></blockquote><k>pāpa yāya mora</k>
<blockquote><dtrn>• sinful reactions of my life can be washed off</dtrn></blockquote><k>pāpa-bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• fear of sinful activities</dtrn></blockquote><k>pāpa-bhoge</k>
<blockquote><dtrn>• undergoing tribulations of sinful activities</dtrn></blockquote><k>pāpa-doṣa yābe</k>
<blockquote><dtrn>• all the sinful reactions will go away</dtrn></blockquote><k>pāpa-hatān</k>
<blockquote><dtrn>• sinful</dtrn></blockquote><k>pāpa-jīvāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• sinful creatures</dtrn></blockquote><k>pāpa-kṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• destruction of sinful reactions
• destruction of sins
• disappearance of all reactions to sinful activities
• nullifying of sinful activities</dtrn></blockquote><k>pāpa-nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• extinction of the resultant actions of sinful life</dtrn></blockquote><k>pāpa-nāśane</k>
<blockquote><dtrn>• at the place named Pāpanāśana</dtrn></blockquote><k>pāpa-phala</k>
<blockquote><dtrn>• results of sinful reactions
• sinful reaction</dtrn></blockquote><k>pāpa-prāyaścitte</k>
<blockquote><dtrn>• atonement for the sinful act</dtrn></blockquote><k>pāpa-rāśi</k>
<blockquote><dtrn>• volumes of sinful activities</dtrn></blockquote><k>pāpa-saṁsāra-nāśana</k>
<blockquote><dtrn>• annihilation of materialistic life resulting from sins</dtrn></blockquote><k>pāpa-vimocana</k>
<blockquote><dtrn>• free from all sinful reaction
• immunity from sinful reaction</dtrn></blockquote><k>pāpa-ācāra</k>
<blockquote><dtrn>• attached to sinful activities</dtrn></blockquote><k>pāpa-ācāre</k>
<blockquote><dtrn>• in sinful activities</dtrn></blockquote><k>pāpa-ātmā</k>
<blockquote><dtrn>• sinful man</dtrn></blockquote><k>pāpa-āśaya</k>
<blockquote><dtrn>• reservoir of sinful activities</dtrn></blockquote><k>pāpe</k>
<blockquote><dtrn>• in sinful activities
• in sinful activity</dtrn></blockquote><k>pāpi</k>
<blockquote><dtrn>• you sinful person</dtrn></blockquote><k>pāpiṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• more sinful
• sinful
• you sinful rascal</dtrn></blockquote><k>pāpmānaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose resultant actions of sinful life</dtrn></blockquote><k>pāpāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• sinful persons</dtrn></blockquote><k>pāpī</k>
<blockquote><dtrn>• sinful man
• sinful</dtrn></blockquote><k>pāpīra</k>
<blockquote><dtrn>• of sinful men</dtrn></blockquote><k>pāpīyasī</k>
<blockquote><dtrn>• the most sinful</dtrn></blockquote><k>pāpīyān</k>
<blockquote><dtrn>• sinful</dtrn></blockquote><k>pāra</k>
<blockquote><dtrn>• able
• are able
• beyond
• crossing
• the extreme limit
• the limit
• the other side
• the ultimate limit
• to the other side
• transcendental
• you can</dtrn></blockquote><k>pāra hañā</k>
<blockquote><dtrn>• after crossing
• crossing</dtrn></blockquote><k>pāra kaila</k>
<blockquote><dtrn>• took him across</dtrn></blockquote><k>pāra kailā</k>
<blockquote><dtrn>• crossed to the other side of the river</dtrn></blockquote><k>pāra kara</k>
<blockquote><dtrn>• cross over</dtrn></blockquote><k>pāra kari</k>
<blockquote><dtrn>• by crossing over</dtrn></blockquote><k>pāra kariba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall cross</dtrn></blockquote><k>pāra kari’</k>
<blockquote><dtrn>• crossing the river</dtrn></blockquote><k>pāra kari’ diba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall get across</dtrn></blockquote><k>pāra karāila</k>
<blockquote><dtrn>• arranged to cross</dtrn></blockquote><k>pāra ācchādite</k>
<blockquote><dtrn>• can You cover</dtrn></blockquote><k>pāra-apāra</k>
<blockquote><dtrn>• the length and breadth</dtrn></blockquote><k>pāraka</k>
<blockquote><dtrn>• that which gets one to the other side of the ocean of nescience</dtrn></blockquote><k>pāram</k>
<blockquote><dtrn>• limit
• the limit
• to the other side</dtrn></blockquote><k>pāraye</k>
<blockquote><dtrn>• am able to make
• am able</dtrn></blockquote><k>pāraṇā</k>
<blockquote><dtrn>• breaking the fast</dtrn></blockquote><k>pāre</k>
<blockquote><dtrn>• able
• are able
• beyond the jurisdiction
• can
• He is able
• is able
• one is able</dtrn></blockquote><k>pāre bujhite</k>
<blockquote><dtrn>• can understand</dtrn></blockquote><k>pāre sahibāre</k>
<blockquote><dtrn>• can tolerate</dtrn></blockquote><k>pāre-parārdham</k>
<blockquote><dtrn>• unlimited</dtrn></blockquote><k>pārena</k>
<blockquote><dtrn>• is able</dtrn></blockquote><k>pāri</k>
<blockquote><dtrn>• able
• am able
• I am able
• I can
• tolerate</dtrn></blockquote><k>pāri balite</k>
<blockquote><dtrn>• can I say</dtrn></blockquote><k>pāripāṭi kari’</k>
<blockquote><dtrn>• with great attention</dtrn></blockquote><k>pāriṣada</k>
<blockquote><dtrn>• associates
• personal associate</dtrn></blockquote><k>pāriṣada-caya</k>
<blockquote><dtrn>• groups of associates</dtrn></blockquote><k>pāriṣada-deha</k>
<blockquote><dtrn>• the body of Kṛṣṇa’s associate</dtrn></blockquote><k>pāriṣada-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the associates
• personal associates
• the associates</dtrn></blockquote><k>pāriṣada-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• associates
• eternal associates</dtrn></blockquote><k>pāriṣat-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• factual devotees</dtrn></blockquote><k>pāroṅ</k>
<blockquote><dtrn>• can
• I am able</dtrn></blockquote><k>pārtha</k>
<blockquote><dtrn>• My dear Arjuna
• O Arjuna
• O Pārtha
• O son of Pṛthā</dtrn></blockquote><k>pārthivāni</k>
<blockquote><dtrn>• of the element earth</dtrn></blockquote><k>pārvatī</k>
<blockquote><dtrn>• the wife of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>pārvatīra sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• with mother Pārvatī, or goddess Durgā</dtrn></blockquote><k>pārāvāra</k>
<blockquote><dtrn>• like a great ocean</dtrn></blockquote><k>pārśve</k>
<blockquote><dtrn>• on one side
• on the sides
• on the two sides</dtrn></blockquote><k>pārṣada-dehe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of an associate of the Lord</dtrn></blockquote><k>pārṣada-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• one of the chief associates</dtrn></blockquote><k>pārṣadam</k>
<blockquote><dtrn>• and associates like Gadādhara, Svarūpa Dāmodara, etc.
• confidential companions</dtrn></blockquote><k>pāsare</k>
<blockquote><dtrn>• He forgets</dtrn></blockquote><k>pāsarila</k>
<blockquote><dtrn>• forgot</dtrn></blockquote><k>pāsarilā</k>
<blockquote><dtrn>• forgot</dtrn></blockquote><k>pāsarite</k>
<blockquote><dtrn>• to forget</dtrn></blockquote><k>pāsarāya</k>
<blockquote><dtrn>• cause to forget</dtrn></blockquote><k>pāsaṇḍī</k>
<blockquote><dtrn>• nonbeliever</dtrn></blockquote><k>pāsi</k>
<blockquote><dtrn>• please protect</dtrn></blockquote><k>pāta</k>
<blockquote><dtrn>• the plate</dtrn></blockquote><k>pātaka-kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• cause of sinful activities</dtrn></blockquote><k>pātala</k>
<blockquote><dtrn>• thin</dtrn></blockquote><k>pātasāha</k>
<blockquote><dtrn>• the king</dtrn></blockquote><k>pātañjala</k>
<blockquote><dtrn>• followers of mystic <i>yoga</i></dtrn></blockquote><k>pātañjala kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the Pātañjala philosophers say</dtrn></blockquote><k>pātaḍā-parvate</k>
<blockquote><dtrn>• in the hilly tract of land known as Pātaḍā</dtrn></blockquote><k>pāte</k>
<blockquote><dtrn>• extends
• on a leaf
• on leaves
• on the leaf
• the leaf</dtrn></blockquote><k>pāte vāsā</k>
<blockquote><dtrn>• constructs a residence</dtrn></blockquote><k>pāthara</k>
<blockquote><dtrn>• a stone
• stone</dtrn></blockquote><k>pātharera</k>
<blockquote><dtrn>• of stone</dtrn></blockquote><k>pāthaḥ-jani</k>
<blockquote><dtrn>• with lotuses</dtrn></blockquote><k>pāthāre</k>
<blockquote><dtrn>• in the inundation</dtrn></blockquote><k>pātiba</k>
<blockquote><dtrn>• shall devise</dtrn></blockquote><k>pātila</k>
<blockquote><dtrn>• laid down
• spread</dtrn></blockquote><k>pātilena</k>
<blockquote><dtrn>• spread</dtrn></blockquote><k>pātiyā</k>
<blockquote><dtrn>• spreading</dtrn></blockquote><k>pātiyācha hāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• have set up a market</dtrn></blockquote><k>pātiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• has spread</dtrn></blockquote><k>pātiyāya</k>
<blockquote><dtrn>• can believe</dtrn></blockquote><k>pāti’</k>
<blockquote><dtrn>• demonstrating
• setting
• spreading</dtrn></blockquote><k>pātnā</k>
<blockquote><dtrn>• useless straw</dtrn></blockquote><k>pātra</k>
<blockquote><dtrn>• candidate
• due recipients
• eligible person
• ministers
• most confidential devotees
• objects
• plate
• pot
• recipient
• the dishes
• the leaf plate
• the plate
• the pot
• the recipient</dtrn></blockquote><k>pātra bhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• filling up a dish</dtrn></blockquote><k>pātra bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• filling up the baskets</dtrn></blockquote><k>pātra vahi’</k>
<blockquote><dtrn>• bearing Your waterpot</dtrn></blockquote><k>pātra-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• his associates
• his own associates</dtrn></blockquote><k>pātra-mitra</k>
<blockquote><dtrn>• all the officers and friends</dtrn></blockquote><k>pātra-mitra sane</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by ministers and friends</dtrn></blockquote><k>pātra-mitra-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by his secretaries, ministers, military officers and so on
• with his ministers and friends</dtrn></blockquote><k>pātra-sannidhāna</k>
<blockquote><dtrn>• presence of the players</dtrn></blockquote><k>pātram</k>
<blockquote><dtrn>• candidate</dtrn></blockquote><k>pātrera praveśa</k>
<blockquote><dtrn>• the entrance of the players</dtrn></blockquote><k>pātrete</k>
<blockquote><dtrn>• on a plate</dtrn></blockquote><k>pātsāha dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the Nawab</dtrn></blockquote><k>pātsāhā-āge</k>
<blockquote><dtrn>• on behalf of the emperor</dtrn></blockquote><k>pātsāra</k>
<blockquote><dtrn>• king</dtrn></blockquote><k>pātsāra sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to the care of the emperor</dtrn></blockquote><k>pātsāra āge</k>
<blockquote><dtrn>• in the service of the Muslim king</dtrn></blockquote><k>pātsāra ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• for the emperor</dtrn></blockquote><k>pātu</k>
<blockquote><dtrn>• let it protect</dtrn></blockquote><k>pātā</k>
<blockquote><dtrn>• and leaves
• the leaf</dtrn></blockquote><k>pāuka</k>
<blockquote><dtrn>• let him get</dtrn></blockquote><k>pāvakasya</k>
<blockquote><dtrn>• of fire</dtrn></blockquote><k>pāvana</k>
<blockquote><dtrn>• saintly persons</dtrn></blockquote><k>pāvana-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• Pāvana and others</dtrn></blockquote><k>pāvanam</k>
<blockquote><dtrn>• purifier</dtrn></blockquote><k>pāvanānām</k>
<blockquote><dtrn>• of all other purifiers</dtrn></blockquote><k>pāvanī</k>
<blockquote><dtrn>• purifying</dtrn></blockquote><k>pāya</k>
<blockquote><dtrn>• accept
• achieves
• at His lotus feet
• at the feet
• attain
• attains
• becomes
• can get
• does get
• enjoys
• finds
• get
• gets the opportunity
• gets
• grow
• he felt
• he gets
• is available
• lotus feet
• obtain
• obtains
• on the soles
• one can get
• one gets
• one obtains
• reach
• reaches
• She gets
• the lotus feet
• there is
• they derive
• they receive
• whatever he gets</dtrn></blockquote><k>pāya daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• get an interview
• gets the sight</dtrn></blockquote><k>pāya duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• felt pained</dtrn></blockquote><k>pāya paḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• falling at the lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāya sukha</k>
<blockquote><dtrn>• gets happiness</dtrn></blockquote><k>pāyasa</k>
<blockquote><dtrn>• sweet rice</dtrn></blockquote><k>pāye</k>
<blockquote><dtrn>• on the sole
• on the soles</dtrn></blockquote><k>pāye dhari</k>
<blockquote><dtrn>• touching His lotus feet</dtrn></blockquote><k>pāye dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• capturing the feet</dtrn></blockquote><k>pāyena</k>
<blockquote><dtrn>• gets
• he gets
• She gets</dtrn></blockquote><k>pāyena santoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• gets very much pleasure</dtrn></blockquote><k>pāyete</k>
<blockquote><dtrn>• at His lotus feet
• on the feet</dtrn></blockquote><k>pāñca</k>
<blockquote><dtrn>• five</dtrn></blockquote><k>pāñca-dina</k>
<blockquote><dtrn>• for five days</dtrn></blockquote><k>pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• achieving
• finding
• getting a chance
• getting an opportunity
• getting
• having gotten
• having obtained
• having reached
• hearing
• obtaining
• receiving
• taking advantage of
• taking advantage
• taking</dtrn></blockquote><k>pāñā cetana</k>
<blockquote><dtrn>• becoming conscious</dtrn></blockquote><k>pāñā nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• getting an invitation</dtrn></blockquote><k>pāñā santoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• getting satisfaction</dtrn></blockquote><k>pāñā ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting this order</dtrn></blockquote><k>pāñācha</k>
<blockquote><dtrn>• have obtained</dtrn></blockquote><k>pāñāche</k>
<blockquote><dtrn>• has gotten
• they have gotten</dtrn></blockquote><k>pāñāche prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• he has obtained special mercy</dtrn></blockquote><k>pāñāchena vara</k>
<blockquote><dtrn>• got the benediction</dtrn></blockquote><k>pāñāchi</k>
<blockquote><dtrn>• got
• I have gotten
• I have</dtrn></blockquote><k>pāñāchila</k>
<blockquote><dtrn>• had obtained</dtrn></blockquote><k>pāñāchilā</k>
<blockquote><dtrn>• got</dtrn></blockquote><k>pāñāchoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have gotten</dtrn></blockquote><k>pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• addressed to him
• before
• by the rope
• from
• near
• the net
• with</dtrn></blockquote><k>pāśaka cālāya</k>
<blockquote><dtrn>• throws the dice</dtrn></blockquote><k>pāśaka khelāya</k>
<blockquote><dtrn>• plays with dice</dtrn></blockquote><k>pāśari</k>
<blockquote><dtrn>• forget</dtrn></blockquote><k>pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• by the side of
• by the side
• in the presence
• near
• unto Him</dtrn></blockquote><k>pāśuli</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of ornament covering the foot</dtrn></blockquote><k>pāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• make them fall down</dtrn></blockquote><k>pāḍe vāja</k>
<blockquote><dtrn>• strikes with a thunderbolt</dtrn></blockquote><k>pāḍibā</k>
<blockquote><dtrn>• let fall down</dtrn></blockquote><k>pāḍite</k>
<blockquote><dtrn>• to lie down</dtrn></blockquote><k>pāḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• picking</dtrn></blockquote><k>pāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• collecting</dtrn></blockquote><k>pāḍā-paḍasīra</k>
<blockquote><dtrn>• neighboring</dtrn></blockquote><k>pāḍāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused to be picked up</dtrn></blockquote><k>pāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• get
• I can get
• I could get
• I get
• I shall get</dtrn></blockquote><k>pāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I can get
• I get</dtrn></blockquote><k>pāṅca</k>
<blockquote><dtrn>• five men
• five</dtrn></blockquote><k>pāṅca chaya</k>
<blockquote><dtrn>• five or six kinds
• five or six</dtrn></blockquote><k>pāṅca dike</k>
<blockquote><dtrn>• in five directions</dtrn></blockquote><k>pāṅca gaṇḍā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• at the price of five <i>gaṇḍās</i></dtrn></blockquote><k>pāṅca sahasra</k>
<blockquote><dtrn>• five thousand</dtrn></blockquote><k>pāṅca sāte</k>
<blockquote><dtrn>• five or seven</dtrn></blockquote><k>pāṅca-bāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• five arrows of Cupid</dtrn></blockquote><k>pāṅca-chaya</k>
<blockquote><dtrn>• five or six</dtrn></blockquote><k>pāṅca-chaya jane</k>
<blockquote><dtrn>• five or six men</dtrn></blockquote><k>pāṅca-dike</k>
<blockquote><dtrn>• in five directions</dtrn></blockquote><k>pāṅca-dina</k>
<blockquote><dtrn>• five days
• to five days</dtrn></blockquote><k>pāṅca-gaṇḍāra</k>
<blockquote><dtrn>• of five <i>gaṇḍās</i></dtrn></blockquote><k>pāṅca-gaṇḍāra vyañjana</k>
<blockquote><dtrn>• vegetables costing five <i>gaṇḍās</i> (one <i>gaṇḍā</i> equals four <i>kauḍis</i>)
• vegetables worth only five <i>gaṇḍās</i></dtrn></blockquote><k>pāṅca-sāta</k>
<blockquote><dtrn>• five days or at the most a week
• five or seven men
• five or seven
• five to seven different kinds
• five to seven</dtrn></blockquote><k>pāṅca-sāta dine</k>
<blockquote><dtrn>• five to seven days</dtrn></blockquote><k>pāṅca-sāta jana</k>
<blockquote><dtrn>• five or seven persons</dtrn></blockquote><k>pāṅce</k>
<blockquote><dtrn>• the five senses</dtrn></blockquote><k>pāṅce mili’</k>
<blockquote><dtrn>• mixing together all these five</dtrn></blockquote><k>pāṅcera</k>
<blockquote><dtrn>• of the five</dtrn></blockquote><k>pāṅji</k>
<blockquote><dtrn>• application
• fluffing out (as of cotton)</dtrn></blockquote><k>pāṅpaḍi kariyā dilā</k>
<blockquote><dtrn>• made into small balls</dtrn></blockquote><k>pāṅti</k>
<blockquote><dtrn>• fellowship
• very nice composition</dtrn></blockquote><k>pāṅti pāṅti kari’</k>
<blockquote><dtrn>• in different lines</dtrn></blockquote><k>pāṇau</k>
<blockquote><dtrn>• in the hands</dtrn></blockquote><k>pāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the hand</dtrn></blockquote><k>pāṇi-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• hands and legs</dtrn></blockquote><k>pāṇi-grahaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• marriage</dtrn></blockquote><k>pāṇi-rodha</k>
<blockquote><dtrn>• checking with Her hand</dtrn></blockquote><k>pāṇi-śaṅkha</k>
<blockquote><dtrn>• a conchshell that can be held in the hand</dtrn></blockquote><k>pāṇihāṭi grāme</k>
<blockquote><dtrn>• to the village called Pāṇihāṭi</dtrn></blockquote><k>pāṇim</k>
<blockquote><dtrn>• my hand</dtrn></blockquote><k>pāṇḍara-pure</k>
<blockquote><dtrn>• to Pāṇḍarapura</dtrn></blockquote><k>pāṇḍava</k>
<blockquote><dtrn>• the Pāṇḍavas</dtrn></blockquote><k>pāṇḍitya</k>
<blockquote><dtrn>• erudition
• learning
• of cleverness
• scholarly
• scholarship</dtrn></blockquote><k>pāṇḍitya prakāśiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• have tried to demonstrate learning</dtrn></blockquote><k>pāṇḍitya-ādye</k>
<blockquote><dtrn>• simply by scholarship, etc.</dtrn></blockquote><k>pāṇḍitye</k>
<blockquote><dtrn>• in learning</dtrn></blockquote><k>pāṇḍityera</k>
<blockquote><dtrn>• of learned scholarship</dtrn></blockquote><k>pāṇḍityera avadhi</k>
<blockquote><dtrn>• the limit of learned scholarship</dtrn></blockquote><k>pāṇḍu</k>
<blockquote><dtrn>• were Pāṇḍu</dtrn></blockquote><k>pāṇḍu-vijaya</k>
<blockquote><dtrn>• the ceremony named Pāṇḍu-vijaya
• the function of carrying the Lord
• the getting down from the car</dtrn></blockquote><k>pāṇḍu-vijayera</k>
<blockquote><dtrn>• of the ceremony of Pāṇḍu-vijaya</dtrn></blockquote><k>pāṇḍya-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the country known as Pāṇḍya-deśa</dtrn></blockquote><k>pāṇḍā-pāla</k>
<blockquote><dtrn>• the priests and attendants</dtrn></blockquote><k>pāṣaṇdi-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the chief of the nonbelievers</dtrn></blockquote><k>pāṣaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• atheism
• atheist
• irreligion
• the atheists</dtrn></blockquote><k>pāṣaṇḍa-dalana</k>
<blockquote><dtrn>• of trampling the atheists
• subduing atheistic men</dtrn></blockquote><k>pāṣaṇḍa-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• chief of the atheists</dtrn></blockquote><k>pāṣaṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• to the atheistic class of men</dtrn></blockquote><k>pāṣaṇḍi-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• unto the atheists</dtrn></blockquote><k>pāṣaṇḍī</k>
<blockquote><dtrn>• agnostic
• and atheists
• atheist
• atheists
• demons, atheists
• great atheist
• material adjusters
• nonbelievers
• nondevotees
• pāsaṇḍī
• the atheists</dtrn></blockquote><k>pāṣaṇḍī haya</k>
<blockquote><dtrn>• is a first-class atheist</dtrn></blockquote><k>pāṣaṇḍīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the demons</dtrn></blockquote><k>pāṣaṇḍīte gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• is grouped among the <i>pāṣaṇḍīs</i>, atheistic offenders</dtrn></blockquote><k>pāṣāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• dead stones
• stone</dtrn></blockquote><k>pāṣāṇera rekhā</k>
<blockquote><dtrn>• lines on a stone</dtrn></blockquote><k>pāṭalita-añcalā</k>
<blockquote><dtrn>• a tinge of redness, mixed with whiteness, on the borders of the eyes</dtrn></blockquote><k>pāṭava-anvitā</k>
<blockquote><dtrn>• expert in performing Her duties</dtrn></blockquote><k>pāṭha</k>
<blockquote><dtrn>• reading
• recite
• the reading</dtrn></blockquote><k>pāṭhāi</k>
<blockquote><dtrn>• we may send</dtrn></blockquote><k>pāṭhāibā</k>
<blockquote><dtrn>• will send</dtrn></blockquote><k>pāṭhāiha</k>
<blockquote><dtrn>• send</dtrn></blockquote><k>pāṭhāila</k>
<blockquote><dtrn>• dispatched
• have sent
• I sent
• sent ahead
• sent back
• sent them
• sent</dtrn></blockquote><k>pāṭhāila more</k>
<blockquote><dtrn>• sent to me</dtrn></blockquote><k>pāṭhāiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I sent
• sent</dtrn></blockquote><k>pāṭhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• has sent
• He sent
• sent back
• sent
• was sent</dtrn></blockquote><k>pāṭhāilā grāme</k>
<blockquote><dtrn>• he sent to the nearby village</dtrn></blockquote><k>pāṭhāilā more</k>
<blockquote><dtrn>• has sent me</dtrn></blockquote><k>pāṭhāilā vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• sent back to Vṛndāvana
• sent to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>pāṭhāimu</k>
<blockquote><dtrn>• shall send</dtrn></blockquote><k>pāṭhāimu vṛndāvane</k>
<blockquote><dtrn>• shall send to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>pāṭhāite</k>
<blockquote><dtrn>• to send back
• to send</dtrn></blockquote><k>pāṭhāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• sending</dtrn></blockquote><k>pāṭhāle</k>
<blockquote><dtrn>• you sent</dtrn></blockquote><k>pāṭhāna</k>
<blockquote><dtrn>• sends
• sent
• the Muslim soldiers
• the Muslims of the Pāṭhāna community
• the Muslims
• the race of Pāṭhānas
• you Pāṭhāna soldiers</dtrn></blockquote><k>pāṭhāna kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the soldiers said</dtrn></blockquote><k>pāṭhāna-vaiṣṇava bali’</k>
<blockquote><dtrn>• known as Pāṭhāna Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>pāṭhāya</k>
<blockquote><dtrn>• he sent
• sends
• sent</dtrn></blockquote><k>pāṭhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• let us send
• sending there
• sending</dtrn></blockquote><k>pāṭhāñāchena</k>
<blockquote><dtrn>• has sent</dtrn></blockquote><k>pāṭhā’la</k>
<blockquote><dtrn>• had sent
• sent</dtrn></blockquote><k>pāṭuyā-kholā</k>
<blockquote><dtrn>• leaves and bark</dtrn></blockquote><k>pāṭuyā-kholāte</k>
<blockquote><dtrn>• banana leaf and bark</dtrn></blockquote><k>pāṭuyāte</k>
<blockquote><dtrn>• on the plantain leaf</dtrn></blockquote><k>pā’na</k>
<blockquote><dtrn>• get
• gets</dtrn></blockquote><k>pīlu</k>
<blockquote><dtrn>• a special fruit in Vṛndāvana
• the <i>pīlu</i> fruit</dtrn></blockquote><k>pīlu-phala</k>
<blockquote><dtrn>• <i>pīlu</i> fruit</dtrn></blockquote><k>pīra</k>
<blockquote><dtrn>• a saintly person</dtrn></blockquote><k>pīta</k>
<blockquote><dtrn>• yellow
• yellowish</dtrn></blockquote><k>pīta-ambara</k>
<blockquote><dtrn>• dressed in yellow cloth
• dressed with yellow garments
• golden covering
• the yellow garments
• with yellow garments
• yellow garments</dtrn></blockquote><k>pīta-ambara-dhara</k>
<blockquote><dtrn>• one who wears yellow garments</dtrn></blockquote><k>pīta-ambara-dharaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• dressed with yellow garments
• wearing yellow garments</dtrn></blockquote><k>pīta-ambaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose yellow dress</dtrn></blockquote><k>pīta-varṇa</k>
<blockquote><dtrn>• having a yellow color
• the color yellow
• yellowish color</dtrn></blockquote><k>pīta-varṇa dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• assuming the color yellow</dtrn></blockquote><k>pīta-varṇa ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• became yellowish</dtrn></blockquote><k>pīta-vastra</k>
<blockquote><dtrn>• yellow dress</dtrn></blockquote><k>pīta-vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• yellow dress</dtrn></blockquote><k>pīta-vāsāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having yellow clothes</dtrn></blockquote><k>pītaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• yellow</dtrn></blockquote><k>pītāmbara</k>
<blockquote><dtrn>• Pītāmbara</dtrn></blockquote><k>pīvara-stanī</k>
<blockquote><dtrn>• having raised breasts</dtrn></blockquote><k>pīyūṣa</k>
<blockquote><dtrn>• nectar</dtrn></blockquote><k>pīyūṣa-granthi</k>
<blockquote><dtrn>• <i>pīyūṣagranthi</i></dtrn></blockquote><k>pīḍitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• suffering</dtrn></blockquote><k>pīḍā</k>
<blockquote><dtrn>• agony</dtrn></blockquote><k>pīḍābhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the sufferings</dtrn></blockquote><k>pīṭha</k>
<blockquote><dtrn>• a wooden platform
• sitting place
• temple</dtrn></blockquote><k>pīṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• on the throne</dtrn></blockquote><k>pīṭhe vasite</k>
<blockquote><dtrn>• to sit on the place</dtrn></blockquote><k>pīṭhera</k>
<blockquote><dtrn>• to the lotus feet or the throne</dtrn></blockquote><k>pīṭhā-pānā</k>
<blockquote><dtrn>• cakes and condensed-milk preparations
• many kinds of cakes and condensed-milk preparations</dtrn></blockquote><k>pīṭhā-pānā ādi</k>
<blockquote><dtrn>• such as cakes and condensed milk</dtrn></blockquote><k>pūjaka</k>
<blockquote><dtrn>• priest</dtrn></blockquote><k>pūjana</k>
<blockquote><dtrn>• worship
• worshiping</dtrn></blockquote><k>pūjanam</k>
<blockquote><dtrn>• worshiping</dtrn></blockquote><k>pūjane</k>
<blockquote><dtrn>• in worshiping the Deity of the Lord</dtrn></blockquote><k>pūje</k>
<blockquote><dtrn>• offer respect
• worship</dtrn></blockquote><k>pūjile</k>
<blockquote><dtrn>• if you worship</dtrn></blockquote><k>pūjite</k>
<blockquote><dtrn>• to worship</dtrn></blockquote><k>pūjya</k>
<blockquote><dtrn>• respectable
• worshipable</dtrn></blockquote><k>pūjya hao</k>
<blockquote><dtrn>• You are worshipable</dtrn></blockquote><k>pūjya-tama</k>
<blockquote><dtrn>• the most worshipable</dtrn></blockquote><k>pūjyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• is worshipable
• worshipable</dtrn></blockquote><k>pūjā</k>
<blockquote><dtrn>• adoration achieved by satisfying mundane people
• honor
• worship
• worshiping</dtrn></blockquote><k>pūjā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• to perform the worship</dtrn></blockquote><k>pūjā-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• while worshiping</dtrn></blockquote><k>pūjā-nirvāhaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• finishing of the worship</dtrn></blockquote><k>pūjā-pātre</k>
<blockquote><dtrn>• on the dish that holds flowers and <i>tulasī</i></dtrn></blockquote><k>pūjā-ādite</k>
<blockquote><dtrn>• and in worshiping and so on</dtrn></blockquote><k>pūjām</k>
<blockquote><dtrn>• worship</dtrn></blockquote><k>pūjām dadhuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• they worshiped</dtrn></blockquote><k>pūjārī</k>
<blockquote><dtrn>• O priest
• priest
• the <i>brāhmaṇa</i> priest in the temple
• the priest</dtrn></blockquote><k>pūjārīke</k>
<blockquote><dtrn>• toward the <i>pūjārī</i></dtrn></blockquote><k>pūra</k>
<blockquote><dtrn>• complete
• the city of Kṛṣṇa’s beauty</dtrn></blockquote><k>pūrakeṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by the stream</dtrn></blockquote><k>pūram</k>
<blockquote><dtrn>• full</dtrn></blockquote><k>pūraya</k>
<blockquote><dtrn>• fulfilled</dtrn></blockquote><k>pūraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• filling
• fulfilled
• fulfilling
• fulfillment
• satisfied</dtrn></blockquote><k>pūraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in fulfillment</dtrn></blockquote><k>pūre</k>
<blockquote><dtrn>• are fulfilled</dtrn></blockquote><k>pūre nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• is not complete</dtrn></blockquote><k>pūrita</k>
<blockquote><dtrn>• filled
• full of</dtrn></blockquote><k>pūrita ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• became filled</dtrn></blockquote><k>pūrite</k>
<blockquote><dtrn>• to fulfill</dtrn></blockquote><k>pūriyā</k>
<blockquote><dtrn>• filling</dtrn></blockquote><k>pūriñā</k>
<blockquote><dtrn>• filling</dtrn></blockquote><k>pūrti</k>
<blockquote><dtrn>• fulfilling
• satisfaction</dtrn></blockquote><k>pūrti-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• of the nature of fulfillment</dtrn></blockquote><k>pūrtyai</k>
<blockquote><dtrn>• to fulfill</dtrn></blockquote><k>pūrva</k>
<blockquote><dtrn>• east
• formerly
• original
• previous</dtrn></blockquote><k>pūrva dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• former servant</dtrn></blockquote><k>pūrva haite</k>
<blockquote><dtrn>• for a long time
• for a very long time
• from before</dtrn></blockquote><k>pūrva janme</k>
<blockquote><dtrn>• in My previous birth
• in the previous birth</dtrn></blockquote><k>pūrva vatsare</k>
<blockquote><dtrn>• in the previous year</dtrn></blockquote><k>pūrva ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• previous orders</dtrn></blockquote><k>pūrva-apara</k>
<blockquote><dtrn>• former and latter</dtrn></blockquote><k>pūrva-deśa</k>
<blockquote><dtrn>• for the eastern countries (Bengal)</dtrn></blockquote><k>pūrva-dike</k>
<blockquote><dtrn>• on the eastern side</dtrn></blockquote><k>pūrva-dina-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• almost as on the previous day</dtrn></blockquote><k>pūrva-diśāte</k>
<blockquote><dtrn>• to the east</dtrn></blockquote><k>pūrva-diśāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the eastern direction</dtrn></blockquote><k>pūrva-durmati</k>
<blockquote><dtrn>• previous bad disposition</dtrn></blockquote><k>pūrva-granthe</k>
<blockquote><dtrn>• in the previous chapter</dtrn></blockquote><k>pūrva-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• previous narration</dtrn></blockquote><k>pūrva-likhita</k>
<blockquote><dtrn>• previously mentioned</dtrn></blockquote><k>pūrva-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• facing the east</dtrn></blockquote><k>pūrva-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• toward the east</dtrn></blockquote><k>pūrva-pakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• objection
• opposing elements
• opposing side
• the objections</dtrn></blockquote><k>pūrva-parayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the former and the latter</dtrn></blockquote><k>pūrva-prārthita</k>
<blockquote><dtrn>• as previously petitioned</dtrn></blockquote><k>pūrva-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• as before</dtrn></blockquote><k>pūrva-pūrva</k>
<blockquote><dtrn>• of each previous</dtrn></blockquote><k>pūrva-rāga</k>
<blockquote><dtrn>• feelings before union
• previous attachment
• <i>pūrva-rāga</i></dtrn></blockquote><k>pūrva-rātrye</k>
<blockquote><dtrn>• on the previous night</dtrn></blockquote><k>pūrva-rīte</k>
<blockquote><dtrn>• according to His previous program</dtrn></blockquote><k>pūrva-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• as previously</dtrn></blockquote><k>pūrva-sama</k>
<blockquote><dtrn>• the same as previously</dtrn></blockquote><k>pūrva-saṅgī</k>
<blockquote><dtrn>• former associates</dtrn></blockquote><k>pūrva-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• previous service</dtrn></blockquote><k>pūrva-siddha</k>
<blockquote><dtrn>• as it is already settled</dtrn></blockquote><k>pūrva-tamaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by previous</dtrn></blockquote><k>pūrva-ukta</k>
<blockquote><dtrn>• as mentioned above</dtrn></blockquote><k>pūrva-varṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in the previous year</dtrn></blockquote><k>pūrva-vat</k>
<blockquote><dtrn>• as before
• as done previously
• as formerly
• as in the previous year
• as mentioned above
• as previously</dtrn></blockquote><k>pūrva-vatsarera</k>
<blockquote><dtrn>• of the previous year</dtrn></blockquote><k>pūrva-vidhi</k>
<blockquote><dtrn>• the former rule</dtrn></blockquote><k>pūrva-vāsāya</k>
<blockquote><dtrn>• to the former residences</dtrn></blockquote><k>pūrva-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning from the east</dtrn></blockquote><k>pūrva-āśrama</k>
<blockquote><dtrn>• previous situation</dtrn></blockquote><k>pūrva-āśrame</k>
<blockquote><dtrn>• in My previous <i>āśrama</i>
• in the previous <i>āśrama</i></dtrn></blockquote><k>pūrva-śaile</k>
<blockquote><dtrn>• on the eastern horizon</dtrn></blockquote><k>pūrva-śloka</k>
<blockquote><dtrn>• the previous verse</dtrn></blockquote><k>pūrvavat</k>
<blockquote><dtrn>• as before
• as it was previously
• as previously
• as usual
• like previously</dtrn></blockquote><k>pūrvaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• previously</dtrn></blockquote><k>pūrve</k>
<blockquote><dtrn>• before that
• before this
• before
• formerly
• in the beginning
• in the past
• on the eastern side
• previously</dtrn></blockquote><k>pūrve yaiche</k>
<blockquote><dtrn>• as previously</dtrn></blockquote><k>pūrābe</k>
<blockquote><dtrn>• You will fulfill</dtrn></blockquote><k>pūrāilā</k>
<blockquote><dtrn>• filled</dtrn></blockquote><k>pūrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all-perfect
• complete
• completely filled
• filled
• fulfilled
• fulfilling
• fulfillment
• full
• in full
• perfect
• satisfied</dtrn></blockquote><k>pūrṇa habe</k>
<blockquote><dtrn>• will be full</dtrn></blockquote><k>pūrṇa haila</k>
<blockquote><dtrn>• became completed
• became filled</dtrn></blockquote><k>pūrṇa haile</k>
<blockquote><dtrn>• when finished</dtrn></blockquote><k>pūrṇa indu</k>
<blockquote><dtrn>• full moon</dtrn></blockquote><k>pūrṇa kailā</k>
<blockquote><dtrn>• fully satisfied
• has fulfilled</dtrn></blockquote><k>pūrṇa kare</k>
<blockquote><dtrn>• fulfills</dtrn></blockquote><k>pūrṇa karimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall satisfy</dtrn></blockquote><k>pūrṇa kumbha</k>
<blockquote><dtrn>• a filled waterpot</dtrn></blockquote><k>pūrṇa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• full name</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-aiśvarya</k>
<blockquote><dtrn>• full of all opulences</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-aiśvarya-prabhu-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge of the full opulences of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-aiśvarya-pūrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• full of all opulences</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-aiśvarye</k>
<blockquote><dtrn>• endowed with full opulence</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• of the full nectar</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-brahma-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the identification of the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-brahma-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• full in transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-candra</k>
<blockquote><dtrn>• full moon
• full moons
• of the full moon
• the full moon</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-hṛdayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• satisfied fully</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• full knowledge</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-kala</k>
<blockquote><dtrn>• the full moon</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• full mercy</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-rasa-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• full with transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• perfectly</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-tama</k>
<blockquote><dtrn>• most complete</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-tama bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• the most complete manifestation of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-tamatā</k>
<blockquote><dtrn>• being most perfect</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-tamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• most complete
• most perfect</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-tara</k>
<blockquote><dtrn>• more complete</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-taratā</k>
<blockquote><dtrn>• more completeness</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-taraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• more complete
• more perfect</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• full of truth
• full truth</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• complete bliss
• complete pleasure
• complete transcendental bliss
• filled with transcendental pleasure
• full bliss
• full in transcendental bliss
• fully in transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-ānanda-maya</k>
<blockquote><dtrn>• full of transcendental bliss
• made of full joy</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-ānanda-prāpti</k>
<blockquote><dtrn>• attainment of completely blissful life</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• the complete energy</dtrn></blockquote><k>pūrṇa-śaktimān</k>
<blockquote><dtrn>• the complete possessor of energy</dtrn></blockquote><k>pūrṇam</k>
<blockquote><dtrn>• complete
• the complete</dtrn></blockquote><k>pūrṇatā</k>
<blockquote><dtrn>• completeness
• fullness</dtrn></blockquote><k>pūrṇatā haya hāna</k>
<blockquote><dtrn>• His completeness becomes damaged</dtrn></blockquote><k>pūrṇatā-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• perfection and so on</dtrn></blockquote><k>pūrṇatām</k>
<blockquote><dtrn>• completion</dtrn></blockquote><k>pūrṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• complete
• full
• perfect
• the full Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>pūrṇimām</k>
<blockquote><dtrn>• the full-moon evening</dtrn></blockquote><k>pūrṇā</k>
<blockquote><dtrn>• full</dtrn></blockquote><k>pūrṇām</k>
<blockquote><dtrn>• filled with</dtrn></blockquote><k>pūrṇāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• complete</dtrn></blockquote><k>pūtanā-vadha-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• killing of the demons like Pūtanā
• killing the demons, beginning from Pūtanā</dtrn></blockquote><k>pṛcchā</k>
<blockquote><dtrn>• and inquiry</dtrn></blockquote><k>pṛcchāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• we are asking</dtrn></blockquote><k>pṛthak</k>
<blockquote><dtrn>• different
• separate
• separated
• separately</dtrn></blockquote><k>pṛthak calilā</k>
<blockquote><dtrn>• proceeded separately</dtrn></blockquote><k>pṛthak dharila</k>
<blockquote><dtrn>• kept separately</dtrn></blockquote><k>pṛthak karaha racana</k>
<blockquote><dtrn>• write separately</dtrn></blockquote><k>pṛthak karilā</k>
<blockquote><dtrn>• He divided</dtrn></blockquote><k>pṛthak kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• making separate</dtrn></blockquote><k>pṛthak lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the symptoms are different</dtrn></blockquote><k>pṛthak nāṭaka</k>
<blockquote><dtrn>• different dramas</dtrn></blockquote><k>pṛthak nāṭaka karibāra</k>
<blockquote><dtrn>• to write a separate drama</dtrn></blockquote><k>pṛthak pṛthak</k>
<blockquote><dtrn>• separate
• separately one after another
• separately</dtrn></blockquote><k>pṛthivī</k>
<blockquote><dtrn>• of the universe
• on the surface of the earth
• on this earth
• planets
• the earth
• the whole world</dtrn></blockquote><k>pṛthivī-upare</k>
<blockquote><dtrn>• to the ground</dtrn></blockquote><k>pṛthivī-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• earth, water, etc.</dtrn></blockquote><k>pṛthivīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the earth
• of this world</dtrn></blockquote><k>pṛthivīte</k>
<blockquote><dtrn>• in earth
• in the world
• in this world
• on earth
• on the earth
• on the surface of the world
• on this earth
• on this planet
• throughout the whole world
• upon the earth
• within this material world</dtrn></blockquote><k>pṛthu</k>
<blockquote><dtrn>• King Pṛthu
• Mahārāja Pṛthu
• three broad</dtrn></blockquote><k>pṛthute</k>
<blockquote><dtrn>• in King Pṛthu</dtrn></blockquote><k>pṛthuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Mahārāja Pṛthu</dtrn></blockquote><k>pṛthvī</k>
<blockquote><dtrn>• the earth</dtrn></blockquote><k>pṛthvī-bhāra-nāśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• to the deliverer of the whole world from its burden</dtrn></blockquote><k>pṛthvīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the earth</dtrn></blockquote><k>pṛṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• back</dtrn></blockquote><k>pṛṣṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• at the back
• behind the back</dtrn></blockquote><k>pṛṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• when questioned</dtrn></blockquote><k>ra-i</k>
<blockquote><dtrn>• reside</dtrn></blockquote><k>racana</k>
<blockquote><dtrn>• arrangement
• compilation
• composition</dtrn></blockquote><k>racanā</k>
<blockquote><dtrn>• composition</dtrn></blockquote><k>racayiṣyāmi</k>
<blockquote><dtrn>• I shall create</dtrn></blockquote><k>racilā</k>
<blockquote><dtrn>• planned</dtrn></blockquote><k>racite</k>
<blockquote><dtrn>• compiled</dtrn></blockquote><k>radāradi</k>
<blockquote><dtrn>• teeth to teeth</dtrn></blockquote><k>raghu</k>
<blockquote><dtrn>• Raghu
• Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghu-miśra</k>
<blockquote><dtrn>• Raghu Miśra</dtrn></blockquote><k>raghu-nātha dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing Lord Rāmacandra, the descendant of Mahārāja Raghu</dtrn></blockquote><k>raghu-nāthe</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Raghunātha (Lord Rāmacandra)</dtrn></blockquote><k>raghunandana</k>
<blockquote><dtrn>• my son Raghunandana
• Raghunandana</dtrn></blockquote><k>raghunandana haite</k>
<blockquote><dtrn>• because of Raghunandana</dtrn></blockquote><k>raghunandanera kārya</k>
<blockquote><dtrn>• the duty of Raghunandana</dtrn></blockquote><k>raghunātha</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Rāmacandra
• My dear Raghunātha
• of Lord Rāmacandra
• Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī
• Raghunātha Bhaṭṭa
• Raghunātha dāsa Gosvāmī
• Raghunātha dāsa
• Raghunātha, the son of Tapana Miśra
• Raghunātha
• Rāmacandra
• Śrī Raghunātha dāsa Gosvāmī
• Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>raghunātha bhaṭṭācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>raghunātha dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the temple of Lord Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>raghunātha dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunātha kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha dāsa said</dtrn></blockquote><k>raghunātha nivedaya</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha dāsa inquires</dtrn></blockquote><k>raghunātha purī</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha Purī</dtrn></blockquote><k>raghunātha vaidya</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha Vaidya
• the physician Raghunātha</dtrn></blockquote><k>raghunātha-anvitam</k>
<blockquote><dtrn>• with Raghunātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>raghunātha-bhaṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>raghunātha-bhaṭṭa-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>raghunātha-bhaṭṭera</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>raghunātha-bhaṭṭācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>raghunātha-bhaṭṭācāryera</k>
<blockquote><dtrn>• of Raghunātha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>raghunātha-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha dāsa Gosvāmī
• Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunātha-dāsa-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• from the mouth of Raghunātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>raghunātha-dāsam</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>raghunātha-dāsera</k>
<blockquote><dtrn>• of Raghunātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>raghunātha-jīva</k>
<blockquote><dtrn>• of Raghunātha dāsa Gosvāmī, Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī and Śrīla Jīva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>raghunātha-mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• the glories of Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunātha-mahā-āśaya</k>
<blockquote><dtrn>• the shelter of Raghunātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>raghunātha-milana</k>
<blockquote><dtrn>• meeting with Raghunātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>raghunātha-upāsaka</k>
<blockquote><dtrn>• worshiper of Lord Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>raghunātha-vivaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the description of Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunātha-āge</k>
<blockquote><dtrn>• before Lord Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>raghunāthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunāthe</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Rāmacandra
• Raghunātha dāsa
• to Raghunātha dāsa
• unto Raghunātha Bhaṭṭa
• unto Raghunātha dāsa
• upon Raghunātha
• with Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunāthe chāḍāila</k>
<blockquote><dtrn>• released Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunāthe dilā</k>
<blockquote><dtrn>• delivered to Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunāthe kahe</k>
<blockquote><dtrn>• He said to Raghunātha dāsa
• he said to Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunāthe lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunāthera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Raghunātha
• of Lord Rāmacandra
• of Raghunātha Bhaṭṭa
• of Raghunātha dāsa Gosvāmī
• of Raghunātha dāsa
• of Śrīla Raghunātha Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>raghunāthera bhāgye</k>
<blockquote><dtrn>• by the great fortune of Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunāthera caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Lord Raghunātha</dtrn></blockquote><k>raghunāthera kaṇṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the throat of Raghunātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>raghunāthera milana</k>
<blockquote><dtrn>• the meeting of Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunāthera pitā</k>
<blockquote><dtrn>• the father of Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunāthera pāya</k>
<blockquote><dtrn>• unto the lotus feet of Lord Raghunātha</dtrn></blockquote><k>raghunāthera upare</k>
<blockquote><dtrn>• unto Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunāthere</k>
<blockquote><dtrn>• to Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghunāthere bāndhila</k>
<blockquote><dtrn>• he arrested Raghunātha dāsa</dtrn></blockquote><k>raghupati upādhyāya</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> named Raghupati Upādhyāya
• Raghupati Upādhyāya</dtrn></blockquote><k>raha</k>
<blockquote><dtrn>• just wait
• keep
• kindly remain
• kindly stay
• live
• please stay
• remain
• stay
• You remain</dtrn></blockquote><k>rahasya</k>
<blockquote><dtrn>• joking</dtrn></blockquote><k>rahasya nahe</k>
<blockquote><dtrn>• there is no joking</dtrn></blockquote><k>rahasya-darśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing of the mystery of the activities</dtrn></blockquote><k>rahata</k>
<blockquote><dtrn>• keep</dtrn></blockquote><k>rahaye</k>
<blockquote><dtrn>• stays
• stops</dtrn></blockquote><k>rahaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a secluded place
• to a lonely place</dtrn></blockquote><k>rahaḥ-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in a secluded place</dtrn></blockquote><k>rahe</k>
<blockquote><dtrn>• does remain
• exists
• he remained
• He stays
• keeps
• live
• lives
• remain situated
• remain
• remained
• remains
• resided
• She remains
• stay
• stayed
• stays
• there is
• there was</dtrn></blockquote><k>rahe rātri-dine</k>
<blockquote><dtrn>• remains day and night</dtrn></blockquote><k>rahe ta’ khāñā</k>
<blockquote><dtrn>• spends as he likes</dtrn></blockquote><k>rahe tāhāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• stayed there</dtrn></blockquote><k>rahena</k>
<blockquote><dtrn>• keeps Himself
• let Him stay
• remained
• remains
• stayed
• stays
• the Lord stays</dtrn></blockquote><k>rahena ethā</k>
<blockquote><dtrn>• remains here</dtrn></blockquote><k>rahena prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu remained</dtrn></blockquote><k>rahena sabe</k>
<blockquote><dtrn>• all of them are living</dtrn></blockquote><k>rahe’</k>
<blockquote><dtrn>• remains</dtrn></blockquote><k>rahi</k>
<blockquote><dtrn>• I may stay
• I remain
• remain
• remaining
• reside
• We remain
• we remain</dtrn></blockquote><k>rahiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall stay
• shall stay</dtrn></blockquote><k>rahibe</k>
<blockquote><dtrn>• should stay
• will remain</dtrn></blockquote><k>rahibeka āra</k>
<blockquote><dtrn>• let the balance remain</dtrn></blockquote><k>rahibā</k>
<blockquote><dtrn>• remain
• will remain</dtrn></blockquote><k>rahiha</k>
<blockquote><dtrn>• stay</dtrn></blockquote><k>rahila</k>
<blockquote><dtrn>• remained
• stayed</dtrn></blockquote><k>rahila vasiyā</k>
<blockquote><dtrn>• remained seated</dtrn></blockquote><k>rahile</k>
<blockquote><dtrn>• if I remain</dtrn></blockquote><k>rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• he remained
• kept themselves
• lived
• remain silent
• remain
• remained there
• remained
• stayed there for some time
• stayed
• stood</dtrn></blockquote><k>rahilā dāṇḍāñā</k>
<blockquote><dtrn>• remained standing</dtrn></blockquote><k>rahilā nīlācale</k>
<blockquote><dtrn>• remained at Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>rahilā tale</k>
<blockquote><dtrn>• remain at the bottom</dtrn></blockquote><k>rahilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I stayed</dtrn></blockquote><k>rahimu</k>
<blockquote><dtrn>• we shall stay</dtrn></blockquote><k>rahinu</k>
<blockquote><dtrn>• I remained
• remained</dtrn></blockquote><k>rahita-ātmanām</k>
<blockquote><dtrn>• who have lost our minds</dtrn></blockquote><k>rahite</k>
<blockquote><dtrn>• for My stay
• to keep
• to remain silent
• to remain there
• to remain
• to stay</dtrn></blockquote><k>rahite nā pāre</k>
<blockquote><dtrn>• could not stay</dtrn></blockquote><k>rahite nāri</k>
<blockquote><dtrn>• we cannot stay</dtrn></blockquote><k>rahiyā</k>
<blockquote><dtrn>• staying</dtrn></blockquote><k>rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• keeping himself
• remaining in that way
• remaining
• residing there
• residing
• standing
• staying</dtrn></blockquote><k>rahi’ cāya</k>
<blockquote><dtrn>• stood and watched</dtrn></blockquote><k>rahi’ eka-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• keeping together</dtrn></blockquote><k>rahi’ tīra</k>
<blockquote><dtrn>• standing on the bank</dtrn></blockquote><k>rahoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I may stay
• remain</dtrn></blockquote><k>rahu</k>
<blockquote><dtrn>• let alone
• let be
• let him remain
• let remain
• let them remain
• let there be
• may stay</dtrn></blockquote><k>rahu dūra</k>
<blockquote><dtrn>• apart from
• what to speak of</dtrn></blockquote><k>rahu dūre</k>
<blockquote><dtrn>• leave aside
• leaving aside
• let alone</dtrn></blockquote><k>rahāya</k>
<blockquote><dtrn>• checked</dtrn></blockquote><k>rahūgaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• O King Rahūgaṇa</dtrn></blockquote><k>raivate</k>
<blockquote><dtrn>• in the Raivata-manvantara</dtrn></blockquote><k>rajanī-divase</k>
<blockquote><dtrn>• both day and night
• day and night</dtrn></blockquote><k>rajata-mudrā</k>
<blockquote><dtrn>• gold coins</dtrn></blockquote><k>rajatera</k>
<blockquote><dtrn>• made of gold</dtrn></blockquote><k>rajaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• in the dust
• the dust
• the mode of passion</dtrn></blockquote><k>rajaḥ-bharaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• dust from the cows</dtrn></blockquote><k>rajaḥ-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the mode of passion</dtrn></blockquote><k>rajju-dhara</k>
<blockquote><dtrn>• holding the reins</dtrn></blockquote><k>rajyan</k>
<blockquote><dtrn>• being enlivened</dtrn></blockquote><k>rajāṁsi</k>
<blockquote><dtrn>• atoms
• the atoms</dtrn></blockquote><k>rakta</k>
<blockquote><dtrn>• blood
• red</dtrn></blockquote><k>rakta paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• blood came out</dtrn></blockquote><k>rakta-ambara</k>
<blockquote><dtrn>• red clothes</dtrn></blockquote><k>rakta-candana</k>
<blockquote><dtrn>• red sandalwood</dtrn></blockquote><k>rakta-dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• a flow of blood</dtrn></blockquote><k>rakta-lokaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who is the object of the attachment of all people</dtrn></blockquote><k>rakta-netra</k>
<blockquote><dtrn>• reddish eyes</dtrn></blockquote><k>rakta-pīta-varṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the mangoes were red and yellow in color</dtrn></blockquote><k>rakta-udgama</k>
<blockquote><dtrn>• a profusion of blood
• exuding blood
• oozing out of blood</dtrn></blockquote><k>rakta-utpala</k>
<blockquote><dtrn>• red lotus flowers</dtrn></blockquote><k>rakta-varṇa dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• assuming a reddish color</dtrn></blockquote><k>rakta-varṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of a reddish color</dtrn></blockquote><k>rakta-vastra</k>
<blockquote><dtrn>• saffron cloth</dtrn></blockquote><k>raktaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• red</dtrn></blockquote><k>rakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• please protect
• protect</dtrn></blockquote><k>rakṣaka</k>
<blockquote><dtrn>• protector
• the superintendent of the jail
• watchman</dtrn></blockquote><k>rakṣaka saba</k>
<blockquote><dtrn>• all the watchmen</dtrn></blockquote><k>rakṣaka-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the watch men</dtrn></blockquote><k>rakṣakera hāte</k>
<blockquote><dtrn>• from the clutches of the watchmen</dtrn></blockquote><k>rakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• observing
• protection
• to protect or observe</dtrn></blockquote><k>rakṣitum</k>
<blockquote><dtrn>• to protect that</dtrn></blockquote><k>rakṣitā</k>
<blockquote><dtrn>• protectors</dtrn></blockquote><k>rakṣiṣyati</k>
<blockquote><dtrn>• He will protect</dtrn></blockquote><k>rakṣā</k>
<blockquote><dtrn>• protection</dtrn></blockquote><k>rakṣā kaila</k>
<blockquote><dtrn>• protected</dtrn></blockquote><k>rakṣā kara</k>
<blockquote><dtrn>• save
• You kindly protect</dtrn></blockquote><k>rakṣā karena</k>
<blockquote><dtrn>• will protect</dtrn></blockquote><k>rakṣā karite</k>
<blockquote><dtrn>• to save</dtrn></blockquote><k>rakṣā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for the protection</dtrn></blockquote><k>rakṣā pāya</k>
<blockquote><dtrn>• spared</dtrn></blockquote><k>rakṣāya</k>
<blockquote><dtrn>• for protection</dtrn></blockquote><k>ramante</k>
<blockquote><dtrn>• take pleasure</dtrn></blockquote><k>ramaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• enjoyer
• O My husband
• the enjoyer</dtrn></blockquote><k>ramaṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the enjoyed
• the wife</dtrn></blockquote><k>rambhā</k>
<blockquote><dtrn>• a dancing girl of heaven</dtrn></blockquote><k>rambhā iva</k>
<blockquote><dtrn>• like a banana tree</dtrn></blockquote><k>rame</k>
<blockquote><dtrn>• enjoy
• I enjoy
• takes pleasure in devotional service
• who enjoys</dtrn></blockquote><k>ramya</k>
<blockquote><dtrn>• beautiful</dtrn></blockquote><k>ramya-vāk</k>
<blockquote><dtrn>• having charming speech</dtrn></blockquote><k>ramā</k>
<blockquote><dtrn>• the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>ramā-ādika</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>randhana</k>
<blockquote><dtrn>• cooking</dtrn></blockquote><k>randhana karilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to cook
• cooked</dtrn></blockquote><k>randhana kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• cooking</dtrn></blockquote><k>randhana-bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• cooking and eating</dtrn></blockquote><k>randhane</k>
<blockquote><dtrn>• in cooking</dtrn></blockquote><k>randhre</k>
<blockquote><dtrn>• within the holes</dtrn></blockquote><k>rasa</k>
<blockquote><dtrn>• and mellows
• and of mellows
• in mellows
• juice
• mellow
• mellows
• of mellow
• of mellows
• of the mellow
• of the mellows
• of the transcendental mellow
• of the transcendental mellows
• of transcendental mellows
• such a mellow
• taste
• the juice
• the mellow
• the mellows of love
• the mellows
• these transcendental mellows
• transcendental mellow
• transcendental mellows
• with humors</dtrn></blockquote><k>rasa vicārila</k>
<blockquote><dtrn>• elaborately explained the transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• tasting of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of devotion or transcendental mellows
• the nectar of such a taste</dtrn></blockquote><k>rasa-amṛtera</k>
<blockquote><dtrn>• of the nectar of devotion</dtrn></blockquote><k>rasa-antara-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the ecstatic love characterized by different mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-ayanam</k>
<blockquote><dtrn>• mellow</dtrn></blockquote><k>rasa-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service</dtrn></blockquote><k>rasa-bharaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• overabundance of juice</dtrn></blockquote><k>rasa-bhaṅge</k>
<blockquote><dtrn>• a disturbance in the atmosphere</dtrn></blockquote><k>rasa-dayā</k>
<blockquote><dtrn>• distributing all transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-gaṇa-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among all the mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• and in the qualities of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-gīta-śloka</k>
<blockquote><dtrn>• verses and songs containing the mellows of transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>rasa-jña</k>
<blockquote><dtrn>• devotees
• those who enjoy transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-jñaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• one who is conversant with the science of mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-jñānām</k>
<blockquote><dtrn>• who know the taste of mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-keli-vārtām</k>
<blockquote><dtrn>• talks about the pastimes of Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rasa-kāvya</k>
<blockquote><dtrn>• poetry dealing with the mellows of devotional service</dtrn></blockquote><k>rasa-līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the pastimes of conjugal love between Kṛṣṇa and the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>rasa-maya</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of mellows
• full of juice
• overwhelmed by transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>rasa-maya-kalevara</k>
<blockquote><dtrn>• whose body is made of all transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>rasa-narma-dhārī</k>
<blockquote><dtrn>• full of joking words</dtrn></blockquote><k>rasa-nicayaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by drops of the juice</dtrn></blockquote><k>rasa-niryāsa</k>
<blockquote><dtrn>• essence of mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-puṣṭim</k>
<blockquote><dtrn>• completion of the highest humor</dtrn></blockquote><k>rasa-rāja</k>
<blockquote><dtrn>• the king of all transcendental humors</dtrn></blockquote><k>rasa-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• composed of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-sindhu-pāre</k>
<blockquote><dtrn>• the far shore of the ocean of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-sthitiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• reservoir of pleasure
• the reservoir of pleasure</dtrn></blockquote><k>rasa-stomam</k>
<blockquote><dtrn>• the group of mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-sukha-rāśi</k>
<blockquote><dtrn>• the reservoir of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-sūcaka</k>
<blockquote><dtrn>• joking</dtrn></blockquote><k>rasa-taraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• by the continuous waves of the mellow</dtrn></blockquote><k>rasa-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• of the truth about transcendental mellows
• the truth about transcendental mellows
• the truth of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-tattva-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental knowledge of the humors of conjugal love between Rādhā and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rasa-ullāsam</k>
<blockquote><dtrn>• the superexcellence of the mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-ullāsitam</k>
<blockquote><dtrn>• because of being agitated by transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-upakaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• accessories of mellow</dtrn></blockquote><k>rasa-vettā</k>
<blockquote><dtrn>• one who understands transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-viśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• a particular mellow</dtrn></blockquote><k>rasa-vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• and other spices
• tasteful spices
• that which brings saliva</dtrn></blockquote><k>rasa-ābhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• of an adulterated taste of mellow
• overlapping of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-āli</k>
<blockquote><dtrn>• for tastes or mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• tasting the pleasure of conjugal love</dtrn></blockquote><k>rasa-ārambhī</k>
<blockquote><dtrn>• the initiator of the mellow</dtrn></blockquote><k>rasa-āsvāda</k>
<blockquote><dtrn>• tasting of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-āsvādaka</k>
<blockquote><dtrn>• the taster of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• a taste of juice
• tasting the transcendental mellows
• tasting transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>rasa-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in absorption in ecstatic love
• in ecstatic mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-āyana</k>
<blockquote><dtrn>• something relishable</dtrn></blockquote><k>rasa-āyane</k>
<blockquote><dtrn>• very pleasing to</dtrn></blockquote><k>rasa-āyanāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a source of sweetness</dtrn></blockquote><k>rasa-āśrayāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• full of all transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasa-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• all the transcendental literature concerning the pastimes of Lord Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rasa-śūnya</k>
<blockquote><dtrn>• without juice</dtrn></blockquote><k>rasam</k>
<blockquote><dtrn>• the mellow
• the taste only
• transcendental mellow</dtrn></blockquote><k>rasam ālayam</k>
<blockquote><dtrn>• the reservoir of all mellows</dtrn></blockquote><k>rasanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose tongue</dtrn></blockquote><k>rasanā</k>
<blockquote><dtrn>• tongue</dtrn></blockquote><k>rasanām</k>
<blockquote><dtrn>• the tongue
• whose tongue</dtrn></blockquote><k>rasavāsa</k>
<blockquote><dtrn>• spices</dtrn></blockquote><k>rasayati</k>
<blockquote><dtrn>• tastes</dtrn></blockquote><k>rasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• mellow
• transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rase</k>
<blockquote><dtrn>• by the mellow
• by the taste
• in the transcendental mellow
• the different types of mellows
• with the juice</dtrn></blockquote><k>rasena</k>
<blockquote><dtrn>• by transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasera</k>
<blockquote><dtrn>• filled with transcendental humors
• of mellow
• of mellows
• of the mellow
• of the mellows
• of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasera nidhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the reservoir of all transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasera sparśana</k>
<blockquote><dtrn>• tasting</dtrn></blockquote><k>rasera vaśa</k>
<blockquote><dtrn>• dependent on taste</dtrn></blockquote><k>rasera vicāre</k>
<blockquote><dtrn>• in consideration of different mellows</dtrn></blockquote><k>rasera vistāra</k>
<blockquote><dtrn>• the expansion of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasera viśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• particular information about transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasika</k>
<blockquote><dtrn>• enjoyer of mellows
• expert in transcendental mellows
• skilled in relishing transcendental humors</dtrn></blockquote><k>rasika-āsaṅga-raṅgiṇām</k>
<blockquote><dtrn>• who live with the devotees and enjoy their transcendental company</dtrn></blockquote><k>rasika-śekhara</k>
<blockquote><dtrn>• master of all transcendental humors
• the foremost enjoyer of the mellows of love
• the master of transcendental mellows
• the supremely jubilant</dtrn></blockquote><k>rasikaiḥ saha</k>
<blockquote><dtrn>• with the devotees</dtrn></blockquote><k>rasikatā-utsiktā</k>
<blockquote><dtrn>• being merged in the cunning behavior of the Lord</dtrn></blockquote><k>rasikaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a realized soul</dtrn></blockquote><k>rasikāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• intelligent devotees who relish transcendental humors</dtrn></blockquote><k>rasuira</k>
<blockquote><dtrn>• of cooking</dtrn></blockquote><k>rasyatām</k>
<blockquote><dtrn>• to tastefulness</dtrn></blockquote><k>rasā</k>
<blockquote><dtrn>• fluid</dtrn></blockquote><k>rasā lāge</k>
<blockquote><dtrn>• oozing moisture touches</dtrn></blockquote><k>rasāla-ākhya</k>
<blockquote><dtrn>• known as delicious</dtrn></blockquote><k>rasālā</k>
<blockquote><dtrn>• delicious
• fruit juice
• very palatable
• very tasteful</dtrn></blockquote><k>rasāmṛta-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>Bhakti-rasāmṛta-sindhu</i>
• the book known as <i>Bhakti-rasāmṛta-sindhu</i>
• the ocean of transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>rasāmṛta-sindhu-granthera</k>
<blockquote><dtrn>• of the book known as <i>Bhakti-rasāmṛta-sindhu</i></dtrn></blockquote><k>rasātala</k>
<blockquote><dtrn>• to hell</dtrn></blockquote><k>rata</k>
<blockquote><dtrn>• engaged</dtrn></blockquote><k>rata muñi</k>
<blockquote><dtrn>• I am fully engaged</dtrn></blockquote><k>ratana</k>
<blockquote><dtrn>• bedecked with jewels
• gems</dtrn></blockquote><k>rataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• attached</dtrn></blockquote><k>ratha</k>
<blockquote><dtrn>• car
• chariot
• chariots
• the car</dtrn></blockquote><k>ratha chāḍi’ dila</k>
<blockquote><dtrn>• gave up the attempt</dtrn></blockquote><k>ratha cālāite</k>
<blockquote><dtrn>• to make the car move</dtrn></blockquote><k>ratha dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after witnessing the Ratha-yātrā festival
• seeing the Ratha-yātrā festival</dtrn></blockquote><k>ratha rākhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after stopping the car</dtrn></blockquote><k>ratha ṭāne</k>
<blockquote><dtrn>• pull the car
• trying to pull the car</dtrn></blockquote><k>ratha-agre</k>
<blockquote><dtrn>• in front of the car
• the front of the <i>ratha</i>, or chariot</dtrn></blockquote><k>ratha-agrete</k>
<blockquote><dtrn>• in front of the car</dtrn></blockquote><k>ratha-aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• a disc like the wheel of a chariot</dtrn></blockquote><k>ratha-calana-samaya</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of drawing the car</dtrn></blockquote><k>ratha-caraṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the wheel of the chariot</dtrn></blockquote><k>ratha-cākāya</k>
<blockquote><dtrn>• under the wheel of the car</dtrn></blockquote><k>ratha-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• the rattling sound of chariots</dtrn></blockquote><k>ratha-kāchi</k>
<blockquote><dtrn>• the rope of the car</dtrn></blockquote><k>ratha-pāche</k>
<blockquote><dtrn>• to the rear of the car</dtrn></blockquote><k>ratha-sthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who was on the chariot (Lord Kṛṣṇa)</dtrn></blockquote><k>ratha-yātrā</k>
<blockquote><dtrn>• the car festival
• the Ratha-yātrā festival</dtrn></blockquote><k>ratha-yātrā daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting the car festival of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>ratha-yātrā dekhibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to see the car festival of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>ratha-yātrā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing the Ratha-yātrā festival</dtrn></blockquote><k>ratha-yātrā haite</k>
<blockquote><dtrn>• than the car festival</dtrn></blockquote><k>ratha-yātrā-chala</k>
<blockquote><dtrn>• an excuse to enjoy the car festival</dtrn></blockquote><k>ratha-yātrā-dine</k>
<blockquote><dtrn>• on the day of the car festival ceremony
• on the day of the car festival</dtrn></blockquote><k>ratha-yātrā-kāla</k>
<blockquote><dtrn>• the time for Ratha-yātrā festival</dtrn></blockquote><k>ratha-yātrā-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• during the time of the car festival</dtrn></blockquote><k>ratha-yātrāya</k>
<blockquote><dtrn>• during the function of Ratha-yātrā
• during the Ratha-yātrā performance
• in the car festival</dtrn></blockquote><k>ratha-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• opulences like chariots and other things</dtrn></blockquote><k>ratha-āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of the car
• in front of the chariot
• in front of the Jagannātha <i>ratha</i></dtrn></blockquote><k>ratha-ārūḍhasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the Supreme Lord, who was placed aboard the car</dtrn></blockquote><k>rathe</k>
<blockquote><dtrn>• in the cars
• in the chariot
• on the car
• to the car
• under the car</dtrn></blockquote><k>rathe caḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• riding on the car</dtrn></blockquote><k>rathera</k>
<blockquote><dtrn>• a car
• of the car</dtrn></blockquote><k>rathera pāche</k>
<blockquote><dtrn>• at the back of the car</dtrn></blockquote><k>rathera upare</k>
<blockquote><dtrn>• on the car</dtrn></blockquote><k>rati</k>
<blockquote><dtrn>• affection
• attachment
• attraction
• from attachment
• in amorous pastimes
• of attachment
• of attraction
• such attachment
• the attraction</dtrn></blockquote><k>rati-bheda</k>
<blockquote><dtrn>• the different attachments</dtrn></blockquote><k>rati-bhede</k>
<blockquote><dtrn>• by attachment on different platforms</dtrn></blockquote><k>rati-buddhi</k>
<blockquote><dtrn>• devotional attraction and intelligence</dtrn></blockquote><k>rati-mati</k>
<blockquote><dtrn>• affection and attraction</dtrn></blockquote><k>rati-nātha</k>
<blockquote><dtrn>• of Cupid</dtrn></blockquote><k>ratim</k>
<blockquote><dtrn>• affection
• attraction
• taste
• the inspiration</dtrn></blockquote><k>ratira</k>
<blockquote><dtrn>• of attachment
• of attraction</dtrn></blockquote><k>ratiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• attachment
• attraction
• love
• the attraction</dtrn></blockquote><k>ratna</k>
<blockquote><dtrn>• bedecked with jewels
• gem
• jewel
• jewels
• of gems
• the jewel</dtrn></blockquote><k>ratna-bāṅdhā</k>
<blockquote><dtrn>• constructed with jewels</dtrn></blockquote><k>ratna-cintāmaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• touchstone, the basis of all metals</dtrn></blockquote><k>ratna-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the valuable jewels</dtrn></blockquote><k>ratna-hāra</k>
<blockquote><dtrn>• pearl necklaces</dtrn></blockquote><k>ratna-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• consideration as jewels</dtrn></blockquote><k>ratna-khacitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• bedecked with jewels</dtrn></blockquote><k>ratna-khani</k>
<blockquote><dtrn>• the jewel mine</dtrn></blockquote><k>ratna-mandire</k>
<blockquote><dtrn>• in a small house of jewels
• in the house of jewels</dtrn></blockquote><k>ratna-maṇḍapa</k>
<blockquote><dtrn>• an altar made of gems</dtrn></blockquote><k>ratna-rāśi</k>
<blockquote><dtrn>• valuable jewels</dtrn></blockquote><k>ratna-siṁha-āsane</k>
<blockquote><dtrn>• on the throne of gems</dtrn></blockquote><k>ratna-siṁhāsane</k>
<blockquote><dtrn>• on a throne of gems</dtrn></blockquote><k>ratna-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the topmost jewel</dtrn></blockquote><k>ratna-ābharaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ornaments of jewels</dtrn></blockquote><k>ratna-āgāra</k>
<blockquote><dtrn>• in a temple of jewels</dtrn></blockquote><k>ratna-ākara</k>
<blockquote><dtrn>• the mine</dtrn></blockquote><k>ratna-ālaya</k>
<blockquote><dtrn>• the source of all the gems</dtrn></blockquote><k>ratna-ālayatām</k>
<blockquote><dtrn>• the quality of being an ocean containing valuable jewels</dtrn></blockquote><k>ratna-śūnyā</k>
<blockquote><dtrn>• without the valuable jewel</dtrn></blockquote><k>ratnabāhu</k>
<blockquote><dtrn>• the title Ratnabāhu</dtrn></blockquote><k>ratne</k>
<blockquote><dtrn>• with jewels</dtrn></blockquote><k>ratnera</k>
<blockquote><dtrn>• of gems
• of the valuable jewel</dtrn></blockquote><k>raudra</k>
<blockquote><dtrn>• anger</dtrn></blockquote><k>raudraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• anger</dtrn></blockquote><k>raupya</k>
<blockquote><dtrn>• silver</dtrn></blockquote><k>raurava ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from a hellish condition</dtrn></blockquote><k>raurava-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in a hellish condition of life</dtrn></blockquote><k>raurave</k>
<blockquote><dtrn>• in a hellish condition
• in hell</dtrn></blockquote><k>rauti</k>
<blockquote><dtrn>• becomes agitated</dtrn></blockquote><k>raya</k>
<blockquote><dtrn>• stay</dtrn></blockquote><k>rañjanam</k>
<blockquote><dtrn>• simply pleasing</dtrn></blockquote><k>rañjitāyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• colored</dtrn></blockquote><k>raṁhasā</k>
<blockquote><dtrn>• by potency
• having force
• with great force</dtrn></blockquote><k>raṅga</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes
• performance
• playful activities
• trick</dtrn></blockquote><k>raṅga dekhe</k>
<blockquote><dtrn>• see the fun</dtrn></blockquote><k>raṅga-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastime at Śrī Raṅga-kṣetra</dtrn></blockquote><k>raṅga-nātha</k>
<blockquote><dtrn>• the Raṅganātha temple</dtrn></blockquote><k>raṅga-sthale</k>
<blockquote><dtrn>• on the stage</dtrn></blockquote><k>raṅgaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with great pleasure</dtrn></blockquote><k>raṅgam</k>
<blockquote><dtrn>• to Raṅga-kṣetra</dtrn></blockquote><k>raṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• attachment</dtrn></blockquote><k>raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• colorful pastimes
• in a happy mood
• in curiosity
• in enjoyment
• in great amusement
• in great curiosity
• in great ecstasy
• in great jubilation
• in great pleasure
• in jubilation
• in pleasure
• in the jubilation
• in the matter
• in transcendental bliss
• jokes
• performing
• such pastimes
• the sporting mood
• with pleasure</dtrn></blockquote><k>raṅgāya</k>
<blockquote><dtrn>• for increasing the beauty</dtrn></blockquote><k>raṅgī</k>
<blockquote><dtrn>• enthusiastic
• funny</dtrn></blockquote><k>raṇa</k>
<blockquote><dtrn>• fight</dtrn></blockquote><k>re</k>
<blockquote><dtrn>• O</dtrn></blockquote><k>reme</k>
<blockquote><dtrn>• enjoyed</dtrn></blockquote><k>remuṇā</k>
<blockquote><dtrn>• to Remuṇā (the village of Gopīnātha)</dtrn></blockquote><k>remuṇā āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to Remuṇā</dtrn></blockquote><k>remuṇāre</k>
<blockquote><dtrn>• the village known as Remuṇā</dtrn></blockquote><k>remuṇāte</k>
<blockquote><dtrn>• at the same temple of Remuṇā
• in that village of Remuṇā
• in the village of Remuṇā</dtrn></blockquote><k>remuṇāya</k>
<blockquote><dtrn>• to Remuṇā</dtrn></blockquote><k>repha</k>
<blockquote><dtrn>• of the letter <i>ra</i></dtrn></blockquote><k>revā</k>
<blockquote><dtrn>• of the river named Revā</dtrn></blockquote><k>reṇu</k>
<blockquote><dtrn>• atomic particles
• of the dust</dtrn></blockquote><k>riṅgat-bhrū</k>
<blockquote><dtrn>• whose slowly moving eyebrows</dtrn></blockquote><k>rocanam</k>
<blockquote><dtrn>• very pleasing</dtrn></blockquote><k>rodana</k>
<blockquote><dtrn>• crying</dtrn></blockquote><k>rodana kari</k>
<blockquote><dtrn>• crying</dtrn></blockquote><k>rodana kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• crying</dtrn></blockquote><k>rodana-bindu</k>
<blockquote><dtrn>• with teardrops</dtrn></blockquote><k>rodane</k>
<blockquote><dtrn>• crying
• in crying</dtrn></blockquote><k>rodham</k>
<blockquote><dtrn>• obstructing</dtrn></blockquote><k>rodhasi</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank</dtrn></blockquote><k>rodhe</k>
<blockquote><dtrn>• choked up</dtrn></blockquote><k>rodita</k>
<blockquote><dtrn>• crying</dtrn></blockquote><k>roditi</k>
<blockquote><dtrn>• cries</dtrn></blockquote><k>roga</k>
<blockquote><dtrn>• disease</dtrn></blockquote><k>roga khaṇḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• vanquishing the disease</dtrn></blockquote><k>rohiṇī-nandana</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Rohiṇī</dtrn></blockquote><k>rohiṇī-sutam</k>
<blockquote><dtrn>• Balarāma</dtrn></blockquote><k>rolambam</k>
<blockquote><dtrn>• like bumblebees</dtrn></blockquote><k>roma</k>
<blockquote><dtrn>• body hair
• of hair on the body</dtrn></blockquote><k>roma-kūpe</k>
<blockquote><dtrn>• the pores of the body</dtrn></blockquote><k>roma-udgama</k>
<blockquote><dtrn>• standing of the bodily hairs</dtrn></blockquote><k>roma-vṛnda</k>
<blockquote><dtrn>• the hairs of the body</dtrn></blockquote><k>romāñca</k>
<blockquote><dtrn>• standing of the hairs on the body</dtrn></blockquote><k>ropaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• sowing</dtrn></blockquote><k>ropaṇa kara</k>
<blockquote><dtrn>• establish</dtrn></blockquote><k>ropaṇa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• sowing</dtrn></blockquote><k>ropila</k>
<blockquote><dtrn>• sowed</dtrn></blockquote><k>ropilā</k>
<blockquote><dtrn>• sowed</dtrn></blockquote><k>ropiyā</k>
<blockquote><dtrn>• growing</dtrn></blockquote><k>roṣa</k>
<blockquote><dtrn>• and anger
• anger
• angry</dtrn></blockquote><k>roṣa-amarṣa</k>
<blockquote><dtrn>• anger and impatience</dtrn></blockquote><k>roṣa-ābhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• apparent anger
• as if angry</dtrn></blockquote><k>roṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in anger</dtrn></blockquote><k>rucam</k>
<blockquote><dtrn>• luster</dtrn></blockquote><k>ruci</k>
<blockquote><dtrn>• by His bodily luster
• taste, relish
• taste</dtrn></blockquote><k>ruci haite</k>
<blockquote><dtrn>• from such a taste</dtrn></blockquote><k>rucibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by different tastes</dtrn></blockquote><k>rucim</k>
<blockquote><dtrn>• beautiful</dtrn></blockquote><k>rucira</k>
<blockquote><dtrn>• pleasing</dtrn></blockquote><k>rucira-pravālān</k>
<blockquote><dtrn>• having beautiful creepers and twigs</dtrn></blockquote><k>rucirayā</k>
<blockquote><dtrn>• very beautiful</dtrn></blockquote><k>ruciraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• possessing radiance very pleasing to the eyes</dtrn></blockquote><k>ruciḥ</k>
<blockquote><dtrn>• taste</dtrn></blockquote><k>rucām</k>
<blockquote><dtrn>• and bodily luster</dtrn></blockquote><k>rudan</k>
<blockquote><dtrn>• crying</dtrn></blockquote><k>ruddha</k>
<blockquote><dtrn>• who has subjugated</dtrn></blockquote><k>ruddha hailā</k>
<blockquote><dtrn>• stopped</dtrn></blockquote><k>ruddhayā</k>
<blockquote><dtrn>• choked up</dtrn></blockquote><k>ruddhāyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having been blocked</dtrn></blockquote><k>ruddhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• closed</dtrn></blockquote><k>rudhiram</k>
<blockquote><dtrn>• blood</dtrn></blockquote><k>rudhirera</k>
<blockquote><dtrn>• of blood</dtrn></blockquote><k>rudita</k>
<blockquote><dtrn>• crying</dtrn></blockquote><k>rudra</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śiva
• Rudra
• the form of Rudra</dtrn></blockquote><k>rudra-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• and Lord Śivas
• the Śivas</dtrn></blockquote><k>rudra-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the form of Lord Śiva
• the form of Rudra</dtrn></blockquote><k>rudra-rūpa dhari</k>
<blockquote><dtrn>• accepting the form of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>rudra-sāvarṇye</k>
<blockquote><dtrn>• in the Rudra-sāvarṇya-manvantara</dtrn></blockquote><k>rudra-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord Śivas and others</dtrn></blockquote><k>rukmiṇī</k>
<blockquote><dtrn>• of Rukmiṇī</dtrn></blockquote><k>rukmiṇī-devīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Rukmiṇīdevī</dtrn></blockquote><k>rukmiṇī-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• headed by Rukmiṇī</dtrn></blockquote><k>rukmiṇī-ādira</k>
<blockquote><dtrn>• of the queens, headed by Rukmiṇī</dtrn></blockquote><k>rukmiṇīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Queen Rukmiṇī
• of Rukmiṇī</dtrn></blockquote><k>rukmiṇīra mane</k>
<blockquote><dtrn>• in the mind of Rukmiṇīdevī</dtrn></blockquote><k>rukmiṇīre</k>
<blockquote><dtrn>• unto Rukmiṇī, the first queen</dtrn></blockquote><k>rundhan</k>
<blockquote><dtrn>• blocking</dtrn></blockquote><k>rundhasi</k>
<blockquote><dtrn>• You block</dtrn></blockquote><k>rutaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with cries</dtrn></blockquote><k>ruṭ</k>
<blockquote><dtrn>• anger</dtrn></blockquote><k>ruṭi</k>
<blockquote><dtrn>• capatis
• of capatis</dtrn></blockquote><k>ruṭī</k>
<blockquote><dtrn>• bread</dtrn></blockquote><k>rādhayā</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhe</k>
<blockquote><dtrn>• O Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhike</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhikā</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīmatī Rādhārāṇī
• Śrīmatī Rādhikā
• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhikā iva</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like Śrīmatī Rādhārāṇī
• like Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhikā-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• shelter at the lotus feet of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhikā-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the nature of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhikā-unmāda</k>
<blockquote><dtrn>• the madness of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhikā-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• the statement of Śrīmatī Rādhikā</dtrn></blockquote><k>rādhikā-varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• a description of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhikā-vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the statement of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhikā-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• headed by Śrīmatī Rādhārāṇī
• Śrīmatī Rādhārāṇī and the other <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>rādhikādye</k>
<blockquote><dtrn>• in Śrīmatī Rādhārāṇī and the other <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>rādhikām</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhikāra</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhikāra bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in the emotion of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhikāra gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• as one of the associates of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhikāra prema</k>
<blockquote><dtrn>• the loving affairs of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhikāra saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīmatī Rādhārāṇī
• Rādhārāṇī
• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking Śrīmatī Rādhārāṇī along</dtrn></blockquote><k>rādhā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for the sake of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā vasi’ āche</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmatī Rādhārāṇī is sitting</dtrn></blockquote><k>rādhā-aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• of the body of Śrīmatī Rādhārāṇī
• the body of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the mood of Śrīmatī Rādhārāṇī
• the moods of Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-bhāva-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the ecstatic emotion of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-bhāvera</k>
<blockquote><dtrn>• of the ecstasy of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-dāmodara</k>
<blockquote><dtrn>• the Dāmodara of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• consideration as Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-kuṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• Rādhā-kuṇḍa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kuṇḍa-vārtā</k>
<blockquote><dtrn>• news of Rādhā-kuṇḍa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kuṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in the lake of Rādhā-kuṇḍa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kuṇḍera</k>
<blockquote><dtrn>• of Rādhā-kuṇḍa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa and Rādhārāṇī
• Lord Kṛṣṇa and Śrīmatī Rādhārāṇī
• of Rādhā and Kṛṣṇa
• Rādhā and Kṛṣṇa
• to Kṛṣṇa and Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-kṛṣṇa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name of Rādhā-Kṛṣṇa, or Hare Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kṛṣṇa-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Śrī Rādhā and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kṛṣṇa-līlā-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental mellows of the pastimes of Rādhā and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kṛṣṇa-pada-ambuja</k>
<blockquote><dtrn>• on the lotus feet of Rādhā and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kṛṣṇa-prema-keli</k>
<blockquote><dtrn>• the loving affairs between Rādhā and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kṛṣṇa-prema-rasa-jñānera</k>
<blockquote><dtrn>• of transcendental knowledge about the loving affairs of Rādhā and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kṛṣṇa-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• service to Rādhā and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kṛṣṇayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrī Rādhā and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kṛṣṇe</k>
<blockquote><dtrn>• to Śrīmatī Rādhārāṇī and Kṛṣṇa
• unto Rādhā and Kṛṣṇa
• unto Their Lordships Rādhā and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kṛṣṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of Rādhā and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kṛṣṇera caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Rādhā and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kṛṣṇera līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Rādhā and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rādhā-kṛṣṇera prema-keli</k>
<blockquote><dtrn>• the loving affairs of Rādhā and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rādhā-madana-mohanau</k>
<blockquote><dtrn>• Rādhārāṇī and Madana-mohana</dtrn></blockquote><k>rādhā-prati</k>
<blockquote><dtrn>• toward Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-prema</k>
<blockquote><dtrn>• the love of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-prema-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the mellow of the loving affairs between Rādhārāṇī and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rādhā-prema-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in ecstatic love of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-premera</k>
<blockquote><dtrn>• of the loving affairs of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-premā</k>
<blockquote><dtrn>• the love of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-preyān</k>
<blockquote><dtrn>• dearmost to Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• by the side of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with Rādhā
• with Rādhārāṇī
• with Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Rādhārāṇī
• with Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• happiness by association with Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the truth about Rādhā</dtrn></blockquote><k>rādhā-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīmatī Rādhārāṇī and Her companions</dtrn></blockquote><k>rādhā-āsya-nayana</k>
<blockquote><dtrn>• the face and eyes of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhā-ṭhākurāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme mother, Śrīmatī Rādhārāṇī
• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhāke</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhām</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhāra prema</k>
<blockquote><dtrn>• the love of Godhead of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhāra svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the spiritual nature of Śrīmatī Rādhārāṇī
• the transcendental form of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhāra vacana</k>
<blockquote><dtrn>• the statements of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhāra vacane</k>
<blockquote><dtrn>• the words of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhāte</k>
<blockquote><dtrn>• in Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhātei</k>
<blockquote><dtrn>• in Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhāya</k>
<blockquote><dtrn>• in Śrīmatī Rādhārāṇī
• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rādhāyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>rāga</k>
<blockquote><dtrn>• attachment
• attraction
• love
• of love
• spontaneous devotion
• spontaneous love</dtrn></blockquote><k>rāga-anuga</k>
<blockquote><dtrn>• of spontaneous attachment</dtrn></blockquote><k>rāga-anugā</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service following in the wake of spontaneous love</dtrn></blockquote><k>rāga-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• devotees following spontaneous love</dtrn></blockquote><k>rāga-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• spontaneous devotional service</dtrn></blockquote><k>rāga-bhaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by the discharge of spontaneous devotional service</dtrn></blockquote><k>rāga-daśā-anta</k>
<blockquote><dtrn>• up to the point of spontaneous attachment</dtrn></blockquote><k>rāga-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• who are without spontaneous attachment to Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rāga-mayī</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of attachment</dtrn></blockquote><k>rāga-mārga</k>
<blockquote><dtrn>• the path of spontaneous attraction</dtrn></blockquote><k>rāga-mārge</k>
<blockquote><dtrn>• by the path of spontaneous ecstatic love
• on the path of spontaneous love
• on the path of spontaneous loving service</dtrn></blockquote><k>rāga-udayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the evoking of ecstatic feelings</dtrn></blockquote><k>rāga-uddeśa</k>
<blockquote><dtrn>• someone’s attraction or obstruction</dtrn></blockquote><k>rāga-ātmikām</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service consisting of spontaneous love</dtrn></blockquote><k>rāgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• attachment</dtrn></blockquote><k>rāge</k>
<blockquote><dtrn>• by the reddish color
• in love</dtrn></blockquote><k>rāgera</k>
<blockquote><dtrn>• of spontaneous love
• of tunes</dtrn></blockquote><k>rāghava</k>
<blockquote><dtrn>• descendant of King Raghu
• O descendant of Raghu
• Rāghava Paṇḍita
• Rāghava</dtrn></blockquote><k>rāghava dāmodara</k>
<blockquote><dtrn>• Rāghava and Dāmodara</dtrn></blockquote><k>rāghava paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Rāghava Paṇḍita
• the great scholar named Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāghava paṇḍite</k>
<blockquote><dtrn>• unto Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāghava-bhavane</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of Rāghava</dtrn></blockquote><k>rāghava-mandire</k>
<blockquote><dtrn>• at the temple of Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāghava-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāghava-paṇḍita cale</k>
<blockquote><dtrn>• Rāghava Paṇḍita was going</dtrn></blockquote><k>rāghava-paṇḍita sane</k>
<blockquote><dtrn>• with Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāghava-paṇḍita-dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• through Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāghava-paṇḍitera</k>
<blockquote><dtrn>• of Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāghava-pāśa dilā</k>
<blockquote><dtrn>• delivered to Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāghava-sahite</k>
<blockquote><dtrn>• with Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāghava-ṭhākurera</k>
<blockquote><dtrn>• of Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāghave</k>
<blockquote><dtrn>• Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāghavera</k>
<blockquote><dtrn>• of Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāghavera ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at the house of Rāghava Paṇḍita
• in the house of Rāghava</dtrn></blockquote><k>rāghavera jhāli</k>
<blockquote><dtrn>• the bags given by Rāghava
• the bags of Rāghava Paṇḍita
• the bags of Rāghava</dtrn></blockquote><k>rāghavera mane</k>
<blockquote><dtrn>• in the mind of Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāghavera ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• the order of Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāghavere</k>
<blockquote><dtrn>• Rāghava Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>rāgānuga-mārge</k>
<blockquote><dtrn>• on the path of spontaneous love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rāgānugā-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• spontaneous devotional service to Kṛṣṇa
• spontaneous devotional service</dtrn></blockquote><k>rāgānugā-bhaktira</k>
<blockquote><dtrn>• of spontaneous devotional service</dtrn></blockquote><k>rāgānugā-nāme</k>
<blockquote><dtrn>• named <i>rāgānugā</i> or following after spontaneous devotional service</dtrn></blockquote><k>rāgānugāra</k>
<blockquote><dtrn>• of spontaneous love</dtrn></blockquote><k>rāgātmikā</k>
<blockquote><dtrn>• spontaneous love</dtrn></blockquote><k>rāgātmikā-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• spontaneous devotional service</dtrn></blockquote><k>rāgātmikā-uditā</k>
<blockquote><dtrn>• called <i>rāgātmikā</i>, or spontaneous devotional service</dtrn></blockquote><k>rāhu</k>
<blockquote><dtrn>• the zodiac figure Rāhu</dtrn></blockquote><k>rāi-nāśe</k>
<blockquote><dtrn>• loss of a mustard seed</dtrn></blockquote><k>rāi-pūrṇa bhāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• a pot filled with mustard seeds</dtrn></blockquote><k>rāja-adhikārī</k>
<blockquote><dtrn>• a government officer</dtrn></blockquote><k>rāja-bandī</k>
<blockquote><dtrn>• a prisoner of the government</dtrn></blockquote><k>rāja-bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• fear of the government</dtrn></blockquote><k>rāja-bhṛtya-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the government servants</dtrn></blockquote><k>rāja-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• meeting a king
• meeting the King
• visiting a king</dtrn></blockquote><k>rāja-daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• interview with a king</dtrn></blockquote><k>rāja-daṇḍya</k>
<blockquote><dtrn>• liable to be punished by the King</dtrn></blockquote><k>rāja-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• charity by kings
• government revenue
• the King’s money
• the revenue of the government</dtrn></blockquote><k>rāja-dravya vyaya</k>
<blockquote><dtrn>• spending the government’s revenues</dtrn></blockquote><k>rāja-dravya śodhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after paying the dues of the government</dtrn></blockquote><k>rāja-dvāra</k>
<blockquote><dtrn>• to the door of the King</dtrn></blockquote><k>rāja-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• to the court of the Nawab</dtrn></blockquote><k>rāja-dvāre dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• keeping at the door of the King</dtrn></blockquote><k>rāja-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• kings</dtrn></blockquote><k>rāja-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in the court of the government
• to the government treasury</dtrn></blockquote><k>rāja-haṁsa-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in a society of white swans</dtrn></blockquote><k>rāja-kauḍi</k>
<blockquote><dtrn>• money due the government</dtrn></blockquote><k>rāja-kāma</k>
<blockquote><dtrn>• government service</dtrn></blockquote><k>rāja-kārya</k>
<blockquote><dtrn>• government service</dtrn></blockquote><k>rāja-kārya kare</k>
<blockquote><dtrn>• executed the government service</dtrn></blockquote><k>rāja-lekhā</k>
<blockquote><dtrn>• governmental permission</dtrn></blockquote><k>rāja-mahiṣī-vṛnda</k>
<blockquote><dtrn>• the queens of the King</dtrn></blockquote><k>rāja-mantrī</k>
<blockquote><dtrn>• diplomatic minister
• ministers of the government
• the former minister of the Nawab</dtrn></blockquote><k>rāja-mantrī sanātana</k>
<blockquote><dtrn>• Sanātana Gosvāmī was formerly an intelligent minister for Nawab Hussain Shah</dtrn></blockquote><k>rāja-mārge</k>
<blockquote><dtrn>• on the pathway</dtrn></blockquote><k>rāja-patha diyā</k>
<blockquote><dtrn>• on the government road or public road</dtrn></blockquote><k>rāja-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on the public road</dtrn></blockquote><k>rāja-patnī</k>
<blockquote><dtrn>• the queens</dtrn></blockquote><k>rāja-patra</k>
<blockquote><dtrn>• governmental release</dtrn></blockquote><k>rāja-pratigraha</k>
<blockquote><dtrn>• taking from the King</dtrn></blockquote><k>rāja-prīti</k>
<blockquote><dtrn>• the love of the King for Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>rāja-puta-lokera</k>
<blockquote><dtrn>• of people from Rajasthan</dtrn></blockquote><k>rāja-putra</k>
<blockquote><dtrn>• of the prince
• prince
• the prince</dtrn></blockquote><k>rāja-putre lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking the King’s son</dtrn></blockquote><k>rāja-putrera</k>
<blockquote><dtrn>• of the King’s son</dtrn></blockquote><k>rāja-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• government officers
• papers showing governmental sanction</dtrn></blockquote><k>rāja-pātra-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• and the government officers
• the officers of the King</dtrn></blockquote><k>rāja-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• gorgeous performance of service
• government service
• majestic service</dtrn></blockquote><k>rāja-sevī</k>
<blockquote><dtrn>• government servant</dtrn></blockquote><k>rāja-siṁhāsane</k>
<blockquote><dtrn>• the royal throne</dtrn></blockquote><k>rāja-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to the place of the King</dtrn></blockquote><k>rāja-vaidya</k>
<blockquote><dtrn>• royal physician</dtrn></blockquote><k>rāja-vaidyera</k>
<blockquote><dtrn>• of the royal physician</dtrn></blockquote><k>rāja-veśa</k>
<blockquote><dtrn>• dressed like a royal prince
• royal dress
• the royal dress</dtrn></blockquote><k>rāja-vilāt</k>
<blockquote><dtrn>• money due the King</dtrn></blockquote><k>rāja-vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• description of the King’s desire</dtrn></blockquote><k>rāja-viṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• government service
• in government service</dtrn></blockquote><k>rāja-viṣayī</k>
<blockquote><dtrn>• treasurer of the King</dtrn></blockquote><k>rāja-vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• the behavior of the King</dtrn></blockquote><k>rāja-ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• the permission of the King, Pratāparudra</dtrn></blockquote><k>rāja-ājñāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the order of the King</dtrn></blockquote><k>rāja-śira-upari</k>
<blockquote><dtrn>• above the head of the King</dtrn></blockquote><k>rāja-ṭhāñi yāñā</k>
<blockquote><dtrn>• going to the King</dtrn></blockquote><k>rājamahindāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the place known as Rājamahendrī</dtrn></blockquote><k>rājan</k>
<blockquote><dtrn>• O King</dtrn></blockquote><k>rājantī</k>
<blockquote><dtrn>• existing</dtrn></blockquote><k>rājanya</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of Lord Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>rājapatha-prānte</k>
<blockquote><dtrn>• at the side of the common road
• on the side of the common road</dtrn></blockquote><k>rājaputa</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to the Rājaputa race</dtrn></blockquote><k>rājaputa-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• belong to the Rājaputa caste
• belonging to the <i>kṣatriya</i> class</dtrn></blockquote><k>rājasa</k>
<blockquote><dtrn>• in the mode of passion</dtrn></blockquote><k>rājasu</k>
<blockquote><dtrn>• among the kings headed by Jarāsandha</dtrn></blockquote><k>rājate</k>
<blockquote><dtrn>• shine</dtrn></blockquote><k>rājendra-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• and Rājendra and others</dtrn></blockquote><k>rājya</k>
<blockquote><dtrn>• kingdom
• the kingdom
• to the kingdom</dtrn></blockquote><k>rājya chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up the kingdom</dtrn></blockquote><k>rājya-bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• enjoyment of the kingdom</dtrn></blockquote><k>rājya-viṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• kingly opulence</dtrn></blockquote><k>rājya-ādi-pradāna</k>
<blockquote><dtrn>• awarding the same government post and so on</dtrn></blockquote><k>rājya-śāsane</k>
<blockquote><dtrn>• ruling of the kingdom</dtrn></blockquote><k>rājyam</k>
<blockquote><dtrn>• kingdom</dtrn></blockquote><k>rājye</k>
<blockquote><dtrn>• in My kingdom
• in the kingdom</dtrn></blockquote><k>rājā</k>
<blockquote><dtrn>• a king
• governor
• Mahārāja Pratāparudra
• my dear King
• the king or nawab
• the King
• the king
• the Nawab</dtrn></blockquote><k>rājā bale</k>
<blockquote><dtrn>• the King said</dtrn></blockquote><k>rājā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing the King</dtrn></blockquote><k>rājā ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• was appointed Nawab, or governor, by the central Muslim government</dtrn></blockquote><k>rājā kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the King inquired
• the King replied
• the King said
• the Nawab said</dtrn></blockquote><k>rājā māge</k>
<blockquote><dtrn>• the King asks</dtrn></blockquote><k>rājā-kaḍi</k>
<blockquote><dtrn>• the revenue of the King</dtrn></blockquote><k>rājā-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the name ‘’king.”</dtrn></blockquote><k>rājā-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with the King</dtrn></blockquote><k>rājā-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the presence of the King</dtrn></blockquote><k>rājā-ṛṣe</k>
<blockquote><dtrn>• O great King</dtrn></blockquote><k>rājā-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• to the King</dtrn></blockquote><k>rājāke</k>
<blockquote><dtrn>• the King
• unto the King</dtrn></blockquote><k>rājāke kahila</k>
<blockquote><dtrn>• I informed the King</dtrn></blockquote><k>rājāke likhiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• have written a letter to the King</dtrn></blockquote><k>rājāra</k>
<blockquote><dtrn>• of a king
• of the King
• to the king</dtrn></blockquote><k>rājāra jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• the King thought</dtrn></blockquote><k>rājāra kumāra</k>
<blockquote><dtrn>• son of the king</dtrn></blockquote><k>rājāra milane</k>
<blockquote><dtrn>• by meeting with a king</dtrn></blockquote><k>rājāra mūla-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• capital of the King</dtrn></blockquote><k>rājāra nandana</k>
<blockquote><dtrn>• the son of the King</dtrn></blockquote><k>rājāra putra</k>
<blockquote><dtrn>• the son of the King</dtrn></blockquote><k>rājāra vacane</k>
<blockquote><dtrn>• to the statement of the King</dtrn></blockquote><k>rājāra vartana</k>
<blockquote><dtrn>• the salary of the King</dtrn></blockquote><k>rājāra āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of the King</dtrn></blockquote><k>rājāra ājñāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the order of the King</dtrn></blockquote><k>rājāra ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• before the King</dtrn></blockquote><k>rājāre</k>
<blockquote><dtrn>• the King
• to the government
• unto the King</dtrn></blockquote><k>rājāre kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• informed the King</dtrn></blockquote><k>rājāre vasāilā</k>
<blockquote><dtrn>• made the King sit down</dtrn></blockquote><k>rājāya</k>
<blockquote><dtrn>• unto the Muslim government</dtrn></blockquote><k>rākha</k>
<blockquote><dtrn>• are keeping
• keep Me
• keep
• please protect
• please save
• protect</dtrn></blockquote><k>rākhaha</k>
<blockquote><dtrn>• keep aside
• keep</dtrn></blockquote><k>rākhaha bāndhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• just keep by binding</dtrn></blockquote><k>rākhaha jīvana</k>
<blockquote><dtrn>• kindly save our lives</dtrn></blockquote><k>rākhaha parāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• save our lives</dtrn></blockquote><k>rākhaye</k>
<blockquote><dtrn>• keep</dtrn></blockquote><k>rākhaye bāndhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• keep bound</dtrn></blockquote><k>rākhaye parāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• keeps life</dtrn></blockquote><k>rākhe</k>
<blockquote><dtrn>• deposited
• keep
• keeps
• places
• protects
• takes</dtrn></blockquote><k>rākhe prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• keep their life</dtrn></blockquote><k>rākhena</k>
<blockquote><dtrn>• keeps
• maintain
• saves</dtrn></blockquote><k>rākheta</k>
<blockquote><dtrn>• were kept</dtrn></blockquote><k>rākhi</k>
<blockquote><dtrn>• we keep</dtrn></blockquote><k>rākhiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall keep</dtrn></blockquote><k>rākhibe</k>
<blockquote><dtrn>• should allow you to keep</dtrn></blockquote><k>rākhibe caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• will keep under His lotus feet</dtrn></blockquote><k>rākhibā</k>
<blockquote><dtrn>• please stop
• will you keep</dtrn></blockquote><k>rākhiha</k>
<blockquote><dtrn>• keep</dtrn></blockquote><k>rākhila</k>
<blockquote><dtrn>• kept aside
• kept back
• kept him
• kept it
• kept
• protected
• remained
• saved
• stopped
• suspended</dtrn></blockquote><k>rākhile</k>
<blockquote><dtrn>• kept</dtrn></blockquote><k>rākhilena</k>
<blockquote><dtrn>• kept
• they kept</dtrn></blockquote><k>rākhilā</k>
<blockquote><dtrn>• detained
• kept it
• kept reserved
• kept
• you kept</dtrn></blockquote><k>rākhilā dhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• kept in stock</dtrn></blockquote><k>rākhilā jīvana</k>
<blockquote><dtrn>• you saved My life</dtrn></blockquote><k>rākhilā ḍāhine</k>
<blockquote><dtrn>• He kept on His right side</dtrn></blockquote><k>rākhimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall keep</dtrn></blockquote><k>rākhite</k>
<blockquote><dtrn>• just to keep
• to give protection
• to keep
• to protect</dtrn></blockquote><k>rākhite pāre</k>
<blockquote><dtrn>• can keep</dtrn></blockquote><k>rākhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• keeping</dtrn></blockquote><k>rākhiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• has kept</dtrn></blockquote><k>rākhiyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• has kept
• has protected</dtrn></blockquote><k>rākhiyāchi</k>
<blockquote><dtrn>• have kept
• I have kept</dtrn></blockquote><k>rākhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after stopping
• by saving
• keeping them
• keeping
• stopping</dtrn></blockquote><k>rākhāla</k>
<blockquote><dtrn>• protector</dtrn></blockquote><k>rākṣasa</k>
<blockquote><dtrn>• demons</dtrn></blockquote><k>rākṣase</k>
<blockquote><dtrn>• the demon Rāvaṇa</dtrn></blockquote><k>rāma</k>
<blockquote><dtrn>• Balarāma
• Lord Rāma
• Lord Rāmacandra
• Lord Śrī Rāmacandra
• O Rāma
• of Lord Rāmacandra
• of Rāmacandra
• Rāma
• the holy name of the Lord</dtrn></blockquote><k>rāma rāma</k>
<blockquote><dtrn>• the holy names Rāma Rāma</dtrn></blockquote><k>rāma-abhidha</k>
<blockquote><dtrn>• of the name Rāma</dtrn></blockquote><k>rāma-anujaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Balarāma’s younger brother (Kṛṣṇa)</dtrn></blockquote><k>rāma-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• incarnation of Lord Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>rāma-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• devotee of Lord Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>rāma-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• of the name Rāmadāsa
• Rāmadāsa
• the eternal servant of Lord Rāmacandra
• Śrī Rāmadāsa</dtrn></blockquote><k>rāma-dāse</k>
<blockquote><dtrn>• to the <i>brāhmaṇa</i> Rāmadāsa</dtrn></blockquote><k>rāma-dāsera</k>
<blockquote><dtrn>• of the saint Rāmadāsa</dtrn></blockquote><k>rāma-japī</k>
<blockquote><dtrn>• chanters of the name of Lord Rāma</dtrn></blockquote><k>rāma-keli grāma</k>
<blockquote><dtrn>• to the village of the name Rāmakeli</dtrn></blockquote><k>rāma-kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma</dtrn></blockquote><k>rāma-kṛṣṇa-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa and Balarāma</dtrn></blockquote><k>rāma-lakṣmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmacandra and Lakṣmaṇa</dtrn></blockquote><k>rāma-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name of Lord Rāma
• the holy name of Lord Rāmacandra
• the holy name of Rāma</dtrn></blockquote><k>rāma-nāma-grahaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the holy name of Lord Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>rāma-rāya</k>
<blockquote><dtrn>• and Rāmānanda Rāya
• Rāmānanda Rāya
• Śrīla Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāma-rāye</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāma-upāsaka saba</k>
<blockquote><dtrn>• all worshipers of Lord Śrī Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>rāma-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the incarnation of Lord Rāma, etc.</dtrn></blockquote><k>rāma-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of Balarāma</dtrn></blockquote><k>rāmabhadra</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmabhadra</dtrn></blockquote><k>rāmabhadra-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmabhadra Ācārya</dtrn></blockquote><k>rāmabhadrācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmabhadra Ācārya</dtrn></blockquote><k>rāmacandra</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmacandra Khān
• Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>rāmacandra kavirāja</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmacandra Kavirāja</dtrn></blockquote><k>rāmacandra khāna</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmacandra Khān</dtrn></blockquote><k>rāmacandra khāṅna</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmacandra Khān</dtrn></blockquote><k>rāmacandra-khāṅna</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmacandra Khān</dtrn></blockquote><k>rāmacandra-khāṅnera</k>
<blockquote><dtrn>• of Rāmacandra Khān</dtrn></blockquote><k>rāmacandra-purī</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmacandra Purī</dtrn></blockquote><k>rāmacandra-purī-bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• because of the restriction of Rāmacandra Purī
• due to fear of Rāmacandra Purī</dtrn></blockquote><k>rāmacandra-purī-bhayāt</k>
<blockquote><dtrn>• due to fear of Rāmacandra Purī</dtrn></blockquote><k>rāmacandra-purī-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>sannyāsī</i> named Rāmacandra Purī</dtrn></blockquote><k>rāmacandra-purīke</k>
<blockquote><dtrn>• unto Rāmacandra Purī</dtrn></blockquote><k>rāmacandra-purīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Rāmacandra Purī</dtrn></blockquote><k>rāmacandra-purīra āgamana</k>
<blockquote><dtrn>• the arrival of Rāmacandra Purī</dtrn></blockquote><k>rāmacandrera mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind of Rāmacandra Khān</dtrn></blockquote><k>rāmacandrere bāndhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• arresting Rāmacandra Khān</dtrn></blockquote><k>rāmadāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmadāsa Viśvāsa
• Rāmadāsa
• the devotee Rāmadāsa Viśvāsa</dtrn></blockquote><k>rāmadāsa abhirāma</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmadāsa Abhirāma</dtrn></blockquote><k>rāmadāsa bali’</k>
<blockquote><dtrn>• of the name Rāmadāsa</dtrn></blockquote><k>rāmadāsa kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmadāsa said</dtrn></blockquote><k>rāmadāsa vipre</k>
<blockquote><dtrn>• unto the <i>brāhmaṇa</i> known as Rāmadāsa</dtrn></blockquote><k>rāmadāsa-viprera</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>brāhmaṇa</i> known as Rāmadāsa</dtrn></blockquote><k>rāmakeli-grāma</k>
<blockquote><dtrn>• to the village of Rāmakeli</dtrn></blockquote><k>rāmakeli-grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in Rāmakeli
• in the village known as Rāmakeli
• to this village named Rāmakeli</dtrn></blockquote><k>rāmasena</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmasena</dtrn></blockquote><k>rāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Balarāma
• Lord Balarāma</dtrn></blockquote><k>rāmaḥ ca</k>
<blockquote><dtrn>• and Rāma</dtrn></blockquote><k>rāmaḥ ca kṛṣṇaḥ ca</k>
<blockquote><dtrn>• both Rāma and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rāme</k>
<blockquote><dtrn>• in the holy name of Rāma</dtrn></blockquote><k>rāmera</k>
<blockquote><dtrn>• of Balarāma
• of Lord Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>rāmera caritra saba</k>
<blockquote><dtrn>• all the activities of Lord Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>rāmera rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the personal feature of Balarāma</dtrn></blockquote><k>rāmera sevana</k>
<blockquote><dtrn>• service to Lord Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>rāmeśvara</k>
<blockquote><dtrn>• temple of Rāmeśvara</dtrn></blockquote><k>rāmeśvara dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• visiting the holy place Rāmeśvara</dtrn></blockquote><k>rāmāi</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmāi Paṇḍita
• Rāmāi</dtrn></blockquote><k>rāmāi-nandāi</k>
<blockquote><dtrn>• of the names Rāmāi and Nandāi</dtrn></blockquote><k>rāmānanda</k>
<blockquote><dtrn>• My dear Rāmānanda
• of Rāmānanda Rāya
• Rāmānanda Rāya
• Rāmānanda Vasu
• Rāmānanda
• Rāya Rāmānanda
• Śrī Rāmānanda Rāya
• Śrīla Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda jāne</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmānanda Rāya knows</dtrn></blockquote><k>rāmānanda kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmānanda Rāya said
• Rāmānanda said</dtrn></blockquote><k>rāmānanda rāya</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmānanda Rāya
• Śrīla Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda rāya-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• the speeches of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda rāye</k>
<blockquote><dtrn>• unto Śrī Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda rāyera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrī Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda saha</k>
<blockquote><dtrn>• with Śrī Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Śrī Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda vasu</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmānanda Vasu</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-bhrātā</k>
<blockquote><dtrn>• the brother of Śrī Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• a brother of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-caritra</k>
<blockquote><dtrn>• the story of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-haṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• by the tricks of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-hena</k>
<blockquote><dtrn>• like Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-milana-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of the meeting with Rāmānanda</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• to Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• from Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-rāya</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmānanda Rāya
• Śrī Rāmānanda Rāya
• Śrīla Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-rāya ādi</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmānanda Rāya and other brothers</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-rāye</k>
<blockquote><dtrn>• unto Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-rāyera</k>
<blockquote><dtrn>• of Rāmānanda Rāya
• of Śrī Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-sane</k>
<blockquote><dtrn>• in the company of Rāmānanda Rāya
• with Rāmānanda
• with Rāya Rāmānanda</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-saṁvāda vistāra</k>
<blockquote><dtrn>• an elaborate discussion with Śrī Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the place of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānanda-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• headed by Rāmānanda Rāya
• headed by Rāmānanda</dtrn></blockquote><k>rāmānande</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmānanda Rāya
• to Śrī Rāmānanda Rāya
• unto Rāmānanda</dtrn></blockquote><k>rāmānandera</k>
<blockquote><dtrn>• of Rāmānanda Rāya
• of Rāmānanda
• of Rāya Rāmānanda
• of Śrī Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānandera mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• the glories of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānandera milana</k>
<blockquote><dtrn>• meeting with Śrīla Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānandera prabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the influence of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānandera sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to the place of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmānandere</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāmāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the epic about the activities of Lord Rāmacandra known as the <i>Rāmāyaṇa</i></dtrn></blockquote><k>rāmāḥ iti-vat</k>
<blockquote><dtrn>• in this way, by one <i>rāma</i>, many <i>rāmas</i> are indicated</dtrn></blockquote><k>rāndhe</k>
<blockquote><dtrn>• cook
• cooks
• used to cook</dtrn></blockquote><k>rāndhena</k>
<blockquote><dtrn>• cooks</dtrn></blockquote><k>rāndhi</k>
<blockquote><dtrn>• I cook</dtrn></blockquote><k>rāndhila</k>
<blockquote><dtrn>• cooked</dtrn></blockquote><k>rāndhilā</k>
<blockquote><dtrn>• cooked</dtrn></blockquote><k>rāndhite nā pāre</k>
<blockquote><dtrn>• could not cook</dtrn></blockquote><k>rāndhi’</k>
<blockquote><dtrn>• cooking</dtrn></blockquote><k>rāndhi’ rāndhi’</k>
<blockquote><dtrn>• cooking and cooking</dtrn></blockquote><k>rāndhāila</k>
<blockquote><dtrn>• cooked</dtrn></blockquote><k>rāsa</k>
<blockquote><dtrn>• dancing with the <i>gopīs</i>
• of the <i>rāsa</i> dance
• <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• leaving the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa karena</k>
<blockquote><dtrn>• performs the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa nā pāila lakṣmī</k>
<blockquote><dtrn>• Lakṣmī, the goddess of fortune, could not join the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-krīḍā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes of the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the dancing in the <i>rāsa-līlā</i>
• the <i>rāsa</i> dance
• the <i>rāsa-līlā</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-līlā kare</k>
<blockquote><dtrn>• performs <i>rāsa-līlā</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-līlā-vāsanāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the desire to dance the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>rāsa</i> dance
• of the <i>rāsa-līlā</i> dance
• of the <i>rāsa-līlā</i></dtrn></blockquote><k>rāsa-līlāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the pastimes of the <i>rāsa-līlā</i></dtrn></blockquote><k>rāsa-nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• of <i>rāsa</i> dancing</dtrn></blockquote><k>rāsa-rasa-tāṇḍavī</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa, who is expert in dancing in the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• His <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-sthalī dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• visiting the place of the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-sthalīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the arena of the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-sthalīra vālu</k>
<blockquote><dtrn>• sand from the place where Lord Kṛṣṇa held His <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-utsava</k>
<blockquote><dtrn>• dancing the <i>rāsa-līlā</i></dtrn></blockquote><k>rāsa-utsavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the festival of the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-utsave</k>
<blockquote><dtrn>• in the festival of the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• dancing in the <i>rāsa</i> dance
• enjoyment of the <i>rāsa</i> dance
• of the <i>rāsa</i> dance
• the enjoyment in the <i>rāsa</i> dance
• the pastimes of the <i>rāsa</i> dance
• the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-vilāsī</k>
<blockquote><dtrn>• the enjoyer of the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-yātrā</k>
<blockquote><dtrn>• <i>rāsa</i> dancing of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>rāsa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with the <i>rāsa</i> dance
• such as the <i>rāsa</i> dance
• the <i>rāsa</i> dance and other pastimes
• the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-ādi līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>rāsa-līlā</i> and other pastimes</dtrn></blockquote><k>rāsa-ādi-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes like the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-ādika</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-ādika līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-ādika-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes like the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāsa-ārambha-vidhau</k>
<blockquote><dtrn>• in the matter of beginning the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rāse</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of the <i>rāsa</i> dance
• in the <i>rāsa</i> dance
• while dancing in the <i>rāsa</i> dance with the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>rāsera</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>rātra-dine</k>
<blockquote><dtrn>• night and day</dtrn></blockquote><k>rātrau</k>
<blockquote><dtrn>• at night</dtrn></blockquote><k>rātre</k>
<blockquote><dtrn>• at night
• on the night</dtrn></blockquote><k>rātre uṭhi’</k>
<blockquote><dtrn>• getting up at night
• rising at night</dtrn></blockquote><k>rātre āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• returning at night</dtrn></blockquote><k>rātri</k>
<blockquote><dtrn>• at night
• night
• the night
• the whole night</dtrn></blockquote><k>rātri avaśeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• at the end of one night</dtrn></blockquote><k>rātri goṅāya</k>
<blockquote><dtrn>• passes the night</dtrn></blockquote><k>rātri haile</k>
<blockquote><dtrn>• when there was night</dtrn></blockquote><k>rātri-dibā</k>
<blockquote><dtrn>• night and day</dtrn></blockquote><k>rātri-dina</k>
<blockquote><dtrn>• all day and night
• day and night
• night and day
• night or day
• the whole night and day</dtrn></blockquote><k>rātri-dina-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge of day and night</dtrn></blockquote><k>rātri-dine</k>
<blockquote><dtrn>• both day and night
• day and night
• day or night
• during the whole day and night
• night and day
• the day and night
• throughout the entire day and night</dtrn></blockquote><k>rātri-divase</k>
<blockquote><dtrn>• both day and night
• day and night
• night and day
• throughout the entire day and night</dtrn></blockquote><k>rātri-jāgaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• keeping awake at night
• keeps awake at night</dtrn></blockquote><k>rātri-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at night</dtrn></blockquote><k>rātri-sakala</k>
<blockquote><dtrn>• the whole night</dtrn></blockquote><k>rātri-śeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• the end of the night</dtrn></blockquote><k>rātri-śeṣa haila</k>
<blockquote><dtrn>• the night ended</dtrn></blockquote><k>rātri-śeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• at the end of night
• at the end of the night
• the end of the night</dtrn></blockquote><k>rātrim</k>
<blockquote><dtrn>• the night</dtrn></blockquote><k>rātrite</k>
<blockquote><dtrn>• at night</dtrn></blockquote><k>rātrye</k>
<blockquote><dtrn>• at night
• in the night
• on that night</dtrn></blockquote><k>rātrye atiśaya</k>
<blockquote><dtrn>• especially at night</dtrn></blockquote><k>rātrye rātrye</k>
<blockquote><dtrn>• during the whole night</dtrn></blockquote><k>rātrye uṭhi’</k>
<blockquote><dtrn>• rising at night</dtrn></blockquote><k>rātryām</k>
<blockquote><dtrn>• at night</dtrn></blockquote><k>rātula</k>
<blockquote><dtrn>• red</dtrn></blockquote><k>rātula vasana</k>
<blockquote><dtrn>• red cloth</dtrn></blockquote><k>rāvaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by Rāvaṇa
• Rāvaṇa
• the demon Rāvaṇa</dtrn></blockquote><k>rāvaṇa dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing Rāvaṇa</dtrn></blockquote><k>rāvaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• Rāvaṇa
• the demon Rāvaṇa</dtrn></blockquote><k>rāvaṇera āge</k>
<blockquote><dtrn>• before the demon Rāvaṇa</dtrn></blockquote><k>rāya</k>
<blockquote><dtrn>• My dear Rāmānanda Rāya
• of Rāmānanda Rāya
• Rāmānanda Rāya
• Rāya Rāmānanda
• Subuddhi Rāya
• the honorable
• the rich man</dtrn></blockquote><k>rāya bhavānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Bhavānanda Rāya
• Bhavānanda, the father of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāya kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Bhavānanda Rāya replied
• Rāmānanda Rāya answered
• Rāmānanda Rāya inquired
• Rāmānanda Rāya replied
• Rāmānanda Rāya said
• Rāmānanda Rāya says
• Rāya replied
• Śrī Rāmānanda Rāya said
• Śrī Rāmānanda Rāya says
• Śrīla Rāmānanda Rāya further inquires
• Śrīla Rāmānanda Rāya inquires
• Śrīla Rāmānanda Rāya says</dtrn></blockquote><k>rāya praṇati kaila</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmānanda Rāya offered his obeisances</dtrn></blockquote><k>rāya puchilā</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīla Rāmānanda Rāya again inquired</dtrn></blockquote><k>rāya rāmānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāya-dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• with the help of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāya-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• to Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāya-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• before Rāmānanda Rāya
• unto Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāya-rāmānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāya-rāmānandera</k>
<blockquote><dtrn>• of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāya-rāmānandera mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind of Śrī Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāya-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāya-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• from Śrī Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāya-svarūpa-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with Rāmānanda Rāya and Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>rāye</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmānanda Rāya
• to Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāyera</k>
<blockquote><dtrn>• of Bhavānanda Rāya
• of Rāmānanda Rāya
• of Rāya Rāmānanda
• of the poet Rāya Rāmānanda
• of Śrī Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāyera bhajana</k>
<blockquote><dtrn>• the devotional service of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāyera mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāyera nāṭake</k>
<blockquote><dtrn>• in the drama composed by Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāyera sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• the servant of Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāyera sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• from Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāyera vidāya-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• feelings of separation from Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>rāśi</k>
<blockquote><dtrn>• great volume
• sign of the zodiac
• stacked</dtrn></blockquote><k>rāśi kailā</k>
<blockquote><dtrn>• made a stack</dtrn></blockquote><k>rāśi rāśi</k>
<blockquote><dtrn>• stacks</dtrn></blockquote><k>rāśi-rāśi</k>
<blockquote><dtrn>• in great quantity</dtrn></blockquote><k>rāśim</k>
<blockquote><dtrn>• the mass</dtrn></blockquote><k>rāśira</k>
<blockquote><dtrn>• of stacks</dtrn></blockquote><k>rāḍha-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Rāḍha countries
• in the tract of land known as Rāḍha
• the place where there is no Ganges</dtrn></blockquote><k>rāḍhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the tract of land known as Rāḍha
• in West Bengal</dtrn></blockquote><k>rāḍhī eka vipra</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> resident of Rāḍha-deśa (where the Ganges does not flow)</dtrn></blockquote><k>rāṅgā-yaṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• a red stick</dtrn></blockquote><k>rāṅgāilā</k>
<blockquote><dtrn>• made reddish</dtrn></blockquote><k>rāṇḍī</k>
<blockquote><dtrn>• widow</dtrn></blockquote><k>rāṇḍī brāhmaṇīra</k>
<blockquote><dtrn>• of a widowed wife of a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>rāṭ</k>
<blockquote><dtrn>• the king</dtrn></blockquote><k>rīta</k>
<blockquote><dtrn>• behavior or pastime
• behavior
• manner</dtrn></blockquote><k>rīte</k>
<blockquote><dtrn>• in ways</dtrn></blockquote><k>rīti</k>
<blockquote><dtrn>• activities
• behavior
• course
• etiquette
• policy
• process
• regulative principles
• style
• the consequence
• the process
• the system
• the way
• the ways</dtrn></blockquote><k>rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• beauty
• by beauty
• form
• forms
• having the form
• in the form of
• like
• My dear Rūpa
• of the beauty
• Rūpa Gosvāmī
• Rūpa
• the beauty
• the form
• to Rūpa Gosvāmī
• various forms and colors
• Śrī Rūpa Gosvāmī
• Śrī Rūpa
• Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpa dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing the form
• seeing the beauty</dtrn></blockquote><k>rūpa gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpa haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Rūpa Gosvāmī and Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>rūpa kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Rūpa Gosvāmī replies
• Rūpa Gosvāmī says
• Śrīla Rūpa Gosvāmī replies
• Śrīla Rūpa Gosāñi replies</dtrn></blockquote><k>rūpa kahena</k>
<blockquote><dtrn>• Rūpa Gosvāmī said</dtrn></blockquote><k>rūpa sanātana nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the two brothers named Rūpa and Sanātana</dtrn></blockquote><k>rūpa-anupama-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• news about his younger brothers, Rūpa Gosvāmī and Anupama</dtrn></blockquote><k>rūpa-bhedam</k>
<blockquote><dtrn>• difference of form</dtrn></blockquote><k>rūpa-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Rūpa Gosvāmī
• Rūpa Gosāñi
• Śrī Rūpa Gosvāmī
• Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpa-gosāñi kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Rūpa Gosvāmī replies</dtrn></blockquote><k>rūpa-gosāñi-bhṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• servant of Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpa-gosāñira</k>
<blockquote><dtrn>• of Rūpa Gosvāmī
• of Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpa-gosāñira sabhāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the assembly of Rūpa, Sanātana and other Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>rūpa-gosāñire</k>
<blockquote><dtrn>• Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpa-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• beauty and attributes</dtrn></blockquote><k>rūpa-guṇa-aiśvaryera</k>
<blockquote><dtrn>• of forms, qualities and opulence</dtrn></blockquote><k>rūpa-guṇa-vān</k>
<blockquote><dtrn>• so beautiful and qualified</dtrn></blockquote><k>rūpa-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the beauty and qualities</dtrn></blockquote><k>rūpa-prema</k>
<blockquote><dtrn>• beauty and ecstatic love
• personal beauty and ecstatic love</dtrn></blockquote><k>rūpa-puṣṭam</k>
<blockquote><dtrn>• beautiful</dtrn></blockquote><k>rūpa-raghunātha</k>
<blockquote><dtrn>• Rūpa and Raghunātha</dtrn></blockquote><k>rūpa-sanātana</k>
<blockquote><dtrn>• Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī
• the branch known as Rūpa-Sanātana
• the two brothers Rūpa and Sanātana
• the two brothers Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī
• Śrīla Rūpa Gosvāmī and Śrīla Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpa-sanātana-raghunātha-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• to the Lord of Rūpa Gosvāmī, Sanātana Gosvāmī and Raghunātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpa-sanātana-sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• because of his relationship with Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpa-sanātana-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the care of Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpa-sanātana-āśraya</k>
<blockquote><dtrn>• shelter at the lotus feet of Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpa-sanātane</k>
<blockquote><dtrn>• of Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī
• to Śrīla Rūpa Gosvāmī and Śrīla Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpa-sanātanera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīla Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the beauty and so on</dtrn></blockquote><k>rūpa-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• into the presence of Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpam</k>
<blockquote><dtrn>• beauty
• form
• the beauty
• the form
• Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpasya</k>
<blockquote><dtrn>• of form
• of the form</dtrn></blockquote><k>rūpasya agrajaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the elder brother of Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• as
• by the beauty
• in beauty
• in forms
• in the beauty
• in the features
• in the form of
• in the form
• in the forms of
• in the forms
• Rūpa Gosvāmī
• to Rūpa Gosvāmī
• to Rūpa
• unto Rūpa Gosvāmī
• unto Śrī Rūpa Gosvāmī
• upon Rūpa Gosvāmī
• with Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpe milāilā</k>
<blockquote><dtrn>• introduced Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpe āliṅgilā</k>
<blockquote><dtrn>• embraced Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpera</k>
<blockquote><dtrn>• and of Rūpa Gosvāmī
• of Rūpa Gosvāmī
• of Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpera kāvya</k>
<blockquote><dtrn>• the poetic expression of Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpera milana</k>
<blockquote><dtrn>• of the meeting with Rūpa Gosvāmī
• the meeting with Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpera sat-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental qualities of Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpere mililā</k>
<blockquote><dtrn>• met Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>rūpiṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of</dtrn></blockquote><k>rūpā</k>
<blockquote><dtrn>• silver</dtrn></blockquote><k>rūpāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• forms</dtrn></blockquote><k>rūḍha</k>
<blockquote><dtrn>• advanced</dtrn></blockquote><k>rūḍha-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• <i>rūḍha-bhāva</i></dtrn></blockquote><k>rūḍhi-vṛttye</k>
<blockquote><dtrn>• by the chief or direct meaning
• by the direct meaning</dtrn></blockquote><k>rūḍhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the chief meaning</dtrn></blockquote><k>sa</k>
<blockquote><dtrn>• her
• with</dtrn></blockquote><k>sa-advaitam</k>
<blockquote><dtrn>• with Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>sa-agra-jātam</k>
<blockquote><dtrn>• with his elder brother, Śrī Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sa-alaṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• with metaphorical use of words
• with metaphors and other ornaments</dtrn></blockquote><k>sa-anukampam</k>
<blockquote><dtrn>• with great affection</dtrn></blockquote><k>sa-asram</k>
<blockquote><dtrn>• with tears</dtrn></blockquote><k>sa-avadhūtam</k>
<blockquote><dtrn>• with Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>sa-avaraṇāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having different coverings</dtrn></blockquote><k>sa-aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by personal expansions
• along with associates
• with associates</dtrn></blockquote><k>sa-bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• afraid</dtrn></blockquote><k>sa-cala</k>
<blockquote><dtrn>• moving Brahman</dtrn></blockquote><k>sa-cele</k>
<blockquote><dtrn>• without leaving the clothes</dtrn></blockquote><k>sa-cetana</k>
<blockquote><dtrn>• conscious living beings
• conscious
• spiritually cognizant</dtrn></blockquote><k>sa-dainya</k>
<blockquote><dtrn>• humble</dtrn></blockquote><k>sa-dainye</k>
<blockquote><dtrn>• in humility</dtrn></blockquote><k>sa-daya</k>
<blockquote><dtrn>• compassionate
• favorable
• favorably disposed
• kind
• merciful
• very merciful</dtrn></blockquote><k>sa-dayā</k>
<blockquote><dtrn>• merciful</dtrn></blockquote><k>sa-dārāṇām</k>
<blockquote><dtrn>• with their wives</dtrn></blockquote><k>sa-garva vacane</k>
<blockquote><dtrn>• words full of pride</dtrn></blockquote><k>sa-gaurava-prīti</k>
<blockquote><dtrn>• affection with awe and reverence</dtrn></blockquote><k>sa-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• with His associates
• with His followers</dtrn></blockquote><k>sa-ghana</k>
<blockquote><dtrn>• constant</dtrn></blockquote><k>sa-ghana huṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• a sound like that of a cloud</dtrn></blockquote><k>sa-ghṛta</k>
<blockquote><dtrn>• mixed with ghee</dtrn></blockquote><k>sa-ghṛta-pāyasa</k>
<blockquote><dtrn>• sweet rice mixed with ghee</dtrn></blockquote><k>sa-ghṛṇa</k>
<blockquote><dtrn>• with hatred</dtrn></blockquote><k>sa-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• fully qualified with spiritual attributes</dtrn></blockquote><k>sa-harṣam</k>
<blockquote><dtrn>• with great pleasure</dtrn></blockquote><k>sa-jātīya</k>
<blockquote><dtrn>• similar</dtrn></blockquote><k>sa-jīvam</k>
<blockquote><dtrn>• with Jīva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sa-kalaṅka</k>
<blockquote><dtrn>• with contamination</dtrn></blockquote><k>sa-krodha vacana</k>
<blockquote><dtrn>• angry words</dtrn></blockquote><k>sa-krodha vacane</k>
<blockquote><dtrn>• angry words
• talking in an angry mood</dtrn></blockquote><k>sa-lavaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• salty
• with salt</dtrn></blockquote><k>sa-madayā</k>
<blockquote><dtrn>• full of ecstasy</dtrn></blockquote><k>sa-narma</k>
<blockquote><dtrn>• joyful
• with deep meaning</dtrn></blockquote><k>sa-nātha</k>
<blockquote><dtrn>• with a fitting master</dtrn></blockquote><k>sa-phala</k>
<blockquote><dtrn>• fruitful
• fulfilled
• successful</dtrn></blockquote><k>sa-phala karibā</k>
<blockquote><dtrn>• make successful</dtrn></blockquote><k>sa-phalī-karoti</k>
<blockquote><dtrn>• makes successful</dtrn></blockquote><k>sa-prema</k>
<blockquote><dtrn>• of ecstatic love</dtrn></blockquote><k>sa-prema vacana</k>
<blockquote><dtrn>• words with great affection and love</dtrn></blockquote><k>sa-rabhasam</k>
<blockquote><dtrn>• impetuously</dtrn></blockquote><k>sa-rahasyam</k>
<blockquote><dtrn>• along with mystery
• with mystery</dtrn></blockquote><k>sa-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• is palatable
• very relishable</dtrn></blockquote><k>sa-roṣa</k>
<blockquote><dtrn>• with anger</dtrn></blockquote><k>sa-roṣa vacana</k>
<blockquote><dtrn>• angry words</dtrn></blockquote><k>sa-roṣa-antare</k>
<blockquote><dtrn>• in an angry mood</dtrn></blockquote><k>sa-rūpāṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of words of the same form</dtrn></blockquote><k>sa-smita</k>
<blockquote><dtrn>• with smiles</dtrn></blockquote><k>sa-sāgara</k>
<blockquote><dtrn>• with the oceans</dtrn></blockquote><k>sa-tṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• very anxious
• very eager
• very inquisitive</dtrn></blockquote><k>sa-udvega</k>
<blockquote><dtrn>• with anxiety</dtrn></blockquote><k>sa-vaṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• along with his family
• along with your family
• with all family members
• with all his family
• with all the family members
• with all the members of the family
• with family members
• with his family
• with his whole family</dtrn></blockquote><k>sa-vaṁśe lañā</k>
<blockquote><dtrn>• with his family</dtrn></blockquote><k>sa-vaṁśī</k>
<blockquote><dtrn>• with the flute</dtrn></blockquote><k>sa-vigraha</k>
<blockquote><dtrn>• with form</dtrn></blockquote><k>sa-vilāsa-hāsam</k>
<blockquote><dtrn>• smiling with an enjoying spirit</dtrn></blockquote><k>sa-virodha</k>
<blockquote><dtrn>• opposing element</dtrn></blockquote><k>sa-vismaya</k>
<blockquote><dtrn>• with amazement</dtrn></blockquote><k>sa-viśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• full of varieties
• in the personality
• personal God
• personal</dtrn></blockquote><k>sa-viśeṣam</k>
<blockquote><dtrn>• personal variety
• personality</dtrn></blockquote><k>sa-yatna kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• with great attention</dtrn></blockquote><k>sa-yuktika vākye</k>
<blockquote><dtrn>• by talks full of pleasing logic and arguments</dtrn></blockquote><k>sa-ākāra nirūpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• established as the Supreme Personality of Godhead, a person</dtrn></blockquote><k>sa-ākāra-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• the personal feature of the Lord</dtrn></blockquote><k>sa-ānande</k>
<blockquote><dtrn>• with great pleasure</dtrn></blockquote><k>sa-āvaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• along with His associates</dtrn></blockquote><k>sa-śaila</k>
<blockquote><dtrn>• like raised hills</dtrn></blockquote><k>sa-śarīre</k>
<blockquote><dtrn>• with the material body
• with their bodies</dtrn></blockquote><k>saba</k>
<blockquote><dtrn>• all incidents
• all kinds of
• all of it
• all of them
• all of you
• all of
• all
• everyone
• everything
• everywhere
• of everything
• to all
• we all</dtrn></blockquote><k>saba akāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• everything useless</dtrn></blockquote><k>saba bauddha</k>
<blockquote><dtrn>• all the Buddhist disciples</dtrn></blockquote><k>saba bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• all devotees
• all the devotees</dtrn></blockquote><k>saba bhakta lañā</k>
<blockquote><dtrn>• with all the devotees</dtrn></blockquote><k>saba bhakta meli’</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees, meeting together</dtrn></blockquote><k>saba bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees present there
• all the devotees
• all the other devotees
• as well as all the other devotees of Navadvīpa</dtrn></blockquote><k>saba bhakta-gaṇa-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from all the devotees</dtrn></blockquote><k>saba bhakta-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees
• all the other devotees
• among all the devotees
• unto all the devotees</dtrn></blockquote><k>saba bhakta-jane</k>
<blockquote><dtrn>• in the lives of all devotees</dtrn></blockquote><k>saba bhakte</k>
<blockquote><dtrn>• to all the devotees
• unto all devotees</dtrn></blockquote><k>saba bhaktera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the devotees</dtrn></blockquote><k>saba bhāta</k>
<blockquote><dtrn>• all the rice</dtrn></blockquote><k>saba bhṛtya-gaṇa kahe</k>
<blockquote><dtrn>• all the servants said</dtrn></blockquote><k>saba brahmā</k>
<blockquote><dtrn>• all the Brahmās</dtrn></blockquote><k>saba brahmāṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• all the universes
• the entire universe</dtrn></blockquote><k>saba brahmāṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in all the universes</dtrn></blockquote><k>saba caritra</k>
<blockquote><dtrn>• all characteristics</dtrn></blockquote><k>saba chārakhāra</k>
<blockquote><dtrn>• all distortions</dtrn></blockquote><k>saba chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up everything
• leaving aside everything</dtrn></blockquote><k>saba chāḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• cause one to give up everything else</dtrn></blockquote><k>saba deśa</k>
<blockquote><dtrn>• the whole country</dtrn></blockquote><k>saba dhana</k>
<blockquote><dtrn>• all riches</dtrn></blockquote><k>saba dina</k>
<blockquote><dtrn>• all the days</dtrn></blockquote><k>saba dravya</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of ingredients</dtrn></blockquote><k>saba dravya chāḍoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I shall give up all the dues</dtrn></blockquote><k>saba dravyera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the articles
• of every preparation</dtrn></blockquote><k>saba dvāra</k>
<blockquote><dtrn>• the whole door</dtrn></blockquote><k>saba gopī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the <i>gopīs</i> of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>saba goṣṭhīke</k>
<blockquote><dtrn>• whole family</dtrn></blockquote><k>saba grāmya-lokera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the people of the village</dtrn></blockquote><k>saba guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the good qualities</dtrn></blockquote><k>saba jagat</k>
<blockquote><dtrn>• of the whole world</dtrn></blockquote><k>saba jagatera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the universes</dtrn></blockquote><k>saba jhāli</k>
<blockquote><dtrn>• all the bags</dtrn></blockquote><k>saba jāne</k>
<blockquote><dtrn>• knows everything</dtrn></blockquote><k>saba jāni’</k>
<blockquote><dtrn>• knowing all (past, present and future)</dtrn></blockquote><k>saba jīva</k>
<blockquote><dtrn>• all living entities</dtrn></blockquote><k>saba karma</k>
<blockquote><dtrn>• all activities</dtrn></blockquote><k>saba karāila</k>
<blockquote><dtrn>• had them all prepared</dtrn></blockquote><k>saba kauḍi</k>
<blockquote><dtrn>• all dues</dtrn></blockquote><k>saba khaṇḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• refuting everything</dtrn></blockquote><k>saba kuṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in every lake</dtrn></blockquote><k>saba kāntā-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the beloved <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>saba kāya</k>
<blockquote><dtrn>• the whole body</dtrn></blockquote><k>saba kāśī-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• all the inhabitants of Kāśī (Vārāṇasī)</dtrn></blockquote><k>saba kṣaya gela</k>
<blockquote><dtrn>• the effects of all those offenses have been destroyed</dtrn></blockquote><k>saba lañā</k>
<blockquote><dtrn>• with all of them</dtrn></blockquote><k>saba loka</k>
<blockquote><dtrn>• all people
• all persons
• all the members of the party
• all the people gathered there
• all the people
• all the village inhabitants
• every person
• everyone</dtrn></blockquote><k>saba loke</k>
<blockquote><dtrn>• all persons
• all the people
• everyone</dtrn></blockquote><k>saba lokera</k>
<blockquote><dtrn>• of every person</dtrn></blockquote><k>saba lokere</k>
<blockquote><dtrn>• unto the people in general</dtrn></blockquote><k>saba lopa haya</k>
<blockquote><dtrn>• all of them are rejected</dtrn></blockquote><k>saba lopa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• rejecting all</dtrn></blockquote><k>saba līlā</k>
<blockquote><dtrn>• all pastimes
• all these pastimes</dtrn></blockquote><k>saba mahānta</k>
<blockquote><dtrn>• all the great devotees</dtrn></blockquote><k>saba pasārire</k>
<blockquote><dtrn>• to all the shopkeepers</dtrn></blockquote><k>saba phala</k>
<blockquote><dtrn>• all the results of different processes</dtrn></blockquote><k>saba purī</k>
<blockquote><dtrn>• all of Guṇḍicā Purī</dtrn></blockquote><k>saba rasa</k>
<blockquote><dtrn>• all such transcendental mellows
• all the mellows</dtrn></blockquote><k>saba rātri</k>
<blockquote><dtrn>• all night
• the whole night
• throughout the whole night</dtrn></blockquote><k>saba rāḍha-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• all of the tract of land known as Rāḍha-deśa</dtrn></blockquote><k>saba sammāna</k>
<blockquote><dtrn>• all respects</dtrn></blockquote><k>saba samācāra</k>
<blockquote><dtrn>• all information</dtrn></blockquote><k>saba samādhāna</k>
<blockquote><dtrn>• all arrangements</dtrn></blockquote><k>saba satya haya</k>
<blockquote><dtrn>• all that you have said is correct</dtrn></blockquote><k>saba siddhi haila</k>
<blockquote><dtrn>• everything was perfectly executed</dtrn></blockquote><k>saba sādhi’</k>
<blockquote><dtrn>• executing all these processes</dtrn></blockquote><k>saba tattva</k>
<blockquote><dtrn>• all such truths
• all truths</dtrn></blockquote><k>saba tyaji’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up everything
• leaving everything aside</dtrn></blockquote><k>saba tāṅra dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• all His servants</dtrn></blockquote><k>saba vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>saba vaiṣṇava-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>saba vaiṣṇave</k>
<blockquote><dtrn>• all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>saba vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all of the description</dtrn></blockquote><k>saba vṛttānta kahila</k>
<blockquote><dtrn>• explained the whole incident</dtrn></blockquote><k>saba yātrā</k>
<blockquote><dtrn>• all the festivals</dtrn></blockquote><k>saba śiva-ālaye</k>
<blockquote><dtrn>• in all the temples of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>saba ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of all verses</dtrn></blockquote><k>saba śrotā</k>
<blockquote><dtrn>• all readers</dtrn></blockquote><k>saba śāstrera</k>
<blockquote><dtrn>• of all scriptures</dtrn></blockquote><k>saba ṭhākurāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• all the wives of the devotees
• all the wives of the great devotees</dtrn></blockquote><k>saba-avatāri</k>
<blockquote><dtrn>• the source of all the incarnations</dtrn></blockquote><k>saba-aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• all over the body</dtrn></blockquote><k>saba-bhaktera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the devotees</dtrn></blockquote><k>saba-deśera</k>
<blockquote><dtrn>• of all countries</dtrn></blockquote><k>saba-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the associates</dtrn></blockquote><k>saba-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• all the followers of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>saba-kāme</k>
<blockquote><dtrn>• for everyone who wanted something</dtrn></blockquote><k>saba-loka</k>
<blockquote><dtrn>• all men
• all people
• all the people</dtrn></blockquote><k>saba-loke nistārilā</k>
<blockquote><dtrn>• delivered all conditioned souls</dtrn></blockquote><k>saba-prāpti</k>
<blockquote><dtrn>• availability of all</dtrn></blockquote><k>saba-rātri</k>
<blockquote><dtrn>• all night</dtrn></blockquote><k>sabe</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all of us
• all of you
• all other people
• all present
• all the devotees
• all the parts
• all the Vaiṣṇavas
• all those
• all together
• all
• every one of them
• everyone
• fully
• in all
• in everyone
• just
• only this
• only
• to all
• to everyone
• unto everyone</dtrn></blockquote><k>sabe bale</k>
<blockquote><dtrn>• all the Vaiṣṇavas say
• every one of them said</dtrn></blockquote><k>sabe cala’</k>
<blockquote><dtrn>• let all of us go</dtrn></blockquote><k>sabe cāhe</k>
<blockquote><dtrn>• every one of them wanted</dtrn></blockquote><k>sabe dekhe</k>
<blockquote><dtrn>• everyone sees</dtrn></blockquote><k>sabe gāya</k>
<blockquote><dtrn>• everyone chanted</dtrn></blockquote><k>sabe kahe</k>
<blockquote><dtrn>• everyone said
• everyone says
• everyone spoke
• they all say</dtrn></blockquote><k>sabe kare</k>
<blockquote><dtrn>• all of them did</dtrn></blockquote><k>sabe meli’</k>
<blockquote><dtrn>• all combining together
• all the devotees, coming together
• all together
• altogether
• meeting all together
• meeting them all
• when all the devotees came together</dtrn></blockquote><k>sabe mili’</k>
<blockquote><dtrn>• meeting all together
• meeting together</dtrn></blockquote><k>sabe sukhī</k>
<blockquote><dtrn>• everyone became happy</dtrn></blockquote><k>sabe āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• all coming together
• everyone coming</dtrn></blockquote><k>sabei</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all
• every one of them</dtrn></blockquote><k>sabera</k>
<blockquote><dtrn>• of all</dtrn></blockquote><k>sabe’</k>
<blockquote><dtrn>• all</dtrn></blockquote><k>sabhe</k>
<blockquote><dtrn>• all of Them
• all of them
• all of us
• all the <i>gopīs</i>
• all together
• all</dtrn></blockquote><k>sabhā</k>
<blockquote><dtrn>• assembly
• of the parliament</dtrn></blockquote><k>sabhā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• calling a meeting of all the men</dtrn></blockquote><k>sabhā-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in the assembly of the <i>sannyāsīs</i>
• in the assembly of</dtrn></blockquote><k>sabhā-sadera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the members of the assembly</dtrn></blockquote><k>sabhā-sahite</k>
<blockquote><dtrn>• with all the members of the assembly</dtrn></blockquote><k>sabhā-sat</k>
<blockquote><dtrn>• all the members of the assembly</dtrn></blockquote><k>sabhājayanti</k>
<blockquote><dtrn>• worship</dtrn></blockquote><k>sabhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the assembly
• of the whole assembly</dtrn></blockquote><k>sabhāre</k>
<blockquote><dtrn>• to the assembly</dtrn></blockquote><k>sabhāte</k>
<blockquote><dtrn>• among all of them
• in the assembly room
• in the assembly
• in the meeting
• in the presence of all the devotees</dtrn></blockquote><k>sabhāte vasiyā</k>
<blockquote><dtrn>• sitting in an assembly</dtrn></blockquote><k>sabhāte āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to the assembly room</dtrn></blockquote><k>sabhāya</k>
<blockquote><dtrn>• at the assembly
• in that assembly
• in the assembly</dtrn></blockquote><k>sabā</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all of you
• all the devotees
• all
• everyone
• to all</dtrn></blockquote><k>sabā haite</k>
<blockquote><dtrn>• than all of them
• than anything</dtrn></blockquote><k>sabā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by his followers
• in the company of other devotees
• taking all of them
• taking all the devotees
• taking everyone with Him
• taking everyone
• taking them all
• with all of them
• with all the devotees</dtrn></blockquote><k>sabā lañā āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by all of them</dtrn></blockquote><k>sabā sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with all of them</dtrn></blockquote><k>sabā saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with all the devotees</dtrn></blockquote><k>sabā saṅge lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking all of them</dtrn></blockquote><k>sabā vidāya diyā</k>
<blockquote><dtrn>• asking everyone to return home</dtrn></blockquote><k>sabā āliṅgana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• embracing every one of them</dtrn></blockquote><k>sabā āliṅgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• embracing all of them</dtrn></blockquote><k>sabā-sane</k>
<blockquote><dtrn>• along with everyone
• with all of them</dtrn></blockquote><k>sabā-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with all of them
• with all</dtrn></blockquote><k>sabā-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• from all of you</dtrn></blockquote><k>sabāi</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all
• every one of Them</dtrn></blockquote><k>sabāi rahila</k>
<blockquote><dtrn>• all of them stayed</dtrn></blockquote><k>sabāke</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all others
• everyone
• to all
• unto everyone</dtrn></blockquote><k>sabākāra</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• of all of Them
• of all of them
• of all of you
• of everyone</dtrn></blockquote><k>sabākāra icchā</k>
<blockquote><dtrn>• everyone’s desire</dtrn></blockquote><k>sabākāra sane</k>
<blockquote><dtrn>• with all the Vaiṣṇavas assembled there</dtrn></blockquote><k>sabākāre</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• everyone
• for all
• to all of them
• to all the devotees
• to all
• to everyone
• unto all of them</dtrn></blockquote><k>sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all
• everyone
• everyone’s
• for all of them
• of all of the devotees
• of all of Them
• of all of them
• of all of you
• of all the devotees
• of all
• of everyone of them
• of everyone
• to all the devotees</dtrn></blockquote><k>sabāra agrete</k>
<blockquote><dtrn>• in front of all the devotees</dtrn></blockquote><k>sabāra aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• on everyone’s body</dtrn></blockquote><k>sabāra caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of all of them</dtrn></blockquote><k>sabāra caraṇa vandi’</k>
<blockquote><dtrn>• offering respect to the feet of all the other devotees</dtrn></blockquote><k>sabāra darśane</k>
<blockquote><dtrn>• everyone’s audience</dtrn></blockquote><k>sabāra ha-ila smaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• everyone could remember
• everyone remembered</dtrn></blockquote><k>sabāra haila camatkāra</k>
<blockquote><dtrn>• everyone became struck with wonder</dtrn></blockquote><k>sabāra haya sukha</k>
<blockquote><dtrn>• everyone will be happy</dtrn></blockquote><k>sabāra icchā haila</k>
<blockquote><dtrn>• everyone desired</dtrn></blockquote><k>sabāra icchāya</k>
<blockquote><dtrn>• because of everyone’s desire</dtrn></blockquote><k>sabāra kuśala</k>
<blockquote><dtrn>• the well-being of all of them</dtrn></blockquote><k>sabāra madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among all of them</dtrn></blockquote><k>sabāra mana</k>
<blockquote><dtrn>• everyone was thinking
• everyone’s mind
• the minds of all</dtrn></blockquote><k>sabāra milana</k>
<blockquote><dtrn>• meeting everyone</dtrn></blockquote><k>sabāra māthe</k>
<blockquote><dtrn>• on everyone’s head</dtrn></blockquote><k>sabāra nistāra</k>
<blockquote><dtrn>• liberation of all of them</dtrn></blockquote><k>sabāra nāma</k>
<blockquote><dtrn>• everyone’s name</dtrn></blockquote><k>sabāra priya</k>
<blockquote><dtrn>• dear to everyone</dtrn></blockquote><k>sabāra sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with everyone</dtrn></blockquote><k>sabāra sāthe</k>
<blockquote><dtrn>• with all of them</dtrn></blockquote><k>sabāra udaya</k>
<blockquote><dtrn>• anyone becomes a devotee</dtrn></blockquote><k>sabāra ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• everyone was jubilant</dtrn></blockquote><k>sabāra upare</k>
<blockquote><dtrn>• above all</dtrn></blockquote><k>sabāra āge</k>
<blockquote><dtrn>• before everyone</dtrn></blockquote><k>sabāra āgrahe</k>
<blockquote><dtrn>• due to the eagerness of all of them</dtrn></blockquote><k>sabāre</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all of us
• all of you
• all others
• all the devotees
• all
• everyone
• for all of them
• of everyone
• on everyone
• to all devotees
• to all of them
• to all
• to every one of them
• to everyone
• unto all of them
• unto all the personal associates
• unto every one of them
• unto everyone</dtrn></blockquote><k>sabāre kahiha</k>
<blockquote><dtrn>• inform all of them</dtrn></blockquote><k>sabāre kahila</k>
<blockquote><dtrn>• informed everyone</dtrn></blockquote><k>sabāre lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking all of them</dtrn></blockquote><k>sabāre mililā</k>
<blockquote><dtrn>• he met everyone
• met all the devotees
• met every one of them</dtrn></blockquote><k>sabāre mohiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• captivated everyone</dtrn></blockquote><k>sabāre parāilā</k>
<blockquote><dtrn>• offered to everyone</dtrn></blockquote><k>sabāre pālana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• maintaining everyone</dtrn></blockquote><k>sabāre sammāni’</k>
<blockquote><dtrn>• respecting everyone</dtrn></blockquote><k>sabāte</k>
<blockquote><dtrn>• among all of them
• among all
• in every one of them</dtrn></blockquote><k>sabāya</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all the devotees
• all
• every one of them
• everyone
• to all of them
• to everyone
• unto all of them
• unto everyone</dtrn></blockquote><k>sabā’</k>
<blockquote><dtrn>• all</dtrn></blockquote><k>sabā’ pūjā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• worshiping all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>sad-ācāra</k>
<blockquote><dtrn>• good behavior</dtrn></blockquote><k>sadana</k>
<blockquote><dtrn>• home
• place
• the reservoir
• the residence</dtrn></blockquote><k>sadane</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of</dtrn></blockquote><k>sadanāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the place (from the root of the material world)</dtrn></blockquote><k>sadaya</k>
<blockquote><dtrn>• merciful</dtrn></blockquote><k>sadaya-avalokaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• because of Your merciful glances</dtrn></blockquote><k>sadaya-hṛdaya</k>
<blockquote><dtrn>• very kindhearted</dtrn></blockquote><k>sadmasu</k>
<blockquote><dtrn>• in abodes</dtrn></blockquote><k>sadyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• at once
• immediately</dtrn></blockquote><k>sadā</k>
<blockquote><dtrn>• always
• constantly</dtrn></blockquote><k>sadā avasthāna</k>
<blockquote><dtrn>• always resides</dtrn></blockquote><k>sadā bhāya</k>
<blockquote><dtrn>• always very pleasing</dtrn></blockquote><k>sadāi</k>
<blockquote><dtrn>• always</dtrn></blockquote><k>sadāya</k>
<blockquote><dtrn>• always</dtrn></blockquote><k>sadāśiva</k>
<blockquote><dtrn>• Sadāśiva</dtrn></blockquote><k>sadāśiva-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Sadāśiva Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>sadāśivera aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• part and parcel of Sadāśiva</dtrn></blockquote><k>sadṛśa</k>
<blockquote><dtrn>• equal to
• like
• suitable</dtrn></blockquote><k>sagarbha</k>
<blockquote><dtrn>• sagarbha</dtrn></blockquote><k>saghana</k>
<blockquote><dtrn>• repeatedly
• very deep
• with great gravity</dtrn></blockquote><k>saha</k>
<blockquote><dtrn>• along with
• with</dtrn></blockquote><k>saha āsan</k>
<blockquote><dtrn>• live together</dtrn></blockquote><k>saha-cari</k>
<blockquote><dtrn>• O My dear friend</dtrn></blockquote><k>saha-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• with associates
• with Their associates</dtrn></blockquote><k>saha-gaṇa-raghunātha-anvitam</k>
<blockquote><dtrn>• with Raghunātha dāsa Gosvāmī and his associates</dtrn></blockquote><k>saha-kṛṣṇa-sārāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by the black deer (their husbands)</dtrn></blockquote><k>saha-uditau</k>
<blockquote><dtrn>• simultaneously arisen</dtrn></blockquote><k>saha-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• living together with the <i>cakravāka</i> birds</dtrn></blockquote><k>sahaja</k>
<blockquote><dtrn>• natural
• rightly
• simple
• the direct</dtrn></blockquote><k>sahaja gamana</k>
<blockquote><dtrn>• natural walking</dtrn></blockquote><k>sahaja lokera kathā</k>
<blockquote><dtrn>• the talks of all the plain people</dtrn></blockquote><k>sahaja prema</k>
<blockquote><dtrn>• natural love</dtrn></blockquote><k>sahaja svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• natural characteristic</dtrn></blockquote><k>sahaja-abhirūpe</k>
<blockquote><dtrn>• who was naturally very beautiful</dtrn></blockquote><k>sahaja-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the clear, simple meaning</dtrn></blockquote><k>sahaja-nivahāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• like brothers</dtrn></blockquote><k>sahaja-premera</k>
<blockquote><dtrn>• of natural love</dtrn></blockquote><k>sahaje</k>
<blockquote><dtrn>• by nature
• generally
• naturally</dtrn></blockquote><k>sahaje asthira</k>
<blockquote><dtrn>• very easily agitated</dtrn></blockquote><k>sahajei</k>
<blockquote><dtrn>• by nature
• generally
• naturally</dtrn></blockquote><k>sahana</k>
<blockquote><dtrn>• enduring
• to tolerate
• tolerable
• tolerating
• toleration</dtrn></blockquote><k>sahasra</k>
<blockquote><dtrn>• a thousand
• many thousands
• of thousands
• thousand
• thousands</dtrn></blockquote><k>sahasra sahasra</k>
<blockquote><dtrn>• thousands and thousands</dtrn></blockquote><k>sahasra vadana</k>
<blockquote><dtrn>• thousands of faces</dtrn></blockquote><k>sahasra vadane</k>
<blockquote><dtrn>• in thousands of mouths</dtrn></blockquote><k>sahasra yojana</k>
<blockquote><dtrn>• thousands of miles</dtrn></blockquote><k>sahasra-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• one thousand times</dtrn></blockquote><k>sahasra-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• thousands of varieties</dtrn></blockquote><k>sahasra-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• Anantadeva, who possesses thousands of mouths
• with thousands of mouths</dtrn></blockquote><k>sahasra-nayana</k>
<blockquote><dtrn>• thousands of eyes</dtrn></blockquote><k>sahasra-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• one thousand names</dtrn></blockquote><k>sahasra-nāmabhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with the one thousand names</dtrn></blockquote><k>sahasra-nāme</k>
<blockquote><dtrn>• in the <i>Viṣṇu-sahasra-nāma</i></dtrn></blockquote><k>sahasra-nāmnām</k>
<blockquote><dtrn>• of one thousand names</dtrn></blockquote><k>sahasra-patram</k>
<blockquote><dtrn>• with thousands of petals</dtrn></blockquote><k>sahasra-prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds and thousands of varieties</dtrn></blockquote><k>sahasra-vadana</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śeṣa Nāga, who has thousands of hoods
• Lord Śeṣa, who has thousands of hoods
• Lord Śeṣa, who has thousands of mouths
• possessing thousands of mouths
• the thousand-mouthed Śeṣa Nāga, on whom Lord Viṣṇu lies
• the thousand-mouthed Śeṣa</dtrn></blockquote><k>sahasra-vadane</k>
<blockquote><dtrn>• as if with a thousand mouths
• by thousands of mouths
• in thousands of mouths
• with His thousands of faces
• with thousands of mouths</dtrn></blockquote><k>sahasra-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• one thousand times</dtrn></blockquote><k>sahasra-śīrṣā-ādi kari’</k>
<blockquote><dtrn>• by the Vedic hymns beginning with <i>sahasra-śīrṣā</i> (<i>Ṛg Veda-saṁhitā</i> 10.90.1)</dtrn></blockquote><k>sahasra-śīrṣṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>sahasraśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by hundreds and thousands of times</dtrn></blockquote><k>sahasreka</k>
<blockquote><dtrn>• more than one thousand
• thousands of men
• thousands</dtrn></blockquote><k>sahasreka jana</k>
<blockquote><dtrn>• thousands of men</dtrn></blockquote><k>sahasā</k>
<blockquote><dtrn>• all of a sudden</dtrn></blockquote><k>sahasā eva</k>
<blockquote><dtrn>• suddenly</dtrn></blockquote><k>sahaya</k>
<blockquote><dtrn>• can tolerate
• tolerates</dtrn></blockquote><k>sahe</k>
<blockquote><dtrn>• tolerates</dtrn></blockquote><k>sahejei</k>
<blockquote><dtrn>• naturally</dtrn></blockquote><k>sahena lakṣmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Lakṣmaṇa tolerates</dtrn></blockquote><k>sahi</k>
<blockquote><dtrn>• I can tolerate</dtrn></blockquote><k>sahilā</k>
<blockquote><dtrn>• you tolerated</dtrn></blockquote><k>sahimu</k>
<blockquote><dtrn>• shall I tolerate</dtrn></blockquote><k>sahita</k>
<blockquote><dtrn>• along with
• with</dtrn></blockquote><k>sahitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• together</dtrn></blockquote><k>sahite</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by
• associated with
• to bear
• to tolerate
• tolerate
• with you
• with</dtrn></blockquote><k>sahite nā pāre</k>
<blockquote><dtrn>• cannot tolerate
• could not tolerate
• he could not tolerate</dtrn></blockquote><k>sahite nā pāri</k>
<blockquote><dtrn>• cannot tolerate
• I cannot tolerate</dtrn></blockquote><k>sahite nā pārimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not be able to tolerate</dtrn></blockquote><k>sahite nāri</k>
<blockquote><dtrn>• we cannot tolerate</dtrn></blockquote><k>sahiṣṇu</k>
<blockquote><dtrn>• tolerant</dtrn></blockquote><k>sahiṣṇunā</k>
<blockquote><dtrn>• with more tolerance
• with tolerance</dtrn></blockquote><k>sahiṣṇutā</k>
<blockquote><dtrn>• forbearance
• tolerance</dtrn></blockquote><k>sahodara</k>
<blockquote><dtrn>• own brothers</dtrn></blockquote><k>sahāya</k>
<blockquote><dtrn>• assistance
• assistant
• assistants
• companion
• help
• helper
• helpers
• means
• the assistant</dtrn></blockquote><k>sahāya ha-iyā</k>
<blockquote><dtrn>• helping</dtrn></blockquote><k>sahāya karena</k>
<blockquote><dtrn>• He helps</dtrn></blockquote><k>sahāya-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the best helper</dtrn></blockquote><k>sahāya-prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of assistance</dtrn></blockquote><k>sahāyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• helpers</dtrn></blockquote><k>sahṛdaya-sumanobhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by those who are friendly and whose minds are very clean</dtrn></blockquote><k>sainya</k>
<blockquote><dtrn>• soldiers</dtrn></blockquote><k>sainya sājāñā</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by soldiers</dtrn></blockquote><k>sainye</k>
<blockquote><dtrn>• among soldiers</dtrn></blockquote><k>saiyada</k>
<blockquote><dtrn>• named Saiyada</dtrn></blockquote><k>sajja</k>
<blockquote><dtrn>• worshipable paraphernalia</dtrn></blockquote><k>sajjeta</k>
<blockquote><dtrn>• one should associate</dtrn></blockquote><k>sakala</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of
• all varieties
• all
• everyone
• everything
• in all</dtrn></blockquote><k>sakala bauddha</k>
<blockquote><dtrn>• all the Buddhists</dtrn></blockquote><k>sakala bhakte</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees</dtrn></blockquote><k>sakala bhaktera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the devotees</dtrn></blockquote><k>sakala bhājane</k>
<blockquote><dtrn>• all the cooking pots</dtrn></blockquote><k>sakala brāhmaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• all the <i>brāhmaṇas</i> who were present there
• to all the <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>sakala chāḍila</k>
<blockquote><dtrn>• gave up everything</dtrn></blockquote><k>sakala cit-maya</k>
<blockquote><dtrn>• everything spiritual</dtrn></blockquote><k>sakala dekhilā</k>
<blockquote><dtrn>• saw everything</dtrn></blockquote><k>sakala dekhiye</k>
<blockquote><dtrn>• I see everything</dtrn></blockquote><k>sakala duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• all material anxieties and miseries</dtrn></blockquote><k>sakala jagate</k>
<blockquote><dtrn>• all over the universe</dtrn></blockquote><k>sakala jīvera</k>
<blockquote><dtrn>• of all living entities</dtrn></blockquote><k>sakala kahila</k>
<blockquote><dtrn>• told everything</dtrn></blockquote><k>sakala kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• described everything
• told everything</dtrn></blockquote><k>sakala karila</k>
<blockquote><dtrn>• he executed everything</dtrn></blockquote><k>sakala khāila</k>
<blockquote><dtrn>• ate everything</dtrn></blockquote><k>sakala kuṇḍīra</k>
<blockquote><dtrn>• from all the pots</dtrn></blockquote><k>sakala loka</k>
<blockquote><dtrn>• all people
• all the people in general
• all the people</dtrn></blockquote><k>sakala maṅgala</k>
<blockquote><dtrn>• all auspiciousness</dtrn></blockquote><k>sakala maṇḍale</k>
<blockquote><dtrn>• through all the groups</dtrn></blockquote><k>sakala mājila</k>
<blockquote><dtrn>• cleansed everything</dtrn></blockquote><k>sakala nagare</k>
<blockquote><dtrn>• all over the city
• in the whole town</dtrn></blockquote><k>sakala sambhave</k>
<blockquote><dtrn>• all possibilities</dtrn></blockquote><k>sakala sambhave kṛṣṇe</k>
<blockquote><dtrn>• everything is possible in Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>sakala sampad</k>
<blockquote><dtrn>• all opulence</dtrn></blockquote><k>sakala saṁsāra</k>
<blockquote><dtrn>• all the material world</dtrn></blockquote><k>sakala vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• all other Vaiṣṇavas
• all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>sakala vaiṣṇave</k>
<blockquote><dtrn>• to all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>sakala vaiṣṇavera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the Vaiṣṇavas present</dtrn></blockquote><k>sakala vyañjana</k>
<blockquote><dtrn>• all vegetables</dtrn></blockquote><k>sakala-aṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• in every respect</dtrn></blockquote><k>sakala-i</k>
<blockquote><dtrn>• all</dtrn></blockquote><k>sakala-i ajñāna</k>
<blockquote><dtrn>• all ignorance</dtrn></blockquote><k>sakala-lokera</k>
<blockquote><dtrn>• of everyone</dtrn></blockquote><k>sakala-sādhana</k>
<blockquote><dtrn>• of all items for executing devotional service</dtrn></blockquote><k>sakale</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all
• everyone</dtrn></blockquote><k>sakali</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all
• everything</dtrn></blockquote><k>sakali kahila</k>
<blockquote><dtrn>• explained everything</dtrn></blockquote><k>sakali khaṇḍila</k>
<blockquote><dtrn>• refuted everything</dtrn></blockquote><k>sakali khāila</k>
<blockquote><dtrn>• ate everything</dtrn></blockquote><k>sakapaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• with a cheating propensity</dtrn></blockquote><k>sakhe</k>
<blockquote><dtrn>• O dear friend
• O friend
• O my dear friend
• O My friend</dtrn></blockquote><k>sakhi</k>
<blockquote><dtrn>• friends
• My dear friend
• my dear friend
• My dear friends
• My friend
• O dear friend
• O friend
• O My dear friend
• O my dear friend
• O My dear friends</dtrn></blockquote><k>sakhi he</k>
<blockquote><dtrn>• (My dear) friend
• My dear friend
• O dear friend
• O My dear friend
• O My dear friends</dtrn></blockquote><k>sakhi murali</k>
<blockquote><dtrn>• O dear friend the flute</dtrn></blockquote><k>sakhya</k>
<blockquote><dtrn>• fraternity
• friendship
• in the mellow of friendship
• of fraternity</dtrn></blockquote><k>sakhya-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• devotees in fraternity</dtrn></blockquote><k>sakhya-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• a friendly relationship
• by fraternal love</dtrn></blockquote><k>sakhya-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• as a friend</dtrn></blockquote><k>sakhya-maya</k>
<blockquote><dtrn>• fraternal affection</dtrn></blockquote><k>sakhya-prema</k>
<blockquote><dtrn>• friendship
• transcendental loving service in fraternity</dtrn></blockquote><k>sakhya-prema-rāśi</k>
<blockquote><dtrn>• full of fraternal love</dtrn></blockquote><k>sakhya-prīti</k>
<blockquote><dtrn>• very intimate friendship</dtrn></blockquote><k>sakhya-rasera</k>
<blockquote><dtrn>• by the mellow of fraternity
• of the platform of fraternity</dtrn></blockquote><k>sakhya-rati</k>
<blockquote><dtrn>• attachment by friendly appreciation</dtrn></blockquote><k>sakhya-vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• dealings just like those of a friend</dtrn></blockquote><k>sakhyam</k>
<blockquote><dtrn>• making friends with the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>sakhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• friends like Lalitā and Viśākhā
• O friends</dtrn></blockquote><k>sakhye</k>
<blockquote><dtrn>• in friendship
• in the transcendental mellow of friendship
• on the platform of fraternity</dtrn></blockquote><k>sakhyera</k>
<blockquote><dtrn>• of fraternity
• of the platform of fraternity</dtrn></blockquote><k>sakhyera guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the quality of fraternity</dtrn></blockquote><k>sakhyā</k>
<blockquote><dtrn>• with His friend Arjuna</dtrn></blockquote><k>sakhā</k>
<blockquote><dtrn>• cowherd boyfriends
• friend
• friends
• the friend</dtrn></blockquote><k>sakhā guru kāntā-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• friends, superiors and beloved damsels</dtrn></blockquote><k>sakhā-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• boyfriends
• the friends</dtrn></blockquote><k>sakhā-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the friends</dtrn></blockquote><k>sakhā-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by accepting as a friend</dtrn></blockquote><k>sakhā-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with the friends</dtrn></blockquote><k>sakhā-vṛnda</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds of friends</dtrn></blockquote><k>sakhā-āvala</k>
<blockquote><dtrn>• friends</dtrn></blockquote><k>sakhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the friends</dtrn></blockquote><k>sakhāra samāna</k>
<blockquote><dtrn>• as good as friends</dtrn></blockquote><k>sakhī</k>
<blockquote><dtrn>• confidantes
• <i>gopīs</i>
• of a friend
• the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>sakhī saba kahe</k>
<blockquote><dtrn>• all the friends say</dtrn></blockquote><k>sakhī vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>sakhī-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in mood of the <i>gopīs</i>
• in the mood of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>sakhī-caya</k>
<blockquote><dtrn>• friends of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>sakhī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the <i>gopīs</i>
• friends
• the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>sakhī-gaṇa-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by <i>gopīs</i>
• with Her personal friends
• with the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>sakhī-gaṇa-āge</k>
<blockquote><dtrn>• before the friends, the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>sakhī-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• to other <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>sakhī-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>sakhī-kare</k>
<blockquote><dtrn>• in the hands of their <i>gopī</i> friends</dtrn></blockquote><k>sakhī-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among the friends</dtrn></blockquote><k>sakhī-praṇaya</k>
<blockquote><dtrn>• Her love for Her associates</dtrn></blockquote><k>sakhī-praṇayitā-vaśā</k>
<blockquote><dtrn>• controlled by the love of Her <i>gopī</i> friends</dtrn></blockquote><k>sakhī-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• like friends</dtrn></blockquote><k>sakhī-āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of the friends of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>sakhīnām</k>
<blockquote><dtrn>• Her friends
• of the personal associates</dtrn></blockquote><k>sakhīra</k>
<blockquote><dtrn>• dear friends
• of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>sakhīre</k>
<blockquote><dtrn>• to Her <i>gopī</i> friends
• to the friends</dtrn></blockquote><k>sakrodha</k>
<blockquote><dtrn>• angry</dtrn></blockquote><k>sakāma-bhakte</k>
<blockquote><dtrn>• to devotees who still have material desires to fulfill</dtrn></blockquote><k>sakāma-bhitare</k>
<blockquote><dtrn>• in the division of material activities</dtrn></blockquote><k>sakāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the cause</dtrn></blockquote><k>sakṛt</k>
<blockquote><dtrn>• once only
• once</dtrn></blockquote><k>salile</k>
<blockquote><dtrn>• in the water</dtrn></blockquote><k>sama</k>
<blockquote><dtrn>• equal level
• equal to
• equal
• just like
• like
• of equal
• same
• the same</dtrn></blockquote><k>sama kānti</k>
<blockquote><dtrn>• the luster like</dtrn></blockquote><k>sama-cittāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• equally disposed to all</dtrn></blockquote><k>sama-darśinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• equipoised</dtrn></blockquote><k>sama-duḥkha-sukhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• equal in distress and happiness (peaceful)</dtrn></blockquote><k>sama-dṛśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having the same ecstatic emotions</dtrn></blockquote><k>sama-dṛśaḥ śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>sama-dṛśaḥ</i></dtrn></blockquote><k>sama-dṛṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• seeing everything on the same platform</dtrn></blockquote><k>sama-kāla</k>
<blockquote><dtrn>• simultaneously</dtrn></blockquote><k>sama-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at the same time</dtrn></blockquote><k>sama-kānti</k>
<blockquote><dtrn>• same luster</dtrn></blockquote><k>sama-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• equal mellows</dtrn></blockquote><k>sama-tula</k>
<blockquote><dtrn>• on an equal level</dtrn></blockquote><k>samabhavat</k>
<blockquote><dtrn>• appeared</dtrn></blockquote><k>samadhigataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• one who has obtained</dtrn></blockquote><k>samagra</k>
<blockquote><dtrn>• all</dtrn></blockquote><k>samagram</k>
<blockquote><dtrn>• the whole</dtrn></blockquote><k>samajani</k>
<blockquote><dtrn>• took birth</dtrn></blockquote><k>samajīvayat</k>
<blockquote><dtrn>• revived</dtrn></blockquote><k>samakocayat</k>
<blockquote><dtrn>• reduced</dtrn></blockquote><k>samam</k>
<blockquote><dtrn>• equal in all respects
• with</dtrn></blockquote><k>samantāt</k>
<blockquote><dtrn>• completely
• everywhere</dtrn></blockquote><k>samanvitam</k>
<blockquote><dtrn>• fully endowed with</dtrn></blockquote><k>samarcanam</k>
<blockquote><dtrn>• rigid and firm worship</dtrn></blockquote><k>samarpayanti</k>
<blockquote><dtrn>• dedicate</dtrn></blockquote><k>samarpayitum</k>
<blockquote><dtrn>• to bestow</dtrn></blockquote><k>samarpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• delivery
• full dedication
• offering
• to dedicate</dtrn></blockquote><k>samarpaṇa kailā</k>
<blockquote><dtrn>• entrusted</dtrn></blockquote><k>samarpaṇa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• offering</dtrn></blockquote><k>samarpaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• presentation</dtrn></blockquote><k>samarpila</k>
<blockquote><dtrn>• entrusted
• handed over
• he offered
• offered
• supplied
• were offered</dtrn></blockquote><k>samarpilena</k>
<blockquote><dtrn>• offered</dtrn></blockquote><k>samarpiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• surrender</dtrn></blockquote><k>samarpilā</k>
<blockquote><dtrn>• delivered
• handed over
• offered</dtrn></blockquote><k>samarpite</k>
<blockquote><dtrn>• to give</dtrn></blockquote><k>samarpiyā</k>
<blockquote><dtrn>• entrusting
• offering</dtrn></blockquote><k>samartha</k>
<blockquote><dtrn>• able
• capable
• competent
• complete
• full of all abilities</dtrn></blockquote><k>samasta</k>
<blockquote><dtrn>• all</dtrn></blockquote><k>samasta brahmāṇḍa-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the aggregate of the <i>brahmāṇḍas</i>, or universes</dtrn></blockquote><k>samasta divasa</k>
<blockquote><dtrn>• all day</dtrn></blockquote><k>samasta rātri</k>
<blockquote><dtrn>• all night</dtrn></blockquote><k>samasta-bhagaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of opulences</dtrn></blockquote><k>samasta-kāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all desirable objects</dtrn></blockquote><k>samastera</k>
<blockquote><dtrn>• of all</dtrn></blockquote><k>samatvena</k>
<blockquote><dtrn>• on an equal level</dtrn></blockquote><k>samatā</k>
<blockquote><dtrn>• equality</dtrn></blockquote><k>samavaruddha</k>
<blockquote><dtrn>• possessing</dtrn></blockquote><k>samavasyati</k>
<blockquote><dtrn>• reaches</dtrn></blockquote><k>samavījayan</k>
<blockquote><dtrn>• fanned very pleasingly</dtrn></blockquote><k>samaya</k>
<blockquote><dtrn>• at the time
• the time</dtrn></blockquote><k>samaya bujhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• understanding the time and circumstances
• understanding the time</dtrn></blockquote><k>samaye</k>
<blockquote><dtrn>• at the time</dtrn></blockquote><k>samaśnute</k>
<blockquote><dtrn>• perfects</dtrn></blockquote><k>samaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• equal
• equally disposed
• equipoised</dtrn></blockquote><k>sambala-sahite</k>
<blockquote><dtrn>• with the necessary expenditure</dtrn></blockquote><k>sambandha</k>
<blockquote><dtrn>• a personal relationship with God
• central point or central attraction
• connection
• relationship
• shows a relationship
• the central connection
• the conditioned soul’s relationship with the Lord
• the original relationship
• the relationship</dtrn></blockquote><k>sambandha kahila</k>
<blockquote><dtrn>• explained the relationship</dtrn></blockquote><k>sambandha-abhidheya-prayojana-maya</k>
<blockquote><dtrn>• first one’s relationship, then activities in devotional service, and then achieving the highest goal of life, love of Godhead</dtrn></blockquote><k>sambandha-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the center of all relationships</dtrn></blockquote><k>sambandha-tattvera vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• consideration of one’s relationship with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>sambandhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• connection</dtrn></blockquote><k>sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• by the relationship
• in connection with
• in relationship</dtrn></blockquote><k>sambarilā</k>
<blockquote><dtrn>• checked</dtrn></blockquote><k>sambhavam</k>
<blockquote><dtrn>• creation
• exhibition</dtrn></blockquote><k>sambhave</k>
<blockquote><dtrn>• possibilities
• possible</dtrn></blockquote><k>sambhavāmi</k>
<blockquote><dtrn>• I appear</dtrn></blockquote><k>sambhavāt</k>
<blockquote><dtrn>• from all faults due to birth and other circumstances
• from all faults due to birth and so on</dtrn></blockquote><k>sambhoga</k>
<blockquote><dtrn>• enjoyment
• of meeting (enjoyment together)</dtrn></blockquote><k>sambhoga-sādhana</k>
<blockquote><dtrn>• brings about the enjoyment</dtrn></blockquote><k>sambhoge</k>
<blockquote><dtrn>• in actually meeting</dtrn></blockquote><k>sambhogera</k>
<blockquote><dtrn>• of the stage of <i>sambhoga</i>, or meeting</dtrn></blockquote><k>sambhrama</k>
<blockquote><dtrn>• respect
• with great respect</dtrn></blockquote><k>sambhrama-gaurava</k>
<blockquote><dtrn>• awe and veneration
• with awe and veneration</dtrn></blockquote><k>sambhrame</k>
<blockquote><dtrn>• in great respect
• with great respect</dtrn></blockquote><k>sambhramāt</k>
<blockquote><dtrn>• because of respectfulness</dtrn></blockquote><k>sambhālite</k>
<blockquote><dtrn>• to understand</dtrn></blockquote><k>sambhāra</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of articles</dtrn></blockquote><k>sambhāvanam</k>
<blockquote><dtrn>• by which the adequacy</dtrn></blockquote><k>sambhāvane</k>
<blockquote><dtrn>• in the matter of exposition</dtrn></blockquote><k>sambhāvanā</k>
<blockquote><dtrn>• possibility</dtrn></blockquote><k>sambhāṣa</k>
<blockquote><dtrn>• address</dtrn></blockquote><k>sambhāṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• address</dtrn></blockquote><k>sambhāṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• addressing
• conversation</dtrn></blockquote><k>sambhāṣile</k>
<blockquote><dtrn>• in talking together
• when You talk with him</dtrn></blockquote><k>sambhūtam</k>
<blockquote><dtrn>• created</dtrn></blockquote><k>sambodhana</k>
<blockquote><dtrn>• address
• addressing</dtrn></blockquote><k>sameti</k>
<blockquote><dtrn>• comes near</dtrn></blockquote><k>sametya</k>
<blockquote><dtrn>• having achieved</dtrn></blockquote><k>sameṣyati</k>
<blockquote><dtrn>• will come near</dtrn></blockquote><k>samidham</k>
<blockquote><dtrn>• the wood</dtrn></blockquote><k>samiyāya</k>
<blockquote><dtrn>• had arrived</dtrn></blockquote><k>sammarṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• endurance</dtrn></blockquote><k>sammata</k>
<blockquote><dtrn>• agreeable
• purpose</dtrn></blockquote><k>sammata ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became agreeable</dtrn></blockquote><k>sammata āmāra</k>
<blockquote><dtrn>• accepted by Me</dtrn></blockquote><k>sammati</k>
<blockquote><dtrn>• consent
• permission
• the agreement</dtrn></blockquote><k>sammilana</k>
<blockquote><dtrn>• meeting</dtrn></blockquote><k>sammilane</k>
<blockquote><dtrn>• by the combining</dtrn></blockquote><k>sammohinī</k>
<blockquote><dtrn>• whose character completely bewilders Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>sammohitā</k>
<blockquote><dtrn>• being captivated</dtrn></blockquote><k>sammukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in front
• in the front</dtrn></blockquote><k>sammukhe āsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• coming before him</dtrn></blockquote><k>sammāna</k>
<blockquote><dtrn>• great respect
• honor
• respect
• with great respect</dtrn></blockquote><k>sammāna dibe</k>
<blockquote><dtrn>• should give respect</dtrn></blockquote><k>sammāna karila</k>
<blockquote><dtrn>• offered so much respect</dtrn></blockquote><k>sammāna karite nāri</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot receive them properly</dtrn></blockquote><k>sammāna kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving all respect
• with all respect
• with great respect</dtrn></blockquote><k>sammāna kariñā</k>
<blockquote><dtrn>• showing all respect</dtrn></blockquote><k>sammāna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• giving all honor</dtrn></blockquote><k>sammāna-kartā</k>
<blockquote><dtrn>• respectful</dtrn></blockquote><k>sammānila</k>
<blockquote><dtrn>• showed respect</dtrn></blockquote><k>sammāni’</k>
<blockquote><dtrn>• congratulating</dtrn></blockquote><k>sammārjana</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing
• mopping
• washing</dtrn></blockquote><k>sammārjane</k>
<blockquote><dtrn>• washing</dtrn></blockquote><k>sammārjanī</k>
<blockquote><dtrn>• brooms</dtrn></blockquote><k>sammārjanī-kare</k>
<blockquote><dtrn>• do the cleansing work</dtrn></blockquote><k>sammārjayan</k>
<blockquote><dtrn>• washing</dtrn></blockquote><k>sampad</k>
<blockquote><dtrn>• the opulence</dtrn></blockquote><k>sampada</k>
<blockquote><dtrn>• opulence</dtrn></blockquote><k>sampanne</k>
<blockquote><dtrn>• endowed with</dtrn></blockquote><k>sampat</k>
<blockquote><dtrn>• opulence</dtrn></blockquote><k>sampat-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• ocean of opulence</dtrn></blockquote><k>sampatti</k>
<blockquote><dtrn>• the wealth</dtrn></blockquote><k>sampatti vistara</k>
<blockquote><dtrn>• the great opulence</dtrn></blockquote><k>sampattira</k>
<blockquote><dtrn>• of the opulence
• riches</dtrn></blockquote><k>samplava</k>
<blockquote><dtrn>• by the inundation</dtrn></blockquote><k>samplāvakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• inundating</dtrn></blockquote><k>sampradāya</k>
<blockquote><dtrn>• group
• groups of men
• groups
• parties
• party</dtrn></blockquote><k>sampradāya-anurodhe</k>
<blockquote><dtrn>• but for the sake of our party</dtrn></blockquote><k>sampradāya-bhitara</k>
<blockquote><dtrn>• in the middle of a group</dtrn></blockquote><k>sampradāye</k>
<blockquote><dtrn>• in a group
• in the community
• in the party
• to the community</dtrn></blockquote><k>sampradāyera</k>
<blockquote><dtrn>• of a community</dtrn></blockquote><k>samprasīdatu</k>
<blockquote><dtrn>• may He bestow His causeless mercy</dtrn></blockquote><k>samprati</k>
<blockquote><dtrn>• at the present moment
• at this time
• now
• presently
• recently</dtrn></blockquote><k>sampravṛttaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• was begun</dtrn></blockquote><k>sampuṭite</k>
<blockquote><dtrn>• filled</dtrn></blockquote><k>sampūrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• complete</dtrn></blockquote><k>samuccaya</k>
<blockquote><dtrn>• aggregation</dtrn></blockquote><k>samuccaye</k>
<blockquote><dtrn>• aggregation
• in aggregate understanding
• in aggregation
• in the sense of aggregation
• in the sense of an aggregate</dtrn></blockquote><k>samuddhṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• is collected (in <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>)</dtrn></blockquote><k>samudra</k>
<blockquote><dtrn>• oceans
• of the ocean
• of the sea
• sea
• the sea</dtrn></blockquote><k>samudra-gambhīra</k>
<blockquote><dtrn>• as deep as the ocean</dtrn></blockquote><k>samudra-jale</k>
<blockquote><dtrn>• in the water of the sea</dtrn></blockquote><k>samudra-patana</k>
<blockquote><dtrn>• the falling into the sea</dtrn></blockquote><k>samudra-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on the path by the sea</dtrn></blockquote><k>samudra-snāna</k>
<blockquote><dtrn>• a bath in the sea
• bath in the sea
• bathing in the sea</dtrn></blockquote><k>samudra-snāna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after bathing in the sea</dtrn></blockquote><k>samudra-snāne</k>
<blockquote><dtrn>• bathing in the sea</dtrn></blockquote><k>samudra-tīre</k>
<blockquote><dtrn>• on the shore of the sea
• to the seashore</dtrn></blockquote><k>samudra-vālu</k>
<blockquote><dtrn>• the sand by the sea</dtrn></blockquote><k>samudre</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean
• in the sea
• the ocean
• to the sea
• to the seashore
• to the seaside
• toward the sea</dtrn></blockquote><k>samudre patana</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord’s falling into the ocean</dtrn></blockquote><k>samudre yāite</k>
<blockquote><dtrn>• while going to the sea</dtrn></blockquote><k>samudrera jale</k>
<blockquote><dtrn>• in the water of the sea</dtrn></blockquote><k>samudrera madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in the midst of the great ocean</dtrn></blockquote><k>samudrera pānī</k>
<blockquote><dtrn>• the water of the sea</dtrn></blockquote><k>samudrera taraṅge</k>
<blockquote><dtrn>• by the waves of the sea</dtrn></blockquote><k>samudrera tīre</k>
<blockquote><dtrn>• on the beach by the ocean
• on the seashore
• to the beach by the sea</dtrn></blockquote><k>samudrāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• oceans</dtrn></blockquote><k>samujhe</k>
<blockquote><dtrn>• can understand</dtrn></blockquote><k>samupaiti</k>
<blockquote><dtrn>• accepts</dtrn></blockquote><k>samupāsate</k>
<blockquote><dtrn>• engage in decorating</dtrn></blockquote><k>samutkaṇṭhate</k>
<blockquote><dtrn>• is very eager to go</dtrn></blockquote><k>samutkaṇṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• eagerness</dtrn></blockquote><k>samvaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• checking
• restraining</dtrn></blockquote><k>samvaraṇa kaila</k>
<blockquote><dtrn>• restrained Himself</dtrn></blockquote><k>samvaraṇa karena</k>
<blockquote><dtrn>• restricts</dtrn></blockquote><k>samvaribe tumi</k>
<blockquote><dtrn>• You will close</dtrn></blockquote><k>samvidā</k>
<blockquote><dtrn>• by the <i>samvit</i> potency</dtrn></blockquote><k>samvit</k>
<blockquote><dtrn>• consciousness
• knowledge potency
• the full energy of knowledge
• the knowledge potency
• the potency of knowledge
• the <i>samvit</i> potency</dtrn></blockquote><k>samyak</k>
<blockquote><dtrn>• completely
• full
• fully</dtrn></blockquote><k>samyak-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the complete and essential</dtrn></blockquote><k>samā</k>
<blockquote><dtrn>• equipoised</dtrn></blockquote><k>samācāra</k>
<blockquote><dtrn>• information
• news
• the narration
• the news</dtrn></blockquote><k>samādhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the yogic perfection of meditation</dtrn></blockquote><k>samādhyāyī</k>
<blockquote><dtrn>• class friend</dtrn></blockquote><k>samādhāna</k>
<blockquote><dtrn>• adjustment
• adjustments
• all arrangements
• arrangement
• arrangements
• calculation
• care
• distribution
• execution
• service
• solution</dtrn></blockquote><k>samādhāne</k>
<blockquote><dtrn>• accommodation
• distribution</dtrn></blockquote><k>samāhāre</k>
<blockquote><dtrn>• in the sense of aggregation</dtrn></blockquote><k>samāna</k>
<blockquote><dtrn>• equal to
• equal
• like
• not equaled by anyone
• on an equal level
• the equal</dtrn></blockquote><k>samāna-dharmā</k>
<blockquote><dtrn>• equally powerful</dtrn></blockquote><k>samāna-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• equal manifestation</dtrn></blockquote><k>samānīya</k>
<blockquote><dtrn>• bringing back</dtrn></blockquote><k>samāpana</k>
<blockquote><dtrn>• finishing</dtrn></blockquote><k>samāpta</k>
<blockquote><dtrn>• ending
• finished</dtrn></blockquote><k>samāpta ha-ibe</k>
<blockquote><dtrn>• will be finished</dtrn></blockquote><k>samāpta habe</k>
<blockquote><dtrn>• it will end</dtrn></blockquote><k>samāpta haile</k>
<blockquote><dtrn>• when finished</dtrn></blockquote><k>samāpti</k>
<blockquote><dtrn>• finishing</dtrn></blockquote><k>samāpti kariluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• now I have finished</dtrn></blockquote><k>samāsa kariye</k>
<blockquote><dtrn>• make a compound word</dtrn></blockquote><k>samāsate</k>
<blockquote><dtrn>• become manifested
• live</dtrn></blockquote><k>samāse</k>
<blockquote><dtrn>• in the compound word</dtrn></blockquote><k>samāśraya</k>
<blockquote><dtrn>• shelter
• shelters
• the only shelter
• the original shelter
• the original source</dtrn></blockquote><k>samāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• equal to them</dtrn></blockquote><k>samāḥ śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>samāḥ</i></dtrn></blockquote><k>samīhate hātum</k>
<blockquote><dtrn>• endeavors to give up</dtrn></blockquote><k>samīkṣayan</k>
<blockquote><dtrn>• showing</dtrn></blockquote><k>samīpe</k>
<blockquote><dtrn>• near</dtrn></blockquote><k>samīra</k>
<blockquote><dtrn>• breezes</dtrn></blockquote><k>samīyāt</k>
<blockquote><dtrn>• would take</dtrn></blockquote><k>samṛddha</k>
<blockquote><dtrn>• increased</dtrn></blockquote><k>samṛddhi-mān</k>
<blockquote><dtrn>• very rich</dtrn></blockquote><k>san</k>
<blockquote><dtrn>• being</dtrn></blockquote><k>sanaka-pitā</k>
<blockquote><dtrn>• the father of the four Kumāras</dtrn></blockquote><k>sanaka-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the four Kumāras and so on
• the four Kumāras
• the four Sanas
• the great sages headed by Sanaka, Sananda, etc.
• the Kumāras and others</dtrn></blockquote><k>sanaka-ādi saba muni-jana</k>
<blockquote><dtrn>• all the great personalities, such as Sanaka and Sanātana</dtrn></blockquote><k>sanaka-ādi āra</k>
<blockquote><dtrn>• and the four Kumāras, headed by Sanaka</dtrn></blockquote><k>sanaka-ādira</k>
<blockquote><dtrn>• of the four Kumāras</dtrn></blockquote><k>sanaka-ādira mana</k>
<blockquote><dtrn>• the minds of saintly sages like Sanaka and Sanātana</dtrn></blockquote><k>sanaka-ādye</k>
<blockquote><dtrn>• in the four Kumāras</dtrn></blockquote><k>sanaka-ādyera</k>
<blockquote><dtrn>• of the four Kumāras, headed by Sanaka</dtrn></blockquote><k>sanandana-mukhān</k>
<blockquote><dtrn>• the great saintly persons headed by Sanandana</dtrn></blockquote><k>sandarbhe</k>
<blockquote><dtrn>• thesis</dtrn></blockquote><k>sandarśanam</k>
<blockquote><dtrn>• the seeing (for some material purpose)</dtrn></blockquote><k>sandarśitā</k>
<blockquote><dtrn>• exhibited</dtrn></blockquote><k>sandeśa</k>
<blockquote><dtrn>• a sweetmeat
• message
• sweetmeat
• sweetmeats
• the sweetmeats</dtrn></blockquote><k>sandeśa kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• sent a message</dtrn></blockquote><k>sandeśa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• sweetmeats</dtrn></blockquote><k>sandhe</k>
<blockquote><dtrn>• fixes</dtrn></blockquote><k>sandhi</k>
<blockquote><dtrn>• a peace proposal
• joints
• meeting
• the junction of different emotions</dtrn></blockquote><k>sandhi kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making peaceful negotiations</dtrn></blockquote><k>sandhinī</k>
<blockquote><dtrn>• existence potency
• the creative potency
• the eternity potency
• the existence-expanding energy
• the potency of existence
• the <i>sandhinī</i> potency</dtrn></blockquote><k>sandhinīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the existence potency</dtrn></blockquote><k>sandhyā</k>
<blockquote><dtrn>• evening
• morning duties</dtrn></blockquote><k>sandhyā ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• beginning from the evening</dtrn></blockquote><k>sandhyā paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• until evening</dtrn></blockquote><k>sandhyā snāna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after taking an evening bath</dtrn></blockquote><k>sandhyā-dhūpa</k>
<blockquote><dtrn>• <i>dhūpa-ārati</i> just in the beginning of the evening</dtrn></blockquote><k>sandhyā-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• in the evening</dtrn></blockquote><k>sandhyā-kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• the evening duties</dtrn></blockquote><k>sandhyā-paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• until the evening</dtrn></blockquote><k>sandhyā-ādi vandana</k>
<blockquote><dtrn>• regular chanting of the <i>mantras</i></dtrn></blockquote><k>sandhyāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the evening</dtrn></blockquote><k>sandhyāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the evening
• in the junction</dtrn></blockquote><k>sandhāna</k>
<blockquote><dtrn>• fixing
• junctions
• the junctions</dtrn></blockquote><k>sandhāna-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• condiments and other items</dtrn></blockquote><k>sandīpitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• illuminated
• lighted up</dtrn></blockquote><k>sane</k>
<blockquote><dtrn>• with</dtrn></blockquote><k>sannidhim</k>
<blockquote><dtrn>• nearness to You</dtrn></blockquote><k>sannidhāna</k>
<blockquote><dtrn>• proximity
• residence
• the residential places</dtrn></blockquote><k>sannidhāne</k>
<blockquote><dtrn>• near
• nearby</dtrn></blockquote><k>sannipāti</k>
<blockquote><dtrn>• a disease of convulsions</dtrn></blockquote><k>sanniveśa</k>
<blockquote><dtrn>• groups</dtrn></blockquote><k>sanniviṣṭaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• entered</dtrn></blockquote><k>sannyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• acceptance of the renounced order of life
• renounced order
• <i>sannyāsa</i>
• the renounced order of life
• the renounced order
• the <i>sannyāsa</i> order of life
• the <i>sannyāsa</i> order</dtrn></blockquote><k>sannyāsa dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• when he saw the <i>sannyāsa</i> order</dtrn></blockquote><k>sannyāsa grahaṇa kaila</k>
<blockquote><dtrn>• he also accepted the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>sannyāsa kailuṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I accepted the renounced order</dtrn></blockquote><k>sannyāsa karilā</k>
<blockquote><dtrn>• accepted the <i>sannyāsa</i> order</dtrn></blockquote><k>sannyāsa kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• after accepting the order of <i>sannyāsa</i>
• after accepting the renounced order of life
• after accepting the renounced order
• even after taking the <i>sannyāsa</i> order</dtrn></blockquote><k>sannyāsa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after accepting the renounced order
• after accepting the <i>sannyāsa</i> order</dtrn></blockquote><k>sannyāsa la-iyācha</k>
<blockquote><dtrn>• You have accepted the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>sannyāsa-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• My regulative principles in the renounced order
• principles of a <i>sannyāsī</i>
• regulative principles of <i>sannyāsa</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsa-karaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• accepting the <i>sannyāsa</i> order</dtrn></blockquote><k>sannyāsa-kṛt</k>
<blockquote><dtrn>• accepting the renounced order of life
• practicing the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>sannyāsa-āśrama</k>
<blockquote><dtrn>• the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>sannyāsa-āśramam</k>
<blockquote><dtrn>• the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>sannyāsam</k>
<blockquote><dtrn>• the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>sannyāse</k>
<blockquote><dtrn>• in the renounced order
• simply by accepting the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>sannyāsera</k>
<blockquote><dtrn>• of the acceptance of the renounced order
• of the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>sannyāsi</k>
<blockquote><dtrn>• of the mendicant, Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>sannyāsi-bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• in feeding the <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsi-buddhye</k>
<blockquote><dtrn>• by consideration of a <i>sannyāsī</i>
• by thinking of Me as a <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsi-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the <i>sannyāsīs</i>
• the Māyāvādī <i>sannyāsīs</i> of Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>sannyāsi-goṣṭhī</k>
<blockquote><dtrn>• the association of Māyāvādī <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsi-mukhān</k>
<blockquote><dtrn>• headed by the <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsi-nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• invitation to the <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsi-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• chief of the Māyāvādī <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsi-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• form as a person in the renounced order</dtrn></blockquote><k>sannyāsinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who are in the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>sannyāsinām</k>
<blockquote><dtrn>• of <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsī</k>
<blockquote><dtrn>• a member of the renounced order
• a mendicant
• a person in the renounced order of life
• a renounced person
• a <i>sannyāsī</i>
• all the Māyāvādī <i>sannyāsīs</i>
• in the renounced order of life
• in the renounced order
• mendicant
• Māyāvādī <i>sannyāsī</i>
• one in the renounced order of life
• person in the renounced order of life
• person in the renounced order
• persons in the renounced order
• renouncer
• renouncers
• renouncing
• renunciant
• <i>sannyāsī</i>
• <i>sannyāsīs</i>
• the groups of Māyāvādī <i>sannyāsīs</i>
• the Māyāvādī <i>sannyāsīs</i>
• the renounced order of life
• this person in the renounced order</dtrn></blockquote><k>sannyāsī brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• <i>sannyāsīs</i> and <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsī hañā</k>
<blockquote><dtrn>• although You are a <i>sannyāsī</i>
• being a <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsī mānuṣa</k>
<blockquote><dtrn>• a person in the renounced order of life
• in the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>sannyāsī tumi</k>
<blockquote><dtrn>• You are a <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsīke</k>
<blockquote><dtrn>• <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsīra</k>
<blockquote><dtrn>• all the Māyāvādī <i>sannyāsīs</i>
• all the <i>sannyāsīs</i>
• by a <i>sannyāsī</i>
• for a <i>sannyāsī</i>
• of a person in the renounced order
• of a <i>sannyāsī</i>
• of all the Māyāvādīs
• of one in the renounced order of life
• of <i>sannyāsīs</i>
• of the mendicants in the renounced order of life
• of the Māyāvādī <i>sannyāsīs</i>
• of the <i>sannyāsī</i>, Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of the <i>sannyāsī</i>
• the Māyāvādī <i>sannyāsīs</i>
• with other Māyāvādī <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsīra dharma</k>
<blockquote><dtrn>• the religion of a <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsīra gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the groups of <i>sannyāsīs</i>
• all the Māyāvādī <i>sannyāsīs</i>
• all the <i>sannyāsī</i> associates of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• all the <i>sannyāsīs</i>
• rank of <i>sannyāsīs</i>
• the groups of Māyāvādī <i>sannyāsīs</i>, headed by Prakāśānanda Sarasvatī
• the Māyāvādī <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsīra gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• all the <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsīra mana</k>
<blockquote><dtrn>• the minds of the Māyāvādī <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsīra saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Māyāvādī <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsīra sparśe</k>
<blockquote><dtrn>• by touching a <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsīra veṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in the dress of a mendicant</dtrn></blockquote><k>sannyāsīre</k>
<blockquote><dtrn>• to the Māyāvādī <i>sannyāsīs</i>
• unto a <i>sannyāsī</i>
• unto the Māyāvādī <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsīre kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• mercy upon the <i>sannyāsīs</i>
• the mercy shown to the Māyāvādī <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsīre lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking with Him the <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>sannyāsīre upadeśe</k>
<blockquote><dtrn>• advises persons in the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>sanoḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• a priest of the Sanoḍiyā community</dtrn></blockquote><k>sanoḍiyā-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of a Sanoḍiyā (goldsmith)</dtrn></blockquote><k>santam</k>
<blockquote><dtrn>• existing</dtrn></blockquote><k>santaret</k>
<blockquote><dtrn>• can swim</dtrn></blockquote><k>santarpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• attention
• taking care</dtrn></blockquote><k>santarā</k>
<blockquote><dtrn>• another type of tangerine</dtrn></blockquote><k>santata</k>
<blockquote><dtrn>• always</dtrn></blockquote><k>santatān</k>
<blockquote><dtrn>• arising from suffering or enjoying various kinds of reactions to fruitive activities</dtrn></blockquote><k>santaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• devotees
• those saintly persons</dtrn></blockquote><k>santi</k>
<blockquote><dtrn>• are</dtrn></blockquote><k>santoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• great satisfaction
• happy
• pacification
• pacified
• pleased
• satisfaction
• satisfied
• the happiness
• there is satisfaction
• very much satisfaction
• very much satisfied</dtrn></blockquote><k>santoṣa antare</k>
<blockquote><dtrn>• satisfied within</dtrn></blockquote><k>santoṣa apāra</k>
<blockquote><dtrn>• great satisfaction
• very, very happy</dtrn></blockquote><k>santoṣa ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• there was great satisfaction
• there was satisfaction</dtrn></blockquote><k>santoṣa janmāiha</k>
<blockquote><dtrn>• give satisfaction</dtrn></blockquote><k>santoṣa pāilā</k>
<blockquote><dtrn>• became very happy
• He became very satisfied</dtrn></blockquote><k>santoṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the satisfaction</dtrn></blockquote><k>santoṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in great satisfaction
• satisfies</dtrn></blockquote><k>santoṣite</k>
<blockquote><dtrn>• to satisfy</dtrn></blockquote><k>santu</k>
<blockquote><dtrn>• let that become
• let there be</dtrn></blockquote><k>santuṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• pleased
• satisfied</dtrn></blockquote><k>santuṣṭa ha-ilāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• am very satisfied</dtrn></blockquote><k>santuṣṭa hao</k>
<blockquote><dtrn>• please be satisfied</dtrn></blockquote><k>santuṣṭa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being very much satisfied
• being very satisfied</dtrn></blockquote><k>santuṣṭam</k>
<blockquote><dtrn>• pleased</dtrn></blockquote><k>santuṣṭaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• always satisfied
• satisfied</dtrn></blockquote><k>santyajya</k>
<blockquote><dtrn>• giving up</dtrn></blockquote><k>santāpa</k>
<blockquote><dtrn>• miserable conditions</dtrn></blockquote><k>santāpe</k>
<blockquote><dtrn>• in lamentation</dtrn></blockquote><k>sanātana</k>
<blockquote><dtrn>• and Sanātana Kumāra
• his elder brother
• My dear Sanātana
• O My dear Sanātana
• O Sanātana Gosvāmī
• O Sanātana
• Sanātana Gosvāmī
• Sanātana
• Śrī Sanātana
• Śrīla Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātana gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Sanātana Gosāñi</dtrn></blockquote><k>sanātana jānila</k>
<blockquote><dtrn>• Sanātana Gosvāmī could understand</dtrn></blockquote><k>sanātana kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Sanātana Gosvāmī replied
• Sanātana Gosvāmī said
• Sanātana replied
• Sanātana said</dtrn></blockquote><k>sanātana-anusandhāne</k>
<blockquote><dtrn>• to search for Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātana-dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• through Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātana-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Sanātana Gosvāmī
• the elder brother, Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātana-gosāñira</k>
<blockquote><dtrn>• of Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātana-hāta dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• catching the hand of Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātana-kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātana-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• from the mouth of Sanātana</dtrn></blockquote><k>sanātana-rūpera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrī Sanātana Gosvāmī and Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātana-saṅgame</k>
<blockquote><dtrn>• the meeting with Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātana-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātana-saṅgei</k>
<blockquote><dtrn>• in the association of Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātana-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• to Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātanam</k>
<blockquote><dtrn>• eternal
• Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātane</k>
<blockquote><dtrn>• for Sanātana Gosvāmī
• from Sanātana Gosvāmī
• in Sanātana Gosvāmī
• Sanātana Gosvāmī
• Sanātana
• to Sanātana Gosvāmī
• to Sanātana
• unto Sanātana Gosvāmī
• unto Sanātana
• your elder brother, Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātane bhikṣā deha</k>
<blockquote><dtrn>• give Sanātana lunch also</dtrn></blockquote><k>sanātane dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātane dila</k>
<blockquote><dtrn>• delivered to Sanātana</dtrn></blockquote><k>sanātane kahe</k>
<blockquote><dtrn>• he said to Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātane kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• He advised Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātanera</k>
<blockquote><dtrn>• of Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātanera gophāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the cave where Sanātana Gosvāmī stayed</dtrn></blockquote><k>sanātanera mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind of Sanātana</dtrn></blockquote><k>sanātanera milana</k>
<blockquote><dtrn>• meeting with Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātanera vārtā</k>
<blockquote><dtrn>• news of Sanātana Gosvāmī
• news of Sanātana</dtrn></blockquote><k>sanātanere bāndhilā</k>
<blockquote><dtrn>• he arrested Sanātana</dtrn></blockquote><k>sanātanere mililā</k>
<blockquote><dtrn>• met Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sanātanāya</k>
<blockquote><dtrn>• unto Śrī Sanātana</dtrn></blockquote><k>saoyāśata</k>
<blockquote><dtrn>• 125</dtrn></blockquote><k>saphala</k>
<blockquote><dtrn>• successful</dtrn></blockquote><k>sapta</k>
<blockquote><dtrn>• seven</dtrn></blockquote><k>sapta gauṇa</k>
<blockquote><dtrn>• seven indirect mellows</dtrn></blockquote><k>sapta godāvarī</k>
<blockquote><dtrn>• to the place known as Sapta-godāvarī</dtrn></blockquote><k>sapta miśra</k>
<blockquote><dtrn>• seven Miśras</dtrn></blockquote><k>sapta-dvīpa-ambudhi</k>
<blockquote><dtrn>• the oceans of the islands</dtrn></blockquote><k>sapta-dvīpe</k>
<blockquote><dtrn>• in seven islands
• on seven islands</dtrn></blockquote><k>sapta-dvīpera loka</k>
<blockquote><dtrn>• people from all of the seven islands within the universe</dtrn></blockquote><k>sapta-prahara</k>
<blockquote><dtrn>• seven <i>praharas</i> (twenty-one hours)
• twenty-one hours</dtrn></blockquote><k>sapta-pātālera</k>
<blockquote><dtrn>• of the seven lower planetary systems</dtrn></blockquote><k>sapta-raktaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• seven reddish</dtrn></blockquote><k>sapta-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• seven kinds of mellows</dtrn></blockquote><k>sapta-tāla</k>
<blockquote><dtrn>• the seven palm trees</dtrn></blockquote><k>sapta-tāla dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• upon seeing the seven palm trees</dtrn></blockquote><k>sapta-tāla-vimocana</k>
<blockquote><dtrn>• deliverance of the Sapta-tāla trees</dtrn></blockquote><k>sapta-tāla-vṛkṣa</k>
<blockquote><dtrn>• seven palm trees</dtrn></blockquote><k>sapta-vitasti</k>
<blockquote><dtrn>• seven <i>vitastis</i></dtrn></blockquote><k>saptadaśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Seventeenth Chapter</dtrn></blockquote><k>saptadhā</k>
<blockquote><dtrn>• seven kinds</dtrn></blockquote><k>saptagrāma-mulukera</k>
<blockquote><dtrn>• of the place known as Saptagrāma</dtrn></blockquote><k>saptagrāme</k>
<blockquote><dtrn>• in the village named Saptagrāma</dtrn></blockquote><k>saptama</k>
<blockquote><dtrn>• seventh</dtrn></blockquote><k>saptama paricchede</k>
<blockquote><dtrn>• in the Seventh Chapter</dtrn></blockquote><k>saptama ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of the seventh verse</dtrn></blockquote><k>saptama-paricchede</k>
<blockquote><dtrn>• in the Seventh Chapter</dtrn></blockquote><k>saptame</k>
<blockquote><dtrn>• in the Seventh Chapter</dtrn></blockquote><k>sara</k>
<blockquote><dtrn>• solid cream collected over yogurt</dtrn></blockquote><k>sara khela hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being the manager</dtrn></blockquote><k>sara-bhājā</k>
<blockquote><dtrn>• fried cream</dtrn></blockquote><k>sara-purī</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of <i>purī</i> made with cream</dtrn></blockquote><k>sara-pūpī</k>
<blockquote><dtrn>• cakes made with cream</dtrn></blockquote><k>sara-pūrī</k>
<blockquote><dtrn>• a sweet made from milk</dtrn></blockquote><k>sarabhasam</k>
<blockquote><dtrn>• impetuously</dtrn></blockquote><k>sarala</k>
<blockquote><dtrn>• simple</dtrn></blockquote><k>sarala udāra</k>
<blockquote><dtrn>• very simple and liberal</dtrn></blockquote><k>sarala vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• plain dealings</dtrn></blockquote><k>sarala-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by simplicity</dtrn></blockquote><k>saralā</k>
<blockquote><dtrn>• simple</dtrn></blockquote><k>sarasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from a lake</dtrn></blockquote><k>sarasi</k>
<blockquote><dtrn>• in the water</dtrn></blockquote><k>sarasvatī</k>
<blockquote><dtrn>• mother Sarasvatī, the goddess of learning
• mother Sarasvatī
• of mother Sarasvatī
• the goddess of learning
• the wife of Lord Nṛsiṁhadeva</dtrn></blockquote><k>sarasvatīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Sarasvatī</dtrn></blockquote><k>sarasvatīra artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meaning of mother Sarasvatī</dtrn></blockquote><k>sarasvatīra mana</k>
<blockquote><dtrn>• the explanation of mother Sarasvatī</dtrn></blockquote><k>sarasī</k>
<blockquote><dtrn>• lake</dtrn></blockquote><k>saravatī</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of orange</dtrn></blockquote><k>sarga-ādyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• bringing about creation, maintenance and annihilation</dtrn></blockquote><k>sargau</k>
<blockquote><dtrn>• dispositions</dtrn></blockquote><k>sargaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the creation of the ingredients of the universe</dtrn></blockquote><k>sarila</k>
<blockquote><dtrn>• was finished</dtrn></blockquote><k>sarit</k>
<blockquote><dtrn>• river
• the river Ganges</dtrn></blockquote><k>saritaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• rivers</dtrn></blockquote><k>sari’</k>
<blockquote><dtrn>• being finished
• finishing</dtrn></blockquote><k>saroje</k>
<blockquote><dtrn>• on the lotus</dtrn></blockquote><k>sarovara</k>
<blockquote><dtrn>• the lake</dtrn></blockquote><k>sarovara akṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• a transcendental eternal lake</dtrn></blockquote><k>sarovare</k>
<blockquote><dtrn>• from the lake
• in the lake</dtrn></blockquote><k>sarpa</k>
<blockquote><dtrn>• a snake
• of snakes</dtrn></blockquote><k>sarpa-vapuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the body of a snake</dtrn></blockquote><k>saru</k>
<blockquote><dtrn>• lean and thin</dtrn></blockquote><k>sarva</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of
• all
• everyone
• everything
• for everyone
• in all respects
• in all
• of all kinds
• of all
• of everyone
• of everything</dtrn></blockquote><k>sarva artha</k>
<blockquote><dtrn>• all potencies</dtrn></blockquote><k>sarva aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• all different parts of the body</dtrn></blockquote><k>sarva bala</k>
<blockquote><dtrn>• all potencies</dtrn></blockquote><k>sarva jagatera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the universes</dtrn></blockquote><k>sarva jana</k>
<blockquote><dtrn>• all people</dtrn></blockquote><k>sarva jīvera</k>
<blockquote><dtrn>• of all living entities</dtrn></blockquote><k>sarva kārya</k>
<blockquote><dtrn>• all duties
• all other responsibilities</dtrn></blockquote><k>sarva kāya</k>
<blockquote><dtrn>• everything needed</dtrn></blockquote><k>sarva loke</k>
<blockquote><dtrn>• all the three worlds</dtrn></blockquote><k>sarva lokera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the people there</dtrn></blockquote><k>sarva nārī</k>
<blockquote><dtrn>• all the ladies</dtrn></blockquote><k>sarva prāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• all living entities</dtrn></blockquote><k>sarva pūrṇa-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• full of all transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>sarva samādhāna</k>
<blockquote><dtrn>• all adjustments</dtrn></blockquote><k>sarva siddhi haya</k>
<blockquote><dtrn>• there is all perfection</dtrn></blockquote><k>sarva tattva</k>
<blockquote><dtrn>• all different elements</dtrn></blockquote><k>sarva tyaji’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up all nonsensical activities
• renouncing everything</dtrn></blockquote><k>sarva vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees
• all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>sarva vaiṣṇava-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>sarva ākarṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• attracting everyone</dtrn></blockquote><k>sarva-abhīṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• all ambition</dtrn></blockquote><k>sarva-adbhuta</k>
<blockquote><dtrn>• wonderful in every respect</dtrn></blockquote><k>sarva-adbhuta-camatkāra</k>
<blockquote><dtrn>• bringing wonder to all</dtrn></blockquote><k>sarva-adhika</k>
<blockquote><dtrn>• the highest of all</dtrn></blockquote><k>sarva-adhikā</k>
<blockquote><dtrn>• above all</dtrn></blockquote><k>sarva-aiśvarya</k>
<blockquote><dtrn>• all opulences</dtrn></blockquote><k>sarva-aiśvarya-maya</k>
<blockquote><dtrn>• full of all opulences</dtrn></blockquote><k>sarva-aiśvarya-paripūrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• full with all opulences</dtrn></blockquote><k>sarva-aiśvarya-prakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation of His full opulence</dtrn></blockquote><k>sarva-aiśvarya-pūrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• full of all opulence
• full of all opulences</dtrn></blockquote><k>sarva-anartha-nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• destruction of all undesirable things</dtrn></blockquote><k>sarva-arthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the goal of life</dtrn></blockquote><k>sarva-avataṁsa</k>
<blockquote><dtrn>• the source of all incarnations</dtrn></blockquote><k>sarva-avatāra-bīja</k>
<blockquote><dtrn>• the seed of all different kinds of incarnations
• the seed of all incarnations</dtrn></blockquote><k>sarva-avatārī</k>
<blockquote><dtrn>• the source of all incarnations</dtrn></blockquote><k>sarva-aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• all plenary portions</dtrn></blockquote><k>sarva-aṁśa-āśraya</k>
<blockquote><dtrn>• the shelter of all other <i>viṣṇu-tattvas</i></dtrn></blockquote><k>sarva-aṁśī</k>
<blockquote><dtrn>• sum total of all parts and parcels
• the original source of all of them
• the source of all others</dtrn></blockquote><k>sarva-aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• all over the body
• all parts of the body</dtrn></blockquote><k>sarva-aṅga-sparśana</k>
<blockquote><dtrn>• touching the whole body</dtrn></blockquote><k>sarva-aṅgaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by all the parts of the body</dtrn></blockquote><k>sarva-aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• all over his body
• all over the body</dtrn></blockquote><k>sarva-bandha-nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• freedom from all kinds of bondage</dtrn></blockquote><k>sarva-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees
• of all the devotees</dtrn></blockquote><k>sarva-bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees</dtrn></blockquote><k>sarva-bhakta-jana</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees</dtrn></blockquote><k>sarva-bhakte</k>
<blockquote><dtrn>• to all the devotees
• to every devotee</dtrn></blockquote><k>sarva-bhaktera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the devotees</dtrn></blockquote><k>sarva-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of devotional service
• all types of <i>bhakti</i></dtrn></blockquote><k>sarva-bhāva-udaya</k>
<blockquote><dtrn>• a manifestation of all ecstasies</dtrn></blockquote><k>sarva-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in all respects</dtrn></blockquote><k>sarva-bhāve pūrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• complete in every respect</dtrn></blockquote><k>sarva-bhāvānām</k>
<blockquote><dtrn>• of all types of creation</dtrn></blockquote><k>sarva-bhūmā</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord of everything</dtrn></blockquote><k>sarva-bhūta-stham</k>
<blockquote><dtrn>• within the hearts of all living entities</dtrn></blockquote><k>sarva-bhūte</k>
<blockquote><dtrn>• to all living beings</dtrn></blockquote><k>sarva-bhūteṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in all living entities
• in all objects (in matter, spirit and combinations of matter and spirit)
• in all objects (in matter, spirit, or combinations of matter and spirit)
• in different types of bodies</dtrn></blockquote><k>sarva-bhūtānām</k>
<blockquote><dtrn>• to all living entities in all parts of the world</dtrn></blockquote><k>sarva-brahmā-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• unto all the Brahmās</dtrn></blockquote><k>sarva-bṛhat-tama</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>summum bonum</i> among relative truths</dtrn></blockquote><k>sarva-catuḥ-vyūha</k>
<blockquote><dtrn>• of all other quadruple expansions</dtrn></blockquote><k>sarva-citta</k>
<blockquote><dtrn>• all hearts</dtrn></blockquote><k>sarva-citta-jñātā</k>
<blockquote><dtrn>• one who knows the heart of everyone</dtrn></blockquote><k>sarva-dehinām</k>
<blockquote><dtrn>• to all living entities</dtrn></blockquote><k>sarva-deva</k>
<blockquote><dtrn>• of all demigods</dtrn></blockquote><k>sarva-deva-avataṁsa</k>
<blockquote><dtrn>• the ornament of all the demigods</dtrn></blockquote><k>sarva-deśa</k>
<blockquote><dtrn>• all the countries
• everyone</dtrn></blockquote><k>sarva-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• in all countries
• in all other countries</dtrn></blockquote><k>sarva-dharmān</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of occupational duties</dtrn></blockquote><k>sarva-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• the abode of all</dtrn></blockquote><k>sarva-dina</k>
<blockquote><dtrn>• the whole day</dtrn></blockquote><k>sarva-dṛk</k>
<blockquote><dtrn>• the seer of everything</dtrn></blockquote><k>sarva-dṛśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who know everything</dtrn></blockquote><k>sarva-ga</k>
<blockquote><dtrn>• all-pervading</dtrn></blockquote><k>sarva-gatāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all-pervading</dtrn></blockquote><k>sarva-gopīṣu</k>
<blockquote><dtrn>• among all the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>sarva-guhya-tamam</k>
<blockquote><dtrn>• most confidential of all</dtrn></blockquote><k>sarva-guhā</k>
<blockquote><dtrn>• in all hearts</dtrn></blockquote><k>sarva-guru</k>
<blockquote><dtrn>• everyone’s spiritual master</dtrn></blockquote><k>sarva-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of all good qualities</dtrn></blockquote><k>sarva-guṇa-vān</k>
<blockquote><dtrn>• qualified in every respect</dtrn></blockquote><k>sarva-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in all good qualities</dtrn></blockquote><k>sarva-gā</k>
<blockquote><dtrn>• capable of going anywhere in the spiritual or material worlds
• capable of going anywhere in the spiritual or the material world</dtrn></blockquote><k>sarva-indriya</k>
<blockquote><dtrn>• all senses</dtrn></blockquote><k>sarva-indriya-phala</k>
<blockquote><dtrn>• the fulfillment of the activities of all the senses</dtrn></blockquote><k>sarva-indriye</k>
<blockquote><dtrn>• with all the senses</dtrn></blockquote><k>sarva-indriyāṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of all the senses</dtrn></blockquote><k>sarva-jagate</k>
<blockquote><dtrn>• all over the world</dtrn></blockquote><k>sarva-jana</k>
<blockquote><dtrn>• all fallen souls
• all kinds of living entities
• all people
• all persons
• all the people
• everyone
• O all gentlemen present here</dtrn></blockquote><k>sarva-jane</k>
<blockquote><dtrn>• for everyone</dtrn></blockquote><k>sarva-jiṣṇu</k>
<blockquote><dtrn>• all-pervading</dtrn></blockquote><k>sarva-jña</k>
<blockquote><dtrn>• a man who knows past, present and future
• all-knowing
• an astrologer
• knower of everything
• omniscient
• the all-knowing astrologer
• the astrologer
• the omniscient
• who knows everything</dtrn></blockquote><k>sarva-jña bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• the omniscient Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>sarva-jña munira vākya</k>
<blockquote><dtrn>• the words of the omniscient <i>muni</i> (Vyāsadeva)</dtrn></blockquote><k>sarva-jña prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord is omniscient
• the omniscient Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>sarva-jña-śiromaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu, the best of the omniscient</dtrn></blockquote><k>sarva-jñatām</k>
<blockquote><dtrn>• all knowledge</dtrn></blockquote><k>sarva-jñaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• omniscient</dtrn></blockquote><k>sarva-jīvera</k>
<blockquote><dtrn>• of all living entities</dtrn></blockquote><k>sarva-karma</k>
<blockquote><dtrn>• all activities
• all other activities, material and spiritual</dtrn></blockquote><k>sarva-kartā</k>
<blockquote><dtrn>• the creator of everything</dtrn></blockquote><k>sarva-kāla</k>
<blockquote><dtrn>• all the time
• always
• at all times
• eternally
• for all time</dtrn></blockquote><k>sarva-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• always
• in all times</dtrn></blockquote><k>sarva-kāma</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of lusty desires
• all material desires
• filled with all material desires
• full of all material desires</dtrn></blockquote><k>sarva-kāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• full of all material desires
• one who has no end to his desires for material enjoyment</dtrn></blockquote><k>sarva-kānti-śabdera</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>sarva-kānti</i></dtrn></blockquote><k>sarva-kāntiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• in whom all splendor exists</dtrn></blockquote><k>sarva-kāntā</k>
<blockquote><dtrn>• of all the Lord’s lovers</dtrn></blockquote><k>sarva-kāraṇa-kāraṇam</k>
<blockquote><dtrn>• the cause of all causes</dtrn></blockquote><k>sarva-kāraṇa-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme cause of all causes</dtrn></blockquote><k>sarva-kārya</k>
<blockquote><dtrn>• everything necessary to be done</dtrn></blockquote><k>sarva-kṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• always</dtrn></blockquote><k>sarva-lakṣmī</k>
<blockquote><dtrn>• the word <i>sarva-lakṣmī</i></dtrn></blockquote><k>sarva-lakṣmī-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the goddesses of fortune</dtrn></blockquote><k>sarva-lakṣmī-mayī</k>
<blockquote><dtrn>• presiding over all the goddesses of fortune</dtrn></blockquote><k>sarva-lakṣmī-śabda</k>
<blockquote><dtrn>• the word <i>sarva-lakṣmī</i></dtrn></blockquote><k>sarva-loka</k>
<blockquote><dtrn>• all men
• all people
• all persons
• all the people
• all the worlds
• everyone
• of all people
• of all the devotees in Purī</dtrn></blockquote><k>sarva-loka hāse</k>
<blockquote><dtrn>• everyone began to laugh in pleasure</dtrn></blockquote><k>sarva-loka-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to everyone</dtrn></blockquote><k>sarva-loke</k>
<blockquote><dtrn>• all over the world
• all people
• every man
• the general public</dtrn></blockquote><k>sarva-lokera</k>
<blockquote><dtrn>• of all people</dtrn></blockquote><k>sarva-mana</k>
<blockquote><dtrn>• all minds</dtrn></blockquote><k>sarva-mantra-vicāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• consideration of the different types of <i>mantras</i></dtrn></blockquote><k>sarva-marma</k>
<blockquote><dtrn>• everything in detail</dtrn></blockquote><k>sarva-nindā-kara</k>
<blockquote><dtrn>• critic of all others</dtrn></blockquote><k>sarva-nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• all destruction
• destruction of everything
• downfall
• everything lost
• loss of all auspiciousness
• total annihilation</dtrn></blockquote><k>sarva-nāśa habe mora</k>
<blockquote><dtrn>• I shall be ruined</dtrn></blockquote><k>sarva-nāśa haya</k>
<blockquote><dtrn>• everything becomes lost</dtrn></blockquote><k>sarva-nāśe</k>
<blockquote><dtrn>• loss of everything auspicious</dtrn></blockquote><k>sarva-prakāre</k>
<blockquote><dtrn>• in all respects</dtrn></blockquote><k>sarva-prāṇīra</k>
<blockquote><dtrn>• of all living entities</dtrn></blockquote><k>sarva-pālikā</k>
<blockquote><dtrn>• the protectress of all</dtrn></blockquote><k>sarva-pāpa</k>
<blockquote><dtrn>• of all reactions to sins
• of all sinful reactions</dtrn></blockquote><k>sarva-pāpebhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from all the reactions of sinful life</dtrn></blockquote><k>sarva-pūjyā</k>
<blockquote><dtrn>• worshipable by all</dtrn></blockquote><k>sarva-rasa-maya</k>
<blockquote><dtrn>• the reservoir of all pleasure</dtrn></blockquote><k>sarva-rasa-pūrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the reservoir of all transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>sarva-rātri</k>
<blockquote><dtrn>• the whole night</dtrn></blockquote><k>sarva-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in all these forms</dtrn></blockquote><k>sarva-samuccaye</k>
<blockquote><dtrn>• taking all of them together</dtrn></blockquote><k>sarva-samādhāna</k>
<blockquote><dtrn>• fulfillment of all necessities</dtrn></blockquote><k>sarva-sat-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all-auspicious bodily marks</dtrn></blockquote><k>sarva-saundarya</k>
<blockquote><dtrn>• of all beauty</dtrn></blockquote><k>sarva-saṁsthitau</k>
<blockquote><dtrn>• who are the basis of all things</dtrn></blockquote><k>sarva-saṁśraye</k>
<blockquote><dtrn>• the shelter of everything
• You are the reservoir of all potencies</dtrn></blockquote><k>sarva-sevya</k>
<blockquote><dtrn>• worthy of being served by all</dtrn></blockquote><k>sarva-siddhi</k>
<blockquote><dtrn>• all success</dtrn></blockquote><k>sarva-siddhi-niṣevitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• attended by all mystic perfections</dtrn></blockquote><k>sarva-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• all happiness</dtrn></blockquote><k>sarva-sva</k>
<blockquote><dtrn>• all possessions
• everything</dtrn></blockquote><k>sarva-sva-arthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all interests of life</dtrn></blockquote><k>sarva-sva-bhāk</k>
<blockquote><dtrn>• which displays the all-in-all</dtrn></blockquote><k>sarva-sva-ātma-nivedane</k>
<blockquote><dtrn>• in fully dedicating oneself</dtrn></blockquote><k>sarva-svam</k>
<blockquote><dtrn>• the be-all and end-all</dtrn></blockquote><k>sarva-sādhya-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of all means of perfection
• the essence of all perfection
• the essence of perfection
• the highest perfectional stage</dtrn></blockquote><k>sarva-sākṣī</k>
<blockquote><dtrn>• the witness of all</dtrn></blockquote><k>sarva-sūtrera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the aphorisms of the <i>Vedānta-sūtra</i></dtrn></blockquote><k>sarva-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• all conclusive truths</dtrn></blockquote><k>sarva-tyāga kari’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up everything</dtrn></blockquote><k>sarva-tīrtha</k>
<blockquote><dtrn>• all places of pilgrimage
• all the places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>sarva-tīrtha-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all other holy places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>sarva-tīrthe</k>
<blockquote><dtrn>• in all places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>sarva-tīrthe snāna</k>
<blockquote><dtrn>• bathing in all the holy places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>sarva-upakāraka</k>
<blockquote><dtrn>• working for the welfare of everyone</dtrn></blockquote><k>sarva-upari</k>
<blockquote><dtrn>• above all of them
• above all
• in the topmost portion of the spiritual sky
• topmost</dtrn></blockquote><k>sarva-upari haya</k>
<blockquote><dtrn>• is the topmost</dtrn></blockquote><k>sarva-upādhi-vinirmuktam</k>
<blockquote><dtrn>• free from all kinds of material designations, or free from all desires except the desire to render service to the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>sarva-uttama</k>
<blockquote><dtrn>• above all
• although standing above all
• best of all
• first class, tasteful
• first class
• first-class
• the best
• the most attractive of all
• the most exalted
• very exalted
• very respectable
• well accomplished</dtrn></blockquote><k>sarva-uttamā</k>
<blockquote><dtrn>• first class</dtrn></blockquote><k>sarva-vaiṣṇava-milana</k>
<blockquote><dtrn>• meeting of all kinds of devotees</dtrn></blockquote><k>sarva-vaiṣṇavera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the Vaiṣṇavas
• unto all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>sarva-veda</k>
<blockquote><dtrn>• all Vedic literature
• all Vedic literatures
• of all Vedic literature</dtrn></blockquote><k>sarva-veda-arthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the purport of the Vedas</dtrn></blockquote><k>sarva-veda-sūtre</k>
<blockquote><dtrn>• in all the aphorisms of the <i>Vedānta-sūtra</i></dtrn></blockquote><k>sarva-vedānta-sāram</k>
<blockquote><dtrn>• the best part of all the <i>Vedānta</i></dtrn></blockquote><k>sarva-vidha bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• all types of Personalities of Godhead</dtrn></blockquote><k>sarva-vismāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• forgetfulness of all other bliss</dtrn></blockquote><k>sarva-viśva</k>
<blockquote><dtrn>• of all universes</dtrn></blockquote><k>sarva-viśvera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the universes</dtrn></blockquote><k>sarva-vyāpaka</k>
<blockquote><dtrn>• all-pervasive</dtrn></blockquote><k>sarva-yajña haite</k>
<blockquote><dtrn>• than all other sacrifices</dtrn></blockquote><k>sarva-yoṣitām</k>
<blockquote><dtrn>• among all the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>sarva-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• origin of everything
• the origin of everything</dtrn></blockquote><k>sarva-āhlādaka</k>
<blockquote><dtrn>• all-pleasing</dtrn></blockquote><k>sarva-ākarṣaka</k>
<blockquote><dtrn>• all-attractive</dtrn></blockquote><k>sarva-ānanda-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• the reservoir of all pleasure</dtrn></blockquote><k>sarva-ārambha</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of endeavor</dtrn></blockquote><k>sarva-ārādhya</k>
<blockquote><dtrn>• worshipable by all living entities
• worshipable by everyone</dtrn></blockquote><k>sarva-ārādhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• worshipable by everyone</dtrn></blockquote><k>sarva-ātman</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Soul</dtrn></blockquote><k>sarva-ātmanā</k>
<blockquote><dtrn>• fully, without reservation
• with his whole being</dtrn></blockquote><k>sarva-ātmā</k>
<blockquote><dtrn>• all-pervading
• the all-pervasive Lord, who is situated in everyone’s heart</dtrn></blockquote><k>sarva-āśraya</k>
<blockquote><dtrn>• shelter of all
• shelter of everyone
• the origin of everything, or that which controls everything
• the reservoir of all energies
• the reservoir of everything
• the shelter of all of them
• the shelter of all
• the shelter of everything
• the shelter of the whole material creation</dtrn></blockquote><k>sarva-āśraya-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• the shelter of everything</dtrn></blockquote><k>sarva-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the master of everyone</dtrn></blockquote><k>sarva-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• all potencies
• of all energies</dtrn></blockquote><k>sarva-śirodhārya</k>
<blockquote><dtrn>• the topmost devotee</dtrn></blockquote><k>sarva-śreṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• the most important of all
• the Supreme Truth</dtrn></blockquote><k>sarva-śubha-udaya</k>
<blockquote><dtrn>• awakening of all good fortune</dtrn></blockquote><k>sarva-śubham-karaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all-auspicious</dtrn></blockquote><k>sarva-śubhera</k>
<blockquote><dtrn>• of all good fortune</dtrn></blockquote><k>sarva-śākhā</k>
<blockquote><dtrn>• all branches</dtrn></blockquote><k>sarva-śākhā-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of all branches</dtrn></blockquote><k>sarva-śākhā-śreṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• the best of all the branches</dtrn></blockquote><k>sarva-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• all scriptures
• of all revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>sarva-śāstra khaṇḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• defeating all the false conclusions of different scriptures</dtrn></blockquote><k>sarva-śāstre</k>
<blockquote><dtrn>• all revealed scriptures
• all scriptures
• all the revealed scriptures
• all Vedic literatures
• in all revealed scriptures
• in all scriptures
• in all the revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>sarva-śāstre kahe</k>
<blockquote><dtrn>• is announced in every revealed scripture</dtrn></blockquote><k>sarva-śāstre kaya</k>
<blockquote><dtrn>• described in every <i>śāstra</i></dtrn></blockquote><k>sarva-śāstrete</k>
<blockquote><dtrn>• in every scripture</dtrn></blockquote><k>sarva-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in all places</dtrn></blockquote><k>sarvadā</k>
<blockquote><dtrn>• always</dtrn></blockquote><k>sarvadāi</k>
<blockquote><dtrn>• always</dtrn></blockquote><k>sarvaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all</dtrn></blockquote><k>sarvajña-śiromaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the best of the omniscient</dtrn></blockquote><k>sarvajñera</k>
<blockquote><dtrn>• of the astrologer</dtrn></blockquote><k>sarvam</k>
<blockquote><dtrn>• all
• everything</dtrn></blockquote><k>sarvasva</k>
<blockquote><dtrn>• all possessions</dtrn></blockquote><k>sarvasya</k>
<blockquote><dtrn>• of everyone</dtrn></blockquote><k>sarvataḥ bhadrāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• completely auspicious</dtrn></blockquote><k>sarvataḥ-bhadrāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• completely auspicious</dtrn></blockquote><k>sarvathā</k>
<blockquote><dtrn>• in all respects
• in every respect
• in every way
• without fail</dtrn></blockquote><k>sarvatra</k>
<blockquote><dtrn>• all around
• all over
• everywhere</dtrn></blockquote><k>sarvatra sevaka apāra</k>
<blockquote><dtrn>• similar innumerable servants everywhere</dtrn></blockquote><k>sarvatra-i</k>
<blockquote><dtrn>• everywhere</dtrn></blockquote><k>sarvaśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• in all respects</dtrn></blockquote><k>sarve</k>
<blockquote><dtrn>• all</dtrn></blockquote><k>sarveśvara</k>
<blockquote><dtrn>• Sarveśvara</dtrn></blockquote><k>sarveṣu</k>
<blockquote><dtrn>• all</dtrn></blockquote><k>sarveṣām</k>
<blockquote><dtrn>• all</dtrn></blockquote><k>sarvottama</k>
<blockquote><dtrn>• supreme
• very great</dtrn></blockquote><k>sarvā</k>
<blockquote><dtrn>• all</dtrn></blockquote><k>sarvān</k>
<blockquote><dtrn>• all</dtrn></blockquote><k>sarvāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all</dtrn></blockquote><k>sarvāṅga maṇḍana</k>
<blockquote><dtrn>• decorating the whole body</dtrn></blockquote><k>sarvāṅge</k>
<blockquote><dtrn>• all over the body</dtrn></blockquote><k>sarvāṅge lepila</k>
<blockquote><dtrn>• smeared all over the body</dtrn></blockquote><k>sarvāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• all</dtrn></blockquote><k>sarāmṛta</k>
<blockquote><dtrn>• cream</dtrn></blockquote><k>sarāna</k>
<blockquote><dtrn>• directly</dtrn></blockquote><k>sarāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the royal road</dtrn></blockquote><k>sarṣapa-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• like a mustard seed</dtrn></blockquote><k>sasneha</k>
<blockquote><dtrn>• with affection</dtrn></blockquote><k>sasnuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• have bathed in all holy places</dtrn></blockquote><k>sasvajāte</k>
<blockquote><dtrn>• embraced</dtrn></blockquote><k>sat</k>
<blockquote><dtrn>• auspicious
• eternal existence
• the effect
• to Your devotees</dtrn></blockquote><k>sat-asat</k>
<blockquote><dtrn>• cause and effect</dtrn></blockquote><k>sat-aṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• in eternity
• in the eternal portion
• in the part of eternity</dtrn></blockquote><k>sat-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• of pure devotees</dtrn></blockquote><k>sat-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• of devotional service without motives</dtrn></blockquote><k>sat-cit-rūpa-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• such qualities are spiritual and eternal</dtrn></blockquote><k>sat-cit-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• eternity, knowledge and bliss</dtrn></blockquote><k>sat-cit-ānanda-deha</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental, blissful, spiritual body</dtrn></blockquote><k>sat-cit-ānanda-maya</k>
<blockquote><dtrn>• eternal bliss and knowledge
• full of eternity, knowledge and bliss</dtrn></blockquote><k>sat-cit-ānanda-sāndra-aṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the concentrated form of eternity, knowledge and bliss</dtrn></blockquote><k>sat-cit-ānanda-tanu</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa’s body is transcendental, full of knowledge, bliss and eternity</dtrn></blockquote><k>sat-cit-ānanda-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• complete in eternity, cognizance and bliss</dtrn></blockquote><k>sat-cit-ānandaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• always transcendentally blissful</dtrn></blockquote><k>sat-dharma-śikṣā</k>
<blockquote><dtrn>• instruction in the transcendental process of devotional service</dtrn></blockquote><k>sat-dharmasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the path of progressive devotional service</dtrn></blockquote><k>sat-dhiyām</k>
<blockquote><dtrn>• of those who are intelligent and offenseless</dtrn></blockquote><k>sat-gatau</k>
<blockquote><dtrn>• the highest goal of life for the topmost devotees
• the highest goal of life</dtrn></blockquote><k>sat-gati</k>
<blockquote><dtrn>• good destination</dtrn></blockquote><k>sat-gati se haya</k>
<blockquote><dtrn>• he must have achieved liberation</dtrn></blockquote><k>sat-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• endowed with all good qualities
• good qualities
• spiritual qualities
• transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>sat-guṇa-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• qualified with all good qualities</dtrn></blockquote><k>sat-guṇa-sāgara</k>
<blockquote><dtrn>• ocean of transcendental attributes</dtrn></blockquote><k>sat-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in good qualities</dtrn></blockquote><k>sat-jana</k>
<blockquote><dtrn>• gentle men
• gentlemen
• respectable gentlemen</dtrn></blockquote><k>sat-jātiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• birth in a good family</dtrn></blockquote><k>sat-kathā-udaye</k>
<blockquote><dtrn>• in the arising of transcendental topics</dtrn></blockquote><k>sat-kriyām</k>
<blockquote><dtrn>• pious activities</dtrn></blockquote><k>sat-kula-vipra</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> born in a very respectable aristocratic family</dtrn></blockquote><k>sat-kulīna</k>
<blockquote><dtrn>• aristocratic</dtrn></blockquote><k>sat-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental symptoms</dtrn></blockquote><k>sat-maṇīn</k>
<blockquote><dtrn>• the best jewels</dtrn></blockquote><k>sat-mukharitām</k>
<blockquote><dtrn>• declared by great realized devotees</dtrn></blockquote><k>sat-prema</k>
<blockquote><dtrn>• of eternal love of Godhead
• of real love</dtrn></blockquote><k>sat-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• another plate</dtrn></blockquote><k>sat-samāgamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• association with devotees</dtrn></blockquote><k>sat-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• association with devotees</dtrn></blockquote><k>sat-saṅga-mahimāra jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge of the greatness of association with a great devotee</dtrn></blockquote><k>sat-saṅgama-ākhyena</k>
<blockquote><dtrn>• known as association with devotees</dtrn></blockquote><k>sat-saṅgamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• association with devotees
• association with the devotees</dtrn></blockquote><k>sat-saṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• association with devotees</dtrn></blockquote><k>sat-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in contact with devotees
• in the association of devotees</dtrn></blockquote><k>sat-saṅgāt</k>
<blockquote><dtrn>• by the association of pure devotees</dtrn></blockquote><k>sat-tamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a first-class person
• first-class person</dtrn></blockquote><k>sat-vaidya</k>
<blockquote><dtrn>• a good physician</dtrn></blockquote><k>sat-vaṁśataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very respectable family</dtrn></blockquote><k>sat-veśa</k>
<blockquote><dtrn>• nice dress</dtrn></blockquote><k>sat-ācāra</k>
<blockquote><dtrn>• good behavior</dtrn></blockquote><k>sat-ācārī</k>
<blockquote><dtrn>• well behaved</dtrn></blockquote><k>sat-śiñjitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the tinkling of whose ornaments</dtrn></blockquote><k>satata</k>
<blockquote><dtrn>• always</dtrn></blockquote><k>satata nācāya</k>
<blockquote><dtrn>• always causes to dance</dtrn></blockquote><k>satata-snigdhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• always pleasing</dtrn></blockquote><k>satata-yuktānām</k>
<blockquote><dtrn>• always engaged</dtrn></blockquote><k>satatam</k>
<blockquote><dtrn>• always
• continuously</dtrn></blockquote><k>sati</k>
<blockquote><dtrn>• being</dtrn></blockquote><k>satinī</k>
<blockquote><dtrn>• co-wives</dtrn></blockquote><k>satkāra</k>
<blockquote><dtrn>• high praise
• reception</dtrn></blockquote><k>satsu</k>
<blockquote><dtrn>• with the devotees</dtrn></blockquote><k>sattva-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of the mode of goodness</dtrn></blockquote><k>sattva-guṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the quality of material goodness</dtrn></blockquote><k>sattva-nidheḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who is the reservoir of spiritual energy</dtrn></blockquote><k>sattvam</k>
<blockquote><dtrn>• existence
• living entity</dtrn></blockquote><k>sattvam ca</k>
<blockquote><dtrn>• and the mode of goodness</dtrn></blockquote><k>sattve</k>
<blockquote><dtrn>• in goodness</dtrn></blockquote><k>sattvena</k>
<blockquote><dtrn>• by uncommon power</dtrn></blockquote><k>sattvera</k>
<blockquote><dtrn>• goodness</dtrn></blockquote><k>sattā</k>
<blockquote><dtrn>• the existence
• the presence</dtrn></blockquote><k>satvara</k>
<blockquote><dtrn>• immediately
• very soon</dtrn></blockquote><k>satvare</k>
<blockquote><dtrn>• very soon</dtrn></blockquote><k>satya</k>
<blockquote><dtrn>• as truth
• certainly
• in Satya-yuga
• real
• Satya
• the truth
• true
• truly
• truth
• truthful</dtrn></blockquote><k>satya chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up the real truth</dtrn></blockquote><k>satya haya</k>
<blockquote><dtrn>• is true
• it was a fact</dtrn></blockquote><k>satya kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmacandra Khān says rightly</dtrn></blockquote><k>satya kahi</k>
<blockquote><dtrn>• I speak the truth</dtrn></blockquote><k>satya kare</k>
<blockquote><dtrn>• fulfills as true</dtrn></blockquote><k>satya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• as truth</dtrn></blockquote><k>satya kari’ māna’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting it as true and correct</dtrn></blockquote><k>satya kari’ māne</k>
<blockquote><dtrn>• took as truth</dtrn></blockquote><k>satya māni</k>
<blockquote><dtrn>• I accept as true
• I admit as truth
• we can accept as truth</dtrn></blockquote><k>satya māni’</k>
<blockquote><dtrn>• taking as a fact</dtrn></blockquote><k>satya nāhi māne</k>
<blockquote><dtrn>• does not accept as true</dtrn></blockquote><k>satya-bhrama</k>
<blockquote><dtrn>• mistaking for the truth</dtrn></blockquote><k>satya-dharmā</k>
<blockquote><dtrn>• the religious principles of perfection (<i>satya</i>, <i>śama</i>, <i>titikṣā</i> and so on)</dtrn></blockquote><k>satya-kāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>satya-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• thoroughly true</dtrn></blockquote><k>satya-sītā</k>
<blockquote><dtrn>• real Sītā</dtrn></blockquote><k>satya-tretā-dvāpara-kali-yugera</k>
<blockquote><dtrn>• of Satya-yuga, Tretā-yuga, Dvāpara-yuga and Kali-yuga</dtrn></blockquote><k>satya-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• words in truth</dtrn></blockquote><k>satya-vigraha</k>
<blockquote><dtrn>• the form of the Lord as truth</dtrn></blockquote><k>satya-vākya</k>
<blockquote><dtrn>• always truthful</dtrn></blockquote><k>satya-vākyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose words are truthful</dtrn></blockquote><k>satya-yuge</k>
<blockquote><dtrn>• in the millennium of Satya-yuga</dtrn></blockquote><k>satya-ānande</k>
<blockquote><dtrn>• real pleasure</dtrn></blockquote><k>satyabhāmā</k>
<blockquote><dtrn>• Satyabhāmā, one of the queens of Kṛṣṇa
• Satyabhāmā</dtrn></blockquote><k>satyabhāmā-kṛṣṇe</k>
<blockquote><dtrn>• between Satyabhāmā and Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>satyabhāmā-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• like Satyabhāmā</dtrn></blockquote><k>satyabhāmā-pura</k>
<blockquote><dtrn>• Satyabhāmā-pura</dtrn></blockquote><k>satyabhāmāra</k>
<blockquote><dtrn>• of Queen Satyabhāmā
• of Satyabhāmā</dtrn></blockquote><k>satyabhāmāra ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• the order of Śrīmatī Satyabhāmā</dtrn></blockquote><k>satyam</k>
<blockquote><dtrn>• actually
• highest truth
• it is true
• the truth
• truly
• truthfully
• truthfulness</dtrn></blockquote><k>satyam param</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>satyam śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>satyam</i>, or Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>satyarāja</k>
<blockquote><dtrn>• Satyarāja Khān
• Satyarāja</dtrn></blockquote><k>satyarāja bale</k>
<blockquote><dtrn>• Satyarāja Khān said</dtrn></blockquote><k>satyarāja khāṅna</k>
<blockquote><dtrn>• Satyarāja Khān</dtrn></blockquote><k>satyarāja-khāna</k>
<blockquote><dtrn>• Satyarāja Khān</dtrn></blockquote><k>satyarāja-khāṅna</k>
<blockquote><dtrn>• Satyarāja Khān</dtrn></blockquote><k>satyasena</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>avatāra</i> named Satyasena</dtrn></blockquote><k>satyatve</k>
<blockquote><dtrn>• in the truthfulness</dtrn></blockquote><k>satyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• successful</dtrn></blockquote><k>satām</k>
<blockquote><dtrn>• by the devotees
• devotees
• of persons who prefer the impersonal feature of the Lord
• of the devotees</dtrn></blockquote><k>satī</k>
<blockquote><dtrn>• being in the mode of goodness
• being
• chaste</dtrn></blockquote><k>saubhaga-madam</k>
<blockquote><dtrn>• pride due to great fortune</dtrn></blockquote><k>saubhaga-ṛdheḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of abundant good fortune</dtrn></blockquote><k>saubhari-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with the sage named Saubhari</dtrn></blockquote><k>saubhāgya</k>
<blockquote><dtrn>• fortune
• of good fortune</dtrn></blockquote><k>saubhāgya-bharam</k>
<blockquote><dtrn>• the volume of My fortune</dtrn></blockquote><k>saubhāgya-bhūḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the ground of good fortune</dtrn></blockquote><k>saubhāgya-tilaka</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>tilaka</i> of good fortune</dtrn></blockquote><k>saubhāgye</k>
<blockquote><dtrn>• in good fortune</dtrn></blockquote><k>saubhāgyera</k>
<blockquote><dtrn>• of the fortune</dtrn></blockquote><k>saudāminī</k>
<blockquote><dtrn>• lightning</dtrn></blockquote><k>saukhyam</k>
<blockquote><dtrn>• the happiness</dtrn></blockquote><k>saumya</k>
<blockquote><dtrn>• O great soul (Uddhava)</dtrn></blockquote><k>saundarya</k>
<blockquote><dtrn>• beauty
• Her personal beauty
• His beauty
• of beauty
• the beautiful posture
• the beauty</dtrn></blockquote><k>saundarya dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• to see the beauty</dtrn></blockquote><k>saundarya-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• personal beauty and other qualities
• such as beauty
• the beauty of the body, etc.</dtrn></blockquote><k>saundarya-ādi-guṇa-grāma</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental qualities, headed by beauty</dtrn></blockquote><k>saundaryam</k>
<blockquote><dtrn>• the bodily beauty</dtrn></blockquote><k>saundarye</k>
<blockquote><dtrn>• by the beauty
• in the beauty</dtrn></blockquote><k>saurabha-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• such as the transcendental aroma of His lotus feet</dtrn></blockquote><k>saurabha-ādi guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• qualities like transcendental fragrance</dtrn></blockquote><k>saurabha-ālaye</k>
<blockquote><dtrn>• in the abode of aroma</dtrn></blockquote><k>saurabhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the fragrance
• the fragrance</dtrn></blockquote><k>saurabhya</k>
<blockquote><dtrn>• fragrance
• His fragrance</dtrn></blockquote><k>saurabhya-bhara</k>
<blockquote><dtrn>• full of fragrance</dtrn></blockquote><k>saurabhya-mādhurya</k>
<blockquote><dtrn>• the sweetness and fragrance</dtrn></blockquote><k>saurabhya-ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of a verse about the bodily fragrance</dtrn></blockquote><k>sauṣṭhava</k>
<blockquote><dtrn>• excellence</dtrn></blockquote><k>savanāya</k>
<blockquote><dtrn>• for performing Vedic sacrifices</dtrn></blockquote><k>sañcaranti</k>
<blockquote><dtrn>• wander about</dtrn></blockquote><k>sañcarat</k>
<blockquote><dtrn>• wandering about</dtrn></blockquote><k>sañcaya</k>
<blockquote><dtrn>• collection</dtrn></blockquote><k>sañcaya karilā</k>
<blockquote><dtrn>• he collected</dtrn></blockquote><k>sañcaya nā kaile</k>
<blockquote><dtrn>• without saving money</dtrn></blockquote><k>sañcayana</k>
<blockquote><dtrn>• accumulation</dtrn></blockquote><k>sañcāra</k>
<blockquote><dtrn>• advent
• growing
• the advent</dtrn></blockquote><k>sañcāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• empowering</dtrn></blockquote><k>sañcāre</k>
<blockquote><dtrn>• appear
• He infuses
• infuses
• sprinkle</dtrn></blockquote><k>sañcārila</k>
<blockquote><dtrn>• has spread
• have become transferred</dtrn></blockquote><k>sañcārilā</k>
<blockquote><dtrn>• infused</dtrn></blockquote><k>sañcāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• bestowing
• combining
• giving him
• infusing
• investing</dtrn></blockquote><k>sañcāriṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• which provokes</dtrn></blockquote><k>sañcāri’</k>
<blockquote><dtrn>• creating all logical truths
• introducing</dtrn></blockquote><k>sañcārya</k>
<blockquote><dtrn>• by empowering
• infusing</dtrn></blockquote><k>sañcārī</k>
<blockquote><dtrn>• ecstatic emotion
• impetuses for all kinds of emotion
• passing
• the continuously existing ecstasies</dtrn></blockquote><k>sañcārī vikāra</k>
<blockquote><dtrn>• the transient transformations</dtrn></blockquote><k>sañjaya</k>
<blockquote><dtrn>• Sañjaya</dtrn></blockquote><k>sañjaya puruṣottama</k>
<blockquote><dtrn>• Sañjaya Puruṣottama</dtrn></blockquote><k>sañjātayā</k>
<blockquote><dtrn>• awakened</dtrn></blockquote><k>sañjāyate</k>
<blockquote><dtrn>• is transformed into</dtrn></blockquote><k>saḍi’ yāya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes decomposed</dtrn></blockquote><k>saḍā-gandhe</k>
<blockquote><dtrn>• because of a rotten smell</dtrn></blockquote><k>saḥ</k>
<blockquote><dtrn>• along with
• He (Lakṣmaṇa, the brother of Lord Rāmacandra)
• He (Lord Kṛṣṇa)
• he (Mahārāja Ambarīṣa)
• he (the serpent)
• He, Śrī Caitanya Mahāprabhu
• He
• he
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• such a devotee
• such a person
• such
• that (having the above symptoms)
• that person
• that Supreme Personality of Godhead
• that</dtrn></blockquote><k>saḥ asi</k>
<blockquote><dtrn>• so You are</dtrn></blockquote><k>saḥ caitanyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• that Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>saṁghaṭanā</k>
<blockquote><dtrn>• chains of events</dtrn></blockquote><k>saṁharat</k>
<blockquote><dtrn>• completely eradicating</dtrn></blockquote><k>saṁhati</k>
<blockquote><dtrn>• combination
• in stock</dtrn></blockquote><k>saṁhatāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being assembled together</dtrn></blockquote><k>saṁhāra-arthe</k>
<blockquote><dtrn>• for the purpose of dissolution</dtrn></blockquote><k>saṁhārimu</k>
<blockquote><dtrn>• shall kill</dtrn></blockquote><k>saṁhārite</k>
<blockquote><dtrn>• to kill</dtrn></blockquote><k>saṁhāri’</k>
<blockquote><dtrn>• killing</dtrn></blockquote><k>saṁhṛṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• stolen by happiness</dtrn></blockquote><k>saṁjñakam</k>
<blockquote><dtrn>• named</dtrn></blockquote><k>saṁjñitā</k>
<blockquote><dtrn>• known by the name</dtrn></blockquote><k>saṁjñā</k>
<blockquote><dtrn>• known as</dtrn></blockquote><k>saṁlāpa</k>
<blockquote><dtrn>• the specific knowledge</dtrn></blockquote><k>saṁskari’</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing</dtrn></blockquote><k>saṁskāra</k>
<blockquote><dtrn>• cleaning
• cleansing
• purification
• reformatory process</dtrn></blockquote><k>saṁskāra kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• after cleansing
• cleansing and repairing
• cleansing</dtrn></blockquote><k>saṁskāra kari’</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing
• trimming</dtrn></blockquote><k>saṁskāra karāila</k>
<blockquote><dtrn>• had clipped and cleaned</dtrn></blockquote><k>saṁskāra-yugala</k>
<blockquote><dtrn>• by both previous and current purificatory methods</dtrn></blockquote><k>saṁskṛta</k>
<blockquote><dtrn>• Sanskrit language</dtrn></blockquote><k>saṁskṛta-ātmānaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• persons who are purified</dtrn></blockquote><k>saṁsmaraṇāt</k>
<blockquote><dtrn>• by remembrance</dtrn></blockquote><k>saṁsmṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• remembered</dtrn></blockquote><k>saṁsthitām</k>
<blockquote><dtrn>• dead</dtrn></blockquote><k>saṁsthāna</k>
<blockquote><dtrn>• positions
• situation</dtrn></blockquote><k>saṁsthāpana-arthāya</k>
<blockquote><dtrn>• for the purpose of establishing</dtrn></blockquote><k>saṁsāra</k>
<blockquote><dtrn>• all the world
• conditioned life
• for the essence of enjoyment (<i>rāsa-līlā</i>)
• in the material world
• material bondage
• material existence
• material life
• the bondage of material existence
• the bondage to material existence
• the conditioned life in material existence
• the material creation
• the material existence
• the material world
• the whole world</dtrn></blockquote><k>saṁsāra bhramite</k>
<blockquote><dtrn>• wandering throughout the universe</dtrn></blockquote><k>saṁsāra ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from material bondage</dtrn></blockquote><k>saṁsāra nāhi jini</k>
<blockquote><dtrn>• one cannot escape the material clutches</dtrn></blockquote><k>saṁsāra-duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• miserable condition of material existence
• miseries of material existence</dtrn></blockquote><k>saṁsāra-kūpa</k>
<blockquote><dtrn>• blind well of material life
• in the dark well of material existence
• the dark well of material existence</dtrn></blockquote><k>saṁsāra-kṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• annihilation of bondage to the material world</dtrn></blockquote><k>saṁsāra-saraṇī</k>
<blockquote><dtrn>• on the path of material existence</dtrn></blockquote><k>saṁsāra-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• material happiness</dtrn></blockquote><k>saṁsāra-tāpān</k>
<blockquote><dtrn>• miseries due to the cycle of repeated birth and death</dtrn></blockquote><k>saṁsāra-tāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• deliverance from material existence
• liberation from this material bondage</dtrn></blockquote><k>saṁsāra-tāraṇa-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• for delivering the entire world</dtrn></blockquote><k>saṁsāra-vāsanā</k>
<blockquote><dtrn>• desirous of the essence of enjoyment (<i>rāsa-līlā</i>)</dtrn></blockquote><k>saṁsāra-vāsanām</k>
<blockquote><dtrn>• to desire material enjoyment</dtrn></blockquote><k>saṁsāre</k>
<blockquote><dtrn>• all over the world
• all the three worlds
• in the material world
• the whole material world</dtrn></blockquote><k>saṁsārera kṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• annihilation of entanglement in the material world
• deliverance from material bondage</dtrn></blockquote><k>saṁsāreṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in this material world</dtrn></blockquote><k>saṁsārī</k>
<blockquote><dtrn>• materialistic
• materially contaminated
• persons entangled in this material world</dtrn></blockquote><k>saṁsārī jana</k>
<blockquote><dtrn>• engaged in material activities</dtrn></blockquote><k>saṁvaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• checking</dtrn></blockquote><k>saṁveṣṭita</k>
<blockquote><dtrn>• surrounded by</dtrn></blockquote><k>saṁvit</k>
<blockquote><dtrn>• by the <i>saṁvit</i> potency</dtrn></blockquote><k>saṁvita</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge (consciousness)</dtrn></blockquote><k>saṁvitera</k>
<blockquote><dtrn>• of the knowledge potency</dtrn></blockquote><k>saṁvāda</k>
<blockquote><dtrn>• message
• of agreement
• the message</dtrn></blockquote><k>saṁvāhana</k>
<blockquote><dtrn>• massaging</dtrn></blockquote><k>saṁvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• of the association</dtrn></blockquote><k>saṁvījana</k>
<blockquote><dtrn>• fanning</dtrn></blockquote><k>saṁvīkṣate</k>
<blockquote><dtrn>• puts His merciful glance</dtrn></blockquote><k>saṁvītaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• surrounded</dtrn></blockquote><k>saṁvṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• surrounded</dtrn></blockquote><k>saṁvṛścya</k>
<blockquote><dtrn>• cutting off
• cutting</dtrn></blockquote><k>saṁyojya</k>
<blockquote><dtrn>• making connections</dtrn></blockquote><k>saṁyujām</k>
<blockquote><dtrn>• meeting</dtrn></blockquote><k>saṁśaya</k>
<blockquote><dtrn>• doubt
• doubts</dtrn></blockquote><k>saṁśaya haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was doubt</dtrn></blockquote><k>saṁśaya haya</k>
<blockquote><dtrn>• there is a doubt</dtrn></blockquote><k>saṁśaya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• doubting</dtrn></blockquote><k>saṁśrayā</k>
<blockquote><dtrn>• who is sheltered</dtrn></blockquote><k>saṅariyā</k>
<blockquote><dtrn>• remembering</dtrn></blockquote><k>saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• associate
• association
• by association
• group
• shelter
• the association
• union</dtrn></blockquote><k>saṅga chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up their association</dtrn></blockquote><k>saṅga karāya</k>
<blockquote><dtrn>• obliges Me to associate</dtrn></blockquote><k>saṅga la-ite</k>
<blockquote><dtrn>• to take company</dtrn></blockquote><k>saṅga-bale</k>
<blockquote><dtrn>• by the strength of association</dtrn></blockquote><k>saṅga-bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• from fear of the association</dtrn></blockquote><k>saṅga-sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• for the happiness of association</dtrn></blockquote><k>saṅga-vivarjitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without affection</dtrn></blockquote><k>saṅga-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the association</dtrn></blockquote><k>saṅgam</k>
<blockquote><dtrn>• association</dtrn></blockquote><k>saṅgama</k>
<blockquote><dtrn>• association with Kṛṣṇa
• association
• direct association</dtrn></blockquote><k>saṅgama ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• than direct embracing</dtrn></blockquote><k>saṅgama haite su-madhura</k>
<blockquote><dtrn>• sweeter than direct union</dtrn></blockquote><k>saṅgama-gīta</k>
<blockquote><dtrn>• meeting songs</dtrn></blockquote><k>saṅgama-sukham</k>
<blockquote><dtrn>• the happiness of meeting</dtrn></blockquote><k>saṅgama-vihāra</k>
<blockquote><dtrn>• mingling and enjoying with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>saṅgamayati</k>
<blockquote><dtrn>• causes to meet</dtrn></blockquote><k>saṅgamayitā</k>
<blockquote><dtrn>• caused to meet</dtrn></blockquote><k>saṅgame</k>
<blockquote><dtrn>• by meeting
• by union with Me
• in association
• in embracing
• union</dtrn></blockquote><k>saṅgamāt</k>
<blockquote><dtrn>• even than embracing</dtrn></blockquote><k>saṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• association</dtrn></blockquote><k>saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by
• accompanying Him
• along with her
• along with Him
• along with him
• along with Me
• along with
• along
• by association
• by embracing
• by the association
• company
• in association
• in company with them
• in company with
• in company
• in His association
• in His company
• in the association of
• in the association
• in the company of
• in the company
• in Your company
• in Śrī Caitanya Mahāprabhu’s association
• simultaneously
• with Him
• with him
• with Me
• with Rūpa Gosvāmī
• with them
• with You
• with you
• with Śrī Caitanya Mahāprabhu
• with</dtrn></blockquote><k>saṅge cale</k>
<blockquote><dtrn>• go with Him</dtrn></blockquote><k>saṅge kari’ nila</k>
<blockquote><dtrn>• took with Him</dtrn></blockquote><k>saṅge laila</k>
<blockquote><dtrn>• He took with Him</dtrn></blockquote><k>saṅge lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking with Him</dtrn></blockquote><k>saṅge rākhilā</k>
<blockquote><dtrn>• he kept with him</dtrn></blockquote><k>saṅge yāya</k>
<blockquote><dtrn>• go with Him</dtrn></blockquote><k>saṅgei</k>
<blockquote><dtrn>• along
• with</dtrn></blockquote><k>saṅgera</k>
<blockquote><dtrn>• association
• of association
• of constant companionship
• the companion</dtrn></blockquote><k>saṅgete</k>
<blockquote><dtrn>• along with Him
• along with
• in the company
• with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>saṅgete la-ila</k>
<blockquote><dtrn>• took along</dtrn></blockquote><k>saṅgete mālinī</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by his wife, Mālinī</dtrn></blockquote><k>saṅgete ānilā</k>
<blockquote><dtrn>• he brought with him</dtrn></blockquote><k>saṅghaṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• a crowd
• crowd
• crowds of men</dtrn></blockquote><k>saṅghaṭṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in crowds
• in the crowding together</dtrn></blockquote><k>saṅgi</k>
<blockquote><dtrn>• connected</dtrn></blockquote><k>saṅgi-saṅgam</k>
<blockquote><dtrn>• association with those who enjoy the association</dtrn></blockquote><k>saṅginī</k>
<blockquote><dtrn>• being a companion</dtrn></blockquote><k>saṅgraha kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• collecting</dtrn></blockquote><k>saṅgrathya</k>
<blockquote><dtrn>• after stringing</dtrn></blockquote><k>saṅgrāma</k>
<blockquote><dtrn>• fight</dtrn></blockquote><k>saṅgāt</k>
<blockquote><dtrn>• by the association</dtrn></blockquote><k>saṅgī</k>
<blockquote><dtrn>• associate</dtrn></blockquote><k>saṅgīta</k>
<blockquote><dtrn>• of songs
• singing</dtrn></blockquote><k>saṅgīte</k>
<blockquote><dtrn>• in music</dtrn></blockquote><k>saṅgṛhṇāti</k>
<blockquote><dtrn>• collects</dtrn></blockquote><k>saṅkalpa</k>
<blockquote><dtrn>• desires
• he decided</dtrn></blockquote><k>saṅkalpa karila</k>
<blockquote><dtrn>• decided definitely</dtrn></blockquote><k>saṅkalpaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• acceptance
• desire</dtrn></blockquote><k>saṅkarasya</k>
<blockquote><dtrn>• of unwanted population</dtrn></blockquote><k>saṅkarī-karaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• the act of shrinking away</dtrn></blockquote><k>saṅkarṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Saṅkarṣaṇa
• Saṅkarṣaṇa
• the expansion named Saṅkarṣaṇa</dtrn></blockquote><k>saṅkarṣaṇa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• named Saṅkarṣaṇa</dtrn></blockquote><k>saṅkarṣaṇa-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• an incarnation of Lord Saṅkarṣaṇa</dtrn></blockquote><k>saṅkarṣaṇa-icchāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the will of Saṅkarṣaṇa</dtrn></blockquote><k>saṅkarṣaṇa-ākhyam</k>
<blockquote><dtrn>• known as Saṅkarṣaṇa</dtrn></blockquote><k>saṅkarṣaṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Saṅkarṣaṇa
• Mahā-Saṅkarṣaṇa in the spiritual sky
• Mahā-saṅkarṣaṇa in the spiritual sky</dtrn></blockquote><k>saṅkarṣaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Saṅkarṣaṇa</dtrn></blockquote><k>saṅkarṣaṇera mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• the expansions of Saṅkarṣaṇa</dtrn></blockquote><k>saṅkarṣaṇera vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the pastime expansions of Saṅkarṣaṇa</dtrn></blockquote><k>saṅkarṣaṇāya ca</k>
<blockquote><dtrn>• also to Lord Saṅkarṣaṇa</dtrn></blockquote><k>saṅkaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• into a dilemma</dtrn></blockquote><k>saṅkaṭe paḍila</k>
<blockquote><dtrn>• became very much perplexed</dtrn></blockquote><k>saṅketa</k>
<blockquote><dtrn>• indication</dtrn></blockquote><k>saṅketa-veṇu-nāde</k>
<blockquote><dtrn>• by the signal of the vibration of the flute</dtrn></blockquote><k>saṅkete</k>
<blockquote><dtrn>• by intimation</dtrn></blockquote><k>saṅkhya</k>
<blockquote><dtrn>• counting</dtrn></blockquote><k>saṅkhya-atītaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• numbering beyond calculation</dtrn></blockquote><k>saṅkhyaka</k>
<blockquote><dtrn>• numbering</dtrn></blockquote><k>saṅkhyā</k>
<blockquote><dtrn>• the count</dtrn></blockquote><k>saṅkhyā alpa kara</k>
<blockquote><dtrn>• reduce your number</dtrn></blockquote><k>saṅkhyā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for counting</dtrn></blockquote><k>saṅkhyā saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• chanting the fixed number of rounds</dtrn></blockquote><k>saṅkhyā-atīta</k>
<blockquote><dtrn>• innumerable</dtrn></blockquote><k>saṅkhyā-kīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• fixed amount of chanting
• the fixed amount of chanting</dtrn></blockquote><k>saṅkhyā-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• a fixed number of rounds
• the number of holy names</dtrn></blockquote><k>saṅkhyā-nāma-saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• numerical chanting of the holy name</dtrn></blockquote><k>saṅkhyātītāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• beyond count</dtrn></blockquote><k>saṅkleśa</k>
<blockquote><dtrn>• of the threefold miseries</dtrn></blockquote><k>saṅkoca</k>
<blockquote><dtrn>• afraid
• doubt
• hesitation
• with hesitation</dtrn></blockquote><k>saṅkoca ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• there was a little hesitation</dtrn></blockquote><k>saṅkoca hailā</k>
<blockquote><dtrn>• felt some hesitation</dtrn></blockquote><k>saṅkoca pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming a little hesitant</dtrn></blockquote><k>saṅkoca vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• dealings with great care</dtrn></blockquote><k>saṅkoca-lāje</k>
<blockquote><dtrn>• in shame and embarrassment</dtrn></blockquote><k>saṅkocana</k>
<blockquote><dtrn>• minimizing</dtrn></blockquote><k>saṅkocanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• minimizing</dtrn></blockquote><k>saṅkoce</k>
<blockquote><dtrn>• due to shyness</dtrn></blockquote><k>saṅkrama</k>
<blockquote><dtrn>• appearance</dtrn></blockquote><k>saṅkucita</k>
<blockquote><dtrn>• crippled
• hesitant</dtrn></blockquote><k>saṅkucita hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being ashamed</dtrn></blockquote><k>saṅkucita mana</k>
<blockquote><dtrn>• hesitation in the mind</dtrn></blockquote><k>saṅkulam</k>
<blockquote><dtrn>• crowded</dtrn></blockquote><k>saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• and chanting the holy name of the Lord congregationally
• chanting congregationally
• chanting of Hare Kṛṣṇa
• chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• chanting of the holy name in assembly
• chanting of the holy name of the Lord
• chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• chanting
• congregational chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i>
• congregational chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• congregational chanting
• of congregational chanting
• performance of congregational chanting
• performance of <i>saṅkīrtana</i>
• the congregational chanting of the holy name
• the <i>saṅkīrtana</i> movement</dtrn></blockquote><k>saṅkīrtana haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the process of chanting the holy name</dtrn></blockquote><k>saṅkīrtana pracāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• by preaching the cult of <i>saṅkīrtana</i></dtrn></blockquote><k>saṅkīrtana-kolāhale</k>
<blockquote><dtrn>• tumultuous roaring of congregational chanting</dtrn></blockquote><k>saṅkīrtana-pravartaka</k>
<blockquote><dtrn>• the initiator of congregational chanting</dtrn></blockquote><k>saṅkīrtana-prāyaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• consisting chiefly of congregational chanting</dtrn></blockquote><k>saṅkīrtana-raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the course of His <i>saṅkīrtana</i> movement
• in the matter of congregational chanting</dtrn></blockquote><k>saṅkīrtana-yajñe</k>
<blockquote><dtrn>• in the performance of congregational chanting
• performing the <i>yajña</i> of chanting the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>saṅkīrtana-ādyaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by congregational chanting, etc.</dtrn></blockquote><k>saṅkīrtane</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of the holy name
• in the performance of <i>saṅkīrtana</i></dtrn></blockquote><k>saṅkīrtanena</k>
<blockquote><dtrn>• simply by performing the <i>saṅkīrtana-yajña</i>, the chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>saṅkīrtya</k>
<blockquote><dtrn>• simply by chanting</dtrn></blockquote><k>saṅkīrṇa-sthala</k>
<blockquote><dtrn>• very narrow place</dtrn></blockquote><k>saṅkīrṇa-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in a small place</dtrn></blockquote><k>saṅkīrṇau</k>
<blockquote><dtrn>• bedecked</dtrn></blockquote><k>saṅkṣayam</k>
<blockquote><dtrn>• complete destruction</dtrn></blockquote><k>saṅkṣepa</k>
<blockquote><dtrn>• briefly
• in brief</dtrn></blockquote><k>saṅkṣepa kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• in brief</dtrn></blockquote><k>saṅkṣepa-artha</k>
<blockquote><dtrn>• a brief explanation</dtrn></blockquote><k>saṅkṣepa-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• briefly</dtrn></blockquote><k>saṅkṣepe</k>
<blockquote><dtrn>• briefly
• in brief
• in short
• in summary</dtrn></blockquote><k>saṅkṣepe kahila</k>
<blockquote><dtrn>• I have described in brief
• I have described very briefly</dtrn></blockquote><k>saṅkṣepe kahiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• briefly I have spoken
• I have described in brief
• I have described very briefly</dtrn></blockquote><k>saṅkṣepera</k>
<blockquote><dtrn>• of conciseness</dtrn></blockquote><k>saṅkṣepete</k>
<blockquote><dtrn>• in brief</dtrn></blockquote><k>saṅkṣobham</k>
<blockquote><dtrn>• agitation for change
• strong agitation</dtrn></blockquote><k>saṅpinu tomāre</k>
<blockquote><dtrn>• am entrusting to you</dtrn></blockquote><k>se</k>
<blockquote><dtrn>• He
• he
• Him
• Lord Kṛṣṇa
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• only
• she
• such a person
• that Lord Kṛṣṇa
• that person
• that
• the
• these
• They
• they
• this
• those
• we</dtrn></blockquote><k>se akṣara</k>
<blockquote><dtrn>• these syllables</dtrn></blockquote><k>se amṛtera</k>
<blockquote><dtrn>• of that nectar</dtrn></blockquote><k>se bhikṣāya</k>
<blockquote><dtrn>• by such alms</dtrn></blockquote><k>se bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• that ecstasy</dtrn></blockquote><k>se bālaka</k>
<blockquote><dtrn>• that boy
• the boy</dtrn></blockquote><k>se chala</k>
<blockquote><dtrn>• that trick</dtrn></blockquote><k>se daśā</k>
<blockquote><dtrn>• that situation</dtrn></blockquote><k>se daśāya</k>
<blockquote><dtrn>• by those transcendental transformations</dtrn></blockquote><k>se daṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• the same punishment</dtrn></blockquote><k>se deśera</k>
<blockquote><dtrn>• of that country</dtrn></blockquote><k>se dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• that vibration</dtrn></blockquote><k>se dina</k>
<blockquote><dtrn>• on that day
• that day</dtrn></blockquote><k>se dine</k>
<blockquote><dtrn>• on that day</dtrn></blockquote><k>se divasa haite</k>
<blockquote><dtrn>• beginning from that day</dtrn></blockquote><k>se divasera</k>
<blockquote><dtrn>• of that day</dtrn></blockquote><k>se garva</k>
<blockquote><dtrn>• that pride</dtrn></blockquote><k>se granthera</k>
<blockquote><dtrn>• of that scripture</dtrn></blockquote><k>se ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• he has become</dtrn></blockquote><k>se ha-uka</k>
<blockquote><dtrn>• let it take place</dtrn></blockquote><k>se hao tumi</k>
<blockquote><dtrn>• whatever You may be</dtrn></blockquote><k>se jāni</k>
<blockquote><dtrn>• he can understand</dtrn></blockquote><k>se jānuka</k>
<blockquote><dtrn>• he may know
• let him know</dtrn></blockquote><k>se kahe</k>
<blockquote><dtrn>• he replied</dtrn></blockquote><k>se kahiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall speak to you</dtrn></blockquote><k>se kautuka</k>
<blockquote><dtrn>• that amusement</dtrn></blockquote><k>se khāla</k>
<blockquote><dtrn>• that ditch</dtrn></blockquote><k>se kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at that time</dtrn></blockquote><k>se kāntite</k>
<blockquote><dtrn>• by that luster</dtrn></blockquote><k>se kārya</k>
<blockquote><dtrn>• those things</dtrn></blockquote><k>se mandire</k>
<blockquote><dtrn>• in that temple</dtrn></blockquote><k>se manuṣya</k>
<blockquote><dtrn>• that messenger</dtrn></blockquote><k>se mohe</k>
<blockquote><dtrn>• he becomes illusioned</dtrn></blockquote><k>se māne</k>
<blockquote><dtrn>• he takes very seriously</dtrn></blockquote><k>se niyama</k>
<blockquote><dtrn>• that is the regulation</dtrn></blockquote><k>se pathe calilā</k>
<blockquote><dtrn>• traveled on that path</dtrn></blockquote><k>se phelāra</k>
<blockquote><dtrn>• of those remnants</dtrn></blockquote><k>se prema</k>
<blockquote><dtrn>• that love of Godhead</dtrn></blockquote><k>se rātri</k>
<blockquote><dtrn>• that night</dtrn></blockquote><k>se saba</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all this
• all those</dtrn></blockquote><k>se santoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu was very pleased</dtrn></blockquote><k>se se</k>
<blockquote><dtrn>• that
• those</dtrn></blockquote><k>se sudhā</k>
<blockquote><dtrn>• that nectar</dtrn></blockquote><k>se turuk</k>
<blockquote><dtrn>• that Turk</dtrn></blockquote><k>se upāya</k>
<blockquote><dtrn>• such a means
• such means</dtrn></blockquote><k>se vaiṣṇavera</k>
<blockquote><dtrn>• of all those Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>se vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• that year</dtrn></blockquote><k>se viyoge</k>
<blockquote><dtrn>• by that feeling of separation</dtrn></blockquote><k>se vārtā</k>
<blockquote><dtrn>• that news</dtrn></blockquote><k>se yadi nājāne</k>
<blockquote><dtrn>• if they do not know</dtrn></blockquote><k>se yauvana</k>
<blockquote><dtrn>• that youthfulness</dtrn></blockquote><k>se yavanera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Muslim governor</dtrn></blockquote><k>se ānandera</k>
<blockquote><dtrn>• of that bliss</dtrn></blockquote><k>se śabda</k>
<blockquote><dtrn>• that transcendental vibration</dtrn></blockquote><k>se-bālaka</k>
<blockquote><dtrn>• that very boy</dtrn></blockquote><k>se-dine</k>
<blockquote><dtrn>• on that day</dtrn></blockquote><k>se-divasa</k>
<blockquote><dtrn>• that day</dtrn></blockquote><k>se-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in that place</dtrn></blockquote><k>se-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at that time
• in those days</dtrn></blockquote><k>se-kāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in that ear</dtrn></blockquote><k>se-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• of that face</dtrn></blockquote><k>se-rātri</k>
<blockquote><dtrn>• that night</dtrn></blockquote><k>se-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the same thing</dtrn></blockquote><k>se-saba</k>
<blockquote><dtrn>• all these things
• all those</dtrn></blockquote><k>se-saba lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all those symptoms</dtrn></blockquote><k>se-sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• by such a relationship
• in that connection</dtrn></blockquote><k>se-se</k>
<blockquote><dtrn>• those</dtrn></blockquote><k>se-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• that kind of service</dtrn></blockquote><k>se-sevā ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• because of that service</dtrn></blockquote><k>se-vigrahe</k>
<blockquote><dtrn>• about that form of the Lord</dtrn></blockquote><k>secana</k>
<blockquote><dtrn>• sprinkling</dtrn></blockquote><k>secane</k>
<blockquote><dtrn>• by sprinkling</dtrn></blockquote><k>sece</k>
<blockquote><dtrn>• sprinkles</dtrn></blockquote><k>seha</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• He also
• he also
• he
• such a devotee
• such a person
• such a standard of material happiness
• that also
• that much time
• that person
• that
• them
• they also
• they</dtrn></blockquote><k>seha bale</k>
<blockquote><dtrn>• he also said</dtrn></blockquote><k>seha cāri bāra</k>
<blockquote><dtrn>• those four times</dtrn></blockquote><k>seha kahe</k>
<blockquote><dtrn>• he said</dtrn></blockquote><k>seha nahe</k>
<blockquote><dtrn>• that cannot be</dtrn></blockquote><k>seha rahu</k>
<blockquote><dtrn>• leave aside such negative arguments</dtrn></blockquote><k>seho</k>
<blockquote><dtrn>• he also
• He
• he
• such persons
• that</dtrn></blockquote><k>seho rahu</k>
<blockquote><dtrn>• let Him (Ananta) alone</dtrn></blockquote><k>sei</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• anyone
• by that
• he is
• He
• he
• in that
• Prakāśānanda Sarasvatī
• such a person
• such
• that boy
• that is
• that King
• that Kṛṣṇadāsa
• that <i>mahā-pātra</i>
• that man
• that officer
• that person
• that personality
• that saintly person
• that truth
• that Vaiṣṇava
• that Vijulī Khān
• that woman
• that Śrīkānta
• that
• the disciple of Prakāśānanda Sarasvatī
• the governor
• these
• they
• this
• those very
• those
• to those
• unto the</dtrn></blockquote><k>sei abhilāṣe</k>
<blockquote><dtrn>• for that purpose</dtrn></blockquote><k>sei amogha</k>
<blockquote><dtrn>• that same Amogha</dtrn></blockquote><k>sei amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• that nectar</dtrn></blockquote><k>sei anna</k>
<blockquote><dtrn>• that <i>prasādam</i>
• that rice</dtrn></blockquote><k>sei aparādhe</k>
<blockquote><dtrn>• because of the offense
• by that offense</dtrn></blockquote><k>sei artha</k>
<blockquote><dtrn>• that same meaning
• the same purport</dtrn></blockquote><k>sei artha haya</k>
<blockquote><dtrn>• that is the only meaning</dtrn></blockquote><k>sei arthe</k>
<blockquote><dtrn>• in that meaning</dtrn></blockquote><k>sei arthera adhīna</k>
<blockquote><dtrn>• comes under that different import</dtrn></blockquote><k>sei aṁśa lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking that plenary portion</dtrn></blockquote><k>sei baladeva</k>
<blockquote><dtrn>• the selfsame Baladeva</dtrn></blockquote><k>sei balarāma</k>
<blockquote><dtrn>• that Lord Balarāma</dtrn></blockquote><k>sei bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• that devotee</dtrn></blockquote><k>sei bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• those devotees</dtrn></blockquote><k>sei bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• fearing that</dtrn></blockquote><k>sei bhaṭṭācāryera</k>
<blockquote><dtrn>• of that Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sei bhite</k>
<blockquote><dtrn>• on that ceiling</dtrn></blockquote><k>sei bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• that wonderful food</dtrn></blockquote><k>sei bhāgera</k>
<blockquote><dtrn>• of that portion</dtrn></blockquote><k>sei bhāgyavān</k>
<blockquote><dtrn>• he is very fortunate</dtrn></blockquote><k>sei bhāta</k>
<blockquote><dtrn>• that food
• that rejected rice</dtrn></blockquote><k>sei bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• that circumstance
• that emotional condition
• that mood</dtrn></blockquote><k>sei bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in such ecstasy
• in that ecstasy
• in that ecstatic mood
• in that way
• under such a conception</dtrn></blockquote><k>sei bhūta</k>
<blockquote><dtrn>• that ghost</dtrn></blockquote><k>sei bhūñāra</k>
<blockquote><dtrn>• the landlord</dtrn></blockquote><k>sei bindu</k>
<blockquote><dtrn>• that drop</dtrn></blockquote><k>sei brahma</k>
<blockquote><dtrn>• that Supreme</dtrn></blockquote><k>sei brāhmaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the Sanoḍiyā <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>sei buddhi</k>
<blockquote><dtrn>• that intelligence</dtrn></blockquote><k>sei bujhe</k>
<blockquote><dtrn>• he can understand
• he understands
• one can understand</dtrn></blockquote><k>sei bālaka</k>
<blockquote><dtrn>• that boy
• the very same boy</dtrn></blockquote><k>sei bīja</k>
<blockquote><dtrn>• that seed</dtrn></blockquote><k>sei cara</k>
<blockquote><dtrn>• that messenger</dtrn></blockquote><k>sei chale</k>
<blockquote><dtrn>• on that plea
• under that plea</dtrn></blockquote><k>sei chidra</k>
<blockquote><dtrn>• that hole</dtrn></blockquote><k>sei daśa jane</k>
<blockquote><dtrn>• those ten men</dtrn></blockquote><k>sei daśā</k>
<blockquote><dtrn>• that condition</dtrn></blockquote><k>sei deha</k>
<blockquote><dtrn>• that body</dtrn></blockquote><k>sei dehe</k>
<blockquote><dtrn>• in that body</dtrn></blockquote><k>sei deśa</k>
<blockquote><dtrn>• this country</dtrn></blockquote><k>sei deśe</k>
<blockquote><dtrn>• in that region of East Bengal</dtrn></blockquote><k>sei deśera</k>
<blockquote><dtrn>• of those countries</dtrn></blockquote><k>sei dhūli</k>
<blockquote><dtrn>• that dust</dtrn></blockquote><k>sei dina</k>
<blockquote><dtrn>• on that day
• on that very day
• that day</dtrn></blockquote><k>sei dina haite</k>
<blockquote><dtrn>• from that date</dtrn></blockquote><k>sei dine</k>
<blockquote><dtrn>• on that very day
• that day</dtrn></blockquote><k>sei dine haite</k>
<blockquote><dtrn>• from that day on</dtrn></blockquote><k>sei doṣe</k>
<blockquote><dtrn>• because of this fault</dtrn></blockquote><k>sei dravya</k>
<blockquote><dtrn>• that very thing</dtrn></blockquote><k>sei dravye</k>
<blockquote><dtrn>• in such material things</dtrn></blockquote><k>sei dugdha</k>
<blockquote><dtrn>• that milk</dtrn></blockquote><k>sei dui</k>
<blockquote><dtrn>• these two persons
• those two</dtrn></blockquote><k>sei dui jane</k>
<blockquote><dtrn>• to those two persons</dtrn></blockquote><k>sei dui-jane</k>
<blockquote><dtrn>• to those two persons</dtrn></blockquote><k>sei durgā-maṇḍape</k>
<blockquote><dtrn>• at that very place of the Durgā-maṇḍapa</dtrn></blockquote><k>sei duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• that unhappiness</dtrn></blockquote><k>sei duṅhe</k>
<blockquote><dtrn>• those two</dtrn></blockquote><k>sei dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by that
• in that way</dtrn></blockquote><k>sei dāmodara</k>
<blockquote><dtrn>• that Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>sei gandha</k>
<blockquote><dtrn>• that fragrance</dtrn></blockquote><k>sei gandha pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting that aroma</dtrn></blockquote><k>sei ghara</k>
<blockquote><dtrn>• that room</dtrn></blockquote><k>sei ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in that room</dtrn></blockquote><k>sei gophā ughāḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• by excavating the cave</dtrn></blockquote><k>sei gopī</k>
<blockquote><dtrn>• that <i>gopī</i></dtrn></blockquote><k>sei grāma haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the village known as Pichaldā</dtrn></blockquote><k>sei grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in that village
• in the village
• to that village</dtrn></blockquote><k>sei guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by that attribute</dtrn></blockquote><k>sei gāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in that ditch</dtrn></blockquote><k>sei haite</k>
<blockquote><dtrn>• from that day
• from that time
• from that
• since that time</dtrn></blockquote><k>sei haṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I am that</dtrn></blockquote><k>sei hetu</k>
<blockquote><dtrn>• for that reason</dtrn></blockquote><k>sei hāte</k>
<blockquote><dtrn>• with that hand</dtrn></blockquote><k>sei jala</k>
<blockquote><dtrn>• of that water
• that water</dtrn></blockquote><k>sei jale</k>
<blockquote><dtrn>• by that water
• on that water
• with that water</dtrn></blockquote><k>sei jana</k>
<blockquote><dtrn>• that person</dtrn></blockquote><k>sei jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• that original consciousness</dtrn></blockquote><k>sei jāne</k>
<blockquote><dtrn>• he can understand
• he knows</dtrn></blockquote><k>sei jānā</k>
<blockquote><dtrn>• that prince</dtrn></blockquote><k>sei jīva</k>
<blockquote><dtrn>• such living entities
• that living entity</dtrn></blockquote><k>sei jīve</k>
<blockquote><dtrn>• in that living being</dtrn></blockquote><k>sei kahe</k>
<blockquote><dtrn>• he said
• the Muslim governor said</dtrn></blockquote><k>sei kalpa-vṛkṣera</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotus feet of Kṛṣṇa, which are compared to a desire tree</dtrn></blockquote><k>sei kara</k>
<blockquote><dtrn>• do that</dtrn></blockquote><k>sei karma karāya</k>
<blockquote><dtrn>• causes one to act in that way</dtrn></blockquote><k>sei kathā</k>
<blockquote><dtrn>• that incident
• that narration
• those topics</dtrn></blockquote><k>sei kavi</k>
<blockquote><dtrn>• that poet</dtrn></blockquote><k>sei kuñje</k>
<blockquote><dtrn>• in the bushes in that forest</dtrn></blockquote><k>sei kuṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• that earring</dtrn></blockquote><k>sei kuṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in that lake</dtrn></blockquote><k>sei kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at that time</dtrn></blockquote><k>sei kālidāsa</k>
<blockquote><dtrn>• that Kālidāsa</dtrn></blockquote><k>sei kāya</k>
<blockquote><dtrn>• that body</dtrn></blockquote><k>sei kāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• those ears</dtrn></blockquote><k>sei kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• that favor
• that mercy</dtrn></blockquote><k>sei kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• that Kṛṣṇa Deity
• that Kṛṣṇa
• that Lord Kṛṣṇa
• that original Kṛṣṇa
• that very Lord Kṛṣṇa
• the same Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>sei kṛṣṇe</k>
<blockquote><dtrn>• unto that Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>sei kṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at that very moment
• immediately
• that very second</dtrn></blockquote><k>sei kṣetre</k>
<blockquote><dtrn>• in that holy place</dtrn></blockquote><k>sei laghu-vipra</k>
<blockquote><dtrn>• the junior <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>sei likhi</k>
<blockquote><dtrn>• I write that</dtrn></blockquote><k>sei loka</k>
<blockquote><dtrn>• that person
• those persons</dtrn></blockquote><k>sei līlā</k>
<blockquote><dtrn>• that pastime
• the same pastime
• those pastimes</dtrn></blockquote><k>sei madhu</k>
<blockquote><dtrn>• that ambrosia</dtrn></blockquote><k>sei mahā-jane</k>
<blockquote><dtrn>• to such a great personality</dtrn></blockquote><k>sei manuṣya</k>
<blockquote><dtrn>• that messenger</dtrn></blockquote><k>sei manuṣyere</k>
<blockquote><dtrn>• unto that person who brought the message</dtrn></blockquote><k>sei mata sāra</k>
<blockquote><dtrn>• that explanation is actually the essence of Vedic knowledge</dtrn></blockquote><k>sei mleccha</k>
<blockquote><dtrn>• of that Muslim <i>caudhurī</i></dtrn></blockquote><k>sei mleccha-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among those Muslims</dtrn></blockquote><k>sei mlecchera</k>
<blockquote><dtrn>• of that Muslim</dtrn></blockquote><k>sei mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in that very mouth</dtrn></blockquote><k>sei mukti</k>
<blockquote><dtrn>• that liberation</dtrn></blockquote><k>sei murāri-gupta</k>
<blockquote><dtrn>• that Murāri Gupta</dtrn></blockquote><k>sei mālajāṭhyā daṇḍa pāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• the place called Mālajāṭhyā Daṇḍapāṭa</dtrn></blockquote><k>sei mālā</k>
<blockquote><dtrn>• that garland</dtrn></blockquote><k>sei māne</k>
<blockquote><dtrn>• he recognizes
• he understands</dtrn></blockquote><k>sei māyā</k>
<blockquote><dtrn>• that material energy</dtrn></blockquote><k>sei mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• exactly that same form</dtrn></blockquote><k>sei nanda-suta</k>
<blockquote><dtrn>• the same son of Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>sei naukā caḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• boarding the same boat</dtrn></blockquote><k>sei nava saṅgama</k>
<blockquote><dtrn>• We are meeting in the same new spirit as in the beginning</dtrn></blockquote><k>sei netre</k>
<blockquote><dtrn>• in his eyes</dtrn></blockquote><k>sei nityānanda-rāma</k>
<blockquote><dtrn>• that person is known as Balarāma or Nityānanda</dtrn></blockquote><k>sei nāma</k>
<blockquote><dtrn>• that holy name
• that name</dtrn></blockquote><k>sei nāme</k>
<blockquote><dtrn>• by that name</dtrn></blockquote><k>sei nārī</k>
<blockquote><dtrn>• that woman</dtrn></blockquote><k>sei nārī-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• unto these women</dtrn></blockquote><k>sei pada</k>
<blockquote><dtrn>• that special line
• that verse</dtrn></blockquote><k>sei padma-nāle</k>
<blockquote><dtrn>• within the stem of that lotus flower
• within the stem of that lotus</dtrn></blockquote><k>sei padme</k>
<blockquote><dtrn>• on that lotus flower
• on that lotus</dtrn></blockquote><k>sei parama-pramāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• that is the foremost proof</dtrn></blockquote><k>sei pathe</k>
<blockquote><dtrn>• by that way
• on that path
• that way</dtrn></blockquote><k>sei pati</k>
<blockquote><dtrn>• that husband</dtrn></blockquote><k>sei patra</k>
<blockquote><dtrn>• those leaves</dtrn></blockquote><k>sei patre</k>
<blockquote><dtrn>• on that palm leaf</dtrn></blockquote><k>sei patrī</k>
<blockquote><dtrn>• that letter</dtrn></blockquote><k>sei patrīra</k>
<blockquote><dtrn>• of that note</dtrn></blockquote><k>sei phala pāya</k>
<blockquote><dtrn>• one gets the same achievement</dtrn></blockquote><k>sei phena</k>
<blockquote><dtrn>• that foam</dtrn></blockquote><k>sei prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• that Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>sei prasāda-anna</k>
<blockquote><dtrn>• those remnants of food</dtrn></blockquote><k>sei prema</k>
<blockquote><dtrn>• that love</dtrn></blockquote><k>sei prema-aṅkurera</k>
<blockquote><dtrn>• of that seed of ecstatic love for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>sei preme</k>
<blockquote><dtrn>• by that love of Godhead</dtrn></blockquote><k>sei premā</k>
<blockquote><dtrn>• that love of Godhead
• that love</dtrn></blockquote><k>sei puruṣa</k>
<blockquote><dtrn>• that Personality of Godhead, Mahā-Viṣṇu
• that Supreme Personality of Godhead
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>sei puruṣera</k>
<blockquote><dtrn>• of that Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>sei puṅthi</k>
<blockquote><dtrn>• that scripture</dtrn></blockquote><k>sei puṇye</k>
<blockquote><dtrn>• by those pious activities</dtrn></blockquote><k>sei pāda-padma</k>
<blockquote><dtrn>• those lotus feet</dtrn></blockquote><k>sei pānī-lakṣye</k>
<blockquote><dtrn>• on account of this water</dtrn></blockquote><k>sei pāpa ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from those sinful activities</dtrn></blockquote><k>sei pāpe</k>
<blockquote><dtrn>• on account of that sinful activity</dtrn></blockquote><k>sei pātra</k>
<blockquote><dtrn>• that leaf plate</dtrn></blockquote><k>sei pāya</k>
<blockquote><dtrn>• he gets
• he got</dtrn></blockquote><k>sei pāṭhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the Pāṭhāna soldiers</dtrn></blockquote><k>sei pūjya</k>
<blockquote><dtrn>• he is worshipable</dtrn></blockquote><k>sei ramā</k>
<blockquote><dtrn>• that goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>sei rasa</k>
<blockquote><dtrn>• those same transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>sei raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in those pastimes
• that pastime</dtrn></blockquote><k>sei rāja-putrera</k>
<blockquote><dtrn>• of that prince</dtrn></blockquote><k>sei rājā</k>
<blockquote><dtrn>• that King (Mahārāja Puruṣottama-deva)</dtrn></blockquote><k>sei rātre</k>
<blockquote><dtrn>• on that night
• that night</dtrn></blockquote><k>sei rātri</k>
<blockquote><dtrn>• that night</dtrn></blockquote><k>sei rātrye</k>
<blockquote><dtrn>• on that night</dtrn></blockquote><k>sei rāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the Queen</dtrn></blockquote><k>sei rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in that way</dtrn></blockquote><k>sei saba</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all such persons
• all these
• all this
• all those</dtrn></blockquote><k>sei saba guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all those transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>sei saba loka</k>
<blockquote><dtrn>• all those people
• all those persons</dtrn></blockquote><k>sei saba loke</k>
<blockquote><dtrn>• unto all those persons</dtrn></blockquote><k>sei sabera</k>
<blockquote><dtrn>• of all those worshipers of different demigods</dtrn></blockquote><k>sei sahi</k>
<blockquote><dtrn>• I tolerate that</dtrn></blockquote><k>sei sarovare giyā</k>
<blockquote><dtrn>• going to that lake where the clusters of lotus flowers exist</dtrn></blockquote><k>sei sarva-vedera</k>
<blockquote><dtrn>• that is the essence of all Vedic literature</dtrn></blockquote><k>sei satya</k>
<blockquote><dtrn>• that is right</dtrn></blockquote><k>sei satī</k>
<blockquote><dtrn>• that chaste wife</dtrn></blockquote><k>sei se</k>
<blockquote><dtrn>• such person
• that indeed
• that person only
• that
• whoever</dtrn></blockquote><k>sei sei</k>
<blockquote><dtrn>• in that particular
• that respective
• that
• under different divisions
• whoever</dtrn></blockquote><k>sei sei bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in that particular emotion
• in those ecstatic emotions</dtrn></blockquote><k>sei sei haya</k>
<blockquote><dtrn>• They are</dtrn></blockquote><k>sei sei loka</k>
<blockquote><dtrn>• those persons</dtrn></blockquote><k>sei sei sevanera</k>
<blockquote><dtrn>• the service of <i>śānta-rasa</i>, <i>dāsya-rasa</i> and <i>sakhya-rasa</i></dtrn></blockquote><k>sei sei sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in those places</dtrn></blockquote><k>sei sei svabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in those transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>sei siddha haya</k>
<blockquote><dtrn>• that is perfectly done</dtrn></blockquote><k>sei skandhe</k>
<blockquote><dtrn>• on that branch</dtrn></blockquote><k>sei sthala</k>
<blockquote><dtrn>• that place</dtrn></blockquote><k>sei sthale</k>
<blockquote><dtrn>• in that place</dtrn></blockquote><k>sei sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• that place</dtrn></blockquote><k>sei sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at that place
• in that garden
• in that very place</dtrn></blockquote><k>sei sudhā</k>
<blockquote><dtrn>• that nectar</dtrn></blockquote><k>sei sukha</k>
<blockquote><dtrn>• that happiness</dtrn></blockquote><k>sei sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in such happiness</dtrn></blockquote><k>sei svapna</k>
<blockquote><dtrn>• that dream</dtrn></blockquote><k>sei svārājya-lakṣmī</k>
<blockquote><dtrn>• that personal opulence</dtrn></blockquote><k>sei sāta mohara</k>
<blockquote><dtrn>• these seven gold coins</dtrn></blockquote><k>sei sūtra</k>
<blockquote><dtrn>• that synopsis</dtrn></blockquote><k>sei ta</k>
<blockquote><dtrn>• that indeed</dtrn></blockquote><k>sei ta brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• indeed that <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>sei ta kukkure</k>
<blockquote><dtrn>• that very same dog</dtrn></blockquote><k>sei tarjā</k>
<blockquote><dtrn>• that competition of poetry between two parties</dtrn></blockquote><k>sei tattva sāra</k>
<blockquote><dtrn>• that is the essence of all spiritual knowledge</dtrn></blockquote><k>sei ta’</k>
<blockquote><dtrn>• He certainly
• he certainly
• such a person
• such persons
• that certainly
• that</dtrn></blockquote><k>sei ta’ kariba</k>
<blockquote><dtrn>• that I shall do</dtrn></blockquote><k>sei ta’ kumāra</k>
<blockquote><dtrn>• that son</dtrn></blockquote><k>sei ta’ mādhurya-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• that is the quintessence of sweetness</dtrn></blockquote><k>sei ta’ niścaya</k>
<blockquote><dtrn>• it is a fact</dtrn></blockquote><k>sei ta’ pramāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• that is evidence</dtrn></blockquote><k>sei ta’ vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• he is a Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>sei ta’ ākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• that narration</dtrn></blockquote><k>sei tina</k>
<blockquote><dtrn>• those three</dtrn></blockquote><k>sei tumi</k>
<blockquote><dtrn>• You are the same Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>sei tūli</k>
<blockquote><dtrn>• that quilt</dtrn></blockquote><k>sei upāsaka</k>
<blockquote><dtrn>• those devotees</dtrn></blockquote><k>sei vacana śuna</k>
<blockquote><dtrn>• please hear those statements</dtrn></blockquote><k>sei vane</k>
<blockquote><dtrn>• in that forest</dtrn></blockquote><k>sei vanyā</k>
<blockquote><dtrn>• that inundation</dtrn></blockquote><k>sei vapu</k>
<blockquote><dtrn>• that body
• that form</dtrn></blockquote><k>sei vastra</k>
<blockquote><dtrn>• that new dress</dtrn></blockquote><k>sei veśyā</k>
<blockquote><dtrn>• that prostitute</dtrn></blockquote><k>sei vibhinna-aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• that separated part and parcel of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>sei vidhi-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• that is a regulative principle</dtrn></blockquote><k>sei vipra</k>
<blockquote><dtrn>• that <i>brāhmaṇa</i>
• the elderly <i>brāhmaṇa</i>
• the other <i>brāhmaṇa</i>
• the Sanoḍiyā <i>brāhmaṇa</i>
• the young <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>sei vipra-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in the home of a <i>brāhmaṇa</i>
• in the house of the Sanoḍiyā <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>sei vipre</k>
<blockquote><dtrn>• that <i>brāhmaṇa</i>
• this <i>brāhmaṇa</i>
• to the Sanoḍiyā <i>brāhmaṇa</i>
• unto that <i>brāhmaṇa</i> who was their servant
• unto that <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>sei vyañjana</k>
<blockquote><dtrn>• that half-finished vegetable</dtrn></blockquote><k>sei vyañjana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• preparing those vegetables</dtrn></blockquote><k>sei vyādha-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to the place of that hunter</dtrn></blockquote><k>sei vākya</k>
<blockquote><dtrn>• that statement</dtrn></blockquote><k>sei vṛkṣa</k>
<blockquote><dtrn>• that tamarind tree</dtrn></blockquote><k>sei vṛkṣa-mūle</k>
<blockquote><dtrn>• under that tree</dtrn></blockquote><k>sei vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• that Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>sei vṛndāvane</k>
<blockquote><dtrn>• in that Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>sei yavana</k>
<blockquote><dtrn>• that Muslim governor</dtrn></blockquote><k>sei ācariba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall behave in that way</dtrn></blockquote><k>sei ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• that order</dtrn></blockquote><k>sei ākṛti</k>
<blockquote><dtrn>• that feature</dtrn></blockquote><k>sei āma</k>
<blockquote><dtrn>• that mucus</dtrn></blockquote><k>sei āmi</k>
<blockquote><dtrn>• I am the same Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>sei āsane</k>
<blockquote><dtrn>• on that seat</dtrn></blockquote><k>sei ātmārāma</k>
<blockquote><dtrn>• that <i>ātmārāma</i></dtrn></blockquote><k>sei āśe</k>
<blockquote><dtrn>• by that hope
• with that hope</dtrn></blockquote><k>sei śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing that sound</dtrn></blockquote><k>sei śakti</k>
<blockquote><dtrn>• that potency</dtrn></blockquote><k>sei śarīre</k>
<blockquote><dtrn>• in that body of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>sei śilā</k>
<blockquote><dtrn>• that stone</dtrn></blockquote><k>sei śire dhari</k>
<blockquote><dtrn>• I accept that</dtrn></blockquote><k>sei śloka</k>
<blockquote><dtrn>• that particular verse
• that verse
• this verse
• those verses</dtrn></blockquote><k>sei śloka-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meaning of that verse</dtrn></blockquote><k>sei śloka-aṣṭakera</k>
<blockquote><dtrn>• of the same eight verses</dtrn></blockquote><k>sei śloke</k>
<blockquote><dtrn>• in that same verse
• in that verse</dtrn></blockquote><k>sei ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of that verse</dtrn></blockquote><k>sei śāstre</k>
<blockquote><dtrn>• in the scripture (the Koran)</dtrn></blockquote><k>sei ṛk</k>
<blockquote><dtrn>• those same Vedic <i>mantras</i></dtrn></blockquote><k>sei ṭhākura</k>
<blockquote><dtrn>• that master</dtrn></blockquote><k>sei ṭhāña</k>
<blockquote><dtrn>• in the same place</dtrn></blockquote><k>sei ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in that place
• to Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sei-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in that transcendental emotion</dtrn></blockquote><k>sei-dina</k>
<blockquote><dtrn>• on that very day
• that day</dtrn></blockquote><k>sei-dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• by that</dtrn></blockquote><k>sei-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• that quality</dtrn></blockquote><k>sei-jana</k>
<blockquote><dtrn>• that person</dtrn></blockquote><k>sei-khāne</k>
<blockquote><dtrn>• on that spot</dtrn></blockquote><k>sei-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at that moment
• at that time
• at the same time</dtrn></blockquote><k>sei-kṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at that moment
• at that time
• immediately thereupon
• immediately</dtrn></blockquote><k>sei-mata</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like that
• in that way
• similarly</dtrn></blockquote><k>sei-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• by that path
• on the path
• on the very path</dtrn></blockquote><k>sei-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• that supernatural beauty</dtrn></blockquote><k>sei-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in that form</dtrn></blockquote><k>sei-saba</k>
<blockquote><dtrn>• all of those
• all those</dtrn></blockquote><k>sei-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with them</dtrn></blockquote><k>sei-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• that place</dtrn></blockquote><k>sei-vākye</k>
<blockquote><dtrn>• by those words</dtrn></blockquote><k>sei-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by those words
• in those words</dtrn></blockquote><k>seita</k>
<blockquote><dtrn>• he
• indeed that
• that
• they</dtrn></blockquote><k>seita brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• that Sanoḍiyā <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>seita kariba</k>
<blockquote><dtrn>• must act accordingly</dtrn></blockquote><k>seita’ kariha</k>
<blockquote><dtrn>• do that</dtrn></blockquote><k>seka-jala</k>
<blockquote><dtrn>• sprinkling water</dtrn></blockquote><k>seke</k>
<blockquote><dtrn>• throw</dtrn></blockquote><k>sena</k>
<blockquote><dtrn>• Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>sena kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Śivānanda Sena replied</dtrn></blockquote><k>sena śivānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>sena śrīkānta</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīkānta Sena</dtrn></blockquote><k>senā-pati</k>
<blockquote><dtrn>• as commanders in chief
• captains</dtrn></blockquote><k>setu-bandhe</k>
<blockquote><dtrn>• at Cape Comorin</dtrn></blockquote><k>setubandha</k>
<blockquote><dtrn>• and from Cape Comorin
• Cape Comorin
• the extreme southern point of India
• the place where Lord Rāmacandra constructed His bridge</dtrn></blockquote><k>setubandha haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Rāmeśvara</dtrn></blockquote><k>setubandhe</k>
<blockquote><dtrn>• to the southernmost part of India</dtrn></blockquote><k>setubandhe āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming to Setubandha</dtrn></blockquote><k>seva-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• the joy of service</dtrn></blockquote><k>sevadhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a treasure</dtrn></blockquote><k>sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• a servant
• different servants
• one servant
• servant
• servants
• servitor
• servitors
• the priest or servant
• the priest
• the priestly servants of the Lord
• the priests
• the servant
• the servants</dtrn></blockquote><k>sevaka bale</k>
<blockquote><dtrn>• the servant said</dtrn></blockquote><k>sevaka kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the servant of Nityānanda Prabhu said</dtrn></blockquote><k>sevaka kahila</k>
<blockquote><dtrn>• the servant informed</dtrn></blockquote><k>sevaka kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• the servant informed</dtrn></blockquote><k>sevaka sane</k>
<blockquote><dtrn>• with the priests of the temple</dtrn></blockquote><k>sevaka tomāra</k>
<blockquote><dtrn>• your servant
• Your servants</dtrn></blockquote><k>sevaka-anucara</k>
<blockquote><dtrn>• servants of the servants</dtrn></blockquote><k>sevaka-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the personal servants
• the servants of Lord Jagannātha
• the servants</dtrn></blockquote><k>sevaka-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• all the priests
• all the servants
• to the servitors</dtrn></blockquote><k>sevaka-prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• the servant and the master</dtrn></blockquote><k>sevaka-prabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the power of the servant</dtrn></blockquote><k>sevaka-ādi-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• servants and friends</dtrn></blockquote><k>sevaka-āṅcale</k>
<blockquote><dtrn>• in the pocket of the servant</dtrn></blockquote><k>sevake</k>
<blockquote><dtrn>• from the servant
• to the servant
• unto the servant</dtrn></blockquote><k>sevakera</k>
<blockquote><dtrn>• of the servants
• of the servitor</dtrn></blockquote><k>sevakera pracāra</k>
<blockquote><dtrn>• traffic of the servants</dtrn></blockquote><k>sevakera prāṇa-daṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• to condemn a servant to death</dtrn></blockquote><k>sevana</k>
<blockquote><dtrn>• rendering service
• service
• services
• serving
• worship
• worshiping</dtrn></blockquote><k>sevana kare</k>
<blockquote><dtrn>• she worshiped</dtrn></blockquote><k>sevana-vrata</k>
<blockquote><dtrn>• decision to serve</dtrn></blockquote><k>sevanam</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service
• service
• the service to satisfy the senses</dtrn></blockquote><k>sevane</k>
<blockquote><dtrn>• in service
• service</dtrn></blockquote><k>sevayā</k>
<blockquote><dtrn>• by service</dtrn></blockquote><k>seve</k>
<blockquote><dtrn>• serve
• used to worship
• worships</dtrn></blockquote><k>sevena</k>
<blockquote><dtrn>• renders service
• worships</dtrn></blockquote><k>sevi āmi nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• I always worship Lord Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>seviha</k>
<blockquote><dtrn>• render service</dtrn></blockquote><k>sevilena</k>
<blockquote><dtrn>• served</dtrn></blockquote><k>sevilā</k>
<blockquote><dtrn>• served</dtrn></blockquote><k>sevoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• let me serve</dtrn></blockquote><k>sevya</k>
<blockquote><dtrn>• worshipable</dtrn></blockquote><k>sevya-bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead is worshipable</dtrn></blockquote><k>sevya-buddhi āropiyā</k>
<blockquote><dtrn>• considering worshipable</dtrn></blockquote><k>sevya-sevaka-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the Kṛṣṇa conscious attitude that the Lord is the master and the living entity is His servant</dtrn></blockquote><k>sevyamāna</k>
<blockquote><dtrn>• is worshipable</dtrn></blockquote><k>sevyamānam</k>
<blockquote><dtrn>• being served</dtrn></blockquote><k>sevyamānau</k>
<blockquote><dtrn>• being served</dtrn></blockquote><k>sevā</k>
<blockquote><dtrn>• and service
• in devotional service
• of service
• process of service
• service
• services
• the service
• with the service
• worship</dtrn></blockquote><k>sevā atiśaya</k>
<blockquote><dtrn>• an improved rendering of service</dtrn></blockquote><k>sevā chāḍibe</k>
<blockquote><dtrn>• you will give up the service</dtrn></blockquote><k>sevā chāḍiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• he has left that service</dtrn></blockquote><k>sevā kailā</k>
<blockquote><dtrn>• rendered service</dtrn></blockquote><k>sevā kara</k>
<blockquote><dtrn>• just be engaged in service</dtrn></blockquote><k>sevā kare</k>
<blockquote><dtrn>• render service
• renders service
• serves
• worship</dtrn></blockquote><k>sevā karite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to worship</dtrn></blockquote><k>sevā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• rendering service
• serving</dtrn></blockquote><k>sevā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for the matter of service</dtrn></blockquote><k>sevā nā kariha</k>
<blockquote><dtrn>• please do not serve</dtrn></blockquote><k>sevā sāri’</k>
<blockquote><dtrn>• after finishing their service</dtrn></blockquote><k>sevā-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• of the nectar of service</dtrn></blockquote><k>sevā-anurakta</k>
<blockquote><dtrn>• engaged in the service</dtrn></blockquote><k>sevā-aparādha-khaṇḍana</k>
<blockquote><dtrn>• rejecting offenses in worshiping the Deity</dtrn></blockquote><k>sevā-dvāra</k>
<blockquote><dtrn>• a means of rendering service to the Lord</dtrn></blockquote><k>sevā-kārya</k>
<blockquote><dtrn>• activities in devotion</dtrn></blockquote><k>sevā-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in rendering service</dtrn></blockquote><k>sevā-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• the happiness of service</dtrn></blockquote><k>sevā-sukha-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the mellow of devotional service</dtrn></blockquote><k>sevā-unmukhe</k>
<blockquote><dtrn>• to one engaged in His service</dtrn></blockquote><k>sevā-yogya nahi</k>
<blockquote><dtrn>• I am not fit to render service</dtrn></blockquote><k>sevā-ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• order for service</dtrn></blockquote><k>sevā-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• of pleasure from rendering service unto Him</dtrn></blockquote><k>sevām</k>
<blockquote><dtrn>• service</dtrn></blockquote><k>sevāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the service
• of the worship
• of worship
• to serve him</dtrn></blockquote><k>sevāra kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• for the purpose of service</dtrn></blockquote><k>sevāra nirbandha</k>
<blockquote><dtrn>• the arrangements for executing the daily routine of the worship of the Lord</dtrn></blockquote><k>sevāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the service
• in the service</dtrn></blockquote><k>sevāya rahibā</k>
<blockquote><dtrn>• should remain engaged in His service</dtrn></blockquote><k>seyā-kulera kāṅṭā</k>
<blockquote><dtrn>• it is like the thorn of the <i>seyā</i> berry tree</dtrn></blockquote><k>seṅoti</k>
<blockquote><dtrn>• a sweetmeat made of a kind of fragrant flower</dtrn></blockquote><k>siddha</k>
<blockquote><dtrn>• accepted
• complete
• mystic <i>yogī</i>
• mystic
• perfect
• perfected
• rejuvenated
• successful
• the inhabitants of Siddhaloka</dtrn></blockquote><k>siddha haya</k>
<blockquote><dtrn>• has been prepared</dtrn></blockquote><k>siddha-arthān</k>
<blockquote><dtrn>• all the objects of perfection</dtrn></blockquote><k>siddha-auṣadhīnām</k>
<blockquote><dtrn>• which is like perfect herbs that can control snakes</dtrn></blockquote><k>siddha-deha</k>
<blockquote><dtrn>• eternal body or self-realized position
• spiritual body</dtrn></blockquote><k>siddha-deha pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• obtaining a spiritual body</dtrn></blockquote><k>siddha-deha tumi</k>
<blockquote><dtrn>• you are already liberated</dtrn></blockquote><k>siddha-dehe</k>
<blockquote><dtrn>• in the perfected stage</dtrn></blockquote><k>siddha-lokaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Siddhaloka, or impersonal Brahman</dtrn></blockquote><k>siddha-mantra-japa</k>
<blockquote><dtrn>• chanting of a perfect <i>mantra</i></dtrn></blockquote><k>siddha-mantrā</k>
<blockquote><dtrn>• perfected in chanting <i>mantras</i></dtrn></blockquote><k>siddha-puruṣa</k>
<blockquote><dtrn>• liberated persons</dtrn></blockquote><k>siddha-rūpeṇa</k>
<blockquote><dtrn>• with a body suitable for eternal, self-realized service</dtrn></blockquote><k>siddha-vaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• to the place known as Siddhavaṭa</dtrn></blockquote><k>siddhavaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• to Siddhavaṭa</dtrn></blockquote><k>siddhi</k>
<blockquote><dtrn>• mystic power
• of achieving mystic power
• of perfection in yogic performance
• of perfection
• perfection
• success
• the perfection of doing something
• the perfection of mystic <i>yoga</i>
• the perfection
• the yogic perfections</dtrn></blockquote><k>siddhi-daḥ</k>
<blockquote><dtrn>• bestowing perfection</dtrn></blockquote><k>siddhi-prāpti</k>
<blockquote><dtrn>• attainment of perfection
• passing away</dtrn></blockquote><k>siddhi-prāpti-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of his departure from this mortal world to achieve the highest perfection of life</dtrn></blockquote><k>siddhi-vraja</k>
<blockquote><dtrn>• of the groups of material perfections of the <i>yogīs</i> (<i>aṇimā</i>, <i>laghimā</i>, <i>prāpti</i> and so on)</dtrn></blockquote><k>siddhānta</k>
<blockquote><dtrn>• conclusion
• conclusions
• conclusive statements
• of conclusion
• of conclusions
• the ultimate conclusions
• transcendental conclusions</dtrn></blockquote><k>siddhānta phirāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• turning the whole conversation</dtrn></blockquote><k>siddhānta śikhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• You have taught the topmost conclusions in detail</dtrn></blockquote><k>siddhānta-amṛta-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean of the ambrosia of conclusive truth</dtrn></blockquote><k>siddhānta-samudra-taraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• the waves of the ocean of devotional service</dtrn></blockquote><k>siddhānta-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• acceptance of the conclusion</dtrn></blockquote><k>siddhānta-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• mature understanding</dtrn></blockquote><k>siddhānta-vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• consideration of logical conclusions</dtrn></blockquote><k>siddhānta-virodha</k>
<blockquote><dtrn>• against the principles of the <i>bhakti</i> cult</dtrn></blockquote><k>siddhānta-viruddha</k>
<blockquote><dtrn>• against the conclusive understanding</dtrn></blockquote><k>siddhānta-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• conclusive scripture</dtrn></blockquote><k>siddhāntataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• in reality</dtrn></blockquote><k>siddhānte</k>
<blockquote><dtrn>• by the conclusions
• by transcendental conclusions
• conclusive statements
• in conclusion
• with the conclusions</dtrn></blockquote><k>siddhāntera</k>
<blockquote><dtrn>• conclusive
• of conclusions
• of the conclusion</dtrn></blockquote><k>siddhāntera khani</k>
<blockquote><dtrn>• a mine of conclusive statements</dtrn></blockquote><k>siddhāntera sāra</k>
<blockquote><dtrn>• essences of ultimate realization</dtrn></blockquote><k>siddhānām</k>
<blockquote><dtrn>• of persons who have achieved perfection</dtrn></blockquote><k>siddhārtha-saṁhitā</k>
<blockquote><dtrn>• the revealed scripture named the <i>Siddhārtha-saṁhitā</i></dtrn></blockquote><k>siddhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the spiritually perfect</dtrn></blockquote><k>sidhyati</k>
<blockquote><dtrn>• becomes fulfilled</dtrn></blockquote><k>sijera bāḍi</k>
<blockquote><dtrn>• thorny hedges</dtrn></blockquote><k>sikdāra-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• to the commander</dtrn></blockquote><k>sikta</k>
<blockquote><dtrn>• mixed</dtrn></blockquote><k>siktāyām</k>
<blockquote><dtrn>• when sprinkled</dtrn></blockquote><k>sindhau</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean</dtrn></blockquote><k>sindhoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the sea</dtrn></blockquote><k>sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• ocean
• the ocean
• to the ocean</dtrn></blockquote><k>sindhu-agni-vāṇa-indau</k>
<blockquote><dtrn>• in 1537</dtrn></blockquote><k>sindhu-jale</k>
<blockquote><dtrn>• into the water of the sea</dtrn></blockquote><k>sindhu-jalera</k>
<blockquote><dtrn>• of the water of the ocean</dtrn></blockquote><k>sindhu-nīre</k>
<blockquote><dtrn>• in the water of the sea</dtrn></blockquote><k>sindhu-tīre</k>
<blockquote><dtrn>• on the seashore
• on the shore of the sea</dtrn></blockquote><k>sindūra</k>
<blockquote><dtrn>• vermilion</dtrn></blockquote><k>sisṛkṣayā</k>
<blockquote><dtrn>• with a desire for the creation
• with the desire to create</dtrn></blockquote><k>sitā</k>
<blockquote><dtrn>• candy
• sugar candy</dtrn></blockquote><k>sitā-michari</k>
<blockquote><dtrn>• sugar candy</dtrn></blockquote><k>sitābhra</k>
<blockquote><dtrn>• camphor</dtrn></blockquote><k>siñca</k>
<blockquote><dtrn>• just sprinkle water</dtrn></blockquote><k>siñcan</k>
<blockquote><dtrn>• pouring water</dtrn></blockquote><k>siñcana</k>
<blockquote><dtrn>• sprinkling</dtrn></blockquote><k>siñcaya</k>
<blockquote><dtrn>• sprinkles</dtrn></blockquote><k>siñce</k>
<blockquote><dtrn>• drenches
• sprinkle
• sprinkled
• sprinkles</dtrn></blockquote><k>siñci</k>
<blockquote><dtrn>• sprinkle</dtrn></blockquote><k>siñciyā</k>
<blockquote><dtrn>• sprinkling</dtrn></blockquote><k>siñci’</k>
<blockquote><dtrn>• watering</dtrn></blockquote><k>siṁha</k>
<blockquote><dtrn>• lion
• the lion</dtrn></blockquote><k>siṁha-dvāra</k>
<blockquote><dtrn>• at the gate known as Siṁha-dvāra
• at the main gate of the temple
• of the gate named Siṁha-dvāra
• the lion gate</dtrn></blockquote><k>siṁha-dvāra chāḍilā</k>
<blockquote><dtrn>• gave up standing at the gate known as Siṁha-dvāra</dtrn></blockquote><k>siṁha-dvāra ḍāhine</k>
<blockquote><dtrn>• on the right side of the lion gate</dtrn></blockquote><k>siṁha-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• at the entrance door of the Jagannātha temple
• at the gate known as Siṁha-dvāra
• at the gate of the temple of Jagannātha, known as Siṁha-dvāra
• at the main gate
• at the Siṁha gate
• at the Siṁha-dvāra gate of the Jagannātha temple
• at the Siṁha-dvāra gate
• in front of the main gate, known as Siṁha-dvāra
• to the gate named Siṁha-dvāra</dtrn></blockquote><k>siṁha-dvāre bhikṣā-vṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• to beg alms standing at the Siṁha-dvāra</dtrn></blockquote><k>siṁha-dvāre patana</k>
<blockquote><dtrn>• falling down by the Siṁha-dvāra gate</dtrn></blockquote><k>siṁha-dvāre raya</k>
<blockquote><dtrn>• stand at the gate known as Siṁha-dvāra</dtrn></blockquote><k>siṁha-dvāre āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming in front of the Siṁha-dvāra</dtrn></blockquote><k>siṁha-dvārera</k>
<blockquote><dtrn>• of the gate known as Siṁha-dvāra
• of the Siṁha-dvāra</dtrn></blockquote><k>siṁha-dvārera patha</k>
<blockquote><dtrn>• the path of the Siṁha-dvāra gate</dtrn></blockquote><k>siṁha-grīva</k>
<blockquote><dtrn>• having the neck of a lion</dtrn></blockquote><k>siṁha-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• having a face like a lion’s</dtrn></blockquote><k>siṁha-vīrya</k>
<blockquote><dtrn>• the strength of a lion</dtrn></blockquote><k>siṁha-āsana</k>
<blockquote><dtrn>• on the throne
• the throne
• throne</dtrn></blockquote><k>siṁha-āsana-sthau</k>
<blockquote><dtrn>• sitting on a throne</dtrn></blockquote><k>siṁha-āsane</k>
<blockquote><dtrn>• on a throne</dtrn></blockquote><k>siṁhera garjana</k>
<blockquote><dtrn>• the roaring of a lion</dtrn></blockquote><k>siṁhera huṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• the roar of a lion</dtrn></blockquote><k>siṁheśvara</k>
<blockquote><dtrn>• Siṁheśvara</dtrn></blockquote><k>siṁhāsana</k>
<blockquote><dtrn>• the sitting place of the Lord
• the throne
• throne</dtrn></blockquote><k>siṁhāsane</k>
<blockquote><dtrn>• on His throne
• on the throne
• on thrones</dtrn></blockquote><k>siṁhāsanera mārjana</k>
<blockquote><dtrn>• washing of the sitting place of the Lord</dtrn></blockquote><k>siṅgābhaṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• Siṅgābhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>siṅye</k>
<blockquote><dtrn>• sewing</dtrn></blockquote><k>siṣeva</k>
<blockquote><dtrn>• performed</dtrn></blockquote><k>skanda daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting Lord Skanda (Kārttikeya, son of Lord Śiva)</dtrn></blockquote><k>skanda-kṣetra-tīrthe</k>
<blockquote><dtrn>• in the holy place known as Skanda-kṣetra</dtrn></blockquote><k>skandha</k>
<blockquote><dtrn>• big branch
• branch
• branches
• main branch
• of the shoulders
• of the trunk
• the trunk
• trunk
• trunks</dtrn></blockquote><k>skandham</k>
<blockquote><dtrn>• My shoulders</dtrn></blockquote><k>skandhe</k>
<blockquote><dtrn>• on His shoulders
• on the branches
• on the shoulder
• on the shoulders
• the trunk</dtrn></blockquote><k>skandhera</k>
<blockquote><dtrn>• trunks</dtrn></blockquote><k>skandhera upare</k>
<blockquote><dtrn>• upon the trunk</dtrn></blockquote><k>skhalat</k>
<blockquote><dtrn>• slipping</dtrn></blockquote><k>sma</k>
<blockquote><dtrn>• as it were
• certainly</dtrn></blockquote><k>smara-dhanuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the bow of Cupid</dtrn></blockquote><k>smara-jvālā</k>
<blockquote><dtrn>• the burning effect of lusty desire</dtrn></blockquote><k>smara-ārta</k>
<blockquote><dtrn>• distressed by lusty desires</dtrn></blockquote><k>smaran</k>
<blockquote><dtrn>• thinking of</dtrn></blockquote><k>smarantaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• remembering</dtrn></blockquote><k>smaranti</k>
<blockquote><dtrn>• they remember</dtrn></blockquote><k>smarati</k>
<blockquote><dtrn>• remembers</dtrn></blockquote><k>smaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• remembering
• remembrance</dtrn></blockquote><k>smaraṇa kare</k>
<blockquote><dtrn>• remembers</dtrn></blockquote><k>smaraṇa karāiha</k>
<blockquote><dtrn>• make to remember</dtrn></blockquote><k>smaraṇa-janita</k>
<blockquote><dtrn>• by remembering</dtrn></blockquote><k>smaraṇa-patha-gatam</k>
<blockquote><dtrn>• entered the path of remembrance</dtrn></blockquote><k>smaraṇam</k>
<blockquote><dtrn>• remembering the holy name, form and entourage, and inquiring about them, also only for Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>smaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by remembering
• by remembrance
• in memory
• in remembering
• remembering</dtrn></blockquote><k>smaraṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of remembrance</dtrn></blockquote><k>smaraṇera kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of remembering (when He was chanting Hare Kṛṣṇa)</dtrn></blockquote><k>smaraṇāt</k>
<blockquote><dtrn>• from remembering
• from simply remembering</dtrn></blockquote><k>smare</k>
<blockquote><dtrn>• one remembers
• remember
• remembers</dtrn></blockquote><k>smartavyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• to be remembered</dtrn></blockquote><k>smarāmi</k>
<blockquote><dtrn>• I remember</dtrn></blockquote><k>smaya</k>
<blockquote><dtrn>• the pride</dtrn></blockquote><k>smayamāna</k>
<blockquote><dtrn>• smiling</dtrn></blockquote><k>smera</k>
<blockquote><dtrn>• mildly smiling
• smiling</dtrn></blockquote><k>smeratayā ujjvala</k>
<blockquote><dtrn>• brightened by mild smiling</dtrn></blockquote><k>smerām</k>
<blockquote><dtrn>• smiling</dtrn></blockquote><k>smita</k>
<blockquote><dtrn>• smiling
• whose smile</dtrn></blockquote><k>smita-aṅkura-karambitaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• intermingled with the sprouts of gentle smiles</dtrn></blockquote><k>smita-garbhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• containing a gentle smiling attitude</dtrn></blockquote><k>smita-jyotsnā-amṛte</k>
<blockquote><dtrn>• by the nectar of the moonrays of sweet smiling</dtrn></blockquote><k>smita-kiraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the shining of Kṛṣṇa’s smile</dtrn></blockquote><k>smita-kānti</k>
<blockquote><dtrn>• the sweetness of Her smile</dtrn></blockquote><k>smitam</k>
<blockquote><dtrn>• smiling</dtrn></blockquote><k>smārayantyaḥ ca</k>
<blockquote><dtrn>• and reminding</dtrn></blockquote><k>smārta</k>
<blockquote><dtrn>• connected with regulative principles</dtrn></blockquote><k>smṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• is considered
• is understood
• remembered</dtrn></blockquote><k>smṛte</k>
<blockquote><dtrn>• by remembering
• by remembrance</dtrn></blockquote><k>smṛti</k>
<blockquote><dtrn>• remembrance
• supplementary Vedic literatures
• the Purāṇas</dtrn></blockquote><k>smṛti haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was remembrance
• was remembered</dtrn></blockquote><k>smṛti-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• regulative principles of the <i>smṛti-śāstra</i></dtrn></blockquote><k>smṛti-paracāra</k>
<blockquote><dtrn>• propagation of the directions of Vaiṣṇava behavior</dtrn></blockquote><k>smṛtim</k>
<blockquote><dtrn>• corollary to the Vedic literature</dtrn></blockquote><k>smṛtiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>smṛti-śāstras</i>, which explain the Vedic literatures</dtrn></blockquote><k>snapana</k>
<blockquote><dtrn>• bathing</dtrn></blockquote><k>snapanam</k>
<blockquote><dtrn>• bathing</dtrn></blockquote><k>sneha</k>
<blockquote><dtrn>• affection
• of affection
• the affection
• with affection</dtrn></blockquote><k>sneha kare</k>
<blockquote><dtrn>• loves</dtrn></blockquote><k>sneha karena</k>
<blockquote><dtrn>• she was affectionate</dtrn></blockquote><k>sneha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• out of affection
• showing His affection</dtrn></blockquote><k>sneha-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• object of affection</dtrn></blockquote><k>sneha-vaśa</k>
<blockquote><dtrn>• controlled by love and affection
• obliged by affection</dtrn></blockquote><k>sneha-vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• affectionate behavior
• very intimate behavior</dtrn></blockquote><k>snehaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the affection</dtrn></blockquote><k>snehe</k>
<blockquote><dtrn>• by love
• in affection
• in great affection
• out of affection</dtrn></blockquote><k>snehera bhājana</k>
<blockquote><dtrn>• an object of love and affection</dtrn></blockquote><k>snehete</k>
<blockquote><dtrn>• in affection</dtrn></blockquote><k>snehāt</k>
<blockquote><dtrn>• by affection
• or by affection</dtrn></blockquote><k>snigdha</k>
<blockquote><dtrn>• attractive
• giving love
• pleasing
• softhearted
• very peaceful</dtrn></blockquote><k>snigdhe</k>
<blockquote><dtrn>• advanced in devotional affection</dtrn></blockquote><k>snāna</k>
<blockquote><dtrn>• bath
• bathed
• bathing
• taking bath
• the bath</dtrn></blockquote><k>snāna bhojana kara</k>
<blockquote><dtrn>• take your bath and take <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>snāna bhojana karāñā</k>
<blockquote><dtrn>• inducing to bathe and take <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>snāna darśana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• finishing his bathing and seeing of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>snāna kaila</k>
<blockquote><dtrn>• took a bath</dtrn></blockquote><k>snāna kailā</k>
<blockquote><dtrn>• took a bath</dtrn></blockquote><k>snāna kara</k>
<blockquote><dtrn>• take your bath</dtrn></blockquote><k>snāna kari</k>
<blockquote><dtrn>• bathing
• taking a bath</dtrn></blockquote><k>snāna kariba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall bathe</dtrn></blockquote><k>snāna karibāre</k>
<blockquote><dtrn>• for bathing</dtrn></blockquote><k>snāna karilā</k>
<blockquote><dtrn>• took a bath</dtrn></blockquote><k>snāna kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• taking a bath</dtrn></blockquote><k>snāna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after bathing
• after taking a bath
• after taking his bath
• bathing
• taking a bath
• taking his bath before entering the Deity room
• taking his bath
• taking my bath</dtrn></blockquote><k>snāna karāilā</k>
<blockquote><dtrn>• bathed</dtrn></blockquote><k>snāna karāñā</k>
<blockquote><dtrn>• bathing Him
• causing to bathe</dtrn></blockquote><k>snāna-bhikṣā-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• bathing and accepting food</dtrn></blockquote><k>snāna-bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• bathing and offering food</dtrn></blockquote><k>snāna-dine</k>
<blockquote><dtrn>• on the day of bathing</dtrn></blockquote><k>snāna-kṛt</k>
<blockquote><dtrn>• one who takes a bath</dtrn></blockquote><k>snāna-kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• the daily duty of bathing</dtrn></blockquote><k>snāna-kṛtya kaila</k>
<blockquote><dtrn>• took His bath</dtrn></blockquote><k>snāna-yātrā</k>
<blockquote><dtrn>• the bathing ceremony of Lord Jagannātha
• the bathing ceremony</dtrn></blockquote><k>snāna-yātrā-dine</k>
<blockquote><dtrn>• on the day of the bathing ceremony of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>snāna-ādi karāya</k>
<blockquote><dtrn>• he performs their bathing and so on</dtrn></blockquote><k>snāna-ādi-tarpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• bathing and offering oblations, etc</dtrn></blockquote><k>snāne</k>
<blockquote><dtrn>• bath
• bathing
• by bathing</dtrn></blockquote><k>snāne yāna</k>
<blockquote><dtrn>• goes to bathe</dtrn></blockquote><k>so</k>
<blockquote><dtrn>• He</dtrn></blockquote><k>sohi</k>
<blockquote><dtrn>• that</dtrn></blockquote><k>solluṇṭha</k>
<blockquote><dtrn>• smiling a little</dtrn></blockquote><k>solluṇṭha-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• of disrespect by sweet words</dtrn></blockquote><k>soma-giriḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Somagiri (the initiating <i>guru</i>)</dtrn></blockquote><k>sonā</k>
<blockquote><dtrn>• gold</dtrn></blockquote><k>soro-kṣetre</k>
<blockquote><dtrn>• to Soro-kṣetra
• to the holy place named Soro-kṣetra</dtrn></blockquote><k>soyāsti</k>
<blockquote><dtrn>• rest</dtrn></blockquote><k>soyāsti nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there is no rest</dtrn></blockquote><k>soyātha</k>
<blockquote><dtrn>• rest</dtrn></blockquote><k>soṇā</k>
<blockquote><dtrn>• gold
• in gold pieces</dtrn></blockquote><k>soṇāra</k>
<blockquote><dtrn>• made of gold</dtrn></blockquote><k>spandana</k>
<blockquote><dtrn>• movement</dtrn></blockquote><k>sparaśa</k>
<blockquote><dtrn>• by the touch
• for touching</dtrn></blockquote><k>sparaśe</k>
<blockquote><dtrn>• in touching</dtrn></blockquote><k>sparśa</k>
<blockquote><dtrn>• the touch
• touch
• touching</dtrn></blockquote><k>sparśa ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• there has been touching</dtrn></blockquote><k>sparśa nāhi kare</k>
<blockquote><dtrn>• he does not touch</dtrn></blockquote><k>sparśa-gandha</k>
<blockquote><dtrn>• even the slightest contact</dtrn></blockquote><k>sparśa-maṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the touchstone
• touchstone</dtrn></blockquote><k>sparśa-mātre</k>
<blockquote><dtrn>• as soon as I touched it</dtrn></blockquote><k>sparśa-yogya</k>
<blockquote><dtrn>• fit to be touched</dtrn></blockquote><k>sparśaha</k>
<blockquote><dtrn>• touch</dtrn></blockquote><k>sparśana</k>
<blockquote><dtrn>• the touching</dtrn></blockquote><k>sparśa’</k>
<blockquote><dtrn>• touch</dtrn></blockquote><k>sparśe</k>
<blockquote><dtrn>• and touch
• by the touch
• by touching each other
• by touching
• in the touch
• the touch
• touches</dtrn></blockquote><k>sparśi</k>
<blockquote><dtrn>• I touch
• we touch</dtrn></blockquote><k>sparśibāra</k>
<blockquote><dtrn>• to touch</dtrn></blockquote><k>sparśila</k>
<blockquote><dtrn>• touched</dtrn></blockquote><k>sparśile</k>
<blockquote><dtrn>• You have touched</dtrn></blockquote><k>sparśite</k>
<blockquote><dtrn>• to touch</dtrn></blockquote><k>sparśite nārila</k>
<blockquote><dtrn>• could not touch or understand</dtrn></blockquote><k>sparśi’</k>
<blockquote><dtrn>• touching</dtrn></blockquote><k>sphaṭike</k>
<blockquote><dtrn>• in crystals</dtrn></blockquote><k>sphuliṅga-samāna</k>
<blockquote><dtrn>• exactly equal to the spark</dtrn></blockquote><k>sphuliṅgera</k>
<blockquote><dtrn>• of a spark
• of the spark</dtrn></blockquote><k>sphurantī</k>
<blockquote><dtrn>• appearing</dtrn></blockquote><k>sphurat</k>
<blockquote><dtrn>• appearing beautiful
• beautiful</dtrn></blockquote><k>sphurati</k>
<blockquote><dtrn>• become manifest
• exists
• manifests</dtrn></blockquote><k>sphuratu</k>
<blockquote><dtrn>• let Him be manifest
• manifests</dtrn></blockquote><k>sphuraya</k>
<blockquote><dtrn>• appear
• becomes manifest</dtrn></blockquote><k>sphuraye antare</k>
<blockquote><dtrn>• manifests within</dtrn></blockquote><k>sphuraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• awakening
• impetus
• manifesting</dtrn></blockquote><k>sphure</k>
<blockquote><dtrn>• appears
• automatically comes
• is manifest
• is prominent
• manifest
• manifested
• manifests
• there awoke
• utter</dtrn></blockquote><k>sphuri</k>
<blockquote><dtrn>• becoming manifest</dtrn></blockquote><k>sphurila</k>
<blockquote><dtrn>• has awakened
• manifested
• there manifested</dtrn></blockquote><k>sphurita</k>
<blockquote><dtrn>• distinguished
• which was manifested</dtrn></blockquote><k>sphuriyāche</k>
<blockquote><dtrn>• has manifested</dtrn></blockquote><k>sphuruka sakala</k>
<blockquote><dtrn>• let it be manifested</dtrn></blockquote><k>sphuruka tomāre</k>
<blockquote><dtrn>• let it be manifested to you properly
• let them be awakened in you</dtrn></blockquote><k>sphurābe</k>
<blockquote><dtrn>• will show</dtrn></blockquote><k>sphuṭa</k>
<blockquote><dtrn>• distinctly
• what was clear</dtrn></blockquote><k>sphuṭa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making it clear</dtrn></blockquote><k>sphuṭam</k>
<blockquote><dtrn>• clearly manifested
• explicitly</dtrn></blockquote><k>sphuṭām</k>
<blockquote><dtrn>• manifested</dtrn></blockquote><k>sphāram</k>
<blockquote><dtrn>• wide</dtrn></blockquote><k>sphīta-madhu-vratāni</k>
<blockquote><dtrn>• having many maddened bumblebees</dtrn></blockquote><k>sphūrti</k>
<blockquote><dtrn>• awakening
• exhibition
• manifestation
• sudden appearance</dtrn></blockquote><k>sphūrti-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• feeling My presence</dtrn></blockquote><k>sphūrtye</k>
<blockquote><dtrn>• on the appearance</dtrn></blockquote><k>spṛhayati</k>
<blockquote><dtrn>• desires</dtrn></blockquote><k>spṛhaṇīya-śīlāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• decorated with desirable qualities</dtrn></blockquote><k>spṛhā</k>
<blockquote><dtrn>• desires
• desirous</dtrn></blockquote><k>spṛhām</k>
<blockquote><dtrn>• desire</dtrn></blockquote><k>spṛk</k>
<blockquote><dtrn>• touching</dtrn></blockquote><k>spṛśati</k>
<blockquote><dtrn>• touches</dtrn></blockquote><k>sragvī</k>
<blockquote><dtrn>• decorated with a flower garland
• garlanded with flowers</dtrn></blockquote><k>srajam</k>
<blockquote><dtrn>• a garland</dtrn></blockquote><k>srajaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from the flower garland</dtrn></blockquote><k>srak</k>
<blockquote><dtrn>• flower garlands</dtrn></blockquote><k>srote</k>
<blockquote><dtrn>• in the waves of</dtrn></blockquote><k>sruk-sruva-ādi-upalakṣaṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• decorated with the sacrificial spoon, ladle and so on</dtrn></blockquote><k>stabdha</k>
<blockquote><dtrn>• stunned</dtrn></blockquote><k>stabdha hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming stopped</dtrn></blockquote><k>stabdha-śadbe</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>stabdha</i> (“impudent”)</dtrn></blockquote><k>stabdham</k>
<blockquote><dtrn>• impudent</dtrn></blockquote><k>stambha</k>
<blockquote><dtrn>• a memorial column
• a stunned condition
• becoming stunned
• being stunned
• paralysis
• shock
• stunned</dtrn></blockquote><k>stambha-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the emotion of being stunned</dtrn></blockquote><k>stambha-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• being stunned and others</dtrn></blockquote><k>stambha-ārambham</k>
<blockquote><dtrn>• the beginning of stupefaction</dtrn></blockquote><k>stambhera</k>
<blockquote><dtrn>• of the column</dtrn></blockquote><k>stambhila</k>
<blockquote><dtrn>• stopped</dtrn></blockquote><k>stambhinī</k>
<blockquote><dtrn>• astounding</dtrn></blockquote><k>stambhita</k>
<blockquote><dtrn>• choked up
• stunned</dtrn></blockquote><k>stana</k>
<blockquote><dtrn>• breast
• breasts
• her breast
• on the two breasts</dtrn></blockquote><k>stana pāna</k>
<blockquote><dtrn>• sucking the nipple</dtrn></blockquote><k>stana-stavaka</k>
<blockquote><dtrn>• the multitude of breasts</dtrn></blockquote><k>stanam</k>
<blockquote><dtrn>• by the breasts
• the breasts</dtrn></blockquote><k>staneṣu</k>
<blockquote><dtrn>• on the breasts</dtrn></blockquote><k>stava</k>
<blockquote><dtrn>• prayers</dtrn></blockquote><k>stava-pāṭha</k>
<blockquote><dtrn>• recitation of different prayers</dtrn></blockquote><k>stavakinī</k>
<blockquote><dtrn>• like a bouquet of flowers</dtrn></blockquote><k>stavana</k>
<blockquote><dtrn>• of prayers
• offer praise
• offering prayers
• praising
• prayer
• prayers
• praying</dtrn></blockquote><k>stave</k>
<blockquote><dtrn>• in the prayer</dtrn></blockquote><k>sthagita-kuṭilā</k>
<blockquote><dtrn>• stopped and assumed an attitude of crookedness</dtrn></blockquote><k>sthairya-gatāni</k>
<blockquote><dtrn>• fixed</dtrn></blockquote><k>sthala</k>
<blockquote><dtrn>• or on land</dtrn></blockquote><k>sthala-cara</k>
<blockquote><dtrn>• living entities who can move on land</dtrn></blockquote><k>sthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• situated</dtrn></blockquote><k>sthira</k>
<blockquote><dtrn>• fixed
• pacified
• patient
• peaceful
• steady
• still</dtrn></blockquote><k>sthira hailā</k>
<blockquote><dtrn>• became still</dtrn></blockquote><k>sthira haya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes patient</dtrn></blockquote><k>sthira hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being pacified
• being patient
• being without movement</dtrn></blockquote><k>sthira kaila</k>
<blockquote><dtrn>• stopped</dtrn></blockquote><k>sthira nahe mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind is not steady</dtrn></blockquote><k>sthira-cara</k>
<blockquote><dtrn>• nonmoving and moving</dtrn></blockquote><k>sthira-cara-vṛjina-ghnaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the destroyer of all the ill fortune of all living entities, moving and not moving</dtrn></blockquote><k>sthira-carān</k>
<blockquote><dtrn>• to the living entities, both moving and not moving</dtrn></blockquote><k>sthiraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• steady</dtrn></blockquote><k>sthire</k>
<blockquote><dtrn>• pacified
• still</dtrn></blockquote><k>sthita</k>
<blockquote><dtrn>• situated at
• situated</dtrn></blockquote><k>sthitasya</k>
<blockquote><dtrn>• being situated
• situated</dtrn></blockquote><k>sthitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being situated
• situated
• standing</dtrn></blockquote><k>sthiti</k>
<blockquote><dtrn>• composition
• established
• existence
• existing
• living
• maintenance
• peace
• position
• residence
• resident
• rest
• situated
• situation
• stay
• staying
• the establishment
• the existence
• the situation</dtrn></blockquote><k>sthiti-artha</k>
<blockquote><dtrn>• wealth for maintenance</dtrn></blockquote><k>sthiti-kartā</k>
<blockquote><dtrn>• the maintainer</dtrn></blockquote><k>sthitira</k>
<blockquote><dtrn>• of the existence
• of the situation</dtrn></blockquote><k>sthitiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• residence</dtrn></blockquote><k>sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• abode
• favorable place
• place
• places
• situation
• standing
• that place
• the place for offering
• the place
• the places
• the proper place</dtrn></blockquote><k>sthāna jhāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing the place</dtrn></blockquote><k>sthāna lepi’</k>
<blockquote><dtrn>• mopping that place</dtrn></blockquote><k>sthāna nā pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• not having gotten a place</dtrn></blockquote><k>sthāna-abhilāṣī</k>
<blockquote><dtrn>• desiring a very high position in the material world</dtrn></blockquote><k>sthāna-asthāna</k>
<blockquote><dtrn>• a proper place or not
• a suitable place or unsuitable place
• proper or improper place
• the proper place or improper place</dtrn></blockquote><k>sthānam</k>
<blockquote><dtrn>• the maintenance of the creation</dtrn></blockquote><k>sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet
• at the place
• in a place
• in place
• in the place
• in the presence
• on the place
• place
• to the place</dtrn></blockquote><k>sthāne sthitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• situated in their own positions</dtrn></blockquote><k>sthāne sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• from one place to another
• in different places</dtrn></blockquote><k>sthāne vasāilā</k>
<blockquote><dtrn>• caused to sit</dtrn></blockquote><k>sthāne-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in many places
• in several places
• in various places</dtrn></blockquote><k>sthānete</k>
<blockquote><dtrn>• in the place</dtrn></blockquote><k>sthānāt</k>
<blockquote><dtrn>• from their proper place</dtrn></blockquote><k>sthāpana</k>
<blockquote><dtrn>• confirmation
• establish
• establishing
• establishment
• installment
• placing
• setting down
• situation
• the installation</dtrn></blockquote><k>sthāpanā</k>
<blockquote><dtrn>• establishing</dtrn></blockquote><k>sthāpaya</k>
<blockquote><dtrn>• establishes</dtrn></blockquote><k>sthāpa’</k>
<blockquote><dtrn>• establish</dtrn></blockquote><k>sthāpe</k>
<blockquote><dtrn>• establishes
• they establish
• wanted to establish</dtrn></blockquote><k>sthāpila</k>
<blockquote><dtrn>• established</dtrn></blockquote><k>sthāpita</k>
<blockquote><dtrn>• installed</dtrn></blockquote><k>sthāpite</k>
<blockquote><dtrn>• establish
• to establish</dtrn></blockquote><k>sthāpiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• established
• has established
• he established</dtrn></blockquote><k>sthāpya</k>
<blockquote><dtrn>• to be kept</dtrn></blockquote><k>sthāpya rākhilā</k>
<blockquote><dtrn>• kept deposited</dtrn></blockquote><k>sthāsnu</k>
<blockquote><dtrn>• immovable</dtrn></blockquote><k>sthāsnuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• immovable</dtrn></blockquote><k>sthātum</k>
<blockquote><dtrn>• to remain</dtrn></blockquote><k>sthāvara</k>
<blockquote><dtrn>• dead
• immobile
• immovable
• not moving
• the trees and plants</dtrn></blockquote><k>sthāvara-deha</k>
<blockquote><dtrn>• the body of a tree</dtrn></blockquote><k>sthāvara-jaṅgama</k>
<blockquote><dtrn>• all living entities, moving and not moving
• all living entities, nonmoving and moving
• living entities who cannot move and living entities who can move
• movable and inert
• moving and not moving
• nonmoving and moving living entities
• nonmoving and moving
• the movable and inert</dtrn></blockquote><k>sthāvara-jaṅgama prāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• all living entities, moving and not moving</dtrn></blockquote><k>sthāvara-jaṅgame</k>
<blockquote><dtrn>• moving and nonmoving creatures
• the moving and nonmoving</dtrn></blockquote><k>sthāvara-jaṅgamera</k>
<blockquote><dtrn>• of all living entities, moving and nonmoving</dtrn></blockquote><k>sthāvara-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• nonmoving identity</dtrn></blockquote><k>sthāvara-ādira</k>
<blockquote><dtrn>• of the immovable elements</dtrn></blockquote><k>sthāvare</k>
<blockquote><dtrn>• the unmovable
• unto the nonmoving living entities</dtrn></blockquote><k>sthāyi</k>
<blockquote><dtrn>• continuously existing</dtrn></blockquote><k>sthāyi-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• continuous existence of ecstasy
• permanent ecstasy
• the permanent ecstasies</dtrn></blockquote><k>sthāyi-bhāva-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• called <i>sthāyi-bhāva</i></dtrn></blockquote><k>sthāyi-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in this continuous existence of ecstasy</dtrn></blockquote><k>sthāyī</k>
<blockquote><dtrn>• permanently existing
• prevalent</dtrn></blockquote><k>sthāyī bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• permanent ecstatic moods</dtrn></blockquote><k>sthāṇu-puruṣe</k>
<blockquote><dtrn>• the dry tree and a person</dtrn></blockquote><k>sthūla</k>
<blockquote><dtrn>• bulky
• gross
• thick</dtrn></blockquote><k>sthūla-bhikṣā</k>
<blockquote><dtrn>• full meals</dtrn></blockquote><k>sthūla-dravya</k>
<blockquote><dtrn>• cash money</dtrn></blockquote><k>sthūla-sūkṣma</k>
<blockquote><dtrn>• gross and subtle</dtrn></blockquote><k>sthūle</k>
<blockquote><dtrn>• grossly</dtrn></blockquote><k>stotram</k>
<blockquote><dtrn>• praising</dtrn></blockquote><k>striyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all the queens
• the <i>gopīs</i>
• wives</dtrn></blockquote><k>striyām</k>
<blockquote><dtrn>• in the feminine gender</dtrn></blockquote><k>strī</k>
<blockquote><dtrn>• the wife
• the woman
• wife
• woman
• women</dtrn></blockquote><k>strī gāya’</k>
<blockquote><dtrn>• a woman is singing</dtrn></blockquote><k>strī kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the wife replied</dtrn></blockquote><k>strī-bhāva-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• exhibition of feminine postures</dtrn></blockquote><k>strī-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• meeting a woman</dtrn></blockquote><k>strī-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• women</dtrn></blockquote><k>strī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the women
• the women</dtrn></blockquote><k>strī-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• all the ladies</dtrn></blockquote><k>strī-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the ladies of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>strī-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to the class of women</dtrn></blockquote><k>strī-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the word “woman”</dtrn></blockquote><k>strī-paraśa haile</k>
<blockquote><dtrn>• if I had touched a woman</dtrn></blockquote><k>strī-puruṣe</k>
<blockquote><dtrn>• husband and wife</dtrn></blockquote><k>strī-put</k>
<blockquote><dtrn>• wife and children</dtrn></blockquote><k>strī-putra</k>
<blockquote><dtrn>• his wife and children
• wife and children
• wife and sons</dtrn></blockquote><k>strī-putra-dhane</k>
<blockquote><dtrn>• with wives, sons and wealth</dtrn></blockquote><k>strī-ratna</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>strī-saba</k>
<blockquote><dtrn>• all the women</dtrn></blockquote><k>strī-sambhāṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• talk with women</dtrn></blockquote><k>strī-saṅgī</k>
<blockquote><dtrn>• who associates with women for sense gratification</dtrn></blockquote><k>strīke</k>
<blockquote><dtrn>• the woman</dtrn></blockquote><k>strīre</k>
<blockquote><dtrn>• the woman
• woman</dtrn></blockquote><k>strīṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of women</dtrn></blockquote><k>stuti</k>
<blockquote><dtrn>• and offering of prayers
• offering prayers
• praise
• praising
• prayer
• prayers
• sometimes by praising</dtrn></blockquote><k>stuti kare</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu praised the behavior
• offer prayers
• offers prayer
• offers prayers</dtrn></blockquote><k>stuti kari’</k>
<blockquote><dtrn>• offering many prayers
• offering prayers
• praising very highly</dtrn></blockquote><k>stuti karāya</k>
<blockquote><dtrn>• one is induced to offer prayers</dtrn></blockquote><k>stuti śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• after hearing the prayers</dtrn></blockquote><k>stuti-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• words of praise</dtrn></blockquote><k>stuti-vāda</k>
<blockquote><dtrn>• exaggeration</dtrn></blockquote><k>stutiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and praise</dtrn></blockquote><k>stuvantaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• offering prayers to the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>stuvanti</k>
<blockquote><dtrn>• offer prayers
• they praise</dtrn></blockquote><k>stūpa</k>
<blockquote><dtrn>• a mound</dtrn></blockquote><k>stūpa kailā</k>
<blockquote><dtrn>• stacked</dtrn></blockquote><k>su-alpaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a little</dtrn></blockquote><k>su-anuṣṭhitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• properly executed</dtrn></blockquote><k>su-bhadra śravase</k>
<blockquote><dtrn>• whose glory is very auspicious</dtrn></blockquote><k>su-bhaga</k>
<blockquote><dtrn>• lovely</dtrn></blockquote><k>su-bhagam</k>
<blockquote><dtrn>• delicate</dtrn></blockquote><k>su-buddhi</k>
<blockquote><dtrn>• actually intelligent
• intelligent
• very intelligent</dtrn></blockquote><k>su-cikkaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• very shiny</dtrn></blockquote><k>su-ciram</k>
<blockquote><dtrn>• for a long time</dtrn></blockquote><k>su-cirāt api</k>
<blockquote><dtrn>• even after a considerable duration of time</dtrn></blockquote><k>su-citra</k>
<blockquote><dtrn>• very charming</dtrn></blockquote><k>su-cāmara</k>
<blockquote><dtrn>• beautiful white whisks</dtrn></blockquote><k>su-dala</k>
<blockquote><dtrn>• made from selected leaves</dtrn></blockquote><k>su-durgamā</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to understand</dtrn></blockquote><k>su-durlabhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very rare</dtrn></blockquote><k>su-durlabhā</k>
<blockquote><dtrn>• is very rare
• very difficult to obtain</dtrn></blockquote><k>su-durlabhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very rare</dtrn></blockquote><k>su-duḥkha-bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• due to great distress and fear</dtrn></blockquote><k>su-duḥsādhyā</k>
<blockquote><dtrn>• incurable</dtrn></blockquote><k>su-dṛḍha</k>
<blockquote><dtrn>• firm
• firmly fixed
• fixed
• hard-and-fast
• strong
• very firm</dtrn></blockquote><k>su-dṛḍha kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• firmly</dtrn></blockquote><k>su-dṛḍha-vrataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• firmly determined</dtrn></blockquote><k>su-gandha</k>
<blockquote><dtrn>• sweet-smelling</dtrn></blockquote><k>su-gandhau</k>
<blockquote><dtrn>• in the fragrance</dtrn></blockquote><k>su-gandhi</k>
<blockquote><dtrn>• aromatic
• fragrant
• nicely scented
• perfumed
• very fragrant</dtrn></blockquote><k>su-gandhi candana</k>
<blockquote><dtrn>• fragrant sandalwood pulp</dtrn></blockquote><k>su-gandhi kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• making aromatic</dtrn></blockquote><k>su-gandhi taila</k>
<blockquote><dtrn>• perfumed oil
• scented oil</dtrn></blockquote><k>su-gandhi udvartana</k>
<blockquote><dtrn>• perfumed massage</dtrn></blockquote><k>su-gandhi-salile</k>
<blockquote><dtrn>• with scented water</dtrn></blockquote><k>su-janasya iva</k>
<blockquote><dtrn>• like the great personalities</dtrn></blockquote><k>su-kalpaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by great scientists</dtrn></blockquote><k>su-karpūre</k>
<blockquote><dtrn>• compared to camphor</dtrn></blockquote><k>su-kiraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• beam of moonlight</dtrn></blockquote><k>su-komala</k>
<blockquote><dtrn>• soft</dtrn></blockquote><k>su-kumārā</k>
<blockquote><dtrn>• delicate</dtrn></blockquote><k>su-labhā</k>
<blockquote><dtrn>• easily obtainable</dtrn></blockquote><k>su-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• symptoms of auspiciousness</dtrn></blockquote><k>su-lalita</k>
<blockquote><dtrn>• very beautiful</dtrn></blockquote><k>su-madhura</k>
<blockquote><dtrn>• still more sweet
• still sweeter
• sweet
• very sweet</dtrn></blockquote><k>su-madhura svare</k>
<blockquote><dtrn>• in very sweet language</dtrn></blockquote><k>su-madhuraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very well behaved</dtrn></blockquote><k>su-madhurā</k>
<blockquote><dtrn>• very sweet</dtrn></blockquote><k>su-manastvam</k>
<blockquote><dtrn>• the position of a devotee without material desires</dtrn></blockquote><k>su-manasām</k>
<blockquote><dtrn>• of the most liberal-minded</dtrn></blockquote><k>su-manaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a flower</dtrn></blockquote><k>su-maryādā</k>
<blockquote><dtrn>• respectful</dtrn></blockquote><k>su-maṅgalāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very auspicious</dtrn></blockquote><k>su-medhasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• intelligent persons
• those who are intelligent</dtrn></blockquote><k>su-medhā</k>
<blockquote><dtrn>• greatly intelligent
• intelligent
• sharply intelligent</dtrn></blockquote><k>su-mukhi</k>
<blockquote><dtrn>• O beautiful-faced one</dtrn></blockquote><k>su-mādhurya</k>
<blockquote><dtrn>• very, very palatable</dtrn></blockquote><k>su-mādhurī</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of all sweetness</dtrn></blockquote><k>su-mṛṇāla</k>
<blockquote><dtrn>• sweet buds</dtrn></blockquote><k>su-nipuṇa</k>
<blockquote><dtrn>• very expert</dtrn></blockquote><k>su-nipuṇā</k>
<blockquote><dtrn>• very expert</dtrn></blockquote><k>su-nirmala</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental
• very clear and bright
• very clear
• very pure
• without material contamination</dtrn></blockquote><k>su-nirvṛtim</k>
<blockquote><dtrn>• happiness</dtrn></blockquote><k>su-niścaya</k>
<blockquote><dtrn>• certainly
• conclusion</dtrn></blockquote><k>su-niścite</k>
<blockquote><dtrn>• very surely</dtrn></blockquote><k>su-nīcena</k>
<blockquote><dtrn>• being lower</dtrn></blockquote><k>su-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• very learned scholar</dtrn></blockquote><k>su-paṭhita</k>
<blockquote><dtrn>• well-studied</dtrn></blockquote><k>su-prasanna</k>
<blockquote><dtrn>• very satisfied</dtrn></blockquote><k>su-prasanna citta</k>
<blockquote><dtrn>• being in a happy mood</dtrn></blockquote><k>su-prasanna haila</k>
<blockquote><dtrn>• became very pleased</dtrn></blockquote><k>su-purukha</k>
<blockquote><dtrn>• of a beautiful person</dtrn></blockquote><k>su-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• of fitness</dtrn></blockquote><k>su-pāṇḍityaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very learned</dtrn></blockquote><k>su-ramya-aṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having the most beautiful transcendental body</dtrn></blockquote><k>su-ratau</k>
<blockquote><dtrn>• most merciful, or attached in conjugal love</dtrn></blockquote><k>su-raṅga</k>
<blockquote><dtrn>• buff color</dtrn></blockquote><k>su-rūpatā</k>
<blockquote><dtrn>• exquisite beauty</dtrn></blockquote><k>su-samīkṣamāṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• hoping for</dtrn></blockquote><k>su-samṛddha-arciḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having a full flame</dtrn></blockquote><k>su-sat-jana rāya</k>
<blockquote><dtrn>• very respectable and rich gentleman</dtrn></blockquote><k>su-satya</k>
<blockquote><dtrn>• correct</dtrn></blockquote><k>su-saṁskṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• completely purifying</dtrn></blockquote><k>su-siddhānta</k>
<blockquote><dtrn>• proper conclusions</dtrn></blockquote><k>su-smita</k>
<blockquote><dtrn>• always smiling</dtrn></blockquote><k>su-snigdha</k>
<blockquote><dtrn>• affectionate</dtrn></blockquote><k>su-stha hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming steady</dtrn></blockquote><k>su-sthira</k>
<blockquote><dtrn>• pacification
• silent
• steady</dtrn></blockquote><k>su-sthira ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became patient</dtrn></blockquote><k>su-sthira hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being in a peaceful condition
• coming to their senses</dtrn></blockquote><k>su-sthira karila</k>
<blockquote><dtrn>• pacified him</dtrn></blockquote><k>su-sthira karāilā</k>
<blockquote><dtrn>• made Him pacified</dtrn></blockquote><k>su-svare</k>
<blockquote><dtrn>• in a voice</dtrn></blockquote><k>su-uddīpta bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• ecstasy known as <i>sūddīpta</i></dtrn></blockquote><k>su-uddīpta sāttvika</k>
<blockquote><dtrn>• <i>sūddīpta-sāttvika</i></dtrn></blockquote><k>su-uddīpta-sāttvika bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• blazing ecstasies of goodness</dtrn></blockquote><k>su-valitam</k>
<blockquote><dtrn>• who is adorned with</dtrn></blockquote><k>su-veśa dhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• dressing herself very nicely</dtrn></blockquote><k>su-vilāsā</k>
<blockquote><dtrn>• playful</dtrn></blockquote><k>su-vistāra</k>
<blockquote><dtrn>• broad
• very voluminous</dtrn></blockquote><k>su-vāsita</k>
<blockquote><dtrn>• aromatic
• scented</dtrn></blockquote><k>su-yaśasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who has all transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>su-śīla</k>
<blockquote><dtrn>• good character
• well behaved
• well-behaved</dtrn></blockquote><k>su-śīlatā</k>
<blockquote><dtrn>• good behavior</dtrn></blockquote><k>su-śītala</k>
<blockquote><dtrn>• cool and pleasing
• very cool
• very, very cool</dtrn></blockquote><k>su-śītala karite</k>
<blockquote><dtrn>• to make it very cool</dtrn></blockquote><k>su-ṭhāma</k>
<blockquote><dtrn>• very nice</dtrn></blockquote><k>subala</k>
<blockquote><dtrn>• Subala, one of the cowherd boyfriends of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>subalita</k>
<blockquote><dtrn>• very strongly built</dtrn></blockquote><k>subhadrā</k>
<blockquote><dtrn>• His sister, Subhadrā
• His sister
• of the goddess of fortune Subhadrā
• of the goddess Subhadrā
• Subhadrā
• the sister of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>subhadrā-balarāma</k>
<blockquote><dtrn>• Subhadrā and Balarāma</dtrn></blockquote><k>subhagā</k>
<blockquote><dtrn>• fortunate</dtrn></blockquote><k>subodha</k>
<blockquote><dtrn>• understanding</dtrn></blockquote><k>subuddhi miśra</k>
<blockquote><dtrn>• Subuddhi Miśra</dtrn></blockquote><k>subuddhi-rāya</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee of Lord Caitanya named Subuddhi Rāya
• Subuddhi Rāya</dtrn></blockquote><k>subuddhi-rāyere</k>
<blockquote><dtrn>• Subuddhi Rāya
• unto Subuddhi Rāya</dtrn></blockquote><k>sudhā</k>
<blockquote><dtrn>• nectar
• of nectar</dtrn></blockquote><k>sudhā-aṁśu-vadana</k>
<blockquote><dtrn>• whose face is like the moon</dtrn></blockquote><k>sudhā-jit</k>
<blockquote><dtrn>• conquering the nectar</dtrn></blockquote><k>sudhā-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• ocean of the nectar</dtrn></blockquote><k>sudhā-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the essence of all nectar</dtrn></blockquote><k>sudhākara</k>
<blockquote><dtrn>• like the moon</dtrn></blockquote><k>sudhām</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar</dtrn></blockquote><k>sudhāmā</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>avatāra</i> named Sudhāmā</dtrn></blockquote><k>sudhānidhi</k>
<blockquote><dtrn>• Sudhānidhi</dtrn></blockquote><k>sudhānām</k>
<blockquote><dtrn>• of the nectar</dtrn></blockquote><k>sudhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar</dtrn></blockquote><k>sudhāṁśu</k>
<blockquote><dtrn>• the moon</dtrn></blockquote><k>sudurbodha</k>
<blockquote><dtrn>• difficult to understand</dtrn></blockquote><k>sudṛśām</k>
<blockquote><dtrn>• of the wives</dtrn></blockquote><k>sudṛḍha</k>
<blockquote><dtrn>• firm</dtrn></blockquote><k>sudṛḍha viśvāsī</k>
<blockquote><dtrn>• possessing firm faith</dtrn></blockquote><k>sugandhi</k>
<blockquote><dtrn>• fragrant</dtrn></blockquote><k>suhṛdaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• to Your well-wishers
• well-wisher
• well-wishers of everyone
• who are the friend of the devotees
• who are well-wishers</dtrn></blockquote><k>suhṛt</k>
<blockquote><dtrn>• a friend
• friends
• the friend</dtrn></blockquote><k>suhṛt-tama</k>
<blockquote><dtrn>• the best of friends</dtrn></blockquote><k>suhṛt-tamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• best of friends</dtrn></blockquote><k>suhṛt-tamāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• more dear</dtrn></blockquote><k>sujāta</k>
<blockquote><dtrn>• delicate
• very fine</dtrn></blockquote><k>sukaram</k>
<blockquote><dtrn>• easy</dtrn></blockquote><k>sukha</k>
<blockquote><dtrn>• awakening of happiness
• by the happiness
• happiness
• happinesses
• in happiness
• of happiness
• of the happiness
• the happiness derived from these things
• the happiness
• the satisfaction</dtrn></blockquote><k>sukha anubhavi’</k>
<blockquote><dtrn>• feeling happiness</dtrn></blockquote><k>sukha dite</k>
<blockquote><dtrn>• to give happiness
• to give pleasure
• to please</dtrn></blockquote><k>sukha haya</k>
<blockquote><dtrn>• it will be great happiness for me
• there is happiness</dtrn></blockquote><k>sukha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• as happiness</dtrn></blockquote><k>sukha lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for happiness</dtrn></blockquote><k>sukha pāi</k>
<blockquote><dtrn>• become very happy
• I get happiness
• we shall get pleasure</dtrn></blockquote><k>sukha pāila</k>
<blockquote><dtrn>• felt great happiness
• felt very happy</dtrn></blockquote><k>sukha pāna</k>
<blockquote><dtrn>• obtains happiness</dtrn></blockquote><k>sukha pāya</k>
<blockquote><dtrn>• enjoys happiness
• obtains happiness</dtrn></blockquote><k>sukha pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• feeling this transcendental happiness
• getting such transcendental happiness</dtrn></blockquote><k>sukha-bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• enjoyment of happiness
• real enjoyment of happiness
• the enjoyment of Vaikuṇṭha</dtrn></blockquote><k>sukha-da-artha</k>
<blockquote><dtrn>• a meaning that is pleasing to accept</dtrn></blockquote><k>sukha-duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• happiness and distress</dtrn></blockquote><k>sukha-ghana-mūrtau</k>
<blockquote><dtrn>• form of complete happiness</dtrn></blockquote><k>sukha-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• cause of happiness</dtrn></blockquote><k>sukha-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• words of happiness</dtrn></blockquote><k>sukha-maya</k>
<blockquote><dtrn>• full of happiness</dtrn></blockquote><k>sukha-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• embodiment of pleasure</dtrn></blockquote><k>sukha-rūpaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• happiness personified</dtrn></blockquote><k>sukha-samudrera</k>
<blockquote><dtrn>• of the ocean of transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>sukha-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• an ocean of happiness</dtrn></blockquote><k>sukha-sindhuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean of happiness</dtrn></blockquote><k>sukha-udaya</k>
<blockquote><dtrn>• rise of transcendental happiness</dtrn></blockquote><k>sukha-ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• great jubilation
• happy</dtrn></blockquote><k>sukha-vidrutam</k>
<blockquote><dtrn>• melted in transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>sukha-vāñchā</k>
<blockquote><dtrn>• desire for happiness</dtrn></blockquote><k>sukha-vṛddhi</k>
<blockquote><dtrn>• increase of happiness</dtrn></blockquote><k>sukha-āpaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• easily available</dtrn></blockquote><k>sukha-āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• taste of transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>sukha-āvahena</k>
<blockquote><dtrn>• which brings about happiness</dtrn></blockquote><k>sukha-āviṣṭa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being absorbed in happiness</dtrn></blockquote><k>sukham</k>
<blockquote><dtrn>• happiness
• without difficulty</dtrn></blockquote><k>sukhasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the happiness</dtrn></blockquote><k>sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• by the happiness
• happily
• happiness
• in a very pleasing atmosphere
• in great happiness
• in happiness
• in the happiness
• in the matter of happiness
• in transcendental bliss
• very happily
• very nicely
• very pleasingly
• without difficulty</dtrn></blockquote><k>sukhera ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• awakening of happiness</dtrn></blockquote><k>sukhta</k>
<blockquote><dtrn>• vegetables made bitter</dtrn></blockquote><k>sukhāni</k>
<blockquote><dtrn>• happiness</dtrn></blockquote><k>sukhāya</k>
<blockquote><dtrn>• for happiness</dtrn></blockquote><k>sukhī</k>
<blockquote><dtrn>• always happy
• happy</dtrn></blockquote><k>sukhī hailā</k>
<blockquote><dtrn>• became very happy</dtrn></blockquote><k>sukhī hao</k>
<blockquote><dtrn>• be happy</dtrn></blockquote><k>sukhī karoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I make happy</dtrn></blockquote><k>sukutā</k>
<blockquote><dtrn>• <i>sukutā</i></dtrn></blockquote><k>sukutā khāile</k>
<blockquote><dtrn>• by eating the <i>sukutā</i></dtrn></blockquote><k>sukutā pātā</k>
<blockquote><dtrn>• in leaves of <i>sukutā</i></dtrn></blockquote><k>sukutāra jhola</k>
<blockquote><dtrn>• a soup made of bitter melon</dtrn></blockquote><k>sukutāya</k>
<blockquote><dtrn>• from <i>sukutā</i></dtrn></blockquote><k>sukṛtaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by pious activities</dtrn></blockquote><k>sukṛte</k>
<blockquote><dtrn>• by pious activities</dtrn></blockquote><k>sukṛti</k>
<blockquote><dtrn>• after many pious activities
• by great fortune
• one who performs pious activities
• pious men
• <i>sukṛti</i> (pious activities)</dtrn></blockquote><k>sukṛtinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who have obeyed the principles of human life or the regulative principles of <i>varṇa</i> and <i>āśrama</i></dtrn></blockquote><k>sulabha</k>
<blockquote><dtrn>• very easily appreciated</dtrn></blockquote><k>sulakṣaṇa-maya</k>
<blockquote><dtrn>• full of auspicious signs</dtrn></blockquote><k>sulocana</k>
<blockquote><dtrn>• Sulocana</dtrn></blockquote><k>sumadhura-svare</k>
<blockquote><dtrn>• in a very sweet voice</dtrn></blockquote><k>sumanaḥ-sarovara</k>
<blockquote><dtrn>• to the lake known as Sumanas</dtrn></blockquote><k>sumanāyante</k>
<blockquote><dtrn>• are transformed into gentlemen</dtrn></blockquote><k>sumeru-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• as high as the mountain Sumeru</dtrn></blockquote><k>sundara</k>
<blockquote><dtrn>• beautiful
• more beautiful
• O most beautiful one
• very beautiful</dtrn></blockquote><k>sundara-kānti</k>
<blockquote><dtrn>• attractive luster</dtrn></blockquote><k>sundara-śarīra</k>
<blockquote><dtrn>• very beautiful body</dtrn></blockquote><k>sundaram</k>
<blockquote><dtrn>• beautiful</dtrn></blockquote><k>sundari</k>
<blockquote><dtrn>• beautiful friend</dtrn></blockquote><k>sundarācale</k>
<blockquote><dtrn>• to Sundarācala, the Guṇḍicā temple
• to the Guṇḍicā temple</dtrn></blockquote><k>sundarānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Sundarānanda</dtrn></blockquote><k>sundarī</k>
<blockquote><dtrn>• attractive
• beautiful
• very beautiful</dtrn></blockquote><k>sundarī taruṇī</k>
<blockquote><dtrn>• very beautiful and youthful</dtrn></blockquote><k>sundarī-tatibhiḥ ābhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the women of Vraja</dtrn></blockquote><k>sundarīm</k>
<blockquote><dtrn>• a very beautiful woman</dtrn></blockquote><k>sunirmala</k>
<blockquote><dtrn>• very pure</dtrn></blockquote><k>sunirmāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• well constructed</dtrn></blockquote><k>suniścaya</k>
<blockquote><dtrn>• certain</dtrn></blockquote><k>suniścita</k>
<blockquote><dtrn>• quite certainly</dtrn></blockquote><k>supāmara</k>
<blockquote><dtrn>• very, very fallen</dtrn></blockquote><k>sura</k>
<blockquote><dtrn>• by demigods</dtrn></blockquote><k>sura-naraiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by demigods and human beings</dtrn></blockquote><k>sura-ripu</k>
<blockquote><dtrn>• of the enemies of the demigods</dtrn></blockquote><k>sura-varaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the best of the demigods</dtrn></blockquote><k>sura-īśānām</k>
<blockquote><dtrn>• of the kings of the demigods</dtrn></blockquote><k>surabhayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• fragrances</dtrn></blockquote><k>surabhi-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among the cows</dtrn></blockquote><k>surabhitām</k>
<blockquote><dtrn>• a good fragrance</dtrn></blockquote><k>surabhīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• <i>surabhi</i> cows</dtrn></blockquote><k>surata-lobha</k>
<blockquote><dtrn>• lusty desires for enjoyment</dtrn></blockquote><k>surata-vardhanam</k>
<blockquote><dtrn>• which increases the lusty desire for enjoyment</dtrn></blockquote><k>surata-vyāpāra</k>
<blockquote><dtrn>• in intimate transactions</dtrn></blockquote><k>surendra-nīla-dyutiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa, whose bodily luster is like the jewel called <i>indranīla</i></dtrn></blockquote><k>surā-bindu-pāte</k>
<blockquote><dtrn>• with simply a drop of liquor</dtrn></blockquote><k>surāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the demigods
• with all the demigods</dtrn></blockquote><k>sustha</k>
<blockquote><dtrn>• all right
• completely healthy</dtrn></blockquote><k>sustha ha-ibena</k>
<blockquote><dtrn>• will be cured</dtrn></blockquote><k>sustha hao</k>
<blockquote><dtrn>• are you all right</dtrn></blockquote><k>sustha hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming patient
• being revived
• coming to consciousness</dtrn></blockquote><k>sustha kaila</k>
<blockquote><dtrn>• brought to their senses
• pacified</dtrn></blockquote><k>sustha kari</k>
<blockquote><dtrn>• comforting him</dtrn></blockquote><k>suta</k>
<blockquote><dtrn>• children
• son
• sons</dtrn></blockquote><k>suta-utpattim</k>
<blockquote><dtrn>• begetting children</dtrn></blockquote><k>sutayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the two sons</dtrn></blockquote><k>sutaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the son</dtrn></blockquote><k>suvalita</k>
<blockquote><dtrn>• well-formed</dtrn></blockquote><k>suvalitam</k>
<blockquote><dtrn>• who is adorned with</dtrn></blockquote><k>suvarṇa</k>
<blockquote><dtrn>• gold
• golden
• of gold</dtrn></blockquote><k>suvarṇa apāra</k>
<blockquote><dtrn>• a large quantity of gold</dtrn></blockquote><k>suvarṇa mohara</k>
<blockquote><dtrn>• golden coins</dtrn></blockquote><k>suvarṇa-kuṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• gold earrings</dtrn></blockquote><k>suvarṇa-parvata</k>
<blockquote><dtrn>• a golden mountain</dtrn></blockquote><k>suvarṇa-sadana</k>
<blockquote><dtrn>• golden throne</dtrn></blockquote><k>suvarṇa-thālīra</k>
<blockquote><dtrn>• on golden plates</dtrn></blockquote><k>suvarṇa-varṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose complexion is like gold</dtrn></blockquote><k>suvarṇera</k>
<blockquote><dtrn>• made of gold
• of gold</dtrn></blockquote><k>suvarṇera sama</k>
<blockquote><dtrn>• like gold</dtrn></blockquote><k>suvāsita</k>
<blockquote><dtrn>• scented</dtrn></blockquote><k>suvāsita jala</k>
<blockquote><dtrn>• scented water</dtrn></blockquote><k>suśīla</k>
<blockquote><dtrn>• well behaved</dtrn></blockquote><k>suṣṭhu</k>
<blockquote><dtrn>• exceedingly
• nicely
• perfectly</dtrn></blockquote><k>sva</k>
<blockquote><dtrn>• His own
• own</dtrn></blockquote><k>sva-alaṅkaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by personal ornaments</dtrn></blockquote><k>sva-antaḥ-sthena</k>
<blockquote><dtrn>• being situated in their hearts
• situated within their hearts</dtrn></blockquote><k>sva-ante</k>
<blockquote><dtrn>• within Her heart</dtrn></blockquote><k>sva-avalokanaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by His personal glances</dtrn></blockquote><k>sva-aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• of personal expansions</dtrn></blockquote><k>sva-aṁśa-vistāra</k>
<blockquote><dtrn>• the expansion of His personal forms</dtrn></blockquote><k>sva-aṅga-viśeṣa-ābhāsa-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of a specific shadow from His personal body</dtrn></blockquote><k>sva-aṅke</k>
<blockquote><dtrn>• on His lap</dtrn></blockquote><k>sva-bhakta-sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with His devotees</dtrn></blockquote><k>sva-bhaktebhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• unto His own devotees</dtrn></blockquote><k>sva-bhaktera</k>
<blockquote><dtrn>• of His devotees</dtrn></blockquote><k>sva-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• of His own devotional service
• of His own service</dtrn></blockquote><k>sva-bhaktānām</k>
<blockquote><dtrn>• to His pure devotees</dtrn></blockquote><k>sva-bhavana</k>
<blockquote><dtrn>• to His own residence</dtrn></blockquote><k>sva-bhavane</k>
<blockquote><dtrn>• to the palace of the King
• to your own home</dtrn></blockquote><k>sva-bhāvete</k>
<blockquote><dtrn>• in character</dtrn></blockquote><k>sva-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• His own lotus feet
• the shelter of His lotus feet</dtrn></blockquote><k>sva-caraṇa-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of shelter at My lotus feet</dtrn></blockquote><k>sva-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>sva-citta-vat</k>
<blockquote><dtrn>• like His own heart</dtrn></blockquote><k>sva-dayā</k>
<blockquote><dtrn>• Your own mercy</dtrn></blockquote><k>sva-deha-antaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• within one’s own body</dtrn></blockquote><k>sva-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• duty</dtrn></blockquote><k>sva-dharma-tyāga</k>
<blockquote><dtrn>• relinquishing one’s occupational duties</dtrn></blockquote><k>sva-dharma-ācaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by executing one’s occupational duty</dtrn></blockquote><k>sva-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• to His personal abode</dtrn></blockquote><k>sva-dhāmnā</k>
<blockquote><dtrn>• by the influence of His ecstatic love</dtrn></blockquote><k>sva-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• His personal associates</dtrn></blockquote><k>sva-gaṇa-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with His associates</dtrn></blockquote><k>sva-gaṇa-sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with His associates</dtrn></blockquote><k>sva-gaṇa-sahite</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by His personal associates
• with His personal associates</dtrn></blockquote><k>sva-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• with His associates</dtrn></blockquote><k>sva-ghoṣam</k>
<blockquote><dtrn>• His personal associates</dtrn></blockquote><k>sva-granthe</k>
<blockquote><dtrn>• in his book
• in his own book</dtrn></blockquote><k>sva-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• at home</dtrn></blockquote><k>sva-gṛhe āilā</k>
<blockquote><dtrn>• returned to his home</dtrn></blockquote><k>sva-hasta</k>
<blockquote><dtrn>• own hand</dtrn></blockquote><k>sva-hasta-cālane</k>
<blockquote><dtrn>• moving His own hand</dtrn></blockquote><k>sva-haste</k>
<blockquote><dtrn>• by His own hand
• with His own hand
• with his own hand</dtrn></blockquote><k>sva-hṛdaye</k>
<blockquote><dtrn>• upon his heart</dtrn></blockquote><k>sva-jana</k>
<blockquote><dtrn>• of his own kinsmen</dtrn></blockquote><k>sva-janam</k>
<blockquote><dtrn>• family members</dtrn></blockquote><k>sva-jane</k>
<blockquote><dtrn>• one’s own family</dtrn></blockquote><k>sva-kalpita</k>
<blockquote><dtrn>• imaginative</dtrn></blockquote><k>sva-karma</k>
<blockquote><dtrn>• of one’s own fruitive activities</dtrn></blockquote><k>sva-karma karite</k>
<blockquote><dtrn>• performing his duty in life</dtrn></blockquote><k>sva-karma-phala-bhuk</k>
<blockquote><dtrn>• sure to accept the resultant action of his fruitive activities</dtrn></blockquote><k>sva-kārya</k>
<blockquote><dtrn>• of their own business</dtrn></blockquote><k>sva-kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• of their own mercy</dtrn></blockquote><k>sva-mandire</k>
<blockquote><dtrn>• to His own temple
• to his own temple</dtrn></blockquote><k>sva-mata</k>
<blockquote><dtrn>• their own opinions</dtrn></blockquote><k>sva-mata sthāpite</k>
<blockquote><dtrn>• to establish his own opinion</dtrn></blockquote><k>sva-mādhurya</k>
<blockquote><dtrn>• His own conjugal love
• His own transcendental sweetness
• own sweetness</dtrn></blockquote><k>sva-mādhurya pāna</k>
<blockquote><dtrn>• drinking the sweetness of Himself</dtrn></blockquote><k>sva-mādhurye</k>
<blockquote><dtrn>• by His sweetness
• His conjugal love
• in His own sweetness</dtrn></blockquote><k>sva-nigamam</k>
<blockquote><dtrn>• His own promise not to take a weapon and fight on behalf of the Pāṇḍavas</dtrn></blockquote><k>sva-nikaṭam</k>
<blockquote><dtrn>• situated at their own side</dtrn></blockquote><k>sva-nimitta</k>
<blockquote><dtrn>• for my personal self</dtrn></blockquote><k>sva-nindakam</k>
<blockquote><dtrn>• a person who was criticizing Him</dtrn></blockquote><k>sva-paścāt</k>
<blockquote><dtrn>• behind</dtrn></blockquote><k>sva-potānām</k>
<blockquote><dtrn>• to her young cubs</dtrn></blockquote><k>sva-prabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by His own influence</dtrn></blockquote><k>sva-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• self-manifested</dtrn></blockquote><k>sva-prakāśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• self-effulgent</dtrn></blockquote><k>sva-prema</k>
<blockquote><dtrn>• of love for Him</dtrn></blockquote><k>sva-prema-sampat-sudhayā</k>
<blockquote><dtrn>• by the nectar of His personal devotional service, which is an invaluable treasure of bliss</dtrn></blockquote><k>sva-pāda-mūlam</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Kṛṣṇa, the shelter of the devotees</dtrn></blockquote><k>sva-pāda-sparśana</k>
<blockquote><dtrn>• of touching His feet</dtrn></blockquote><k>sva-rasa-unmādita</k>
<blockquote><dtrn>• inspired by their own mellows</dtrn></blockquote><k>sva-rathe</k>
<blockquote><dtrn>• in His own car</dtrn></blockquote><k>sva-rāṭ</k>
<blockquote><dtrn>• independent</dtrn></blockquote><k>sva-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• identity
• own form
• own nature
• the direct representative
• the real nature</dtrn></blockquote><k>sva-rūpa-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• personal manifestation</dtrn></blockquote><k>sva-rūpakam</k>
<blockquote><dtrn>• in the expansion of a devotee</dtrn></blockquote><k>sva-rūpam</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord’s own form</dtrn></blockquote><k>sva-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of</dtrn></blockquote><k>sva-sadana</k>
<blockquote><dtrn>• own home</dtrn></blockquote><k>sva-saubhāgya</k>
<blockquote><dtrn>• My own fortune
• one’s own good fortune</dtrn></blockquote><k>sva-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• personal association</dtrn></blockquote><k>sva-sekāt</k>
<blockquote><dtrn>• than her own sprinkling</dtrn></blockquote><k>sva-sevana śakti</k>
<blockquote><dtrn>• the power to serve the Lord personally</dtrn></blockquote><k>sva-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• in happiness of the self</dtrn></blockquote><k>sva-sukha-artha</k>
<blockquote><dtrn>• for the purpose of one’s own pleasure</dtrn></blockquote><k>sva-sukha-nirbhṛta-cetāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose mind was always fully absorbed in the happiness of self-realization</dtrn></blockquote><k>sva-sva-mata</k>
<blockquote><dtrn>• their own personal opinions</dtrn></blockquote><k>sva-sva-nātha-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with their own predominating deities</dtrn></blockquote><k>sva-sva-prema-anurūpa</k>
<blockquote><dtrn>• according to one’s own love</dtrn></blockquote><k>sva-svabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by their own characteristics</dtrn></blockquote><k>sva-sādhu-kṛtyam</k>
<blockquote><dtrn>• proper compensation
• your own honest activities</dtrn></blockquote><k>sva-tantra</k>
<blockquote><dtrn>• although independent
• completely independent
• independent
• independently</dtrn></blockquote><k>sva-tulyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• equal to Herself</dtrn></blockquote><k>sva-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• my statement</dtrn></blockquote><k>sva-vilāsa-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• who describes the pastimes of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>sva-vivareṇa</k>
<blockquote><dtrn>• through the nostrils
• through their nostrils</dtrn></blockquote><k>sva-vākya</k>
<blockquote><dtrn>• his own promise</dtrn></blockquote><k>sva-āgamaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with your own theses</dtrn></blockquote><k>sva-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• of self-realization</dtrn></blockquote><k>sva-śāstra uṭhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• raising his scripture</dtrn></blockquote><k>svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• as is the custom
• by nature
• characteristic
• feature
• features
• natural emotion
• natural inclination
• natural
• nature
• of natures
• original form
• practice
• the character
• the characteristic
• the nature
• the natures</dtrn></blockquote><k>svabhāva-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• a natural quality</dtrn></blockquote><k>svabhāvam</k>
<blockquote><dtrn>• the real nature</dtrn></blockquote><k>svabhāvaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• nature
• space</dtrn></blockquote><k>svabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by nature
• by Your nature
• in a natural inclination
• in nature
• in the nature
• nature</dtrn></blockquote><k>svaccha</k>
<blockquote><dtrn>• pure</dtrn></blockquote><k>svacchanda</k>
<blockquote><dtrn>• carefree
• convenient
• spontaneous
• without anxiety</dtrn></blockquote><k>svacchanda darśana</k>
<blockquote><dtrn>• convenient visit</dtrn></blockquote><k>svacchanda-ācaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• independent activities</dtrn></blockquote><k>svacchandam</k>
<blockquote><dtrn>• without restriction</dtrn></blockquote><k>svacchande</k>
<blockquote><dtrn>• at his will
• freely
• in full freedom
• in full independence
• with full freedom
• without disturbance or anxiety
• without disturbance
• without restriction</dtrn></blockquote><k>svacchatā</k>
<blockquote><dtrn>• transparency</dtrn></blockquote><k>svagaṇa-sahita</k>
<blockquote><dtrn>• along with his personal associates</dtrn></blockquote><k>svaira</k>
<blockquote><dtrn>• completely independent</dtrn></blockquote><k>svaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by His personal associates
• own</dtrn></blockquote><k>svaiḥ dorbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by His own arms, or by His devotees like Arjuna, who are just like His own arms</dtrn></blockquote><k>svajana</k>
<blockquote><dtrn>• relatives</dtrn></blockquote><k>svaka-aṅga-nalina-aṣṭake</k>
<blockquote><dtrn>• on all eight lotuslike parts of the body (face, navel, eyes, palms and feet)</dtrn></blockquote><k>svakān</k>
<blockquote><dtrn>• own</dtrn></blockquote><k>svakīya</k>
<blockquote><dtrn>• personal</dtrn></blockquote><k>svakīyasya</k>
<blockquote><dtrn>• His own</dtrn></blockquote><k>svakīyā</k>
<blockquote><dtrn>• <i>svakīyā</i> (own)</dtrn></blockquote><k>svalpa</k>
<blockquote><dtrn>• a small quantity</dtrn></blockquote><k>svam</k>
<blockquote><dtrn>• Himself
• His own</dtrn></blockquote><k>svanaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the sounds</dtrn></blockquote><k>svapana</k>
<blockquote><dtrn>• a dream</dtrn></blockquote><k>svapana dekhiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I saw a dream</dtrn></blockquote><k>svapane</k>
<blockquote><dtrn>• in a dream</dtrn></blockquote><k>svapiti</k>
<blockquote><dtrn>• sleeps</dtrn></blockquote><k>svapna</k>
<blockquote><dtrn>• a dream
• dream
• dreaming while asleep</dtrn></blockquote><k>svapna dekhe</k>
<blockquote><dtrn>• he dreamt</dtrn></blockquote><k>svapna dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after dreaming
• after seeing the dream
• by seeing the dream</dtrn></blockquote><k>svapna diyā</k>
<blockquote><dtrn>• appearing in a dream</dtrn></blockquote><k>svapna-bhaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• breaking of the dream</dtrn></blockquote><k>svapna-jñāna haila</k>
<blockquote><dtrn>• could understand that it was a dream</dtrn></blockquote><k>svapna-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• almost dreaming</dtrn></blockquote><k>svapna-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• when absorbed in dreams</dtrn></blockquote><k>svapne</k>
<blockquote><dtrn>• in a dream
• in dreams</dtrn></blockquote><k>svapne dekhe</k>
<blockquote><dtrn>• he dreamed</dtrn></blockquote><k>svapne dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• dreaming
• seeing the dream</dtrn></blockquote><k>svapne-ha</k>
<blockquote><dtrn>• even in dreams</dtrn></blockquote><k>svapneha</k>
<blockquote><dtrn>• even in dreams</dtrn></blockquote><k>svapnera</k>
<blockquote><dtrn>• of the dream</dtrn></blockquote><k>svapnete</k>
<blockquote><dtrn>• in dream</dtrn></blockquote><k>svapneśvara-vipra</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>brāhmaṇa</i> named Svapneśvara</dtrn></blockquote><k>svara-bhaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• faltering of the voice
• faltering voice</dtrn></blockquote><k>svara-bhaṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with faltering of the voice</dtrn></blockquote><k>svara-bheda</k>
<blockquote><dtrn>• choking of the voice</dtrn></blockquote><k>svardhunī</k>
<blockquote><dtrn>• the Ganges</dtrn></blockquote><k>svare</k>
<blockquote><dtrn>• in a voice</dtrn></blockquote><k>svarga</k>
<blockquote><dtrn>• in heavenly planets
• in the heavenly planetary system
• the heavenly kingdom</dtrn></blockquote><k>svarga-apagā</k>
<blockquote><dtrn>• of the Ganges water flowing in the heavenly planets</dtrn></blockquote><k>svarga-martya</k>
<blockquote><dtrn>• in heaven, the sky and the land
• the upper and lower planetary systems</dtrn></blockquote><k>svarga-martya bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• overwhelming all the universe</dtrn></blockquote><k>svargam</k>
<blockquote><dtrn>• heavenly planets</dtrn></blockquote><k>svarge</k>
<blockquote><dtrn>• in the heavenly planets
• to higher planetary systems</dtrn></blockquote><k>svarita-veṇunā</k>
<blockquote><dtrn>• by the vibrating flute</dtrn></blockquote><k>svarita-ñ-itaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of verbs having an indicatory <i>ñ</i> or a <i>svarita</i> accent</dtrn></blockquote><k>svarāṭ</k>
<blockquote><dtrn>• complete independence
• Garbhodakaśāyī Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• constitutional
• Dāmodara Gosvāmī
• expansions of plenary portions
• form
• forms
• having the nature
• His personal form
• His personality
• identical with
• identity
• in His original form
• manifestation
• My dear Svarūpa
• nature
• original form
• original
• personal expansion
• personal expansions
• personal form
• personal identity
• personality
• personification
• representation
• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• Svarūpa Dāmodara
• Svarūpa
• the actual form
• the constitutional position
• the identity
• the original form
• the original identity
• the real form of the Lord
• the real form
• the real nature
• the real transcendental form
• the transcendental features
• the transcendental form
• the very form
• to Svarūpa Dāmodara
• Śrīla Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpa dilena</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī delivered</dtrn></blockquote><k>svarūpa dāmodara</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpa gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• Svarūpa Dāmodara Gosāñi
• Svarūpa Gosvāmī
• Svarūpa Gosāñi</dtrn></blockquote><k>svarūpa gosāñire</k>
<blockquote><dtrn>• unto Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpa gāya</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara sings</dtrn></blockquote><k>svarūpa kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī began to speak
• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī replied
• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī said
• Svarūpa Dāmodara replied on behalf of Rūpa Gosvāmī
• Svarūpa Dāmodara replied
• Svarūpa Dāmodara said
• Svarūpa Dāmodara says
• Svarūpa replied</dtrn></blockquote><k>svarūpa kahena</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara said</dtrn></blockquote><k>svarūpa kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī described</dtrn></blockquote><k>svarūpa prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• manifesting His identity</dtrn></blockquote><k>svarūpa puchilā</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī inquired</dtrn></blockquote><k>svarūpa saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the association of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpa vinā</k>
<blockquote><dtrn>• except for Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpa-anugaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• following in the footsteps of Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpa-buddhye</k>
<blockquote><dtrn>• by self-realization</dtrn></blockquote><k>svarūpa-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• under the shelter of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• unto the lotus feet of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpa-deha</k>
<blockquote><dtrn>• actual body</dtrn></blockquote><k>svarūpa-dvārāya</k>
<blockquote><dtrn>• by Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpa-dāmodara</k>
<blockquote><dtrn>• his name is Svarūpa Dāmodara
• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpa-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• personal forms
• transcendental personal expansions</dtrn></blockquote><k>svarūpa-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• Svarūpa Dāmodara Gosāñi
• Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpa-gosāñi kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara Gosāñi said</dtrn></blockquote><k>svarūpa-gosāñi-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpa-gosāñi-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees, headed by Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpa-gosāñike</k>
<blockquote><dtrn>• to Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpa-gosāñira</k>
<blockquote><dtrn>• of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpa-gosāñira mata</k>
<blockquote><dtrn>• the view of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpa-gosāñire</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Gosāñi
• to Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• unto Svarūpa Gosvāmī
• unto Svarūpa Gosāñi</dtrn></blockquote><k>svarūpa-govinda-dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• through Govinda and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpa-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge of the constitutional position of one’s self
• self-realization</dtrn></blockquote><k>svarūpa-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• natural characteristics
• personal characteristics
• personal symptoms
• symptoms of the nature
• the personal characteristics
• the primary symptom</dtrn></blockquote><k>svarūpa-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental pastimes</dtrn></blockquote><k>svarūpa-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation of identity</dtrn></blockquote><k>svarūpa-prāṇa-nātha</k>
<blockquote><dtrn>• the master of the life of Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpa-pūrṇatā</k>
<blockquote><dtrn>• fullness of spiritual value</dtrn></blockquote><k>svarūpa-rāma-rāya</k>
<blockquote><dtrn>• My dear Svarūpa Dāmodara and Rāmānanda Rāya
• My dear Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Rāmānanda Rāya
• O Svarūpa Dāmodara and Rāmānanda Rāya
• Svarūpa Dāmodara and Rāmānanda Rāya
• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>svarūpa-rāmānanda gāya</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Rāmānanda Rāya sing</dtrn></blockquote><k>svarūpa-rāmānanda-rāya</k>
<blockquote><dtrn>• both Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>svarūpa-rāmānanda-sane</k>
<blockquote><dtrn>• in the company of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>svarūpa-rāmānanda-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>svarūpa-rūpa-raghunāthadāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara, Rūpa Gosvāmī and Raghunātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpa-sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpa-samprāptaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• situated in one’s eternal nature</dtrn></blockquote><k>svarūpa-tattvera</k>
<blockquote><dtrn>• of personal bodily features</dtrn></blockquote><k>svarūpa-varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• description of personal features</dtrn></blockquote><k>svarūpa-vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• consideration of His different forms and features
• consideration of the eternal form</dtrn></blockquote><k>svarūpa-vigraha</k>
<blockquote><dtrn>• personal form</dtrn></blockquote><k>svarūpa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with Svarūpa Dāmodara
• devotees headed by Svarūpa Dāmodara
• headed by Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• headed by Svarūpa Dāmodara
• Svarūpa Dāmodara and other confidential devotees
• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and others
• the devotees, headed by Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpa-ādi gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• devotees like Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpa-ādi-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the devotees headed by Svarūpa Dāmodara
• the devotees, headed by Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpa-ādi-mane</k>
<blockquote><dtrn>• in the minds of Svarūpa Dāmodara and other attendants</dtrn></blockquote><k>svarūpa-ādi-saha</k>
<blockquote><dtrn>• in the company of devotees, headed by Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpa-ājñāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the order of Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpa-ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of a personal feature</dtrn></blockquote><k>svarūpa-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• His spiritual personal potency
• of the internal potency
• personal energy
• the personal energy</dtrn></blockquote><k>svarūpa-śaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by His personal energy</dtrn></blockquote><k>svarūpa-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• before Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpakam</k>
<blockquote><dtrn>• in the expansion of a devotee</dtrn></blockquote><k>svarūpam</k>
<blockquote><dtrn>• eternal form
• the personal form</dtrn></blockquote><k>svarūpatām</k>
<blockquote><dtrn>• similarity to My form</dtrn></blockquote><k>svarūpayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• between the forms</dtrn></blockquote><k>svarūpaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• identification
• in the form</dtrn></blockquote><k>svarūpe</k>
<blockquote><dtrn>• features
• in identities
• in its original form
• in nature
• original form
• to Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• to Svarūpa Dāmodara
• unto Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• unto Svarūpa Dāmodara
• unto Svarūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpe dekhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• showed to Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpe puchena</k>
<blockquote><dtrn>• inquired from Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpe puchila</k>
<blockquote><dtrn>• inquired from Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpe puchilā</k>
<blockquote><dtrn>• inquired from Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• inquired from Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpera</k>
<blockquote><dtrn>• of personal expansions
• of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• of Svarūpa Dāmodara Gosāñi
• of Svarūpa Dāmodara
• of the form
• of the personal forms
• Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpera gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• among the expansions of Kṛṣṇa’s personality</dtrn></blockquote><k>svarūpera gāna</k>
<blockquote><dtrn>• and singing by Svarūpa Dāmodara
• the songs of Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpera haste</k>
<blockquote><dtrn>• in the hands of Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpera raghu</k>
<blockquote><dtrn>• the Raghunātha of Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpera sane</k>
<blockquote><dtrn>• with Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpera saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• from Svarūpa Dāmodara
• with Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpera sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• before Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• to Svarūpa Dāmodara
• unto Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpera ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• before Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• from Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpera ṭhāṅi</k>
<blockquote><dtrn>• in the possession of Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpere</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• unto Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• unto Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>svarūpere dila</k>
<blockquote><dtrn>• I have appointed Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpere kahena</k>
<blockquote><dtrn>• said to Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpere ājñā dila</k>
<blockquote><dtrn>• He ordered Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>svarūpeṇa</k>
<blockquote><dtrn>• with one’s own eternal form</dtrn></blockquote><k>svarūpā</k>
<blockquote><dtrn>• the form</dtrn></blockquote><k>svarṇa</k>
<blockquote><dtrn>• gold</dtrn></blockquote><k>svarṇa-aṅgada</k>
<blockquote><dtrn>• golden armlets</dtrn></blockquote><k>svarṇa-mudrāra</k>
<blockquote><dtrn>• made of gold</dtrn></blockquote><k>svasmai</k>
<blockquote><dtrn>• unto Himself</dtrn></blockquote><k>svasrā</k>
<blockquote><dtrn>• with one’s sister</dtrn></blockquote><k>svasti nāhi mane</k>
<blockquote><dtrn>• no peace of mind</dtrn></blockquote><k>svastye</k>
<blockquote><dtrn>• in peace</dtrn></blockquote><k>svasya</k>
<blockquote><dtrn>• for Himself
• of Himself</dtrn></blockquote><k>svasyām</k>
<blockquote><dtrn>• which belongs to the Supreme as one of His energies</dtrn></blockquote><k>svatantara</k>
<blockquote><dtrn>• independent</dtrn></blockquote><k>svatantra</k>
<blockquote><dtrn>• fully independent
• independent
• independently</dtrn></blockquote><k>svatantra bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• the independent Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>svatantra īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the fully independent Personality of Godhead
• the fully independent Supreme Lord
• the independent Personality of Godhead
• the independent Supreme Personality of Godhead
• the most independent Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>svatantra-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the independent Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>svataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• automatically
• for one’s self</dtrn></blockquote><k>svataḥ-pramāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• self-evidence
• self-evident</dtrn></blockquote><k>svataḥ-pramāṇatā</k>
<blockquote><dtrn>• self-evidence</dtrn></blockquote><k>svataḥ-prāmāṇya</k>
<blockquote><dtrn>• self-evidential proof</dtrn></blockquote><k>svataḥ-siddha-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• self-illuminated perfect knowledge</dtrn></blockquote><k>svayam</k>
<blockquote><dtrn>• Himself
• independently
• personally Lord Kṛṣṇa
• personally the Supreme Personality of Godhead
• personally
• themselves</dtrn></blockquote><k>svayam bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• Himself the Supreme Personality of Godhead
• Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead
• personally the Lord
• the original Personality of Godhead
• the original Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa
• the Personality of Godhead Himself
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>svayam bhagavān kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>svayam-bhagavattve</k>
<blockquote><dtrn>• in the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>svayam-bhagavattā</k>
<blockquote><dtrn>• being Himself the Supreme Personality of Godhead
• the quality of being Himself the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>svayam-bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• Himself the Supreme Personality of Godhead
• is the original Personality of Godhead
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>svayam-bhagavān-śabdera</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>svayaṁ-bhagavān</i></dtrn></blockquote><k>svayam-bhagavānera</k>
<blockquote><dtrn>• of the original Supreme Personality of Godhead
• of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>svayam-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• the personal manifestation</dtrn></blockquote><k>svayam-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• His own original form (two-handed Kṛṣṇa)
• the original form of the Lord
• the original form</dtrn></blockquote><k>svayam-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the original form</dtrn></blockquote><k>svayam-rūpera</k>
<blockquote><dtrn>• of the original form</dtrn></blockquote><k>svayambhu</k>
<blockquote><dtrn>• Svayambhu</dtrn></blockquote><k>svaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the heavenly planets</dtrn></blockquote><k>sveda</k>
<blockquote><dtrn>• perspiration
• perspiring</dtrn></blockquote><k>sveda-jala</k>
<blockquote><dtrn>• water from perspiration</dtrn></blockquote><k>sveda-jale</k>
<blockquote><dtrn>• by emitting the water of perspiration</dtrn></blockquote><k>sveda-janitaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• produced from the perspiration</dtrn></blockquote><k>svedaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by perspiration</dtrn></blockquote><k>svena</k>
<blockquote><dtrn>• His own personal</dtrn></blockquote><k>svā-mādhurya</k>
<blockquote><dtrn>• the sweetness of Himself</dtrn></blockquote><k>svā-rasikī</k>
<blockquote><dtrn>• appropriate for one’s own original aptitude of love</dtrn></blockquote><k>svābhāvika</k>
<blockquote><dtrn>• by his natural position
• by nature
• natural
• naturally
• spontaneous</dtrn></blockquote><k>svāda</k>
<blockquote><dtrn>• taste
• the taste</dtrn></blockquote><k>svāda-viśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• of particular tastes</dtrn></blockquote><k>svāda-ādhikya</k>
<blockquote><dtrn>• increase of taste</dtrn></blockquote><k>svādhyāyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• study of the Vedas</dtrn></blockquote><k>svāditam</k>
<blockquote><dtrn>• tasted</dtrn></blockquote><k>svādu</k>
<blockquote><dtrn>• palatable
• tasteful</dtrn></blockquote><k>svādu svādu</k>
<blockquote><dtrn>• more palatable</dtrn></blockquote><k>svādvī</k>
<blockquote><dtrn>• sweet</dtrn></blockquote><k>svādya</k>
<blockquote><dtrn>• perceived</dtrn></blockquote><k>svām</k>
<blockquote><dtrn>• His own
• His
• own</dtrn></blockquote><k>svāmi</k>
<blockquote><dtrn>• of the husband</dtrn></blockquote><k>svāmin</k>
<blockquote><dtrn>• O my Lord</dtrn></blockquote><k>svāmī</k>
<blockquote><dtrn>• husband
• the master
• the Supreme Lord
• Śrīdhara Svāmī</dtrn></blockquote><k>svāmīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīdhara Svāmī</dtrn></blockquote><k>svānta-maruḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the desert of the heart</dtrn></blockquote><k>svānām</k>
<blockquote><dtrn>• own families</dtrn></blockquote><k>svārasikasya</k>
<blockquote><dtrn>• spontaneous</dtrn></blockquote><k>svārociṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Svārociṣa-manvantara</dtrn></blockquote><k>svārājya-lakṣmī</k>
<blockquote><dtrn>• by His personal spiritual potency</dtrn></blockquote><k>svātantrya</k>
<blockquote><dtrn>• independent behavior</dtrn></blockquote><k>svātantrya nāi</k>
<blockquote><dtrn>• there was no independence</dtrn></blockquote><k>svāyaṁbhuve</k>
<blockquote><dtrn>• in the Svāyambhuva-manvantara</dtrn></blockquote><k>svāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• His own entourage (the <i>gopīs</i>)</dtrn></blockquote><k>svāṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• personal expansion
• personal plenary expansion</dtrn></blockquote><k>svāṁśera</k>
<blockquote><dtrn>• of personal expansions
• of the personal expansion</dtrn></blockquote><k>svī-kuru</k>
<blockquote><dtrn>• just accept</dtrn></blockquote><k>svīkāra</k>
<blockquote><dtrn>• acceptance</dtrn></blockquote><k>svīyam</k>
<blockquote><dtrn>• his own</dtrn></blockquote><k>svīye</k>
<blockquote><dtrn>• His personal associate</dtrn></blockquote><k>syandi</k>
<blockquote><dtrn>• pouring</dtrn></blockquote><k>syuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• are
• let there be
• may exist
• must be
• should be</dtrn></blockquote><k>syām</k>
<blockquote><dtrn>• would become</dtrn></blockquote><k>syāt</k>
<blockquote><dtrn>• arises
• become
• becomes possible
• becomes
• if it is possible
• is
• it becomes so
• it may be
• may be
• may become
• should be
• there may be
• there should be</dtrn></blockquote><k>sā</k>
<blockquote><dtrn>• she (mother Yaśodā)
• She (Rādhārāṇī)
• she, mother Yaśodā
• She
• she
• that material nature
• that one
• that potency
• that woman
• that
• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>sāci-stambhita-kandharam</k>
<blockquote><dtrn>• whose neck is fixed in a curve to the side</dtrn></blockquote><k>sāci-vistīrṇa-dṛṣṭim</k>
<blockquote><dtrn>• with a broad sideways glance</dtrn></blockquote><k>sādha</k>
<blockquote><dtrn>• execution</dtrn></blockquote><k>sādhaka</k>
<blockquote><dtrn>• practicers
• the beginner
• the devotee</dtrn></blockquote><k>sādhaka dui bheda</k>
<blockquote><dtrn>• those practicing devotional service are of two varieties</dtrn></blockquote><k>sādhaka-dehe</k>
<blockquote><dtrn>• with the body of an advanced devotee</dtrn></blockquote><k>sādhaka-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• prospective devotees</dtrn></blockquote><k>sādhaka-gaṇa āra</k>
<blockquote><dtrn>• and devotees already engaged in the devotional service of the Lord</dtrn></blockquote><k>sādhaka-rūpeṇa</k>
<blockquote><dtrn>• with the external body as a devotee practicing regulative devotional service</dtrn></blockquote><k>sādhakam</k>
<blockquote><dtrn>• bringing about
• who can render</dtrn></blockquote><k>sādhakera</k>
<blockquote><dtrn>• of the student engaged in spiritual activities</dtrn></blockquote><k>sādhakānām</k>
<blockquote><dtrn>• of the devotees practicing Kṛṣṇa consciousness</dtrn></blockquote><k>sādhana</k>
<blockquote><dtrn>• activities of devotional service
• and of the process
• as the accomplishment
• execution of spiritual life
• how to approach it
• how to execute it
• instrument
• means
• of the performances
• of the process of obtaining that goal
• performance
• practice for perfection
• practice
• process of achievement
• process
• such processes of execution
• the collecting
• the execution of regulative devotional service
• the process of achievement</dtrn></blockquote><k>sādhana bhaktira vidhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the authorized means of executing devotional service</dtrn></blockquote><k>sādhana karile</k>
<blockquote><dtrn>• even executing devotional service according to the regulative routine</dtrn></blockquote><k>sādhana pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the chief processes of devotion</dtrn></blockquote><k>sādhana vinu</k>
<blockquote><dtrn>• without practicing the process</dtrn></blockquote><k>sādhana-abhidhā</k>
<blockquote><dtrn>• called <i>sādhana-bhakti</i>, or devotional service in practice</dtrn></blockquote><k>sādhana-aṅga-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essential parts of the practice of devotional service</dtrn></blockquote><k>sādhana-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• another name of this process, “devotional service in practice”
• devotional service in practice
• devotional service performed by means of the body and senses
• of devotional service
• process of devotional service
• regulative principles for executing devotional service
• the practice of devotional service
• the process of regularly rendering devotional service</dtrn></blockquote><k>sādhana-bhaktira</k>
<blockquote><dtrn>• of regulative devotional service
• of the discharge of devotional service
• of the process of executing devotional service</dtrn></blockquote><k>sādhana-bhaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by devotional service</dtrn></blockquote><k>sādhana-prayojana</k>
<blockquote><dtrn>• the execution of service and the achievement of the ultimate goal</dtrn></blockquote><k>sādhana-rīti</k>
<blockquote><dtrn>• process of devotional service</dtrn></blockquote><k>sādhana-siddha</k>
<blockquote><dtrn>• liberated to the position of associates by perfection in devotional service
• those who have perfected themselves by devotional service</dtrn></blockquote><k>sādhana-sāhasraiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• execution of thousands of sacrifices</dtrn></blockquote><k>sādhane</k>
<blockquote><dtrn>• in execution
• in the regulative principles</dtrn></blockquote><k>sādhanera</k>
<blockquote><dtrn>• of methods of spiritual activities
• of the execution
• of the processes of spiritual life</dtrn></blockquote><k>sādhanera kathā</k>
<blockquote><dtrn>• the discussion of the process</dtrn></blockquote><k>sādhanera phala</k>
<blockquote><dtrn>• the result of devotional service</dtrn></blockquote><k>sādhau</k>
<blockquote><dtrn>• with a devotee</dtrn></blockquote><k>sādhavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• following the injunctions of the <i>śāstra</i>
• the saints
• who are endowed with all good qualities, or who do not look for faults in others</dtrn></blockquote><k>sādhayati</k>
<blockquote><dtrn>• causes to remain satisfied</dtrn></blockquote><k>sādhe</k>
<blockquote><dtrn>• collects
• executes
• request</dtrn></blockquote><k>sādhi</k>
<blockquote><dtrn>• derive</dtrn></blockquote><k>sādhibe</k>
<blockquote><dtrn>• you must solicit</dtrn></blockquote><k>sādhibāra tare</k>
<blockquote><dtrn>• to induce</dtrn></blockquote><k>sādhila</k>
<blockquote><dtrn>• requested</dtrn></blockquote><k>sādhilena</k>
<blockquote><dtrn>• fulfilled
• solicited</dtrn></blockquote><k>sādhimu</k>
<blockquote><dtrn>• shall carry out</dtrn></blockquote><k>sādhite lāgilā</k>
<blockquote><dtrn>• began to solicit</dtrn></blockquote><k>sādhi’</k>
<blockquote><dtrn>• collecting
• inducing
• soliciting</dtrn></blockquote><k>sādhu</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee
• honest
• of devotees
• of saintly persons
• of the devotees
• saint
• very good
• very much purified</dtrn></blockquote><k>sādhu mahānta-megha-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• pure devotees and saintly persons, who are compared to clouds</dtrn></blockquote><k>sādhu sādhu</k>
<blockquote><dtrn>• all glories unto you</dtrn></blockquote><k>sādhu-bhūṣaṇāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who are decorated with good character</dtrn></blockquote><k>sādhu-guru-prasāde</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of saintly persons and devotees in the transcendental position</dtrn></blockquote><k>sādhu-kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• the mercy of the devotee</dtrn></blockquote><k>sādhu-kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of a devotee</dtrn></blockquote><k>sādhu-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the symptoms of a devotee</dtrn></blockquote><k>sādhu-mārga</k>
<blockquote><dtrn>• the path of transcendental devotional service</dtrn></blockquote><k>sādhu-samāśrayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the shelter of the good and virtuous</dtrn></blockquote><k>sādhu-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• association with advanced devotees
• association with devotees
• of the association of devotees
• the association of devotees</dtrn></blockquote><k>sādhu-saṅga haite</k>
<blockquote><dtrn>• from association with devotees</dtrn></blockquote><k>sādhu-saṅga pāya</k>
<blockquote><dtrn>• one obtains the association of devotees</dtrn></blockquote><k>sādhu-saṅga sādhu-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• association with pure devotees</dtrn></blockquote><k>sādhu-saṅga-kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of association with devotees</dtrn></blockquote><k>sādhu-saṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• association with pure devotees</dtrn></blockquote><k>sādhu-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• by association with a devotee
• by association with devotees
• by the association of a saintly person
• by the association of devotees
• in the association of devotees
• the contact of real devotees</dtrn></blockquote><k>sādhu-sevana</k>
<blockquote><dtrn>• offering service to devotees</dtrn></blockquote><k>sādhu-svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the characteristic of saintly persons</dtrn></blockquote><k>sādhu-varya</k>
<blockquote><dtrn>• thus one becomes the best of honest gentlemen</dtrn></blockquote><k>sādhunā</k>
<blockquote><dtrn>• by pious activities
• by the good activity itself</dtrn></blockquote><k>sādhura</k>
<blockquote><dtrn>• of a saintly person</dtrn></blockquote><k>sādhura bhūṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ornament of devotees</dtrn></blockquote><k>sādhura saṅgama</k>
<blockquote><dtrn>• there is association with devotees</dtrn></blockquote><k>sādhura vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• behavior of a devotee</dtrn></blockquote><k>sādhvasa</k>
<blockquote><dtrn>• some emotional feelings</dtrn></blockquote><k>sādhvyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• O all of you chaste ladies</dtrn></blockquote><k>sādhvī hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being so chaste</dtrn></blockquote><k>sādhvībhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the most chaste women</dtrn></blockquote><k>sādhya</k>
<blockquote><dtrn>• achievement
• duty
• objective of life
• objective
• of the goal of spiritual life
• of the ultimate goal
• subject matter
• the goal of life
• the goal
• the ultimate goal of life
• to be established
• to be gained</dtrn></blockquote><k>sādhya-avadhi</k>
<blockquote><dtrn>• the highest limit of perfection</dtrn></blockquote><k>sādhya-bhāvā</k>
<blockquote><dtrn>• by which love of Godhead is acquired</dtrn></blockquote><k>sādhya-sādhana</k>
<blockquote><dtrn>• objective and means
• objectives and transcendental practices
• the aim of life and how to achieve it
• the objective and the process</dtrn></blockquote><k>sādhya-sādhane</k>
<blockquote><dtrn>• the ultimate object of life and the process to achieve it</dtrn></blockquote><k>sādhya-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• is the essence of perfection
• the essence of all perfection
• the essence of the perfection of life</dtrn></blockquote><k>sādhya-vastu</k>
<blockquote><dtrn>• the goal of life</dtrn></blockquote><k>sādhya-vastura</k>
<blockquote><dtrn>• of the object of life</dtrn></blockquote><k>sādhya-śiromaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the topmost perfection</dtrn></blockquote><k>sādhya-śreṣṭha haya</k>
<blockquote><dtrn>• is the highest achievement of the goal of life</dtrn></blockquote><k>sādhyatā</k>
<blockquote><dtrn>• potentiality</dtrn></blockquote><k>sādhyera</k>
<blockquote><dtrn>• of the aim of life</dtrn></blockquote><k>sādhāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• general</dtrn></blockquote><k>sādhāraṇa-preme</k>
<blockquote><dtrn>• in general love of Godhead</dtrn></blockquote><k>sādhūnām</k>
<blockquote><dtrn>• of the devotees
• of the saints</dtrn></blockquote><k>sādi-puriyā gopāla</k>
<blockquote><dtrn>• Sādipuriyā Gopāla</dtrn></blockquote><k>sāgara</k>
<blockquote><dtrn>• ocean
• the ocean</dtrn></blockquote><k>sāgaram</k>
<blockquote><dtrn>• the ocean</dtrn></blockquote><k>sāgare</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean</dtrn></blockquote><k>sāhajika</k>
<blockquote><dtrn>• natural
• spontaneous</dtrn></blockquote><k>sāhajika-vana</k>
<blockquote><dtrn>• natural forest</dtrn></blockquote><k>sāhasa</k>
<blockquote><dtrn>• energy</dtrn></blockquote><k>sāhasa kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• with great courage</dtrn></blockquote><k>sājana</k>
<blockquote><dtrn>• performance
• so much decoration</dtrn></blockquote><k>sājani</k>
<blockquote><dtrn>• decoration</dtrn></blockquote><k>sājila</k>
<blockquote><dtrn>• are prepared</dtrn></blockquote><k>sājāila</k>
<blockquote><dtrn>• decorated</dtrn></blockquote><k>sājāñā</k>
<blockquote><dtrn>• assorting
• decorating</dtrn></blockquote><k>sākam</k>
<blockquote><dtrn>• in friendship</dtrn></blockquote><k>sākara-mallika</k>
<blockquote><dtrn>• and Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sākṣi</k>
<blockquote><dtrn>• witness</dtrn></blockquote><k>sākṣi-gopāla</k>
<blockquote><dtrn>• by the name Sākṣi-gopāla
• Sākṣi-gopāla
• the witness Gopāla</dtrn></blockquote><k>sākṣi-gopāla dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing the Deity known as Sākṣi-gopāla</dtrn></blockquote><k>sākṣi-gopāla-vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the description of witness Gopāla</dtrn></blockquote><k>sākṣi-gopālam</k>
<blockquote><dtrn>• the Gopāla known as the witness Gopāla</dtrn></blockquote><k>sākṣi-gopālera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Deity known as Sākṣi-gopāla
• of the witness Gopāla</dtrn></blockquote><k>sākṣāt</k>
<blockquote><dtrn>• clearly
• direct audience
• direct experience
• direct
• directly
• meeting
• personally</dtrn></blockquote><k>sākṣāt bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• directly the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>sākṣāt nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• directly the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>sākṣāt prahlāda</k>
<blockquote><dtrn>• incarnation of Prahlāda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>sākṣāt pāṇḍu</k>
<blockquote><dtrn>• directly Mahārāja Pāṇḍu</dtrn></blockquote><k>sākṣāt vrajendra-nandana</k>
<blockquote><dtrn>• personally the son of Mahārāja Nanda</dtrn></blockquote><k>sākṣāt vāmana</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Vāmanadeva</dtrn></blockquote><k>sākṣāt īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• directly the Lord
• directly the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>sākṣāt īśvara tumi</k>
<blockquote><dtrn>• You are the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>sākṣāt-anubhave</k>
<blockquote><dtrn>• directly experienced</dtrn></blockquote><k>sākṣāt-darśana</k>
<blockquote><dtrn>• direct meeting</dtrn></blockquote><k>sākṣāt-darśane</k>
<blockquote><dtrn>• by direct meeting
• by direct meetings</dtrn></blockquote><k>sākṣāt-karaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by meeting</dtrn></blockquote><k>sākṣāt-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• a meeting</dtrn></blockquote><k>sākṣāt-śaktye</k>
<blockquote><dtrn>• when there is direct power</dtrn></blockquote><k>sākṣāte</k>
<blockquote><dtrn>• directly</dtrn></blockquote><k>sākṣātkāra</k>
<blockquote><dtrn>• direct meeting
• directly manifest</dtrn></blockquote><k>sākṣī</k>
<blockquote><dtrn>• a witness
• evidence
• giving evidence
• the evidence
• the witness
• witness</dtrn></blockquote><k>sākṣī bolāimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall call as a witness</dtrn></blockquote><k>sākṣī dite</k>
<blockquote><dtrn>• to give witness</dtrn></blockquote><k>sākṣīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the witness</dtrn></blockquote><k>sālokya</k>
<blockquote><dtrn>• being on the same planet as Me
• of the name <i>sālokya</i>
• residence on a Vaikuṇṭha planet
• the liberation called <i>sālokya</i>
• the liberation of living in the same planet as the Lord
• to live on the same planet as the Supreme Personality of Godhead
• to live on the same planet</dtrn></blockquote><k>sālokya-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with <i>sālokya</i>
• liberation, beginning <i>sālokya</i>
• liberation, beginning with <i>sālokya</i>
• the five types of liberation, beginning from <i>sālokya</i> (residing on the same spiritual planet as the Lord)</dtrn></blockquote><k>sāma-rūpaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the best (like the <i>Sāma</i> among the Vedas)</dtrn></blockquote><k>sāmagrye</k>
<blockquote><dtrn>• with food</dtrn></blockquote><k>sāmagrī</k>
<blockquote><dtrn>• articles
• ingredients of the foods
• ingredients, paraphernalia
• ingredients
• items
• of ingredients
• paraphernalia</dtrn></blockquote><k>sāmagrī dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing these ingredients</dtrn></blockquote><k>sāmagrī kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• making all arrangements</dtrn></blockquote><k>sāmagrī āna</k>
<blockquote><dtrn>• bring more ingredients</dtrn></blockquote><k>sāmagrī-milane</k>
<blockquote><dtrn>• by mixing with other ingredients</dtrn></blockquote><k>sāmarthye</k>
<blockquote><dtrn>• in the capacity</dtrn></blockquote><k>sāmbhāla</k>
<blockquote><dtrn>• caution</dtrn></blockquote><k>sāmpradāyika</k>
<blockquote><dtrn>• of the community</dtrn></blockquote><k>sāmpratam</k>
<blockquote><dtrn>• now</dtrn></blockquote><k>sāmpratika</k>
<blockquote><dtrn>• at the present moment</dtrn></blockquote><k>sāmya</k>
<blockquote><dtrn>• being equipoised
• equality</dtrn></blockquote><k>sāmya-bhāk</k>
<blockquote><dtrn>• which is similar to</dtrn></blockquote><k>sāmye</k>
<blockquote><dtrn>• in appearing equal to</dtrn></blockquote><k>sāmānya</k>
<blockquote><dtrn>• general
• generally
• ordinary
• small</dtrn></blockquote><k>sāmānya lakṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• common symptoms</dtrn></blockquote><k>sāmānya-buddhi-yukta</k>
<blockquote><dtrn>• endowed with common intelligence</dtrn></blockquote><k>sāmānye</k>
<blockquote><dtrn>• in general</dtrn></blockquote><k>sāmīpya</k>
<blockquote><dtrn>• having direct association with Me
• of the name <i>sāmīpya</i>
• personal association with the Lord
• the liberation called <i>sāmīpya</i>
• to always associate with the Supreme Personality of Godhead
• to associate always with the Lord
• to live always near the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>sāndra-unmāda</k>
<blockquote><dtrn>• of intense madness</dtrn></blockquote><k>sāndra-ātmā</k>
<blockquote><dtrn>• whose nature is very condensed</dtrn></blockquote><k>sāndram</k>
<blockquote><dtrn>• intense</dtrn></blockquote><k>sāni’</k>
<blockquote><dtrn>• mixing</dtrn></blockquote><k>sāphalyam</k>
<blockquote><dtrn>• perfection</dtrn></blockquote><k>sāra</k>
<blockquote><dtrn>• active principle
• best
• essence of all Vedic knowledge
• essence
• essential
• review
• the best
• the essence of knowledge in devotional service
• the essence
• the essential
• the most important
• the pith</dtrn></blockquote><k>sāra-artha</k>
<blockquote><dtrn>• essential meaning</dtrn></blockquote><k>sāra-asāra</k>
<blockquote><dtrn>• real and not real</dtrn></blockquote><k>sāra-aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• the active principle</dtrn></blockquote><k>sāra-bhāginaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• persons who accept the essence of life</dtrn></blockquote><k>sāra-bhṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• those who are real</dtrn></blockquote><k>sāraiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the essence</dtrn></blockquote><k>sāram</k>
<blockquote><dtrn>• essential</dtrn></blockquote><k>sāram sāram</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of the essence</dtrn></blockquote><k>sārasa</k>
<blockquote><dtrn>• cranes</dtrn></blockquote><k>sārathi</k>
<blockquote><dtrn>• chariot driver</dtrn></blockquote><k>sāraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose heart</dtrn></blockquote><k>sārdha</k>
<blockquote><dtrn>• one and a half hours</dtrn></blockquote><k>sārdha-cabbiśa</k>
<blockquote><dtrn>• twenty-four and a half</dtrn></blockquote><k>sārdham</k>
<blockquote><dtrn>• in friendship</dtrn></blockquote><k>sārdraka</k>
<blockquote><dtrn>• pots with ginger dishes</dtrn></blockquote><k>sāri hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being in a line</dtrn></blockquote><k>sāri kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making a line</dtrn></blockquote><k>sāri sāri</k>
<blockquote><dtrn>• in lines
• one after another</dtrn></blockquote><k>sārthaka</k>
<blockquote><dtrn>• complete
• fulfillment</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma</k>
<blockquote><dtrn>• My dear Sārvabhauma
• O Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• O Sārvabhauma
• of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• Sārvabhauma
• the <i>avatāra</i> named Sārvabhauma</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma bhaṭṭācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• with Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma bhaṭṭācāryera</k>
<blockquote><dtrn>• of the devotee named Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya continued to speak
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya replied
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya said
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya says
• Sārvabhauma replied
• Sārvabhauma said</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at the home of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• at the house of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• at the house of Sārvabhauma
• in the house of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• to the house of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• at the home of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• at the house of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma-milana</k>
<blockquote><dtrn>• meeting with Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma-prema</k>
<blockquote><dtrn>• love of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• in the care of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma-rāmānanda-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• before Sārvabhauma Bhaṭṭācārya and Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma-rāmānande</k>
<blockquote><dtrn>• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya and Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma-sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• because of a relation to Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• by the association of Sārvabhauma
• in the company of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• with Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma-sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• to the place of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the place of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• to the place of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma-vimocana</k>
<blockquote><dtrn>• liberation of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhauma-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• headed by Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhaumam</k>
<blockquote><dtrn>• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhaume</k>
<blockquote><dtrn>• for Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• to Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• unto Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhaumera</k>
<blockquote><dtrn>• of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārvabhaumera bhavana</k>
<blockquote><dtrn>• to the house of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>sārūpya</k>
<blockquote><dtrn>• having the same form as Me
• of the name <i>sārūpya</i>
• the liberation called <i>sārūpya</i>
• the same form as the Lord’s
• to achieve a body like that of the Lord
• to achieve the same bodily features
• to possess bodily features like the Lord’s</dtrn></blockquote><k>sārūpyam</k>
<blockquote><dtrn>• a form like the forms</dtrn></blockquote><k>sārṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• having opulence equal to Mine
• of the name <i>sārṣṭi</i>
• opulences equal with the Lord’s
• the liberation called <i>sārṣṭi</i>
• to acquire the same opulence
• to have opulence exactly like that of the Lord
• to possess opulence equal to the Lord’s</dtrn></blockquote><k>sāta</k>
<blockquote><dtrn>• seven</dtrn></blockquote><k>sāta dina</k>
<blockquote><dtrn>• for seven days
• seven days</dtrn></blockquote><k>sāta jana</k>
<blockquote><dtrn>• seven men
• seven persons</dtrn></blockquote><k>sāta kṣīra</k>
<blockquote><dtrn>• seven pots of sweet rice</dtrn></blockquote><k>sāta mohara</k>
<blockquote><dtrn>• seven gold coins</dtrn></blockquote><k>sāta sampradāya</k>
<blockquote><dtrn>• all the seven parties
• in seven groups</dtrn></blockquote><k>sāta sampradāye</k>
<blockquote><dtrn>• in seven groups</dtrn></blockquote><k>sāta sāta</k>
<blockquote><dtrn>• seven each</dtrn></blockquote><k>sāta vatsarera</k>
<blockquote><dtrn>• seven years old</dtrn></blockquote><k>sāta ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in seven places
• in the seven places</dtrn></blockquote><k>sāta-dike</k>
<blockquote><dtrn>• in seven directions</dtrn></blockquote><k>sāta-hājāra</k>
<blockquote><dtrn>• seven thousand</dtrn></blockquote><k>sāta-jana</k>
<blockquote><dtrn>• seven persons</dtrn></blockquote><k>sāta-kuṇḍī</k>
<blockquote><dtrn>• the seven big, big earthen pots</dtrn></blockquote><k>sāta-sampradāya</k>
<blockquote><dtrn>• seven groups
• the seven groups</dtrn></blockquote><k>sāta-sampradāye</k>
<blockquote><dtrn>• in the seven groups</dtrn></blockquote><k>sāta-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in seven groups</dtrn></blockquote><k>sātha</k>
<blockquote><dtrn>• along with
• as companions
• the company
• with</dtrn></blockquote><k>sāthe</k>
<blockquote><dtrn>• along with
• with</dtrn></blockquote><k>sāttvika</k>
<blockquote><dtrn>• natural ecstasy
• natural
• transcendental symptoms
• transcendental</dtrn></blockquote><k>sāttvika pūjana</k>
<blockquote><dtrn>• worshiping like a perfect <i>brāhmaṇa</i>, or in the mode of goodness</dtrn></blockquote><k>sāttvika vikāra</k>
<blockquote><dtrn>• all such transcendental transformations</dtrn></blockquote><k>sāttvika-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• worship in goodness</dtrn></blockquote><k>sāttvika-vyabhicāri-bhāvera</k>
<blockquote><dtrn>• of <i>sāttvika</i> and <i>vyabhicārī</i> with <i>sthāyibhāva</i></dtrn></blockquote><k>sāttvikatayā</k>
<blockquote><dtrn>• with the quality of predominant goodness</dtrn></blockquote><k>sāttvike</k>
<blockquote><dtrn>• the symptoms of transcendental love</dtrn></blockquote><k>sātvataiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by devotees who follow the method of worship mentioned in the <i>Pañcarātra</i> and other Vedic literatures (as Bhagavān)
• by devotees who follow the method of worship mentioned in the <i>Pañcarātra</i> and other Vedic literatures</dtrn></blockquote><k>sātāiśa</k>
<blockquote><dtrn>• twenty-seven</dtrn></blockquote><k>sāvadhāna</k>
<blockquote><dtrn>• always careful
• attention
• care of other rituals
• care
• careful
• carefully
• very careful
• warning</dtrn></blockquote><k>sāvadhāna ha-ibā</k>
<blockquote><dtrn>• you should be very careful</dtrn></blockquote><k>sāvadhāne</k>
<blockquote><dtrn>• careful
• very carefully
• with attention
• with care
• with great care</dtrn></blockquote><k>sāvarṇye</k>
<blockquote><dtrn>• in the Sāvarṇya-manvantara</dtrn></blockquote><k>sāvitrī</k>
<blockquote><dtrn>• the wife of Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>sāyujya</k>
<blockquote><dtrn>• liberation by merging into the effulgence
• merging into the effulgence of the Lord
• merging
• of the name <i>sāyujya</i>
• oneness with the Lord</dtrn></blockquote><k>sāyujye</k>
<blockquote><dtrn>• to become one with the Supreme</dtrn></blockquote><k>sāyujyera</k>
<blockquote><dtrn>• the liberation called <i>sāyujya</i> (oneness with the Supreme)</dtrn></blockquote><k>sāḍe sāta prahara</k>
<blockquote><dtrn>• 7.5 <i>praharas</i> (one <i>prahara</i> equals three hours)</dtrn></blockquote><k>sāḍe tina</k>
<blockquote><dtrn>• three and a half</dtrn></blockquote><k>sāṁsārika</k>
<blockquote><dtrn>• conditioned</dtrn></blockquote><k>sāṅcā</k>
<blockquote><dtrn>• more powerful</dtrn></blockquote><k>sāṅga</k>
<blockquote><dtrn>• complete</dtrn></blockquote><k>sāṅkhya</k>
<blockquote><dtrn>• by the philosophers who analytically study the universe (as the Puruṣa)
• by the philosophers who analytically study the universe
• followers of Kapila
• Sāṅkhya philosophy</dtrn></blockquote><k>sāṅkhya kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the atheistic Sāṅkhya philosophers say</dtrn></blockquote><k>sāṅkhyam</k>
<blockquote><dtrn>• the process of gaining philosophical knowledge about the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>sāṅtāre</k>
<blockquote><dtrn>• swims</dtrn></blockquote><k>sāṭi</k>
<blockquote><dtrn>• garments</dtrn></blockquote><k>sīma</k>
<blockquote><dtrn>• the limitations</dtrn></blockquote><k>sīmā</k>
<blockquote><dtrn>• a limit
• limit
• limitation
• the extreme limit
• the highest degree
• the limit of ecstatic love
• the limit
• the limitation
• the ultimate goal</dtrn></blockquote><k>sītayā</k>
<blockquote><dtrn>• by mother Sītā</dtrn></blockquote><k>sītā</k>
<blockquote><dtrn>• mother Sītā
• Sītā</dtrn></blockquote><k>sītā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking away mother Sītā</dtrn></blockquote><k>sītā ṭhākurāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• mother Sītā, wife of Advaita Ācārya
• mother Sītā</dtrn></blockquote><k>sītā-pati</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Rāmacandra
• Lord Śrī Rāmacandra and Sītādevī</dtrn></blockquote><k>sītā-ṭhākurāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• mother Sītā</dtrn></blockquote><k>sītāke</k>
<blockquote><dtrn>• unto mother Sītā</dtrn></blockquote><k>sītām</k>
<blockquote><dtrn>• the original mother Sītā</dtrn></blockquote><k>sītāra</k>
<blockquote><dtrn>• of mother Sītā</dtrn></blockquote><k>sītāre</k>
<blockquote><dtrn>• Sītā</dtrn></blockquote><k>sūcana</k>
<blockquote><dtrn>• indication</dtrn></blockquote><k>sūcita</k>
<blockquote><dtrn>• revealing</dtrn></blockquote><k>sūkṣma</k>
<blockquote><dtrn>• fine
• in detail
• subtle
• very fine</dtrn></blockquote><k>sūkṣma dhūli</k>
<blockquote><dtrn>• fine dust</dtrn></blockquote><k>sūkṣma marma</k>
<blockquote><dtrn>• finer principles</dtrn></blockquote><k>sūkṣma vastra</k>
<blockquote><dtrn>• fine cloth</dtrn></blockquote><k>sūkṣma-dharma-marma</k>
<blockquote><dtrn>• subtle intricacies of the religious system</dtrn></blockquote><k>sūkṣma-jīve</k>
<blockquote><dtrn>• the undeveloped living entities</dtrn></blockquote><k>sūkṣma-mati</k>
<blockquote><dtrn>• very finely intelligent</dtrn></blockquote><k>sūkṣme</k>
<blockquote><dtrn>• by a subtle import</dtrn></blockquote><k>sūkṣmāṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of the minute particles</dtrn></blockquote><k>sūpa</k>
<blockquote><dtrn>• liquid vegetables
• liquid
• soup</dtrn></blockquote><k>sūpa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• of all liquid vegetables</dtrn></blockquote><k>sūrayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• great personalities like Lord Brahmā and other demigods or great <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>sūrpāraka-tīrthe</k>
<blockquote><dtrn>• to the holy place named Sūrpāraka</dtrn></blockquote><k>sūrya</k>
<blockquote><dtrn>• like the sun
• of the sun
• sun
• suns
• Sūrya
• the sun-god
• the sun</dtrn></blockquote><k>sūrya vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without the sun</dtrn></blockquote><k>sūrya yena</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like the sun</dtrn></blockquote><k>sūrya-ahe</k>
<blockquote><dtrn>• on the day of the sun (Sunday)</dtrn></blockquote><k>sūrya-aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• part and parcel of the sun</dtrn></blockquote><k>sūrya-candra</k>
<blockquote><dtrn>• the sun and the moon</dtrn></blockquote><k>sūrya-maṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• the sun globe</dtrn></blockquote><k>sūrya-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like the sun planet</dtrn></blockquote><k>sūrya-udaya haite</k>
<blockquote><dtrn>• beginning from the sunrise</dtrn></blockquote><k>sūrya-upama</k>
<blockquote><dtrn>• compared to the sun
• like the sun</dtrn></blockquote><k>sūrya-śata</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds of suns</dtrn></blockquote><k>sūryadāsa sarakhela</k>
<blockquote><dtrn>• Sūryadāsa Sarakhela</dtrn></blockquote><k>sūryera</k>
<blockquote><dtrn>• of the sun-god
• of the sun</dtrn></blockquote><k>sūryera gati</k>
<blockquote><dtrn>• the movement of the sun</dtrn></blockquote><k>sūryera prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• light of the sun</dtrn></blockquote><k>sūryera udaya</k>
<blockquote><dtrn>• sunrise</dtrn></blockquote><k>sūryodaya</k>
<blockquote><dtrn>• the sun rises</dtrn></blockquote><k>sūta gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Sūta Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sūta romaharaṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Romaharṣaṇa-sūta</dtrn></blockquote><k>sūtera</k>
<blockquote><dtrn>• of Sūta Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>sūtikā-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• the birthplace</dtrn></blockquote><k>sūtra</k>
<blockquote><dtrn>• aphorisms
• codes
• in summary
• notes
• of a synopsis
• sacred thread
• synopsis
• the aphorisms
• the <i>Vedānta-sūtra</i></dtrn></blockquote><k>sūtra kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• in summary form</dtrn></blockquote><k>sūtra kari’</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of notes
• making a synopsis</dtrn></blockquote><k>sūtra likhi</k>
<blockquote><dtrn>• I write a synopsis</dtrn></blockquote><k>sūtra-anubandha</k>
<blockquote><dtrn>• chronological synopsis</dtrn></blockquote><k>sūtra-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meaning of the <i>Brahma-sūtra</i>, or <i>Vedānta</i> philosophy
• the meanings of the <i>sūtras</i></dtrn></blockquote><k>sūtra-dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• the puller of the strings
• wire-puller</dtrn></blockquote><k>sūtra-dhṛta</k>
<blockquote><dtrn>• taking the synopsis</dtrn></blockquote><k>sūtra-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a synopsis
• notes
• synopsis
• the synopsis</dtrn></blockquote><k>sūtra-kartā</k>
<blockquote><dtrn>• maker of short notes</dtrn></blockquote><k>sūtra-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of a synopsis
• in the synopsis</dtrn></blockquote><k>sūtra-madhyei kahiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have already stated within the synopsis</dtrn></blockquote><k>sūtra-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• only the synopsis
• the synopsis only</dtrn></blockquote><k>sūtra-mātra kaila</k>
<blockquote><dtrn>• prepared only the synopsis</dtrn></blockquote><k>sūtra-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation of the synopsis</dtrn></blockquote><k>sūtra-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of a synopsis
• in the form of notes</dtrn></blockquote><k>sūtra-sakala</k>
<blockquote><dtrn>• all the aphorisms of the <i>Vedānta-sūtra</i></dtrn></blockquote><k>sūtra-upaniṣadera</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>Vedānta-sūtra</i> and the Upaniṣads</dtrn></blockquote><k>sūtra-vṛtti-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the aphorisms and their definitions</dtrn></blockquote><k>sūtra-śrutira</k>
<blockquote><dtrn>• of the Vedic philosophy, the <i>Brahma-sūtra</i></dtrn></blockquote><k>sūtre</k>
<blockquote><dtrn>• in notes
• in the aphorisms of the <i>Vedānta</i>
• in the synopsis
• in the <i>Vedānta-sūtra</i>
• on the thread</dtrn></blockquote><k>sūtrera</k>
<blockquote><dtrn>• of the aphorisms of the <i>Vedānta-sūtra</i>
• of the <i>Brahma-sūtra</i>
• of the <i>sūtras</i>
• of the <i>Vedānta-sūtra</i></dtrn></blockquote><k>sūtrera artha</k>
<blockquote><dtrn>• meanings of the <i>sūtras</i>
• the meaning of the <i>sūtras</i></dtrn></blockquote><k>sūtrete</k>
<blockquote><dtrn>• in the aphorisms</dtrn></blockquote><k>sūyavasa</k>
<blockquote><dtrn>• very soft grass</dtrn></blockquote><k>sṛjana</k>
<blockquote><dtrn>• creating
• creation</dtrn></blockquote><k>sṛjati</k>
<blockquote><dtrn>• creates</dtrn></blockquote><k>sṛje</k>
<blockquote><dtrn>• creates</dtrn></blockquote><k>sṛjila</k>
<blockquote><dtrn>• created</dtrn></blockquote><k>sṛjilā</k>
<blockquote><dtrn>• invented</dtrn></blockquote><k>sṛjilā prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• devised a means</dtrn></blockquote><k>sṛjilā upāya</k>
<blockquote><dtrn>• devised a means
• made a device</dtrn></blockquote><k>sṛjiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after creating
• creating</dtrn></blockquote><k>sṛjāila</k>
<blockquote><dtrn>• fructified</dtrn></blockquote><k>sṛjāmi</k>
<blockquote><dtrn>• create
• manifest</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• creation
• of creation
• the creation
• the material creation
• worlds</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭi kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after creating</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭi nahe</k>
<blockquote><dtrn>• the cosmic manifestation is not possible</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭi-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• for the purpose of creation</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭi-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• of the pastimes of creation</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭi-sthiti</k>
<blockquote><dtrn>• creation and maintenance</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭi-sthiti-pralaya</k>
<blockquote><dtrn>• creation, maintenance and annihilation</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭi-sthiti-pralayera</k>
<blockquote><dtrn>• of creation, maintenance and annihilation
• of the three functions, namely creation, maintenance and dissolution</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭi-ādi-nimitte</k>
<blockquote><dtrn>• for the cause of creation, maintenance and annihilation</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭi-ādi-vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• transactions in reference to the creation, maintenance and dissolution</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭi-ādi-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the masters of material creation, maintenance and dissolution</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭi-ādika sevā</k>
<blockquote><dtrn>• service in the matter of creation</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭi-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• power for creation
• the power of creation</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭira pūrve</k>
<blockquote><dtrn>• before the creation of this cosmic manifestation</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• material advancement</dtrn></blockquote><k>sṛṣṭye</k>
<blockquote><dtrn>• in the creations</dtrn></blockquote><k>ta</k>
<blockquote><dtrn>• certainly
• indeed</dtrn></blockquote><k>ta-karera</k>
<blockquote><dtrn>• of the letter <i>ta</i></dtrn></blockquote><k>tabahi</k>
<blockquote><dtrn>• at that very time
• immediately</dtrn></blockquote><k>tabahiṅ</k>
<blockquote><dtrn>• immediately</dtrn></blockquote><k>tabaṅhi</k>
<blockquote><dtrn>• immediately</dtrn></blockquote><k>tabe</k>
<blockquote><dtrn>• after that
• after this
• afterwards
• at that opportunity
• at that time
• at this moment
• at this time
• but
• if You do so
• in that case
• in that way
• in this way
• now
• still
• that time
• then only
• then
• thereafter
• therefore
• thereupon
• upon this</dtrn></blockquote><k>tabe hāsi’</k>
<blockquote><dtrn>• thereupon smiling</dtrn></blockquote><k>tabe jāni</k>
<blockquote><dtrn>• then I shall understand
• then I would understand</dtrn></blockquote><k>tabe mahāprabhu</k>
<blockquote><dtrn>• thereafter Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>tabe mora sukha</k>
<blockquote><dtrn>• then I shall be very happy</dtrn></blockquote><k>tabe ta’</k>
<blockquote><dtrn>• thereafter</dtrn></blockquote><k>tabeta</k>
<blockquote><dtrn>• then only
• thereafter</dtrn></blockquote><k>tabhu</k>
<blockquote><dtrn>• still</dtrn></blockquote><k>tabu</k>
<blockquote><dtrn>• still
• yet</dtrn></blockquote><k>tabu ta’</k>
<blockquote><dtrn>• still, however</dtrn></blockquote><k>tadvat</k>
<blockquote><dtrn>• similarly</dtrn></blockquote><k>tadā</k>
<blockquote><dtrn>• at that time
• then</dtrn></blockquote><k>tadīya</k>
<blockquote><dtrn>• Her
• of the Supreme Personality of Godhead
• related to the Lord</dtrn></blockquote><k>tadīya-sevana</k>
<blockquote><dtrn>• rendering service to those related to the Lord</dtrn></blockquote><k>tadīyam</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of the activities of the Lord
• in relation to the Lord</dtrn></blockquote><k>tadīyām</k>
<blockquote><dtrn>• related to Him</dtrn></blockquote><k>tadīyānām</k>
<blockquote><dtrn>• of persons in relationship with Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>taha taha</k>
<blockquote><dtrn>• that much</dtrn></blockquote><k>tahiṅ madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in that chapter</dtrn></blockquote><k>tahā</k>
<blockquote><dtrn>• there</dtrn></blockquote><k>taiche</k>
<blockquote><dtrn>• in a similar way
• in such a way
• in that way
• in the same way
• in the similar way
• just as before
• just so
• like that
• similar
• similarly
• so for all time
• so
• such
• that much</dtrn></blockquote><k>taiche kahi</k>
<blockquote><dtrn>• so I speak</dtrn></blockquote><k>taijasaḥ ca</k>
<blockquote><dtrn>• another is called <i>taijasa</i></dtrn></blockquote><k>taila</k>
<blockquote><dtrn>• oil
• the oil</dtrn></blockquote><k>taila bhāṅgi’</k>
<blockquote><dtrn>• breaking the pot of oil</dtrn></blockquote><k>taila diyā</k>
<blockquote><dtrn>• with oil</dtrn></blockquote><k>taila-bhañjana</k>
<blockquote><dtrn>• breaking the oil pot</dtrn></blockquote><k>taila-gandha</k>
<blockquote><dtrn>• the scent of the oil</dtrn></blockquote><k>taila-kalasa</k>
<blockquote><dtrn>• the jugful of oil</dtrn></blockquote><k>taila-mardana</k>
<blockquote><dtrn>• massaging mustard oil on the body</dtrn></blockquote><k>tailaṅgī-gābhī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• cows belonging to the Tailaṅga district</dtrn></blockquote><k>tailaṅgī-gāi</k>
<blockquote><dtrn>• the cows from Tailaṅga</dtrn></blockquote><k>taile</k>
<blockquote><dtrn>• with oil</dtrn></blockquote><k>tailāmra</k>
<blockquote><dtrn>• mango within mustard oil</dtrn></blockquote><k>tairthika sannyāsī</k>
<blockquote><dtrn>• a mendicant wandering on pilgrimages</dtrn></blockquote><k>taiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by such pure devotees
• by them</dtrn></blockquote><k>taiḥ taiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all those</dtrn></blockquote><k>takhana</k>
<blockquote><dtrn>• at that time
• then</dtrn></blockquote><k>takra</k>
<blockquote><dtrn>• buttermilk</dtrn></blockquote><k>takṣakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• snake-bird</dtrn></blockquote><k>tale</k>
<blockquote><dtrn>• at the base
• at the bottom
• below
• in the part underneath
• on the ground
• the surface
• underneath</dtrn></blockquote><k>talete</k>
<blockquote><dtrn>• to the ground</dtrn></blockquote><k>tam</k>
<blockquote><dtrn>• Him (Kṛṣṇa)
• Him
• him
• that
• to Him
• to him
• unto Him
• unto him
• unto that</dtrn></blockquote><k>tamasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of darkness</dtrn></blockquote><k>tamastati</k>
<blockquote><dtrn>• the extent of the darkness</dtrn></blockquote><k>tamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• darkness
• ignorance
• material nature
• of darkness
• of the darkness
• the darkness
• the mode of ignorance
• the ocean of nescience</dtrn></blockquote><k>tamaḥ-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• on the platform of the mode of ignorance
• performed under the mode of ignorance</dtrn></blockquote><k>tamaḥ-dvāram</k>
<blockquote><dtrn>• the door to darkness</dtrn></blockquote><k>tamaḥ-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the material mode of darkness</dtrn></blockquote><k>tamaḥ-guṇa-āveśa</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed by the quality of ignorance</dtrn></blockquote><k>tamaḥ-nudau</k>
<blockquote><dtrn>• dissipating darkness</dtrn></blockquote><k>tamaḥ-rajaḥ-dharme</k>
<blockquote><dtrn>• by remaining in the modes of ignorance and passion</dtrn></blockquote><k>tamera</k>
<blockquote><dtrn>• of darkness</dtrn></blockquote><k>tamāla-dyuti</k>
<blockquote><dtrn>• the luster of the <i>tamāla</i> tree</dtrn></blockquote><k>tamāla-kārtika</k>
<blockquote><dtrn>• the place named Tamāla-kārtika</dtrn></blockquote><k>tamāla-śyāmala-tviṣi</k>
<blockquote><dtrn>• whose complexion is dark blue, resembling a <i>tamāla</i> tree</dtrn></blockquote><k>tamālasya</k>
<blockquote><dtrn>• of a <i>tamāla</i> tree</dtrn></blockquote><k>tamālere</k>
<blockquote><dtrn>• a black tree known as <i>tamāla</i></dtrn></blockquote><k>tanavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose bodies</dtrn></blockquote><k>tanaya</k>
<blockquote><dtrn>• son</dtrn></blockquote><k>tanayā</k>
<blockquote><dtrn>• of the daughter (the Yamunā)</dtrn></blockquote><k>tandrā</k>
<blockquote><dtrn>• dozing</dtrn></blockquote><k>tanoti</k>
<blockquote><dtrn>• expands
• increases
• offers</dtrn></blockquote><k>tanoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the body</dtrn></blockquote><k>tanoṣi</k>
<blockquote><dtrn>• You are spreading</dtrn></blockquote><k>tantra</k>
<blockquote><dtrn>• of scriptures
• of the supplementary Vedic literatures</dtrn></blockquote><k>tantuṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in the threads</dtrn></blockquote><k>tanu</k>
<blockquote><dtrn>• body
• having such a body
• the body</dtrn></blockquote><k>tanu nahe</k>
<blockquote><dtrn>• is not an ordinary body</dtrn></blockquote><k>tanu-bhā</k>
<blockquote><dtrn>• the effulgence of His transcendental body</dtrn></blockquote><k>tanu-bhṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who have accepted material bodies</dtrn></blockquote><k>tanu-bhṛtsu</k>
<blockquote><dtrn>• among the living entities</dtrn></blockquote><k>tanu-bhṛtām</k>
<blockquote><dtrn>• of those who are embodied</dtrn></blockquote><k>tanu-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• without a body</dtrn></blockquote><k>tanu-mana</k>
<blockquote><dtrn>• body and mind
• mind and body
• the minds and bodies</dtrn></blockquote><k>tanu-manera</k>
<blockquote><dtrn>• of the mind and body</dtrn></blockquote><k>tanu-rūpa-ṛddhim</k>
<blockquote><dtrn>• an abundance of bodily beauty</dtrn></blockquote><k>tanu-udyat-saṅkocāt</k>
<blockquote><dtrn>• by contracting within the body</dtrn></blockquote><k>tanu-vāk-manobhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the body, words and mind</dtrn></blockquote><k>tanum</k>
<blockquote><dtrn>• a body
• body
• the body</dtrn></blockquote><k>tanuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• body
• the body</dtrn></blockquote><k>tanvan</k>
<blockquote><dtrn>• increasing</dtrn></blockquote><k>tanvā</k>
<blockquote><dtrn>• by the body</dtrn></blockquote><k>tanū</k>
<blockquote><dtrn>• and body</dtrn></blockquote><k>tanūḥ</k>
<blockquote><dtrn>• bodies
• body</dtrn></blockquote><k>tapa</k>
<blockquote><dtrn>• austerities
• austerity</dtrn></blockquote><k>tapa chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up all such processes of penance and austerity</dtrn></blockquote><k>tapa kare</k>
<blockquote><dtrn>• perform austerities
• undergoes austerity</dtrn></blockquote><k>tapa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• undergoing severe austerities</dtrn></blockquote><k>tapana</k>
<blockquote><dtrn>• Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>tapana miśra</k>
<blockquote><dtrn>• Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>tapana ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Tapana Ācārya</dtrn></blockquote><k>tapana-miśra</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> named Tapana Miśra
• Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>tapana-miśra-putra</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>tapana-miśrera</k>
<blockquote><dtrn>• of Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>tapana-miśrera ghare</k>
<blockquote><dtrn>• to the house of Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>tapana-miśrere</k>
<blockquote><dtrn>• unto Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>tapas</k>
<blockquote><dtrn>• austerities</dtrn></blockquote><k>tapasi</k>
<blockquote><dtrn>• in severe austerities and penances</dtrn></blockquote><k>tapasvinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• those engaged in severe austerities and penances</dtrn></blockquote><k>tapasvinām</k>
<blockquote><dtrn>• of persons undergoing severe penances</dtrn></blockquote><k>tapasvinī</k>
<blockquote><dtrn>• austere
• very strict in executing devotional service</dtrn></blockquote><k>tapasvī</k>
<blockquote><dtrn>• an ascetic
• persons who undergo severe penances</dtrn></blockquote><k>tapasyasi</k>
<blockquote><dtrn>• you perform as austerity</dtrn></blockquote><k>tapasyā</k>
<blockquote><dtrn>• austerities</dtrn></blockquote><k>tapasyāra</k>
<blockquote><dtrn>• of austerities
• of austerity</dtrn></blockquote><k>tapasā</k>
<blockquote><dtrn>• by severe austerities and penances
• on account of austerity</dtrn></blockquote><k>tapatām</k>
<blockquote><dtrn>• of all the ascetics</dtrn></blockquote><k>tapaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• austerities and penances
• austerities
• austerity</dtrn></blockquote><k>tapaḥ-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• assets of austerities</dtrn></blockquote><k>tapaḥ-niṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• performers of austerities</dtrn></blockquote><k>tapta</k>
<blockquote><dtrn>• hot
• molten</dtrn></blockquote><k>tapta-dugdhe</k>
<blockquote><dtrn>• in hot milk</dtrn></blockquote><k>tapta-ghṛta</k>
<blockquote><dtrn>• hot clarified butter</dtrn></blockquote><k>tapta-hema</k>
<blockquote><dtrn>• as molten gold</dtrn></blockquote><k>tapta-jīvanam</k>
<blockquote><dtrn>• life for persons very much aggrieved in the material world</dtrn></blockquote><k>tapta-vālukāte</k>
<blockquote><dtrn>• on hot sand
• on the hot sand</dtrn></blockquote><k>tapta-vālukāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the hot sand</dtrn></blockquote><k>tara</k>
<blockquote><dtrn>• his</dtrn></blockquote><k>tara-tama</k>
<blockquote><dtrn>• lower and higher levels
• superior or superlative</dtrn></blockquote><k>tarajā śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• hearing the sonnet</dtrn></blockquote><k>tarajā-prahelī</k>
<blockquote><dtrn>• a sonnet in equivocal language</dtrn></blockquote><k>tarajāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the sonnet</dtrn></blockquote><k>tarajāte samartha</k>
<blockquote><dtrn>• very expert in writing sonnets</dtrn></blockquote><k>tarala</k>
<blockquote><dtrn>• the locket</dtrn></blockquote><k>taralatā</k>
<blockquote><dtrn>• unsteadiness</dtrn></blockquote><k>taranti</k>
<blockquote><dtrn>• cross over</dtrn></blockquote><k>tarati</k>
<blockquote><dtrn>• crosses over</dtrn></blockquote><k>taravaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• O trees
• the trees</dtrn></blockquote><k>taravaḥ surāṇām</k>
<blockquote><dtrn>• the trees of the demigods (desire trees)</dtrn></blockquote><k>taraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• the waves
• waves</dtrn></blockquote><k>taraṅga-bale</k>
<blockquote><dtrn>• by the force of the waves</dtrn></blockquote><k>taraṅga-bindu</k>
<blockquote><dtrn>• a drop of a wave</dtrn></blockquote><k>taraṅga-haste</k>
<blockquote><dtrn>• by the waves of the Yamunā, which are compared to hands</dtrn></blockquote><k>taraṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the waves
• the waves
• waves</dtrn></blockquote><k>taraṅgera gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the waves</dtrn></blockquote><k>taraṅgiṇī</k>
<blockquote><dtrn>• waves</dtrn></blockquote><k>taraṇiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the sun</dtrn></blockquote><k>tare</k>
<blockquote><dtrn>• for the matter of
• for</dtrn></blockquote><k>taret</k>
<blockquote><dtrn>• may cross over</dtrn></blockquote><k>tarhi</k>
<blockquote><dtrn>• at that time
• then</dtrn></blockquote><k>taribāre</k>
<blockquote><dtrn>• to cross over</dtrn></blockquote><k>tarimu</k>
<blockquote><dtrn>• shall become free from these sinful activities</dtrn></blockquote><k>tariṣyāmi</k>
<blockquote><dtrn>• shall cross over</dtrn></blockquote><k>tarja-garja</k>
<blockquote><dtrn>• murmuring in anger</dtrn></blockquote><k>tarjana</k>
<blockquote><dtrn>• chastising
• murmuring</dtrn></blockquote><k>tarjanīte</k>
<blockquote><dtrn>• with the ring finger</dtrn></blockquote><k>tarje garje</k>
<blockquote><dtrn>• threatens</dtrn></blockquote><k>tarjā paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• reads some poetic passages</dtrn></blockquote><k>tarka</k>
<blockquote><dtrn>• arguments
• logic
• unnecessary arguments</dtrn></blockquote><k>tarka kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making arguments</dtrn></blockquote><k>tarka nā kariha</k>
<blockquote><dtrn>• do not argue
• do not uselessly argue</dtrn></blockquote><k>tarka uṭhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• raising a controversy</dtrn></blockquote><k>tarka-agocara</k>
<blockquote><dtrn>• beyond argument</dtrn></blockquote><k>tarka-andhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the darkness of logical arguments</dtrn></blockquote><k>tarka-niṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• accustomed to speculation
• hardened by argument</dtrn></blockquote><k>tarka-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• argumentative</dtrn></blockquote><k>tarka-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• scriptures dealing with logic</dtrn></blockquote><k>tarka-śāstre</k>
<blockquote><dtrn>• due to logical scriptures
• in the logic</dtrn></blockquote><k>tarkaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• dry argument</dtrn></blockquote><k>tarke</k>
<blockquote><dtrn>• by argument
• by arguments
• with logic</dtrn></blockquote><k>tarkei</k>
<blockquote><dtrn>• by argument</dtrn></blockquote><k>tarkera</k>
<blockquote><dtrn>• by argument and logic
• of argument</dtrn></blockquote><k>tarkeṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by argument</dtrn></blockquote><k>taroḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of a tree
• of the tree
• than a tree</dtrn></blockquote><k>taru</k>
<blockquote><dtrn>• the tree</dtrn></blockquote><k>taru-latā</k>
<blockquote><dtrn>• trees and creepers</dtrn></blockquote><k>taru-latā-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the creepers, trees and so on</dtrn></blockquote><k>taru-latāya</k>
<blockquote><dtrn>• to the trees and creepers</dtrn></blockquote><k>taru-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like a tree</dtrn></blockquote><k>taru-tale</k>
<blockquote><dtrn>• underneath the tree</dtrn></blockquote><k>taruḥ</k>
<blockquote><dtrn>• tree</dtrn></blockquote><k>taruṇī</k>
<blockquote><dtrn>• of young women</dtrn></blockquote><k>taruṇī-sparśe</k>
<blockquote><dtrn>• by touching the young girls
• in touching young girls</dtrn></blockquote><k>taruṇīm</k>
<blockquote><dtrn>• youthful</dtrn></blockquote><k>tarāse</k>
<blockquote><dtrn>• out of fear</dtrn></blockquote><k>tarūṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of the otherwise nonmoving trees</dtrn></blockquote><k>tarṣaṇa-ādikam</k>
<blockquote><dtrn>• thirst and so on</dtrn></blockquote><k>tarṣiṇī</k>
<blockquote><dtrn>• desirous</dtrn></blockquote><k>tasmai</k>
<blockquote><dtrn>• to him (a pure devotee, even though born in a very low family)
• to him (the pure devotee)
• unto Him, Lord Viṣṇu, because of whom they become purified
• unto Him
• unto him
• unto that Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>tasmin</k>
<blockquote><dtrn>• at that time
• in that
• that</dtrn></blockquote><k>tasmāt</k>
<blockquote><dtrn>• and above such worship of Lord Viṣṇu
• therefore</dtrn></blockquote><k>tasya</k>
<blockquote><dtrn>• for him
• His
• of Him
• of it
• of Lord Kṛṣṇa
• of that
• that</dtrn></blockquote><k>tasya eva</k>
<blockquote><dtrn>• for that</dtrn></blockquote><k>tasyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Her
• of Her
• of her
• of the lake</dtrn></blockquote><k>tasyāḥ pāre</k>
<blockquote><dtrn>• on the other bank of the Virajā River</dtrn></blockquote><k>tat</k>
<blockquote><dtrn>• all those
• because of that
• by Him
• by that
• Her
• His
• of Her
• of Him
• of him
• of Lord Kṛṣṇa
• of <i>māyā</i>
• of that love
• of that
• of the mother
• of the Supreme Lord
• of the tree
• of them
• that (<i>Śrī Caitanya-caritāmṛta</i>)
• that name
• that result
• that same result (can be achieved)
• that
• the Supreme Personality of Godhead
• their
• therefore
• they
• to Him</dtrn></blockquote><k>tat api</k>
<blockquote><dtrn>• therefore</dtrn></blockquote><k>tat ca api</k>
<blockquote><dtrn>• that also</dtrn></blockquote><k>tat eva</k>
<blockquote><dtrn>• that only</dtrn></blockquote><k>tat padam</k>
<blockquote><dtrn>• that abode</dtrn></blockquote><k>tat tat</k>
<blockquote><dtrn>• that
• there</dtrn></blockquote><k>tat tvam asi</k>
<blockquote><dtrn>• the Vedic <i>mantra tat tvam asi</i> (“you are the same”)
• you are the same</dtrn></blockquote><k>tat vyathate</k>
<blockquote><dtrn>• that are pained</dtrn></blockquote><k>tat-adhīneṣu</k>
<blockquote><dtrn>• to persons who have taken fully to Kṛṣṇa consciousness</dtrn></blockquote><k>tat-amala-pada-padme</k>
<blockquote><dtrn>• at the spotless lotus feet of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>tat-anurūpa</k>
<blockquote><dtrn>• accordingly</dtrn></blockquote><k>tat-arpita</k>
<blockquote><dtrn>• dedicated unto Him</dtrn></blockquote><k>tat-arpite</k>
<blockquote><dtrn>• in food offered to the Lord</dtrn></blockquote><k>tat-aṅghri</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Viṣṇu’s lotus feet</dtrn></blockquote><k>tat-bhakteṣu</k>
<blockquote><dtrn>• to the devotees of the Lord</dtrn></blockquote><k>tat-bhedāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• different features of that</dtrn></blockquote><k>tat-bhāvam</k>
<blockquote><dtrn>• that highest stage of joy</dtrn></blockquote><k>tat-bhṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• of the servants of the Lord</dtrn></blockquote><k>tat-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• the abode of the Lord</dtrn></blockquote><k>tat-dvayam</k>
<blockquote><dtrn>• the two of Them</dtrn></blockquote><k>tat-ekātma nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the name is <i>tad-ekātma</i></dtrn></blockquote><k>tat-ekātma-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• the same form, nondifferent from <i>svayaṁ-rūpa</i></dtrn></blockquote><k>tat-ekātma-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of <i>tad-ekātma</i></dtrn></blockquote><k>tat-gandha</k>
<blockquote><dtrn>• the aroma of the lotus flower</dtrn></blockquote><k>tat-guṇaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the material qualities</dtrn></blockquote><k>tat-jñatva</k>
<blockquote><dtrn>• of knowledge of devotional service</dtrn></blockquote><k>tat-karṇikāram</k>
<blockquote><dtrn>• the whorl of that lotus flower</dtrn></blockquote><k>tat-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at that time
• immediately</dtrn></blockquote><k>tat-kṛpā-avalokana</k>
<blockquote><dtrn>• looking for His mercy</dtrn></blockquote><k>tat-kṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• immediately</dtrn></blockquote><k>tat-kṣaṇāt</k>
<blockquote><dtrn>• immediately
• without delay</dtrn></blockquote><k>tat-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• His pastimes</dtrn></blockquote><k>tat-mayī</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of that transcendental attachment</dtrn></blockquote><k>tat-mukhāt</k>
<blockquote><dtrn>• from their mouths</dtrn></blockquote><k>tat-māyayā</k>
<blockquote><dtrn>• because of the illusory energy of the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>tat-niyuktaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• engaged by Him</dtrn></blockquote><k>tat-niṣṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• attachment or attraction for Him</dtrn></blockquote><k>tat-paratvena</k>
<blockquote><dtrn>• by the sole purpose of serving the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>tat-paraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• fully intent upon Him</dtrn></blockquote><k>tat-parisarau</k>
<blockquote><dtrn>• the two ends of the flute</dtrn></blockquote><k>tat-phalānām</k>
<blockquote><dtrn>• of all the fruits of that tree</dtrn></blockquote><k>tat-prabhum</k>
<blockquote><dtrn>• his master</dtrn></blockquote><k>tat-prema-śākhī</k>
<blockquote><dtrn>• a tree of the love of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>tat-purastāt</k>
<blockquote><dtrn>• in His presence</dtrn></blockquote><k>tat-pāda-saroja</k>
<blockquote><dtrn>• of the Lord’s lotus feet</dtrn></blockquote><k>tat-rasa-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• by the transcendental mellow derived from that great literature</dtrn></blockquote><k>tat-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• His form
• like that
• like Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>tat-samakṣam</k>
<blockquote><dtrn>• in the presence of others</dtrn></blockquote><k>tat-saṅgi-saṅgataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by association with persons attached to women</dtrn></blockquote><k>tat-sthānam</k>
<blockquote><dtrn>• His place</dtrn></blockquote><k>tat-svarūpam</k>
<blockquote><dtrn>• His characteristics
• His identity</dtrn></blockquote><k>tat-tat</k>
<blockquote><dtrn>• appropriate
• respective
• those respective</dtrn></blockquote><k>tat-tat-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• to those respective topics</dtrn></blockquote><k>tat-tat-pada</k>
<blockquote><dtrn>• all those items</dtrn></blockquote><k>tat-tat-sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• the respective places</dtrn></blockquote><k>tat-toṣa-kāraṇam</k>
<blockquote><dtrn>• cause of satisfying the Lord</dtrn></blockquote><k>tat-uditam</k>
<blockquote><dtrn>• created by Him</dtrn></blockquote><k>tat-upari</k>
<blockquote><dtrn>• over and above that
• to the top of that (the spiritual sky)</dtrn></blockquote><k>tat-vaśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• under His control</dtrn></blockquote><k>tat-vidām</k>
<blockquote><dtrn>• to persons acquainted with the science of devotional service</dtrn></blockquote><k>tat-viparyayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the opposite of that</dtrn></blockquote><k>tat-viparītam</k>
<blockquote><dtrn>• just the opposite of that</dtrn></blockquote><k>tat-ālokāt</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing them</dtrn></blockquote><k>tat-śiṣyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• his disciple</dtrn></blockquote><k>tata</k>
<blockquote><dtrn>• so far
• so many
• so much so
• so much
• so
• that many
• that much</dtrn></blockquote><k>tata laya</k>
<blockquote><dtrn>• would accept only as much</dtrn></blockquote><k>tata mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• so many forms</dtrn></blockquote><k>tata tata</k>
<blockquote><dtrn>• as much as</dtrn></blockquote><k>tata-kṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• immediately</dtrn></blockquote><k>tata-kṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at that time</dtrn></blockquote><k>tata-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in as many forms</dtrn></blockquote><k>tatakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• immediately</dtrn></blockquote><k>tataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from him
• from that
• from the milk
• from there
• than Him
• then
• there
• thereafter
• therefore</dtrn></blockquote><k>tateka</k>
<blockquote><dtrn>• that far</dtrn></blockquote><k>tateke</k>
<blockquote><dtrn>• by those remnants</dtrn></blockquote><k>tathi</k>
<blockquote><dtrn>• there
• this</dtrn></blockquote><k>tathi lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for that reason</dtrn></blockquote><k>tathi-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• within that</dtrn></blockquote><k>tathā</k>
<blockquote><dtrn>• also
• as well as
• as well
• as
• everywhere
• similarly
• so also
• so much
• so
• then
• there
• thus</dtrn></blockquote><k>tathā api</k>
<blockquote><dtrn>• still</dtrn></blockquote><k>tathā eva</k>
<blockquote><dtrn>• exactly so
• in the same proportion</dtrn></blockquote><k>tathā goṅāilā</k>
<blockquote><dtrn>• passed the day there</dtrn></blockquote><k>tathā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from there</dtrn></blockquote><k>tathā hi</k>
<blockquote><dtrn>• thus</dtrn></blockquote><k>tathā rahi’</k>
<blockquote><dtrn>• staying there</dtrn></blockquote><k>tathā-api</k>
<blockquote><dtrn>• still</dtrn></blockquote><k>tathāi</k>
<blockquote><dtrn>• immediately
• on the spot
• there (in Bengal)
• there</dtrn></blockquote><k>tathāpi</k>
<blockquote><dtrn>• still
• therefore
• yet</dtrn></blockquote><k>tathāpiha</k>
<blockquote><dtrn>• still, certainly
• still</dtrn></blockquote><k>tathāre</k>
<blockquote><dtrn>• there</dtrn></blockquote><k>tathāya</k>
<blockquote><dtrn>• there</dtrn></blockquote><k>tathāya rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• He stayed there</dtrn></blockquote><k>tathāya vasila</k>
<blockquote><dtrn>• sat down there</dtrn></blockquote><k>tathāñi</k>
<blockquote><dtrn>• there</dtrn></blockquote><k>tati</k>
<blockquote><dtrn>• the expansion
• there</dtrn></blockquote><k>tatiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• mass</dtrn></blockquote><k>tatra</k>
<blockquote><dtrn>• in Him
• in that
• there, in Vṛndāvana
• there</dtrn></blockquote><k>tattva</k>
<blockquote><dtrn>• conclusions
• in truth
• of the Absolute Truth
• of the truth
• real nature
• that truth
• the principle
• the truth
• truth
• truths</dtrn></blockquote><k>tattva nāhi jāni</k>
<blockquote><dtrn>• we cannot understand the actual truth</dtrn></blockquote><k>tattva varṇe</k>
<blockquote><dtrn>• describes the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>tattva-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the factual position</dtrn></blockquote><k>tattva-dīpam</k>
<blockquote><dtrn>• the bright light of the Absolute Truth
• which is the light of the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>tattva-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by transcendental knowledge</dtrn></blockquote><k>tattva-lakṣaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• symptoms of the truth</dtrn></blockquote><k>tattva-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• truth and pastimes</dtrn></blockquote><k>tattva-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in the truth</dtrn></blockquote><k>tattva-nirūpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ascertaining the truth</dtrn></blockquote><k>tattva-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• actual form
• the actual position</dtrn></blockquote><k>tattva-vastu</k>
<blockquote><dtrn>• Absolute Truth
• objects of truth
• of the Absolute Truth
• the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>tattva-vidaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• learned souls
• those who know the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>tattva-vijñānam</k>
<blockquote><dtrn>• factual realization</dtrn></blockquote><k>tattva-vādī</k>
<blockquote><dtrn>• a section of the Madhvācārya-sampradāya
• followers of Madhvācārya
• philosophers known as Tattvavādīs</dtrn></blockquote><k>tattva-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>ācārya</i> of the Tattvavāda <i>sampradāya</i></dtrn></blockquote><k>tattvam</k>
<blockquote><dtrn>• the Absolute Truth
• the truth
• the ultimate goal
• truth</dtrn></blockquote><k>tattvataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• factually
• truly</dtrn></blockquote><k>tattvavādi-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the Tattvavādīs</dtrn></blockquote><k>tattvavādī ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• the chief preacher of the Tattvavāda community</dtrn></blockquote><k>tattve</k>
<blockquote><dtrn>• in the subjects of</dtrn></blockquote><k>tattvera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Absolute Truth
• of the truth of
• of the truth
• of these expansions</dtrn></blockquote><k>tatyāja</k>
<blockquote><dtrn>• left aside</dtrn></blockquote><k>tatāna</k>
<blockquote><dtrn>• explained</dtrn></blockquote><k>tatṛpuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• satisfied</dtrn></blockquote><k>tau</k>
<blockquote><dtrn>• these two
• those two</dtrn></blockquote><k>tava</k>
<blockquote><dtrn>• by you
• for You
• of You
• unto you
• Your
• your
• Yours</dtrn></blockquote><k>tava aṅghri</k>
<blockquote><dtrn>• of Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>tava kathāmṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with the words <i>tava kathāmṛtam</i></dtrn></blockquote><k>tava saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• your union</dtrn></blockquote><k>tava āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of You</dtrn></blockquote><k>tava-aṅghri</k>
<blockquote><dtrn>• of Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>tayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of both of them
• of both
• of them
• to Them (Śrī Kṛṣṇa and Balarāma)</dtrn></blockquote><k>tayoḥ madhye</k>
<blockquote><dtrn>• between them</dtrn></blockquote><k>tayā</k>
<blockquote><dtrn>• by her
• in association with Śrīmatī Rādhārāṇī
• with her</dtrn></blockquote><k>taḍit</k>
<blockquote><dtrn>• lightning</dtrn></blockquote><k>taḍit-dyuti</k>
<blockquote><dtrn>• like the illumination of lightning</dtrn></blockquote><k>taḍit-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• streaks of lightning</dtrn></blockquote><k>taḍit-upare</k>
<blockquote><dtrn>• upon the streaks of lightning</dtrn></blockquote><k>taṅhi</k>
<blockquote><dtrn>• as that
• therefore in that</dtrn></blockquote><k>taṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• His</dtrn></blockquote><k>taṅkā</k>
<blockquote><dtrn>• rupees</dtrn></blockquote><k>taṇḍula</k>
<blockquote><dtrn>• grains
• raw rice
• rice
• the grains
• the rice</dtrn></blockquote><k>taṇḍula dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the rice</dtrn></blockquote><k>taṇḍula māgi’</k>
<blockquote><dtrn>• begging rice</dtrn></blockquote><k>taṇḍulera</k>
<blockquote><dtrn>• of rice</dtrn></blockquote><k>taṭa</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of Yamunā
• on the shore</dtrn></blockquote><k>taṭa-anta</k>
<blockquote><dtrn>• on the edge of the bank</dtrn></blockquote><k>taṭa-stha</k>
<blockquote><dtrn>• neutral</dtrn></blockquote><k>taṭa-stha ha-iyā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming impartial</dtrn></blockquote><k>taṭa-stha-ākhya</k>
<blockquote><dtrn>• known as marginal</dtrn></blockquote><k>taṭa-sthatām</k>
<blockquote><dtrn>• neutrality</dtrn></blockquote><k>taṭa-sthā</k>
<blockquote><dtrn>• marginal</dtrn></blockquote><k>taṭa-sthā-ākhya</k>
<blockquote><dtrn>• known as the marginal potency</dtrn></blockquote><k>taṭastha</k>
<blockquote><dtrn>• marginal</dtrn></blockquote><k>taṭastha-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• marginal characteristics
• the marginal characteristics
• the marginal symptom
• the marginal symptoms</dtrn></blockquote><k>taṭastha-lakṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• marginal symptoms</dtrn></blockquote><k>taṭasthā</k>
<blockquote><dtrn>• marginal
• the marginal potency</dtrn></blockquote><k>taṭasya</k>
<blockquote><dtrn>• on the edge</dtrn></blockquote><k>taṭe</k>
<blockquote><dtrn>• on the beach</dtrn></blockquote><k>ta’</k>
<blockquote><dtrn>• but
• certainly
• however
• in spite of
• indeed
• now
• then
• thereupon</dtrn></blockquote><k>ta’ ha-iye</k>
<blockquote><dtrn>• indeed existed</dtrn></blockquote><k>ta’ kariba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall do</dtrn></blockquote><k>ta’ kathana</k>
<blockquote><dtrn>• of subject matters once described</dtrn></blockquote><k>ta’ lāgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• being closed</dtrn></blockquote><k>ta’ āpani</k>
<blockquote><dtrn>• You</dtrn></blockquote><k>te</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• by You
• of You
• of you
• such persons
• they
• those
• to you
• unto You
• unto you
• You
• Your
• your</dtrn></blockquote><k>te te</k>
<blockquote><dtrn>• those respective</dtrn></blockquote><k>tebhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• than them
• unto them</dtrn></blockquote><k>teho</k>
<blockquote><dtrn>• He</dtrn></blockquote><k>tehoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• He</dtrn></blockquote><k>teiśa artha</k>
<blockquote><dtrn>• twenty-three different varieties of imports</dtrn></blockquote><k>teja</k>
<blockquote><dtrn>• bodily effulgence
• effulgence
• the brilliance</dtrn></blockquote><k>tejasā</k>
<blockquote><dtrn>• with all power</dtrn></blockquote><k>tejaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• brilliance
• of power</dtrn></blockquote><k>tejaḥ-vāri-mṛdām</k>
<blockquote><dtrn>• of fire, water and earth</dtrn></blockquote><k>temani</k>
<blockquote><dtrn>• exactly as before</dtrn></blockquote><k>tena</k>
<blockquote><dtrn>• by Him
• by him
• by such lotus feet
• by that
• with them</dtrn></blockquote><k>tene</k>
<blockquote><dtrn>• imparted</dtrn></blockquote><k>tepuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• have performed</dtrn></blockquote><k>tera</k>
<blockquote><dtrn>• thirteen</dtrn></blockquote><k>tera artha</k>
<blockquote><dtrn>• thirteen imports</dtrn></blockquote><k>terache</k>
<blockquote><dtrn>• at an angle
• crooked</dtrn></blockquote><k>teñi</k>
<blockquote><dtrn>• therefore</dtrn></blockquote><k>teṅha</k>
<blockquote><dtrn>• He (Lord Nārāyaṇa)
• He (Nārāyaṇa)
• He (Śrī Caitanya Mahāprabhu)
• He
• he
• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Paramānanda Purī
• Sanātana Gosvāmī
• she
• that
• Yadunandana Ācārya</dtrn></blockquote><k>teṅha kahe</k>
<blockquote><dtrn>• he replied
• he said</dtrn></blockquote><k>teṅha kahena</k>
<blockquote><dtrn>• he said</dtrn></blockquote><k>teṅha nahena</k>
<blockquote><dtrn>• he is not</dtrn></blockquote><k>teṅha ta’ kahila</k>
<blockquote><dtrn>• he replied</dtrn></blockquote><k>teṅho</k>
<blockquote><dtrn>• Gadādhara Paṇḍita
• He (Anantadeva)
• he (Candraśekhara)
• he (Jhaḍu Ṭhākura)
• he (Kālidāsa)
• he (Rāmānanda Rāya)
• he (Sanātana Gosvāmī)
• he (the Bhaṭṭācārya)
• he (Vṛndāvana dāsa Ṭhākura)
• he (Śrīkānta)
• he (Śrīla Jīva Gosvāmī)
• he (Śrīla Rūpa Gosvāmī)
• He also
• he also
• He Himself
• He is personally
• He is
• he is
• he was
• he, Haridāsa Ṭhākura
• he, Śrīla Rāmānanda Rāya
• He
• he
• Kamalākānta
• Lord Caitanya
• Lord Nityānanda Prabhu
• Lord Saṅkarṣaṇa
• Lord Viṣṇu
• Puṇḍarīka Vidyānidhi
• Rāmacandra Purī
• Rāmānanda Rāya
• She also
• She
• she
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• that same association with devotees
• they
• Vṛndāvana dāsa Ṭhākura
• Yadunandana Ācārya
• Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrīkānta Sena
• Śrīmatī Rādhārāṇī
• Śrīvāsa</dtrn></blockquote><k>teṅho gele</k>
<blockquote><dtrn>• when he left</dtrn></blockquote><k>teṅho kahe</k>
<blockquote><dtrn>• he replied
• he said
• Sanātana Gosvāmī replied</dtrn></blockquote><k>teṅho kahena</k>
<blockquote><dtrn>• He replied
• the Bhaṭṭācārya said</dtrn></blockquote><k>teṅtula-tale</k>
<blockquote><dtrn>• underneath the tamarind tree</dtrn></blockquote><k>teṅtulī-talāte</k>
<blockquote><dtrn>• underneath the Teṅtulī tree</dtrn></blockquote><k>teṣu</k>
<blockquote><dtrn>• among them
• in them
• out of them</dtrn></blockquote><k>teṣu teṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in each of them</dtrn></blockquote><k>teṣām</k>
<blockquote><dtrn>• for them
• of the Kumāras
• of them
• to them
• unto them</dtrn></blockquote><k>tharahari</k>
<blockquote><dtrn>• with great shaking</dtrn></blockquote><k>theha</k>
<blockquote><dtrn>• patience</dtrn></blockquote><k>thoḍa</k>
<blockquote><dtrn>• the pulp of the banana tree</dtrn></blockquote><k>thuila</k>
<blockquote><dtrn>• kept
• placed</dtrn></blockquote><k>thuilā</k>
<blockquote><dtrn>• kept</dtrn></blockquote><k>thāke</k>
<blockquote><dtrn>• remains
• there is</dtrn></blockquote><k>thākiba</k>
<blockquote><dtrn>• shall stay</dtrn></blockquote><k>thākita</k>
<blockquote><dtrn>• there were</dtrn></blockquote><k>thāli</k>
<blockquote><dtrn>• the plate</dtrn></blockquote><k>thālite</k>
<blockquote><dtrn>• plate</dtrn></blockquote><k>thālī</k>
<blockquote><dtrn>• plates
• the bowl</dtrn></blockquote><k>tihaṅ</k>
<blockquote><dtrn>• in <i>kṛṣṇa-līlā</i></dtrn></blockquote><k>tikta</k>
<blockquote><dtrn>• bitter</dtrn></blockquote><k>tila-kāñcī</k>
<blockquote><dtrn>• to Tila-kāñcī</dtrn></blockquote><k>tila-phula</k>
<blockquote><dtrn>• the blossom of the sesame plant</dtrn></blockquote><k>tilaka karila</k>
<blockquote><dtrn>• formed <i>tilaka</i></dtrn></blockquote><k>tilaka suṭhāma</k>
<blockquote><dtrn>• nicely decorated with <i>tilaka</i></dtrn></blockquote><k>tilākhājāra</k>
<blockquote><dtrn>• cookies made from sesame seeds</dtrn></blockquote><k>timira</k>
<blockquote><dtrn>• of darkness</dtrn></blockquote><k>tina</k>
<blockquote><dtrn>• all three
• these three
• three</dtrn></blockquote><k>tina artha</k>
<blockquote><dtrn>• three imports</dtrn></blockquote><k>tina añjali</k>
<blockquote><dtrn>• three palmfuls</dtrn></blockquote><k>tina aṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• in three parts</dtrn></blockquote><k>tina bheda</k>
<blockquote><dtrn>• three divisions</dtrn></blockquote><k>tina bheda haya</k>
<blockquote><dtrn>• there are three different groups</dtrn></blockquote><k>tina bhede</k>
<blockquote><dtrn>• in three varieties</dtrn></blockquote><k>tina bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• the three separate offerings
• three divisions of <i>bhoga</i></dtrn></blockquote><k>tina bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• three brothers</dtrn></blockquote><k>tina bhāira</k>
<blockquote><dtrn>• of the three brothers</dtrn></blockquote><k>tina bojhāri</k>
<blockquote><dtrn>• three carriers</dtrn></blockquote><k>tina cāpaḍa māri’</k>
<blockquote><dtrn>• slapping three times</dtrn></blockquote><k>tina dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• three abodes</dtrn></blockquote><k>tina dina</k>
<blockquote><dtrn>• continuously for three days
• for three days
• three days</dtrn></blockquote><k>tina dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• the three doors</dtrn></blockquote><k>tina guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the qualities of three <i>rasas</i>, namely <i>śānta</i>, <i>dāsya</i> and <i>sakhya</i></dtrn></blockquote><k>tina haite</k>
<blockquote><dtrn>• from these three</dtrn></blockquote><k>tina jana</k>
<blockquote><dtrn>• the three persons (namely, the King, Gopīnātha Ācārya and Sārvabhauma Bhaṭṭācārya)
• three men
• three persons</dtrn></blockquote><k>tina jane</k>
<blockquote><dtrn>• the three persons
• you three persons</dtrn></blockquote><k>tina janāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the three Deities
• of three persons</dtrn></blockquote><k>tina kathā</k>
<blockquote><dtrn>• three topics</dtrn></blockquote><k>tina kavirāja</k>
<blockquote><dtrn>• all three are Kavirājas, or physicians</dtrn></blockquote><k>tina khaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• divided into three parts
• three parts</dtrn></blockquote><k>tina kuṇḍikāya</k>
<blockquote><dtrn>• in three pots</dtrn></blockquote><k>tina lakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• 300,000</dtrn></blockquote><k>tina loka kaya</k>
<blockquote><dtrn>• the three places or properties of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>tina mudrāra bhoṭa</k>
<blockquote><dtrn>• a woolen blanket costing three gold coins</dtrn></blockquote><k>tina mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• the three deities</dtrn></blockquote><k>tina prakāre</k>
<blockquote><dtrn>• in three ways</dtrn></blockquote><k>tina putra</k>
<blockquote><dtrn>• three sons</dtrn></blockquote><k>tina pāde</k>
<blockquote><dtrn>• in three lines</dtrn></blockquote><k>tina pātre</k>
<blockquote><dtrn>• in three pots</dtrn></blockquote><k>tina raghunātha</k>
<blockquote><dtrn>• three Raghunāthas</dtrn></blockquote><k>tina rīte</k>
<blockquote><dtrn>• in three ways</dtrn></blockquote><k>tina rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• three forms</dtrn></blockquote><k>tina sandhyā</k>
<blockquote><dtrn>• three times, namely morning, evening and noon</dtrn></blockquote><k>tina sādhane</k>
<blockquote><dtrn>• by these three different processes</dtrn></blockquote><k>tina tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the three truths</dtrn></blockquote><k>tina tina</k>
<blockquote><dtrn>• three each
• three in each</dtrn></blockquote><k>tina tina-hāta</k>
<blockquote><dtrn>• three cubits</dtrn></blockquote><k>tina vastu</k>
<blockquote><dtrn>• three subjects</dtrn></blockquote><k>tina ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in three places</dtrn></blockquote><k>tina-aṅga-bhaṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with three bends in the body</dtrn></blockquote><k>tina-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in three different moods</dtrn></blockquote><k>tina-bāra</k>
<blockquote><dtrn>• three times
• thrice</dtrn></blockquote><k>tina-bāre</k>
<blockquote><dtrn>• three times</dtrn></blockquote><k>tina-cāri rāga</k>
<blockquote><dtrn>• three or four different tunes</dtrn></blockquote><k>tina-daśāya</k>
<blockquote><dtrn>• in three conditions</dtrn></blockquote><k>tina-devā</k>
<blockquote><dtrn>• three deities or demigods</dtrn></blockquote><k>tina-dina</k>
<blockquote><dtrn>• for three days
• on three days
• three days</dtrn></blockquote><k>tina-dina haila</k>
<blockquote><dtrn>• for three days</dtrn></blockquote><k>tina-dina rahiyā</k>
<blockquote><dtrn>• staying three days</dtrn></blockquote><k>tina-dine</k>
<blockquote><dtrn>• in three days</dtrn></blockquote><k>tina-dvāra</k>
<blockquote><dtrn>• three doors</dtrn></blockquote><k>tina-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• in three doorways</dtrn></blockquote><k>tina-guru</k>
<blockquote><dtrn>• three spiritual masters</dtrn></blockquote><k>tina-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of the three modes of material nature</dtrn></blockquote><k>tina-jana</k>
<blockquote><dtrn>• these three persons</dtrn></blockquote><k>tina-jana-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the presence of the three persons</dtrn></blockquote><k>tina-jane</k>
<blockquote><dtrn>• the three persons
• three men
• three persons
• to the three Deities</dtrn></blockquote><k>tina-krośa</k>
<blockquote><dtrn>• six miles</dtrn></blockquote><k>tina-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• in three phases of time (past, present and future)</dtrn></blockquote><k>tina-lakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• 300,000</dtrn></blockquote><k>tina-lakṣa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• 300,000 holy names of the Lord</dtrn></blockquote><k>tina-prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• three varieties</dtrn></blockquote><k>tina-putra lañā</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied by her three sons</dtrn></blockquote><k>tina-putre</k>
<blockquote><dtrn>• three sons</dtrn></blockquote><k>tina-pāde</k>
<blockquote><dtrn>• in three lines</dtrn></blockquote><k>tina-rātri</k>
<blockquote><dtrn>• three nights</dtrn></blockquote><k>tina-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in three forms</dtrn></blockquote><k>tina-sahasra</k>
<blockquote><dtrn>• three thousand</dtrn></blockquote><k>tina-vastu</k>
<blockquote><dtrn>• three subject matters</dtrn></blockquote><k>tina-vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• for three years</dtrn></blockquote><k>tina-vāra</k>
<blockquote><dtrn>• three times</dtrn></blockquote><k>tina-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• three potencies</dtrn></blockquote><k>tina-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• in three places</dtrn></blockquote><k>tine</k>
<blockquote><dtrn>• all three of them
• all three
• between the three
• by these three things
• in the three places
• these three
• three</dtrn></blockquote><k>tinera</k>
<blockquote><dtrn>• of the three
• of these three
• or of three</dtrn></blockquote><k>tinera adhikāra</k>
<blockquote><dtrn>• there is control by the three deities (Lord Brahmā, Lord Viṣṇu and Lord Śiva)</dtrn></blockquote><k>tinera adhīśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord of all three</dtrn></blockquote><k>tinera mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• from the mouths of the three persons</dtrn></blockquote><k>tinere</k>
<blockquote><dtrn>• three</dtrn></blockquote><k>tiraskaribāre</k>
<blockquote><dtrn>• just to chastise</dtrn></blockquote><k>tiraskāra</k>
<blockquote><dtrn>• neglecting
• offense</dtrn></blockquote><k>tiraścīnam</k>
<blockquote><dtrn>• being crooked</dtrn></blockquote><k>tiraḥ-sañcāri</k>
<blockquote><dtrn>• roaming sideways</dtrn></blockquote><k>tirohitam</k>
<blockquote><dtrn>• withdrawn from sight</dtrn></blockquote><k>tirohitatvāt</k>
<blockquote><dtrn>• from being freed from the influence
• from being under the influence</dtrn></blockquote><k>tiruhitā</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to the Tiruhitā state</dtrn></blockquote><k>tiryak</k>
<blockquote><dtrn>• going crosswise
• the living entities who can move in the air (the birds)</dtrn></blockquote><k>tiryak-janāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• birds and beasts</dtrn></blockquote><k>titikṣavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very forbearing</dtrn></blockquote><k>titikṣā</k>
<blockquote><dtrn>• tolerance</dtrn></blockquote><k>tiṅho</k>
<blockquote><dtrn>• He (the Lord)
• He
• he
• Lord Kṛṣṇa
• She
• she
• the Lord
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>tiṅho ta’ kiṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• but He is the servant</dtrn></blockquote><k>tiṅho yāṅra aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• of whom that Saṅkarṣaṇa is also a partial expansion</dtrn></blockquote><k>tiṣṭhan</k>
<blockquote><dtrn>• existing</dtrn></blockquote><k>tiṣṭhati</k>
<blockquote><dtrn>• remains</dtrn></blockquote><k>tiṣṭhatām</k>
<blockquote><dtrn>• of those who were staying</dtrn></blockquote><k>tolā</k>
<blockquote><dtrn>• a measurement of weight</dtrn></blockquote><k>tolā-dvaya</k>
<blockquote><dtrn>• two <i>tolās</i></dtrn></blockquote><k>tolā-sāte</k>
<blockquote><dtrn>• about seven <i>tolās</i> (about two and a half ounces)</dtrn></blockquote><k>toma</k>
<blockquote><dtrn>• You</dtrn></blockquote><k>tomara</k>
<blockquote><dtrn>• Your</dtrn></blockquote><k>tomarā</k>
<blockquote><dtrn>• all of you
• both of you
• you Muslims
• you</dtrn></blockquote><k>tomarā dui-jane’</k>
<blockquote><dtrn>• both of You</dtrn></blockquote><k>tomā</k>
<blockquote><dtrn>• for you
• of you
• of your
• to you
• to Your
• unto You
• unto you
• You
• you</dtrn></blockquote><k>tomā bhaje</k>
<blockquote><dtrn>• worships You</dtrn></blockquote><k>tomā chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• leaving You</dtrn></blockquote><k>tomā dekhe</k>
<blockquote><dtrn>• sees You</dtrn></blockquote><k>tomā dekhi</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing you</dtrn></blockquote><k>tomā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing You
• by seeing You
• seeing You
• seeing you
• upon seeing You</dtrn></blockquote><k>tomā duṅhākāre</k>
<blockquote><dtrn>• both of you</dtrn></blockquote><k>tomā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from You
• from you
• than you</dtrn></blockquote><k>tomā laite</k>
<blockquote><dtrn>• to take you</dtrn></blockquote><k>tomā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• because of your association
• taking you</dtrn></blockquote><k>tomā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for you only
• for You
• for you
• for Your sake
• for Your satisfaction</dtrn></blockquote><k>tomā māri’</k>
<blockquote><dtrn>• killing you</dtrn></blockquote><k>tomā pāsariyā</k>
<blockquote><dtrn>• forgetting Your Lordship</dtrn></blockquote><k>tomā sabākāre</k>
<blockquote><dtrn>• all of you</dtrn></blockquote><k>tomā sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all of you</dtrn></blockquote><k>tomā sabāra lāgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• due to all of you</dtrn></blockquote><k>tomā sama</k>
<blockquote><dtrn>• like you</dtrn></blockquote><k>tomā sparśi</k>
<blockquote><dtrn>• by touching you
• I touch you</dtrn></blockquote><k>tomā sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to your place
• with you</dtrn></blockquote><k>tomā vinā</k>
<blockquote><dtrn>• besides you
• but for you
• except for You
• without You</dtrn></blockquote><k>tomā-duṅhā vinā</k>
<blockquote><dtrn>• except you two</dtrn></blockquote><k>tomā-duṅhāra kṛpāte</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of both of You</dtrn></blockquote><k>tomā-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by you</dtrn></blockquote><k>tomā-lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking you</dtrn></blockquote><k>tomā-saba</k>
<blockquote><dtrn>• all of you</dtrn></blockquote><k>tomā-sabā</k>
<blockquote><dtrn>• all of you
• from all of you</dtrn></blockquote><k>tomā-sabā māri’</k>
<blockquote><dtrn>• after killing all of you</dtrn></blockquote><k>tomā-sabā-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with all of you</dtrn></blockquote><k>tomā-sabākāra</k>
<blockquote><dtrn>• belongs to all of you</dtrn></blockquote><k>tomā-sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• all of you
• of all of you</dtrn></blockquote><k>tomā-sabāra duḥkha haila</k>
<blockquote><dtrn>• all of you became very unhappy</dtrn></blockquote><k>tomā-sabāra icchāya</k>
<blockquote><dtrn>• only by your will</dtrn></blockquote><k>tomā-sabāra saṅga-bale</k>
<blockquote><dtrn>• by the strength of your association</dtrn></blockquote><k>tomā-sabāra śrī-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of all of you</dtrn></blockquote><k>tomā-sabāre</k>
<blockquote><dtrn>• unto all of you</dtrn></blockquote><k>tomā-sabāreha</k>
<blockquote><dtrn>• persons like you</dtrn></blockquote><k>tomā-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with You</dtrn></blockquote><k>tomā-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like you</dtrn></blockquote><k>tomā-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with You
• with you</dtrn></blockquote><k>tomā-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• along with You
• because of your association
• by your association
• with You
• with you</dtrn></blockquote><k>tomā-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to your place</dtrn></blockquote><k>tomā-vinā</k>
<blockquote><dtrn>• except for you</dtrn></blockquote><k>tomā-viṣaye</k>
<blockquote><dtrn>• about you</dtrn></blockquote><k>tomā-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from you</dtrn></blockquote><k>tomāke</k>
<blockquote><dtrn>• to you
• unto You
• unto you
• You
• you</dtrn></blockquote><k>tomāke dekhiye</k>
<blockquote><dtrn>• I see You</dtrn></blockquote><k>tomāke namaskāre</k>
<blockquote><dtrn>• I offer my respectful obeisances unto You</dtrn></blockquote><k>tomāra</k>
<blockquote><dtrn>• for You
• for you
• in you
• of You
• of you
• of Your Lordship
• of your
• to you
• to Your
• You
• you
• Your
• your
• Yours
• yours</dtrn></blockquote><k>tomāra abhilāṣa</k>
<blockquote><dtrn>• your desires</dtrn></blockquote><k>tomāra aiche</k>
<blockquote><dtrn>• in such a way</dtrn></blockquote><k>tomāra antike</k>
<blockquote><dtrn>• near you</dtrn></blockquote><k>tomāra avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• Your incarnation
• your incarnation</dtrn></blockquote><k>tomāra aṅge lāge</k>
<blockquote><dtrn>• touches Your body</dtrn></blockquote><k>tomāra baḍa bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• your elder brother</dtrn></blockquote><k>tomāra bhavane</k>
<blockquote><dtrn>• at your place</dtrn></blockquote><k>tomāra bhikṣā</k>
<blockquote><dtrn>• lunch at your place</dtrn></blockquote><k>tomāra bhāgye</k>
<blockquote><dtrn>• on account of your good fortune</dtrn></blockquote><k>tomāra bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• your brother</dtrn></blockquote><k>tomāra bālaka</k>
<blockquote><dtrn>• your son</dtrn></blockquote><k>tomāra caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of Your lotus feet
• on Your lotus feet
• Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>tomāra caraṇa-aravinde</k>
<blockquote><dtrn>• at Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>tomāra caraṇa-sparśe</k>
<blockquote><dtrn>• by touching Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>tomāra caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at Your lotus feet
• for Your lotus feet
• unto your lotus feet</dtrn></blockquote><k>tomāra caraṇe praṇati</k>
<blockquote><dtrn>• humble obeisances at Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>tomāra citte</k>
<blockquote><dtrn>• in your mind</dtrn></blockquote><k>tomāra daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing you
• to see You</dtrn></blockquote><k>tomāra darśana</k>
<blockquote><dtrn>• Your audience</dtrn></blockquote><k>tomāra darśana-prabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by the influence of Your visit</dtrn></blockquote><k>tomāra darśane</k>
<blockquote><dtrn>• by meeting You
• by seeing you
• to see you</dtrn></blockquote><k>tomāra deha</k>
<blockquote><dtrn>• your body</dtrn></blockquote><k>tomāra deśe</k>
<blockquote><dtrn>• in your country</dtrn></blockquote><k>tomāra doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• fault to You
• Your fault</dtrn></blockquote><k>tomāra dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• through you</dtrn></blockquote><k>tomāra dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Your servants</dtrn></blockquote><k>tomāra ethā āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming here to your place</dtrn></blockquote><k>tomāra gauḍīyā</k>
<blockquote><dtrn>• your Bengali Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>tomāra ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at your place
• in your house
• to your place</dtrn></blockquote><k>tomāra gocare</k>
<blockquote><dtrn>• it is known to You</dtrn></blockquote><k>tomāra haste</k>
<blockquote><dtrn>• by your hands</dtrn></blockquote><k>tomāra haya</k>
<blockquote><dtrn>• all belong to you</dtrn></blockquote><k>tomāra haṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I am Yours</dtrn></blockquote><k>tomāra haṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• by your tricks</dtrn></blockquote><k>tomāra hita vāñchi</k>
<blockquote><dtrn>• wish well for you</dtrn></blockquote><k>tomāra hṛdaya</k>
<blockquote><dtrn>• Your mind</dtrn></blockquote><k>tomāra hṛdaye</k>
<blockquote><dtrn>• into your heart</dtrn></blockquote><k>tomāra hṛdayera</k>
<blockquote><dtrn>• of your heart</dtrn></blockquote><k>tomāra icchā</k>
<blockquote><dtrn>• Your desire
• Your will</dtrn></blockquote><k>tomāra icchā-mātre</k>
<blockquote><dtrn>• simply by your desire</dtrn></blockquote><k>tomāra icchāya</k>
<blockquote><dtrn>• by Your grace</dtrn></blockquote><k>tomāra jaya</k>
<blockquote><dtrn>• your victory</dtrn></blockquote><k>tomāra jyeṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• the elder brother of your father</dtrn></blockquote><k>tomāra jīvana</k>
<blockquote><dtrn>• Your life</dtrn></blockquote><k>tomāra kartavya</k>
<blockquote><dtrn>• your duty</dtrn></blockquote><k>tomāra karuṇā</k>
<blockquote><dtrn>• Your causeless mercy</dtrn></blockquote><k>tomāra kavitva śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing your poetic ability</dtrn></blockquote><k>tomāra kiṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• I am your servant
• Your servant
• your servants</dtrn></blockquote><k>tomāra kārya</k>
<blockquote><dtrn>• your duty</dtrn></blockquote><k>tomāra kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• of Your mercy
• Your mercy</dtrn></blockquote><k>tomāra kṛpā-añjane</k>
<blockquote><dtrn>• by the eye ointment of Your mercy</dtrn></blockquote><k>tomāra kṛpāra</k>
<blockquote><dtrn>• of Your mercy</dtrn></blockquote><k>tomāra kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• Your mercy</dtrn></blockquote><k>tomāra līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• in Your pastimes</dtrn></blockquote><k>tomāra mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• Your glories
• your glories</dtrn></blockquote><k>tomāra mana</k>
<blockquote><dtrn>• You like
• Your mind
• your mind</dtrn></blockquote><k>tomāra mana māne</k>
<blockquote><dtrn>• you accept</dtrn></blockquote><k>tomāra mane</k>
<blockquote><dtrn>• (is) in Your mind
• in Your mind
• is in Your mind</dtrn></blockquote><k>tomāra mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• from your mouth
• in your mouth</dtrn></blockquote><k>tomāra mūrcchā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Your unconsciousness</dtrn></blockquote><k>tomāra nagare</k>
<blockquote><dtrn>• in your city</dtrn></blockquote><k>tomāra nikaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• near You</dtrn></blockquote><k>tomāra nikaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• with you</dtrn></blockquote><k>tomāra nimitte</k>
<blockquote><dtrn>• for your sake</dtrn></blockquote><k>tomāra nindana</k>
<blockquote><dtrn>• blaspheming You</dtrn></blockquote><k>tomāra nindāte</k>
<blockquote><dtrn>• by blaspheming You</dtrn></blockquote><k>tomāra niśvāse</k>
<blockquote><dtrn>• by Your breathing</dtrn></blockquote><k>tomāra nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• Your dancing</dtrn></blockquote><k>tomāra paraśe</k>
<blockquote><dtrn>• by Your touch</dtrn></blockquote><k>tomāra paṇḍita-sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the learned scholars of your community</dtrn></blockquote><k>tomāra pitā</k>
<blockquote><dtrn>• your father</dtrn></blockquote><k>tomāra prabhura</k>
<blockquote><dtrn>• of your Lord</dtrn></blockquote><k>tomāra prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• Your mercy</dtrn></blockquote><k>tomāra prasāda vine</k>
<blockquote><dtrn>• without Your special mercy</dtrn></blockquote><k>tomāra prasāde</k>
<blockquote><dtrn>• by your kindness
• by Your mercy
• by your mercy</dtrn></blockquote><k>tomāra pratijñā</k>
<blockquote><dtrn>• your vow</dtrn></blockquote><k>tomāra prema</k>
<blockquote><dtrn>• Your ecstatic love
• your love</dtrn></blockquote><k>tomāra pāya</k>
<blockquote><dtrn>• at Your feet</dtrn></blockquote><k>tomāra pāye</k>
<blockquote><dtrn>• at your lotus feet</dtrn></blockquote><k>tomāra sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with you</dtrn></blockquote><k>tomāra sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• on account of your relationship</dtrn></blockquote><k>tomāra sane</k>
<blockquote><dtrn>• with You
• with you</dtrn></blockquote><k>tomāra saubhāgya</k>
<blockquote><dtrn>• your great fortune</dtrn></blockquote><k>tomāra saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• Your association</dtrn></blockquote><k>tomāra saṅga haite</k>
<blockquote><dtrn>• on account of your association</dtrn></blockquote><k>tomāra saṅgama</k>
<blockquote><dtrn>• union with you</dtrn></blockquote><k>tomāra saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• along with you
• by Your association
• by your association
• in company with you
• with You
• with you</dtrn></blockquote><k>tomāra sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• as I am Your eternal servant</dtrn></blockquote><k>tomāra sevake</k>
<blockquote><dtrn>• Your servant</dtrn></blockquote><k>tomāra sevana</k>
<blockquote><dtrn>• in Your service
• your service</dtrn></blockquote><k>tomāra sevā chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up your service</dtrn></blockquote><k>tomāra sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at your place
• from you
• to your place</dtrn></blockquote><k>tomāra sukhe</k>
<blockquote><dtrn>• by Your happiness</dtrn></blockquote><k>tomāra sātha</k>
<blockquote><dtrn>• with you</dtrn></blockquote><k>tomāra upara</k>
<blockquote><dtrn>• above You
• upon you</dtrn></blockquote><k>tomāra upare</k>
<blockquote><dtrn>• upon you</dtrn></blockquote><k>tomāra vacana</k>
<blockquote><dtrn>• your word</dtrn></blockquote><k>tomāra vara</k>
<blockquote><dtrn>• Your benediction</dtrn></blockquote><k>tomāra vaśa</k>
<blockquote><dtrn>• under Your control</dtrn></blockquote><k>tomāra vedete</k>
<blockquote><dtrn>• in Your Vedic literatures</dtrn></blockquote><k>tomāra ye icchā</k>
<blockquote><dtrn>• whatever is Your desire</dtrn></blockquote><k>tomāra āgamana</k>
<blockquote><dtrn>• Your appearance
• Your return</dtrn></blockquote><k>tomāra āgamane</k>
<blockquote><dtrn>• because of your arrival
• by your presence</dtrn></blockquote><k>tomāra āge</k>
<blockquote><dtrn>• before You
• before you
• in front of you</dtrn></blockquote><k>tomāra ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• Your order
• Your permission</dtrn></blockquote><k>tomāra ājñā-kārī</k>
<blockquote><dtrn>• Your order-carrier</dtrn></blockquote><k>tomāra ājñāte</k>
<blockquote><dtrn>• on the basis of your order
• on your order</dtrn></blockquote><k>tomāra āliṅgane</k>
<blockquote><dtrn>• by embracing you</dtrn></blockquote><k>tomāra āśā dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• hoping to meet You some time in the future</dtrn></blockquote><k>tomāra śakti vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without Your special power</dtrn></blockquote><k>tomāra śaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• shelter of you</dtrn></blockquote><k>tomāra śarīra</k>
<blockquote><dtrn>• your body</dtrn></blockquote><k>tomāra śikṣāya</k>
<blockquote><dtrn>• by Your instruction</dtrn></blockquote><k>tomāra śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• your scripture (the Koran)</dtrn></blockquote><k>tomāra śāstre</k>
<blockquote><dtrn>• in your scripture</dtrn></blockquote><k>tomāra ṛṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the debt to you</dtrn></blockquote><k>tomāra ṭhākura</k>
<blockquote><dtrn>• your Lord</dtrn></blockquote><k>tomāra ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• before you
• from You
• in your possession
• to your place
• to your presence</dtrn></blockquote><k>tomāre</k>
<blockquote><dtrn>• for you
• from you
• to you
• unto You
• unto you
• You
• you</dtrn></blockquote><k>tomāre dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• to see you</dtrn></blockquote><k>tomāre jānāila</k>
<blockquote><dtrn>• informed You</dtrn></blockquote><k>tomāre khāoyāite</k>
<blockquote><dtrn>• to feed You</dtrn></blockquote><k>tomāre nā pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• not getting You</dtrn></blockquote><k>tomāre śunāite</k>
<blockquote><dtrn>• to inform you</dtrn></blockquote><k>tomāreha</k>
<blockquote><dtrn>• even you</dtrn></blockquote><k>tomārāi adhikāra</k>
<blockquote><dtrn>• you have the proper authority</dtrn></blockquote><k>tomāte</k>
<blockquote><dtrn>• in You
• in you
• on you
• to you
• unto You
• unto you</dtrn></blockquote><k>tomāte vimukha</k>
<blockquote><dtrn>• against Your missionary activities</dtrn></blockquote><k>tomātei</k>
<blockquote><dtrn>• by You</dtrn></blockquote><k>tomāya</k>
<blockquote><dtrn>• and You
• for you
• from you
• of both of you
• of You
• to all of you
• to You
• to you
• toward You
• unto You
• unto you
• You
• you
• Your</dtrn></blockquote><k>tomāya bhaje</k>
<blockquote><dtrn>• one engages in Your service</dtrn></blockquote><k>tomāya āmāya</k>
<blockquote><dtrn>• both you and I</dtrn></blockquote><k>tomā’</k>
<blockquote><dtrn>• You
• you</dtrn></blockquote><k>tomā’ dekhibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to see You</dtrn></blockquote><k>tora</k>
<blockquote><dtrn>• Your
• your</dtrn></blockquote><k>tora ceṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• your activities</dtrn></blockquote><k>tora saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with You</dtrn></blockquote><k>tora yadi lāg pāiye</k>
<blockquote><dtrn>• if I get the opportunity to meet you</dtrn></blockquote><k>tore</k>
<blockquote><dtrn>• to you
• unto you
• You
• you</dtrn></blockquote><k>torā-uttarā</k>
<blockquote><dtrn>• the eyes</dtrn></blockquote><k>totra</k>
<blockquote><dtrn>• a bridle</dtrn></blockquote><k>toya-moya</k>
<blockquote><dtrn>• between you and Me</dtrn></blockquote><k>toyaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with water</dtrn></blockquote><k>toyam</k>
<blockquote><dtrn>• the water</dtrn></blockquote><k>toṣi’</k>
<blockquote><dtrn>• satisfying</dtrn></blockquote><k>trai-kālika</k>
<blockquote><dtrn>• past, present and future</dtrn></blockquote><k>trai-lokya-saubhagam</k>
<blockquote><dtrn>• which is the fortune of the three worlds</dtrn></blockquote><k>trai-lokye</k>
<blockquote><dtrn>• in the three worlds</dtrn></blockquote><k>trailokyanātha</k>
<blockquote><dtrn>• Trailokyanātha</dtrn></blockquote><k>trapā</k>
<blockquote><dtrn>• bashfulness
• shame</dtrn></blockquote><k>trasareṇu</k>
<blockquote><dtrn>• six atoms together</dtrn></blockquote><k>trayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• three</dtrn></blockquote><k>trayaḥ-viṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Twenty-third Chapter</dtrn></blockquote><k>trayodaśa</k>
<blockquote><dtrn>• thirteenth</dtrn></blockquote><k>trayodaśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Thirteenth Chapter</dtrn></blockquote><k>trayyā</k>
<blockquote><dtrn>• by followers of the three Vedas who perform great sacrifices like those performed for Indra and other demigods
• by followers of three Vedas who perform great sacrifices, such as those performed for the demigod Indra</dtrn></blockquote><k>trayī-ātmā</k>
<blockquote><dtrn>• whose form manifests the Vedas</dtrn></blockquote><k>tretā</k>
<blockquote><dtrn>• in Tretā-yuga
• Tretā</dtrn></blockquote><k>tretāra</k>
<blockquote><dtrn>• of Tretā-yuga</dtrn></blockquote><k>tretāyām</k>
<blockquote><dtrn>• in Tretā-yuga</dtrn></blockquote><k>tri-adhīśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the master of three places, namely Goloka Vṛndāvana, Vaikuṇṭhaloka and the material world, or the master of Mahā-Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu and Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, or the master of Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara, or the master of the three worlds (the higher, lower and middle planetary systems)</dtrn></blockquote><k>tri-adhīśvara śabdera</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>try-adhīśvara</i></dtrn></blockquote><k>tri-adhīśvarera</k>
<blockquote><dtrn>• of the master of the three worlds</dtrn></blockquote><k>tri-bhaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• bent in three places
• curved in three places</dtrn></blockquote><k>tri-bhaṅga-ṭhāma</k>
<blockquote><dtrn>• figure curved in three places</dtrn></blockquote><k>tri-bhaṅgima</k>
<blockquote><dtrn>• curved in three places</dtrn></blockquote><k>tri-bhuvana</k>
<blockquote><dtrn>• all the three worlds
• all the world
• all three worlds
• in the three worlds
• the three worlds
• the whole world
• within the three worlds</dtrn></blockquote><k>tri-bhuvana bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• filling the three worlds</dtrn></blockquote><k>tri-bhuvana nāce</k>
<blockquote><dtrn>• the three worlds dance</dtrn></blockquote><k>tri-bhuvana-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• within the three worlds</dtrn></blockquote><k>tri-bhuvanam ca</k>
<blockquote><dtrn>• and the three worlds</dtrn></blockquote><k>tri-bhuvane</k>
<blockquote><dtrn>• all over the three worlds
• in the three worlds
• the three worlds
• throughout the three worlds
• within the three worlds</dtrn></blockquote><k>tri-dhā</k>
<blockquote><dtrn>• three kinds</dtrn></blockquote><k>tri-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the three qualities of material nature</dtrn></blockquote><k>tri-guṇam</k>
<blockquote><dtrn>• the three modes of material nature</dtrn></blockquote><k>tri-hrasva</k>
<blockquote><dtrn>• three small</dtrn></blockquote><k>tri-jagat</k>
<blockquote><dtrn>• of the three worlds
• the three worlds
• the whole world
• three worlds</dtrn></blockquote><k>tri-jagat-jana</k>
<blockquote><dtrn>• the people of the three worlds</dtrn></blockquote><k>tri-jagate</k>
<blockquote><dtrn>• in the three worlds
• in these three worlds
• within the three worlds
• within these three worlds</dtrn></blockquote><k>tri-jagatera</k>
<blockquote><dtrn>• of the three worlds</dtrn></blockquote><k>tri-liṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• in three features</dtrn></blockquote><k>tri-lokyām</k>
<blockquote><dtrn>• in the three worlds
• within the three worlds</dtrn></blockquote><k>tri-mekhalaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having three circles on the abdomen</dtrn></blockquote><k>tri-pād</k>
<blockquote><dtrn>• three fourths</dtrn></blockquote><k>tri-pāda vibhūtira</k>
<blockquote><dtrn>• of the spiritual world, having three fourths of My energy</dtrn></blockquote><k>tri-pāda-vibhūti kṛṣṇera</k>
<blockquote><dtrn>• three fourths of the energy of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>tri-pāt-bhūtam</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of three fourths of the energy
• existing as three fourths of the opulence of the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>tri-pāt-vibhūteḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the three fourths of the energy</dtrn></blockquote><k>tri-pṛṣṭham</k>
<blockquote><dtrn>• the topmost planet (Satyaloka)</dtrn></blockquote><k>tri-sandhyā</k>
<blockquote><dtrn>• three times (morning, evening and noon)</dtrn></blockquote><k>tri-sargaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the material creation of three modes</dtrn></blockquote><k>tri-sāmya</k>
<blockquote><dtrn>• where there is equilibrium of the three <i>guṇas</i></dtrn></blockquote><k>tri-veṇī praveśa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• entering into the water at the confluence of the Ganges and Yamunā at Prayāga</dtrn></blockquote><k>tri-veṇī-snāne</k>
<blockquote><dtrn>• to bathe at the confluence of the Ganges, Yamunā and Sarasvatī rivers</dtrn></blockquote><k>tri-vidha</k>
<blockquote><dtrn>• three kinds of
• three kinds
• three sorts
• three</dtrn></blockquote><k>tri-vidha prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• three different manifestations
• three kinds
• three varieties</dtrn></blockquote><k>tri-vidha prakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• three kinds of manifestation</dtrn></blockquote><k>tri-vidha sādhana</k>
<blockquote><dtrn>• the three kinds of execution</dtrn></blockquote><k>tri-vidha-prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• in three different divisions</dtrn></blockquote><k>tri-vidhatve</k>
<blockquote><dtrn>• in three departments</dtrn></blockquote><k>tri-vidhāne</k>
<blockquote><dtrn>• in three ways</dtrn></blockquote><k>tri-yuga</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord, who appears in three <i>yugas</i> only
• Triyuga (manifested in three <i>yugas</i>)</dtrn></blockquote><k>tri-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word “three”</dtrn></blockquote><k>tri-śakti-dhṛk</k>
<blockquote><dtrn>• the controller of the three modes of material nature</dtrn></blockquote><k>tribhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• these three</dtrn></blockquote><k>tridhā</k>
<blockquote><dtrn>• three stages</dtrn></blockquote><k>trikāla-hasti-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to the place named Trikāla-hasti</dtrn></blockquote><k>trimalaya dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing Trimalaya</dtrn></blockquote><k>trimalla</k>
<blockquote><dtrn>• a place named Trimalla, or Tirumala</dtrn></blockquote><k>trimalla bhaṭṭera</k>
<blockquote><dtrn>• of Trimalla Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>trimaṭha</k>
<blockquote><dtrn>• at Trimaṭha</dtrn></blockquote><k>tripadī</k>
<blockquote><dtrn>• and Tripadī, or Tirupati</dtrn></blockquote><k>tripati āsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• coming to Tirupati</dtrn></blockquote><k>tripati-trimalle</k>
<blockquote><dtrn>• at the holy places named Tirupati and Tirumala</dtrn></blockquote><k>tritakūpe</k>
<blockquote><dtrn>• to Tritakūpa</dtrn></blockquote><k>triveṇī praveśila</k>
<blockquote><dtrn>• he entered into Triveṇī
• he entered the waters at the confluence of the Ganges and Yamunā</dtrn></blockquote><k>triveṇī-prabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by the influence of the holy place at the confluence of the Ganges and Yamunā</dtrn></blockquote><k>triveṇī-upara</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the confluence of the Yamunā and the Ganges</dtrn></blockquote><k>triveṇīte</k>
<blockquote><dtrn>• at the confluence of the rivers Ganges and Yamunā</dtrn></blockquote><k>trividha prakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• three manifestations</dtrn></blockquote><k>trivikrama</k>
<blockquote><dtrn>• a form of Lord Viṣṇu, Trivikrama
• Lord Trivikrama
• Trivikrama</dtrn></blockquote><k>triḥ-āvṛttyā</k>
<blockquote><dtrn>• by thrice chanting</dtrn></blockquote><k>truṭiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• half a second</dtrn></blockquote><k>tryambaka</k>
<blockquote><dtrn>• a deity of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>trāsa</k>
<blockquote><dtrn>• an atmosphere of fear
• and fear
• apprehension
• fear
• scare
• shock</dtrn></blockquote><k>trāse</k>
<blockquote><dtrn>• being afraid</dtrn></blockquote><k>trātā</k>
<blockquote><dtrn>• deliverer
• the deliverer</dtrn></blockquote><k>trāṇi</k>
<blockquote><dtrn>• three</dtrn></blockquote><k>trīṇi</k>
<blockquote><dtrn>• three</dtrn></blockquote><k>tu</k>
<blockquote><dtrn>• also
• and
• but
• certainly
• however
• indeed
• then</dtrn></blockquote><k>tubhyam</k>
<blockquote><dtrn>• of You, my Lord
• unto You</dtrn></blockquote><k>tuccha</k>
<blockquote><dtrn>• insignificant, menial
• insignificant
• menial</dtrn></blockquote><k>tuccha-phala</k>
<blockquote><dtrn>• insignificant result</dtrn></blockquote><k>tui</k>
<blockquote><dtrn>• you</dtrn></blockquote><k>tulanām</k>
<blockquote><dtrn>• comparison</dtrn></blockquote><k>tulasi</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>tulasī</i> plant
• O <i>tulasī</i></dtrn></blockquote><k>tulasikā</k>
<blockquote><dtrn>• because of the garland of <i>tulasī</i> flowers</dtrn></blockquote><k>tulasyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of <i>tulasī</i> leaves</dtrn></blockquote><k>tulasī</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>tulasī</i> plant
• of <i>tulasī</i> leaves
• of <i>tulasī</i>
• the <i>tulasī</i> leaves
• the <i>tulasī</i> plant
• <i>tulasī</i> leaves</dtrn></blockquote><k>tulasī namaskari’</k>
<blockquote><dtrn>• after offering obeisances to the <i>tulasī</i> plant</dtrn></blockquote><k>tulasī paḍichā</k>
<blockquote><dtrn>• the temple servant known as Tulasī</dtrn></blockquote><k>tulasī sevana</k>
<blockquote><dtrn>• worship of the <i>tulasī</i> plant</dtrn></blockquote><k>tulasī-jala</k>
<blockquote><dtrn>• <i>tulasī</i> and water</dtrn></blockquote><k>tulasī-jale</k>
<blockquote><dtrn>• by <i>tulasī</i> leaves and Ganges water</dtrn></blockquote><k>tulasī-mañjarī</k>
<blockquote><dtrn>• buds of the <i>tulasī</i> plant
• flowers of the <i>tulasī</i> tree
• flowers of <i>tulasī</i>
• the flowers of <i>tulasī</i></dtrn></blockquote><k>tulasī-parikramā kara</k>
<blockquote><dtrn>• circumambulate the <i>tulasī</i> plant</dtrn></blockquote><k>tulasī-paḍichā</k>
<blockquote><dtrn>• Tulasī, the superintendent of the temple</dtrn></blockquote><k>tulasī-sevana</k>
<blockquote><dtrn>• just supply water to the root of Tulasī-devī</dtrn></blockquote><k>tulasī-ādi-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the plants and creepers, headed by the <i>tulasī</i> plant</dtrn></blockquote><k>tulasī-āharaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• collecting <i>tulasī</i> leaves</dtrn></blockquote><k>tulasīke</k>
<blockquote><dtrn>• unto the <i>tulasī</i> plant</dtrn></blockquote><k>tulasīra gandhe</k>
<blockquote><dtrn>• the aroma of <i>tulasī</i> leaves</dtrn></blockquote><k>tulasīra mālā</k>
<blockquote><dtrn>• a garland made of <i>tulasī</i> leaves</dtrn></blockquote><k>tulasīre</k>
<blockquote><dtrn>• unto the <i>tulasī</i> plant</dtrn></blockquote><k>tulayāma</k>
<blockquote><dtrn>• we make equal</dtrn></blockquote><k>tuli</k>
<blockquote><dtrn>• batches of cotton</dtrn></blockquote><k>tuliyā</k>
<blockquote><dtrn>• raising</dtrn></blockquote><k>tuli’</k>
<blockquote><dtrn>• lifting
• raising</dtrn></blockquote><k>tulya</k>
<blockquote><dtrn>• equal to
• equal</dtrn></blockquote><k>tulya-artha</k>
<blockquote><dtrn>• results as equal</dtrn></blockquote><k>tulyam</k>
<blockquote><dtrn>• equal</dtrn></blockquote><k>tulyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• like</dtrn></blockquote><k>tulyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• equal to</dtrn></blockquote><k>tulā</k>
<blockquote><dtrn>• cotton from inside
• cotton
• the cotton</dtrn></blockquote><k>tulī</k>
<blockquote><dtrn>• pads made of cotton
• the pads</dtrn></blockquote><k>tulīte</k>
<blockquote><dtrn>• on the pad</dtrn></blockquote><k>tumam</k>
<blockquote><dtrn>• You</dtrn></blockquote><k>tumburum</k>
<blockquote><dtrn>• the King of the Gandharvas, Tumburu</dtrn></blockquote><k>tumi</k>
<blockquote><dtrn>• you (Svarūpa Dāmodara Gosvāmī)
• you (the King)
• You also
• You are situated
• You are
• you are
• You
• you
• Your good self
• your good self
• Your Lordship
• your lordship</dtrn></blockquote><k>tumi ageyāna</k>
<blockquote><dtrn>• you are incorrect</dtrn></blockquote><k>tumi baḍa</k>
<blockquote><dtrn>• You are much greater</dtrn></blockquote><k>tumi bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• you are a devotee</dtrn></blockquote><k>tumi bhikṣā deha</k>
<blockquote><dtrn>• better for you to cook</dtrn></blockquote><k>tumi bhikṣā kara</k>
<blockquote><dtrn>• You take Your lunch</dtrn></blockquote><k>tumi bhāgyavān</k>
<blockquote><dtrn>• certainly you are very fortunate</dtrn></blockquote><k>tumi brahma-sama</k>
<blockquote><dtrn>• you are equal with the impersonal Brahman</dtrn></blockquote><k>tumi cala</k>
<blockquote><dtrn>• you come</dtrn></blockquote><k>tumi chuṅile</k>
<blockquote><dtrn>• if You touch</dtrn></blockquote><k>tumi duṅhe</k>
<blockquote><dtrn>• both of you</dtrn></blockquote><k>tumi gelā kati</k>
<blockquote><dtrn>• where have You gone</dtrn></blockquote><k>tumi hao sparśa-maṇi</k>
<blockquote><dtrn>• you are certainly a touchstone</dtrn></blockquote><k>tumi haṭha kaile</k>
<blockquote><dtrn>• if you go on persisting</dtrn></blockquote><k>tumi jagat-guru</k>
<blockquote><dtrn>• you are the master of all people</dtrn></blockquote><k>tumi jāna</k>
<blockquote><dtrn>• my Lord, please know
• you know</dtrn></blockquote><k>tumi kaha</k>
<blockquote><dtrn>• you speak</dtrn></blockquote><k>tumi karaha smaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• please remember</dtrn></blockquote><k>tumi karilā</k>
<blockquote><dtrn>• have you done</dtrn></blockquote><k>tumi khāile</k>
<blockquote><dtrn>• if you eat</dtrn></blockquote><k>tumi kṛpā kaile</k>
<blockquote><dtrn>• if You are merciful</dtrn></blockquote><k>tumi kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• You are Kṛṣṇa Himself</dtrn></blockquote><k>tumi mana kara</k>
<blockquote><dtrn>• if You so desire</dtrn></blockquote><k>tumi naha</k>
<blockquote><dtrn>• You are not</dtrn></blockquote><k>tumi nā dekhāile</k>
<blockquote><dtrn>• if you do not show</dtrn></blockquote><k>tumi nā jānāile</k>
<blockquote><dtrn>• unless You make to understand</dtrn></blockquote><k>tumi nā khāile</k>
<blockquote><dtrn>• without Your eating</dtrn></blockquote><k>tumi pañca</k>
<blockquote><dtrn>• you five</dtrn></blockquote><k>tumi paḍilā</k>
<blockquote><dtrn>• you fell</dtrn></blockquote><k>tumi pāile</k>
<blockquote><dtrn>• you have gotten</dtrn></blockquote><k>tumi ta’</k>
<blockquote><dtrn>• indeed You are</dtrn></blockquote><k>tumi vāñchile</k>
<blockquote><dtrn>• if you desire</dtrn></blockquote><k>tumi ye</k>
<blockquote><dtrn>• You</dtrn></blockquote><k>tumi yei kaha</k>
<blockquote><dtrn>• whatever you say</dtrn></blockquote><k>tumi yāha ghare</k>
<blockquote><dtrn>• You both kindly enter the room</dtrn></blockquote><k>tumi yāhāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• wherever You are</dtrn></blockquote><k>tumi āsibe</k>
<blockquote><dtrn>• you will come</dtrn></blockquote><k>tumi śunile</k>
<blockquote><dtrn>• if you hear</dtrn></blockquote><k>tumi-dui</k>
<blockquote><dtrn>• both of you</dtrn></blockquote><k>tumi-ha</k>
<blockquote><dtrn>• You also</dtrn></blockquote><k>tumi-saba</k>
<blockquote><dtrn>• all of you</dtrn></blockquote><k>tumi-saba loka</k>
<blockquote><dtrn>• all of you people</dtrn></blockquote><k>tumiha</k>
<blockquote><dtrn>• you also
• You
• you</dtrn></blockquote><k>tumio</k>
<blockquote><dtrn>• you also</dtrn></blockquote><k>tumita</k>
<blockquote><dtrn>• but you</dtrn></blockquote><k>tundilayati</k>
<blockquote><dtrn>• increases more and more</dtrn></blockquote><k>turite</k>
<blockquote><dtrn>• very hastily</dtrn></blockquote><k>turuka-dhārī</k>
<blockquote><dtrn>• Turkish Muslim soldiers</dtrn></blockquote><k>turīya</k>
<blockquote><dtrn>• the fourth
• transcendental</dtrn></blockquote><k>turīyam</k>
<blockquote><dtrn>• the fourth</dtrn></blockquote><k>tuñi</k>
<blockquote><dtrn>• you</dtrn></blockquote><k>tuṅgabhadrāya snāne</k>
<blockquote><dtrn>• bathing in the river Tuṅgabhadrā</dtrn></blockquote><k>tuṅhu</k>
<blockquote><dtrn>• you</dtrn></blockquote><k>tuṇḍa-āvalī-labdhaye</k>
<blockquote><dtrn>• to achieve many mouths</dtrn></blockquote><k>tuṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in the mouth</dtrn></blockquote><k>tuṣa</k>
<blockquote><dtrn>• husks of rice</dtrn></blockquote><k>tuṣa-anale</k>
<blockquote><dtrn>• in the slow fire</dtrn></blockquote><k>tuṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• fully satisfied
• happy
• pacified
• pleased
• satisfied</dtrn></blockquote><k>tuṣṭa ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• satisfied</dtrn></blockquote><k>tuṣṭa ha-ilāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have become satisfied</dtrn></blockquote><k>tuṣṭa hailā</k>
<blockquote><dtrn>• became very happy
• became very pleased
• was very pleased</dtrn></blockquote><k>tuṣṭa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being pleased
• being very pleased
• being very satisfied
• when He became very happy
• with great satisfaction</dtrn></blockquote><k>tuṣṭa kaila</k>
<blockquote><dtrn>• satisfied</dtrn></blockquote><k>tuṣṭa kaile</k>
<blockquote><dtrn>• you have satisfied</dtrn></blockquote><k>tuṣṭa prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord is very much satisfied</dtrn></blockquote><k>tuṣṭaye</k>
<blockquote><dtrn>• for the satisfaction</dtrn></blockquote><k>tuṣṭye</k>
<blockquote><dtrn>• in satisfaction</dtrn></blockquote><k>tvacam</k>
<blockquote><dtrn>• whose skin</dtrn></blockquote><k>tvacaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose bodies</dtrn></blockquote><k>tvam</k>
<blockquote><dtrn>• You
• you</dtrn></blockquote><k>tvam api</k>
<blockquote><dtrn>• You also</dtrn></blockquote><k>tvarayā</k>
<blockquote><dtrn>• very soon</dtrn></blockquote><k>tvaritam</k>
<blockquote><dtrn>• quickly</dtrn></blockquote><k>tvarite</k>
<blockquote><dtrn>• quickly
• very quickly
• very soon</dtrn></blockquote><k>tvarā-yukta</k>
<blockquote><dtrn>• hasty</dtrn></blockquote><k>tvarāya</k>
<blockquote><dtrn>• very soon</dtrn></blockquote><k>tvat</k>
<blockquote><dtrn>• of You
• to You
• You
• Your</dtrn></blockquote><k>tvat-aparam</k>
<blockquote><dtrn>• other than Your Lordship</dtrn></blockquote><k>tvat-mayāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being absorbed in You</dtrn></blockquote><k>tvat-mūrtiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Your form</dtrn></blockquote><k>tvat-pāda-darśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>tvayi</k>
<blockquote><dtrn>• in You
• to You
• unto You</dtrn></blockquote><k>tvayā</k>
<blockquote><dtrn>• by You
• by you</dtrn></blockquote><k>tviṣā</k>
<blockquote><dtrn>• by complexion
• with a luster</dtrn></blockquote><k>tvā</k>
<blockquote><dtrn>• you</dtrn></blockquote><k>tvādṛśa</k>
<blockquote><dtrn>• a person like you
• of a person like you</dtrn></blockquote><k>tvām</k>
<blockquote><dtrn>• unto You
• unto you
• You</dtrn></blockquote><k>tyaje</k>
<blockquote><dtrn>• give up</dtrn></blockquote><k>tyajet</k>
<blockquote><dtrn>• one should give up
• would give up</dtrn></blockquote><k>tyajiba</k>
<blockquote><dtrn>• will give up</dtrn></blockquote><k>tyajite</k>
<blockquote><dtrn>• to give up</dtrn></blockquote><k>tyaji’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up</dtrn></blockquote><k>tyakta</k>
<blockquote><dtrn>• given up
• giving up
• left out
• rejected</dtrn></blockquote><k>tyaktena</k>
<blockquote><dtrn>• by things allotted to every person</dtrn></blockquote><k>tyaktvā</k>
<blockquote><dtrn>• relinquishing</dtrn></blockquote><k>tyāga</k>
<blockquote><dtrn>• giving up
• rejection
• release
• renunciation</dtrn></blockquote><k>tyāga kailā</k>
<blockquote><dtrn>• gave up</dtrn></blockquote><k>tyāga kara</k>
<blockquote><dtrn>• You give up</dtrn></blockquote><k>tyāga kare</k>
<blockquote><dtrn>• give up</dtrn></blockquote><k>tyāga karilā</k>
<blockquote><dtrn>• kicked out</dtrn></blockquote><k>tyāga karite</k>
<blockquote><dtrn>• to reject</dtrn></blockquote><k>tyāga kari’</k>
<blockquote><dtrn>• leaving aside</dtrn></blockquote><k>tyāga-doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• the fault of giving up</dtrn></blockquote><k>tyāgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• renunciation, acceptance of <i>sannyāsa</i>, or charity</dtrn></blockquote><k>tyāge</k>
<blockquote><dtrn>• giving up
• renounce
• to give up</dtrn></blockquote><k>tā</k>
<blockquote><dtrn>• them</dtrn></blockquote><k>tā-sabhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all of them</dtrn></blockquote><k>tā-sabā</k>
<blockquote><dtrn>• all of them</dtrn></blockquote><k>tā-sabāke</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• unto all the cowherd boys</dtrn></blockquote><k>tā-sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all of them
• of all the girls</dtrn></blockquote><k>tā-sabāre</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• unto all of them</dtrn></blockquote><k>tābhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by them (the <i>gopīs</i>)
• by them
• with those</dtrn></blockquote><k>tābhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• than them</dtrn></blockquote><k>tādṛk</k>
<blockquote><dtrn>• similarly</dtrn></blockquote><k>tādṛśīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• such</dtrn></blockquote><k>tāhare</k>
<blockquote><dtrn>• Him</dtrn></blockquote><k>tāhe</k>
<blockquote><dtrn>• about that
• at that time
• for that reason
• from him
• in that connection
• in that respect
• in that situation
• in that way
• in that
• in those activities
• in those pastimes
• in those
• on that
• over and above that
• there
• upon it
• within that</dtrn></blockquote><k>tāheṅ</k>
<blockquote><dtrn>• that feature</dtrn></blockquote><k>tāhi madhye</k>
<blockquote><dtrn>• during that</dtrn></blockquote><k>tāho</k>
<blockquote><dtrn>• she</dtrn></blockquote><k>tāhā</k>
<blockquote><dtrn>• all that
• all these
• all those foods
• all those incidents
• all those things
• of that
• such activities
• that (My explanation)
• that also
• that danger
• that only
• that rope
• that subject matter
• that
• them
• then
• there (in Vaikuṇṭha)
• there
• those gardens
• those places</dtrn></blockquote><k>tāhā chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving that up
• giving them up</dtrn></blockquote><k>tāhā dekhibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to see that</dtrn></blockquote><k>tāhā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• observing this advancement
• seeing that
• seeing this</dtrn></blockquote><k>tāhā diyā</k>
<blockquote><dtrn>• with this amount</dtrn></blockquote><k>tāhā ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• than that</dtrn></blockquote><k>tāhā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from that
• than that
• than the vision of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>tāhā hari’</k>
<blockquote><dtrn>• stealing that</dtrn></blockquote><k>tāhā ha’te</k>
<blockquote><dtrn>• than that</dtrn></blockquote><k>tāhā jāne</k>
<blockquote><dtrn>• knows that</dtrn></blockquote><k>tāhā jānibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to understand that</dtrn></blockquote><k>tāhā kara</k>
<blockquote><dtrn>• arrange for that</dtrn></blockquote><k>tāhā kariye samartha</k>
<blockquote><dtrn>• make them sound</dtrn></blockquote><k>tāhā khaṇḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• refuting that</dtrn></blockquote><k>tāhā khāñā</k>
<blockquote><dtrn>• eating that</dtrn></blockquote><k>tāhā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for that reason</dtrn></blockquote><k>tāhā māri’</k>
<blockquote><dtrn>• after killing them</dtrn></blockquote><k>tāhā nā chāḍibā</k>
<blockquote><dtrn>• please do not give it up</dtrn></blockquote><k>tāhā nā māniyā</k>
<blockquote><dtrn>• not accepting this fact</dtrn></blockquote><k>tāhā nāhi māni</k>
<blockquote><dtrn>• not accepting that</dtrn></blockquote><k>tāhā pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting that</dtrn></blockquote><k>tāhā saba</k>
<blockquote><dtrn>• all those</dtrn></blockquote><k>tāhā vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without him
• without that</dtrn></blockquote><k>tāhā āni’</k>
<blockquote><dtrn>• bringing that</dtrn></blockquote><k>tāhā śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• hearing that
• hearing this news
• hearing this
• hearing those statements</dtrn></blockquote><k>tāhā-sabā</k>
<blockquote><dtrn>• all of them</dtrn></blockquote><k>tāhā-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with them all</dtrn></blockquote><k>tāhāi</k>
<blockquote><dtrn>• that
• there</dtrn></blockquote><k>tāhāke</k>
<blockquote><dtrn>• to him
• unto them</dtrn></blockquote><k>tāhākei</k>
<blockquote><dtrn>• unto him</dtrn></blockquote><k>tāhāo dekhiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall see it</dtrn></blockquote><k>tāhāra</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• for that purpose
• for that
• her
• His
• his
• its
• of all of them
• of Him
• of him
• of Parameśvara
• of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• of that relationship
• of that will
• of that
• of the Goloka and Gokula <i>dhāmas</i>
• of the spiritual world
• of them
• that (form)
• to him</dtrn></blockquote><k>tāhāra bāhire</k>
<blockquote><dtrn>• outside that effulgence</dtrn></blockquote><k>tāhāra cākarī</k>
<blockquote><dtrn>• service of Subuddhi Rāya</dtrn></blockquote><k>tāhāra darśane</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing such an empowered devotee</dtrn></blockquote><k>tāhāra gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• the enumeration of that</dtrn></blockquote><k>tāhāra hetu</k>
<blockquote><dtrn>• the cause of such deliverance</dtrn></blockquote><k>tāhāra kathā</k>
<blockquote><dtrn>• their story</dtrn></blockquote><k>tāhāra lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the symptoms of the book</dtrn></blockquote><k>tāhāra lakṣaṇa śuna</k>
<blockquote><dtrn>• just hear the symptom of that</dtrn></blockquote><k>tāhāra lāgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• for that reason</dtrn></blockquote><k>tāhāra māthāte</k>
<blockquote><dtrn>• on his head</dtrn></blockquote><k>tāhāra pitā</k>
<blockquote><dtrn>• his father</dtrn></blockquote><k>tāhāra prīti</k>
<blockquote><dtrn>• his affection</dtrn></blockquote><k>tāhāra saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with him</dtrn></blockquote><k>tāhāra uddeśe</k>
<blockquote><dtrn>• for him</dtrn></blockquote><k>tāhāra upara</k>
<blockquote><dtrn>• above that
• on it
• upon this</dtrn></blockquote><k>tāhāra upare</k>
<blockquote><dtrn>• upon him</dtrn></blockquote><k>tāhāra vadana</k>
<blockquote><dtrn>• his face</dtrn></blockquote><k>tāhāra viśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• specifically on this matter</dtrn></blockquote><k>tāhāra ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from him</dtrn></blockquote><k>tāhāre</k>
<blockquote><dtrn>• him (his brother)
• him
• them
• to him
• unto her
• unto Him
• unto him
• unto them
• upon him</dtrn></blockquote><k>tāhāre jaḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• wraps him with</dtrn></blockquote><k>tāhāre khāoyāya</k>
<blockquote><dtrn>• fed them</dtrn></blockquote><k>tāhāre mililā</k>
<blockquote><dtrn>• met him</dtrn></blockquote><k>tāhāre mārimu</k>
<blockquote><dtrn>• shall kill him</dtrn></blockquote><k>tāhāre puchila</k>
<blockquote><dtrn>• inquired from him</dtrn></blockquote><k>tāhārā</k>
<blockquote><dtrn>• they</dtrn></blockquote><k>tāhāte</k>
<blockquote><dtrn>• by that
• from that branch
• in that book
• in that connection
• in that lake
• in that matter
• in that way
• in that
• in them
• in this matter
• of that
• on account of this
• on that
• over and above this
• there (in that process)
• there
• therefore
• therein
• unto him</dtrn></blockquote><k>tāhāte dīkṣita</k>
<blockquote><dtrn>• initiated in that</dtrn></blockquote><k>tāhātei</k>
<blockquote><dtrn>• by that way
• due to that
• in that
• in the material energy</dtrn></blockquote><k>tāhāteo</k>
<blockquote><dtrn>• therefore</dtrn></blockquote><k>tāhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• on that very spot
• on the spot
• then and there
• there at Ālālanātha
• there</dtrn></blockquote><k>tāhāñi rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• remained there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere
• at his place
• at Jagannātha Purī
• at Kāmyavana
• at that place
• everywhere
• in Mathurā and Vṛndāvana
• in that case
• in that ocean
• in that place
• in that portion
• in that temple
• in that time
• in those places
• on the bank of the Ganges
• there (in Goloka Vṛndāvana)
• there (in the Seventh Chapter)
• there in the spiritual world (in the Goloka Vṛndāvana planet)
• there to Vṛndāvana
• there, at Vṛndāvana
• there, in Vṛndāvana
• there
• therein</dtrn></blockquote><k>tāhāṅ chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• leaving there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅ daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅ haite</k>
<blockquote><dtrn>• from there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅ karena vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• He behaved in that way</dtrn></blockquote><k>tāhāṅ tāhāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• here and there
• there and there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅ uttaribā</k>
<blockquote><dtrn>• you should go there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅ vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without him</dtrn></blockquote><k>tāhāṅ vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• that place is Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>tāhāṅ yāba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅ yāite</k>
<blockquote><dtrn>• to go there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅ yāi’</k>
<blockquote><dtrn>• going there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅ yāñā</k>
<blockquote><dtrn>• going there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅ āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅi</k>
<blockquote><dtrn>• then and there
• there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅi rahila</k>
<blockquote><dtrn>• remained there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅi rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• remained there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅi yāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅi āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came there</dtrn></blockquote><k>tāhāṅñi</k>
<blockquote><dtrn>• in the spiritual world
• there</dtrn></blockquote><k>tāi</k>
<blockquote><dtrn>• that</dtrn></blockquote><k>tāi diba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall give that</dtrn></blockquote><k>tāi satya māni</k>
<blockquote><dtrn>• I accept that as truth</dtrn></blockquote><k>tāla</k>
<blockquote><dtrn>• palm or palmyra fruit
• the palm trees
• Tālavana</dtrn></blockquote><k>tāla-patre</k>
<blockquote><dtrn>• on a palm leaf
• the palm leaf</dtrn></blockquote><k>tāla-patrete</k>
<blockquote><dtrn>• on a palm leaf</dtrn></blockquote><k>tāla-pāte</k>
<blockquote><dtrn>• on a leaf of a palm tree</dtrn></blockquote><k>tāli</k>
<blockquote><dtrn>• blocking</dtrn></blockquote><k>tālāka</k>
<blockquote><dtrn>• grave admonition</dtrn></blockquote><k>tām</k>
<blockquote><dtrn>• all those
• Her
• her
• that
• those</dtrn></blockquote><k>tām tām</k>
<blockquote><dtrn>• that respective</dtrn></blockquote><k>tāmarasa-akṣasya</k>
<blockquote><dtrn>• of Kṛṣṇa, who has eyes like lotus petals</dtrn></blockquote><k>tāmasaḥ ca</k>
<blockquote><dtrn>• as well as <i>tāmasa</i></dtrn></blockquote><k>tāmase</k>
<blockquote><dtrn>• in the Tāmasa-manvantara</dtrn></blockquote><k>tāmbu-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• in tents</dtrn></blockquote><k>tāmbūla</k>
<blockquote><dtrn>• betel nut
• betel nuts
• of the betel nut
• pan and spices
• the betel</dtrn></blockquote><k>tāmbūla bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• eating a preparation of betel leaves</dtrn></blockquote><k>tāmbūla-carvaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• chewing betel nut</dtrn></blockquote><k>tāmbūla-sampuṭa</k>
<blockquote><dtrn>• boxes containing the ingredients for betel-nut preparation</dtrn></blockquote><k>tāmraparṇī</k>
<blockquote><dtrn>• in the Tāmraparṇī River
• to the river named Tāmraparṇī</dtrn></blockquote><k>tāmraparṇī-tīre</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the Tāmraparṇī River</dtrn></blockquote><k>tāmā</k>
<blockquote><dtrn>• copper</dtrn></blockquote><k>tān</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• them
• unto them</dtrn></blockquote><k>tānavam</k>
<blockquote><dtrn>• thinness</dtrn></blockquote><k>tāni</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• these three</dtrn></blockquote><k>tāpa</k>
<blockquote><dtrn>• and misery
• body temperature
• miserable conditions of life
• of suffering</dtrn></blockquote><k>tāpa-karī</k>
<blockquote><dtrn>• causing displeasure
• generator of pains</dtrn></blockquote><k>tāpa-kṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• reduction of temperature</dtrn></blockquote><k>tāpa-traya</k>
<blockquote><dtrn>• of the threefold miseries
• the three kinds of miserable conditions
• the threefold miseries</dtrn></blockquote><k>tāpī</k>
<blockquote><dtrn>• in the Tāpī River</dtrn></blockquote><k>tāra</k>
<blockquote><dtrn>• Amogha’s
• by them
• for him
• for that
• for them
• her
• him
• His
• his
• its
• of him
• of it
• of Jagadānanda
• of Junior Haridāsa
• of Lord Kṛṣṇa
• of Mādhavendra Purī
• of Parameśvara Modaka
• of pearls
• of such activities
• of such mercy
• of that arrow
• of that creeper
• of that incident
• of that month
• of that place
• of that
• of the cot
• of the creeper
• of the devotee
• of the devotees
• of the dog
• of the effulgent atmosphere
• of the elderly <i>brāhmaṇa</i>
• of the ocean of transcendental bliss
• of the philosophy
• of the riches
• of the tree
• of them
• of this ocean
• of this room
• of this
• of those pastimes
• of those two girls
• of those unwanted creepers
• of those verses
• of those
• of Vaikuṇṭhaloka
• of Vṛndāvana
• of which
• of <i>śānta-rasa</i>
• that
• their
• to Him
• to that
• with it</dtrn></blockquote><k>tāra adhikāra gela</k>
<blockquote><dtrn>• the Muslim <i>caudhurī</i> lost his position</dtrn></blockquote><k>tāra anusandhāna</k>
<blockquote><dtrn>• inquiring about him</dtrn></blockquote><k>tāra ardheka</k>
<blockquote><dtrn>• half of it</dtrn></blockquote><k>tāra artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meanings of those Vedic literatures
• their meaning</dtrn></blockquote><k>tāra astra</k>
<blockquote><dtrn>• their weapons</dtrn></blockquote><k>tāra aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• on his body
• on their bodies</dtrn></blockquote><k>tāra bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• his devotion</dtrn></blockquote><k>tāra bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• due to fear of him</dtrn></blockquote><k>tāra bhitara</k>
<blockquote><dtrn>• within them</dtrn></blockquote><k>tāra bole</k>
<blockquote><dtrn>• by his words</dtrn></blockquote><k>tāra citta</k>
<blockquote><dtrn>• their consciousness</dtrn></blockquote><k>tāra doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• his fault</dtrn></blockquote><k>tāra doṣa nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• he is also not at fault</dtrn></blockquote><k>tāra dravya</k>
<blockquote><dtrn>• of their goods</dtrn></blockquote><k>tāra dvārete</k>
<blockquote><dtrn>• at the Kazi’s door</dtrn></blockquote><k>tāra ei ta pramāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• this is the evidence of that</dtrn></blockquote><k>tāra ghara</k>
<blockquote><dtrn>• his house
• to his house</dtrn></blockquote><k>tāra ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at his house</dtrn></blockquote><k>tāra guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the quality of that sweetness</dtrn></blockquote><k>tāra guṇa kahi’</k>
<blockquote><dtrn>• explaining his humble behavior</dtrn></blockquote><k>tāra gāye</k>
<blockquote><dtrn>• on his body</dtrn></blockquote><k>tāra haya</k>
<blockquote><dtrn>• he certainly maintains</dtrn></blockquote><k>tāra hita</k>
<blockquote><dtrn>• his benefit</dtrn></blockquote><k>tāra icchā</k>
<blockquote><dtrn>• his desire</dtrn></blockquote><k>tāra karilā bhakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ate it</dtrn></blockquote><k>tāra karuka vyaya</k>
<blockquote><dtrn>• let him spend that</dtrn></blockquote><k>tāra kāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in his ear</dtrn></blockquote><k>tāra madhu</k>
<blockquote><dtrn>• the honey collected from those lotus flowers</dtrn></blockquote><k>tāra madhye</k>
<blockquote><dtrn>• along with that
• among all such living entities
• among the living entities who are conditioned within the material world
• among the small quantity of human beings
• among them
• amongst them
• between the two
• in that chapter
• in that connection
• in that dealing
• in that
• in the midst of that
• of the nine different types of devotional service
• of them all
• out of that
• out of those twenty-four years
• through them
• within that book
• within that chapter
• within that episode
• within that pastime
• within that period
• within that place
• within that
• within the creation
• within these statements
• within those episodes</dtrn></blockquote><k>tāra mate</k>
<blockquote><dtrn>• according to the opinion of <i>Siddhārtha-saṁhitā</i>
• according to this opinion</dtrn></blockquote><k>tāra mukha</k>
<blockquote><dtrn>• their faces</dtrn></blockquote><k>tāra mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in his mouth
• in their mouths
• on his head</dtrn></blockquote><k>tāra nikaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• near him</dtrn></blockquote><k>tāra nāhika gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• there is no possibility of counting them</dtrn></blockquote><k>tāra nāma</k>
<blockquote><dtrn>• His holy name
• his name</dtrn></blockquote><k>tāra paricaya</k>
<blockquote><dtrn>• his acquaintance</dtrn></blockquote><k>tāra pariśrama</k>
<blockquote><dtrn>• his labor</dtrn></blockquote><k>tāra phala</k>
<blockquote><dtrn>• the results of that</dtrn></blockquote><k>tāra pāche</k>
<blockquote><dtrn>• after that</dtrn></blockquote><k>tāra pāche līlā</k>
<blockquote><dtrn>• all the pastimes after that period</dtrn></blockquote><k>tāra pāra</k>
<blockquote><dtrn>• beyond that</dtrn></blockquote><k>tāra pāya paḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• falling down at her feet</dtrn></blockquote><k>tāra pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• around the stack of rice
• by the side of the vegetables
• by their side</dtrn></blockquote><k>tāra rūpe satṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• attracted to her beauty</dtrn></blockquote><k>tāra sama</k>
<blockquote><dtrn>• equal to that
• like him</dtrn></blockquote><k>tāra saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with him</dtrn></blockquote><k>tāra sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• his servant
• his servants</dtrn></blockquote><k>tāra skandhe</k>
<blockquote><dtrn>• on his shoulder</dtrn></blockquote><k>tāra sparśa haile</k>
<blockquote><dtrn>• if I touch them</dtrn></blockquote><k>tāra sparśe</k>
<blockquote><dtrn>• by the touching of Kṛṣṇa by Lakṣmī</dtrn></blockquote><k>tāra sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in his custody</dtrn></blockquote><k>tāra strī</k>
<blockquote><dtrn>• his wife</dtrn></blockquote><k>tāra tale</k>
<blockquote><dtrn>• below the spiritual world
• below them
• below Vṛndāvana-dhāma
• underneath that tree</dtrn></blockquote><k>tāra tīre</k>
<blockquote><dtrn>• on their banks</dtrn></blockquote><k>tāra upara</k>
<blockquote><dtrn>• on that</dtrn></blockquote><k>tāra upare</k>
<blockquote><dtrn>• upon that</dtrn></blockquote><k>tāra varṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Her bodily complexion</dtrn></blockquote><k>tāra vākye</k>
<blockquote><dtrn>• in their words</dtrn></blockquote><k>tāra āge</k>
<blockquote><dtrn>• before him
• before it
• before that
• in front of that
• just in front of the cottage</dtrn></blockquote><k>tāra śakti</k>
<blockquote><dtrn>• the potency of such energy</dtrn></blockquote><k>tāra śata śata dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• the flow of that eternal bliss is running in hundreds of branches</dtrn></blockquote><k>tāra śeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• after their eating</dtrn></blockquote><k>tāra śāstra-yuktye</k>
<blockquote><dtrn>• on the logic of his scripture</dtrn></blockquote><k>tāra ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from him
• unto him</dtrn></blockquote><k>tāra-i mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• from his mouth</dtrn></blockquote><k>tāraka</k>
<blockquote><dtrn>• deliverer</dtrn></blockquote><k>tārakā</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>gopī</i> named Tārakā</dtrn></blockquote><k>tāratamya</k>
<blockquote><dtrn>• comparisons
• upper and lower gradations</dtrn></blockquote><k>tāratamye</k>
<blockquote><dtrn>• by comparison</dtrn></blockquote><k>tāratamyena</k>
<blockquote><dtrn>• in different degrees</dtrn></blockquote><k>tārayati</k>
<blockquote><dtrn>• delivers</dtrn></blockquote><k>tāraye saṁsāra</k>
<blockquote><dtrn>• can deliver the whole world</dtrn></blockquote><k>tāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• deliver
• deliverance
• liberation</dtrn></blockquote><k>tāra’</k>
<blockquote><dtrn>• deliver
• please deliver</dtrn></blockquote><k>tāre</k>
<blockquote><dtrn>• by that
• delivers
• each of them
• everyone
• for him
• from them
• he
• Her
• her
• Him (Nimāi Paṇḍita)
• Him
• him
• Hussain Khān
• in each of them
• it
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of her
• onto them
• such a person
• that
• the flute
• the singer
• the Supreme Person
• them
• this system
• to everyone
• to her
• to Him
• to him
• to such a servant
• to that
• to them
• unto Gopāla Cakravartī
• unto her
• unto him (Jhaḍu Ṭhākura)
• unto him (the dog)
• unto Him
• unto him
• unto the <i>brāhmaṇa</i>
• unto the dull material nature
• unto the Lord
• unto the poor man
• unto the servants
• unto them
• upon him
• with him</dtrn></blockquote><k>tāre chāḍuka</k>
<blockquote><dtrn>• let her give him up</dtrn></blockquote><k>tāre dilā</k>
<blockquote><dtrn>• delivered to him</dtrn></blockquote><k>tāre diyā</k>
<blockquote><dtrn>• distributing to him</dtrn></blockquote><k>tāre kahe</k>
<blockquote><dtrn>• he addresses him
• he said to him</dtrn></blockquote><k>tāre kauḍi chāḍāibe</k>
<blockquote><dtrn>• he be excused from the dues</dtrn></blockquote><k>tāre khāoyāya</k>
<blockquote><dtrn>• causes him to eat</dtrn></blockquote><k>tāre māgi’</k>
<blockquote><dtrn>• begging them</dtrn></blockquote><k>tāre parāila</k>
<blockquote><dtrn>• put on him</dtrn></blockquote><k>tāre pāṭhāila</k>
<blockquote><dtrn>• sent for him</dtrn></blockquote><k>tāre sevoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• shall render service unto her</dtrn></blockquote><k>tāre vadha kaile</k>
<blockquote><dtrn>• if he is killed</dtrn></blockquote><k>tāre vidāya diyā</k>
<blockquote><dtrn>• bidding him farewell</dtrn></blockquote><k>tāre āśvāsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• assuring him</dtrn></blockquote><k>tāribe</k>
<blockquote><dtrn>• shall deliver</dtrn></blockquote><k>tārila</k>
<blockquote><dtrn>• delivered
• He has delivered
• liberated</dtrn></blockquote><k>tārila jagata</k>
<blockquote><dtrn>• delivers the whole world</dtrn></blockquote><k>tārila tri-bhuvana</k>
<blockquote><dtrn>• delivered the entire three worlds</dtrn></blockquote><k>tārilā</k>
<blockquote><dtrn>• delivered
• He delivered
• You saved</dtrn></blockquote><k>tārite</k>
<blockquote><dtrn>• to deliver</dtrn></blockquote><k>tārkika</k>
<blockquote><dtrn>• a mundane logician
• logician
• logicians
• of logic</dtrn></blockquote><k>tārkika-ādi-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all persons, beginning with the logicians</dtrn></blockquote><k>tāruṇya-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• eternal youth
• of the nectar of youth</dtrn></blockquote><k>tārā</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• the nonbelievers
• they</dtrn></blockquote><k>tārā gāya</k>
<blockquote><dtrn>• let them sing</dtrn></blockquote><k>tārā kahe</k>
<blockquote><dtrn>• all of them replied</dtrn></blockquote><k>tārā-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the stars</dtrn></blockquote><k>tārā-kara</k>
<blockquote><dtrn>• of the hand of Tārā (Rādhā)</dtrn></blockquote><k>tārā-āvalī</k>
<blockquote><dtrn>• like the stars</dtrn></blockquote><k>tāsām</k>
<blockquote><dtrn>• among them
• of all the Vedic <i>mantras</i>
• of the <i>gopīs</i>
• of them</dtrn></blockquote><k>tāt-kālikam</k>
<blockquote><dtrn>• relating to that time</dtrn></blockquote><k>tāta</k>
<blockquote><dtrn>• a slight temperature indicating life</dtrn></blockquote><k>tāte</k>
<blockquote><dtrn>• above that
• along with it
• among those
• because of that
• because of this
• by that
• for that reason
• in her
• in such activities
• in such instances
• in that action
• in that body
• in that book
• in that composition
• in that connection
• in that forest of lotus flowers
• in that material nature
• in that ocean
• in that sky
• in that water
• in that way
• in that
• in them
• in this regard
• in those
• on that throne
• on that
• over and above that
• there
• thereafter
• thereby
• therefore
• thereupon
• to that
• with that
• your statement</dtrn></blockquote><k>tāte dila</k>
<blockquote><dtrn>• put into that</dtrn></blockquote><k>tātparya</k>
<blockquote><dtrn>• culmination
• intention
• the intent
• the purport
• the purpose</dtrn></blockquote><k>tāvat</k>
<blockquote><dtrn>• as long as
• at once
• for that duration of time
• so long
• that long
• that time
• until that time
• until then
• up to that time</dtrn></blockquote><k>tāvat dekhila</k>
<blockquote><dtrn>• saw all the places</dtrn></blockquote><k>tāya</k>
<blockquote><dtrn>• that
• there</dtrn></blockquote><k>tāñra</k>
<blockquote><dtrn>• His</dtrn></blockquote><k>tāḍana</k>
<blockquote><dtrn>• chastise
• chastisement
• of chastisement
• punishment</dtrn></blockquote><k>tāḍana-bhartsane</k>
<blockquote><dtrn>• by chastisement</dtrn></blockquote><k>tāḍane</k>
<blockquote><dtrn>• chastisement
• chastising</dtrn></blockquote><k>tāḍaneo</k>
<blockquote><dtrn>• even by the persecution</dtrn></blockquote><k>tāḍite</k>
<blockquote><dtrn>• to punish</dtrn></blockquote><k>tāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• these
• those</dtrn></blockquote><k>tāṅ doṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of these two persons</dtrn></blockquote><k>tāṅ sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all of Them
• of all of them</dtrn></blockquote><k>tāṅ-sabā</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• both of them</dtrn></blockquote><k>tāṅ-sabā-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with them</dtrn></blockquote><k>tāṅ-sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• of all of Them
• of all of them
• of all the opposing parties
• of all the <i>sannyāsīs</i>
• of the <i>gopīs</i>
• their</dtrn></blockquote><k>tāṅ-sabāra prasāde</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of all of them</dtrn></blockquote><k>tāṅ-sabāra saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with all of them</dtrn></blockquote><k>tāṅ-sabāre</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• for all of them
• to all of them
• unto all of them
• unto them</dtrn></blockquote><k>tāṅ-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like her</dtrn></blockquote><k>tāṅdera</k>
<blockquote><dtrn>• of all of them</dtrn></blockquote><k>tāṅhai</k>
<blockquote><dtrn>• there at Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>tāṅhe</k>
<blockquote><dtrn>• in him</dtrn></blockquote><k>tāṅhā</k>
<blockquote><dtrn>• at that place
• Her
• Him
• that
• Them
• there (in the impersonal Brahman effulgence)
• there (to Bengal)
• there only
• there
• within that</dtrn></blockquote><k>tāṅhā ba-i</k>
<blockquote><dtrn>• except Him</dtrn></blockquote><k>tāṅhā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from him (Svarūpa Dāmodara)
• from such an author
• from that original <i>catur-vyūha</i>
• than him</dtrn></blockquote><k>tāṅhā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking him along
• taking him</dtrn></blockquote><k>tāṅhā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for them</dtrn></blockquote><k>tāṅhā sane</k>
<blockquote><dtrn>• with him</dtrn></blockquote><k>tāṅhā vine</k>
<blockquote><dtrn>• without Him</dtrn></blockquote><k>tāṅhā vinu</k>
<blockquote><dtrn>• without Her</dtrn></blockquote><k>tāṅhā vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without Him</dtrn></blockquote><k>tāṅhā āise</k>
<blockquote><dtrn>• one comes there</dtrn></blockquote><k>tāṅhā-sabā</k>
<blockquote><dtrn>• all of them</dtrn></blockquote><k>tāṅhā-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with Him</dtrn></blockquote><k>tāṅhāi</k>
<blockquote><dtrn>• there</dtrn></blockquote><k>tāṅhāke</k>
<blockquote><dtrn>• Him
• him
• to Him (Lord Nityānanda, Balarāma)
• unto her</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• by his
• Haridāsa Ṭhākura’s
• her
• his (Dāmodara Paṇḍita’s)
• his (the old <i>brāhmaṇa’s</i>)
• His (the Supreme Personality of Godhead’s)
• His
• his
• Lord Kṛṣṇa’s
• of all of them
• of Haridāsa Ṭhākura
• of him (Sārvabhauma Bhaṭṭācārya)
• of Him
• of him
• of His devotee
• of His
• of mother Śacīdevī
• of that Gopāla Deity
• of the Lord
• of Śrī Śaṅkarācārya
• to him</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra agrete</k>
<blockquote><dtrn>• before him</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra avasthā</k>
<blockquote><dtrn>• His condition</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra bhajana</k>
<blockquote><dtrn>• worship of Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra brāhmaṇī</k>
<blockquote><dtrn>• his wife</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra caraṇa-āśrita</k>
<blockquote><dtrn>• all who have taken shelter at His lotus feet</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• her lotus feet
• his lotus feet
• unto His lotus feet</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra caritre</k>
<blockquote><dtrn>• in his behavior</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra darśane</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing him</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra gṛhiṇī</k>
<blockquote><dtrn>• his wife</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra hāte dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• catching his hand</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra kiṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• His servants</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• by his mercy</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra mahiṣī</k>
<blockquote><dtrn>• his Queen</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra māthāya</k>
<blockquote><dtrn>• on his head</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra nartane</k>
<blockquote><dtrn>• with the dancing of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra nāsāte</k>
<blockquote><dtrn>• on the nostril of the Queen</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra prabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by His influence</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra sahite</k>
<blockquote><dtrn>• with Him</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra sammati</k>
<blockquote><dtrn>• her permission</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra samāna</k>
<blockquote><dtrn>• equal in learning with Prakāśānanda Sarasvatī</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra santoṣe</k>
<blockquote><dtrn>• by pleasing the Lord</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra sevana</k>
<blockquote><dtrn>• His service</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra tanaya</k>
<blockquote><dtrn>• his son</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra upara</k>
<blockquote><dtrn>• upon Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra upare</k>
<blockquote><dtrn>• upon him</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra vacana</k>
<blockquote><dtrn>• his words</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra viśvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• his faith</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra ājñāte</k>
<blockquote><dtrn>• under her order</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra āvaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• strong vigilance upon him</dtrn></blockquote><k>tāṅhāra śaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by His grace</dtrn></blockquote><k>tāṅhāre</k>
<blockquote><dtrn>• from him
• Him
• him
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• them
• to him
• unto Him
• unto him
• unto Nityānanda Prabhu
• unto Rāmānanda Rāya
• unto the King
• unto the Muslim governor
• unto Śacīmātā</dtrn></blockquote><k>tāṅhāre milite</k>
<blockquote><dtrn>• to meet Him
• to meet him</dtrn></blockquote><k>tāṅhāre puchila</k>
<blockquote><dtrn>• He asked him</dtrn></blockquote><k>tāṅhāre puchilā</k>
<blockquote><dtrn>• he asked him
• He inquired from him
• inquired from him
• inquired from them
• the Lord inquired from him</dtrn></blockquote><k>tāṅhārā</k>
<blockquote><dtrn>• all of them</dtrn></blockquote><k>tāṅhārāo</k>
<blockquote><dtrn>• all of them also</dtrn></blockquote><k>tāṅhāte</k>
<blockquote><dtrn>• in Him
• in him
• unto Him</dtrn></blockquote><k>tāṅhātei</k>
<blockquote><dtrn>• in him</dtrn></blockquote><k>tāṅke</k>
<blockquote><dtrn>• unto Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>tāṅra</k>
<blockquote><dtrn>• by Mādhavendra Purī
• Her
• her
• Him
• him
• His (Lord Jagannātha’s)
• his (Lord Śiva’s)
• his (My spiritual master’s)
• his (Nārada Muni’s)
• his (of Veṅkaṭa Bhaṭṭa)
• his (Rāmānanda Rāya’s)
• his (Veṅkaṭa Bhaṭṭa’s)
• His
• his
• of Advaita Ācārya
• of Garbhodakaśāyī Viṣṇu
• of Her
• of her
• of him (Gopīnātha Ācārya)
• of him (Rāmānanda Rāya)
• of Him
• of him
• of His body
• of his
• of it
• of Jagadānanda Paṇḍita
• of Jagannātha Miśra
• of Kṛṣṇa
• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Caitanya
• of Lord Nityānanda Prabhu
• of Murāri Gupta
• of Rāmānanda Rāya
• of Rūpa Gosvāmī
• of Sanātana Gosvāmī
• of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• of the <i>brāhmaṇa</i> Vāsudeva
• of the <i>brāhmaṇa</i>
• of the Lord
• of the older <i>brāhmaṇa</i>
• of them
• of Śivānanda Sena
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Śrīmatī Rādhārāṇī
• the Lord’s
• Their
• their
• to him
• with Him
• within that
• Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura’s</dtrn></blockquote><k>tāṅra avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• His incarnation</dtrn></blockquote><k>tāṅra aṁśa-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• all His parts and parcels</dtrn></blockquote><k>tāṅra aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• of his body</dtrn></blockquote><k>tāṅra aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• on his body</dtrn></blockquote><k>tāṅra bhaginī</k>
<blockquote><dtrn>• his sister</dtrn></blockquote><k>tāṅra bhagnī-pati</k>
<blockquote><dtrn>• his brother-in-law (the husband of Sārvabhauma’s sister)</dtrn></blockquote><k>tāṅra bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• his devotion</dtrn></blockquote><k>tāṅra bhaye</k>
<blockquote><dtrn>• because of fear of him
• being afraid of such a king
• out of fear of Jagadānanda</dtrn></blockquote><k>tāṅra bhikṣā</k>
<blockquote><dtrn>• food offered by him</dtrn></blockquote><k>tāṅra bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• his brother</dtrn></blockquote><k>tāṅra buke</k>
<blockquote><dtrn>• on his chest</dtrn></blockquote><k>tāṅra caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• his lotus feet</dtrn></blockquote><k>tāṅra caraṇa-cihna</k>
<blockquote><dtrn>• the mark of his feet</dtrn></blockquote><k>tāṅra caraṇa-sevana</k>
<blockquote><dtrn>• service to His lotus feet</dtrn></blockquote><k>tāṅra caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at her lotus feet</dtrn></blockquote><k>tāṅra dainya dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing their humility</dtrn></blockquote><k>tāṅra darśana</k>
<blockquote><dtrn>• His interview</dtrn></blockquote><k>tāṅra daśā</k>
<blockquote><dtrn>• His state</dtrn></blockquote><k>tāṅra dāsa-abhimāna</k>
<blockquote><dtrn>• considering Yourself His servant</dtrn></blockquote><k>tāṅra dāsera dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• a servant of His servant</dtrn></blockquote><k>tāṅra gale</k>
<blockquote><dtrn>• on his neck</dtrn></blockquote><k>tāṅra gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• His associates</dtrn></blockquote><k>tāṅra ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at his home
• at his place
• in his home
• in his house
• the house of that <i>brāhmaṇa</i>
• to his home
• to His place</dtrn></blockquote><k>tāṅra ghare gelā</k>
<blockquote><dtrn>• He went to the house of the Maharashtriyan <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>tāṅra guru</k>
<blockquote><dtrn>• His spiritual master</dtrn></blockquote><k>tāṅra guru-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• from his spiritual master</dtrn></blockquote><k>tāṅra guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• his good qualities</dtrn></blockquote><k>tāṅra guṇa-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• His transcendental qualities</dtrn></blockquote><k>tāṅra gāya</k>
<blockquote><dtrn>• on his body</dtrn></blockquote><k>tāṅra hṛdaye</k>
<blockquote><dtrn>• within his heart</dtrn></blockquote><k>tāṅra icchā</k>
<blockquote><dtrn>• his desire</dtrn></blockquote><k>tāṅra icchāya</k>
<blockquote><dtrn>• by His desire</dtrn></blockquote><k>tāṅra jhārī-śeṣa-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the remnants of the milk of Vṛndāvana dāsa Ṭhākura’s pitcher</dtrn></blockquote><k>tāṅra jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by knowledge of Him</dtrn></blockquote><k>tāṅra karilā rakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu protected him</dtrn></blockquote><k>tāṅra kāya-vyūha-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• expansions of Her spiritual body</dtrn></blockquote><k>tāṅra kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• His mercy
• of Lord Caitanya’s mercy</dtrn></blockquote><k>tāṅra kṛpāra mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• glory of His mercy</dtrn></blockquote><k>tāṅra kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• by His mercy
• by his mercy
• by Their mercy</dtrn></blockquote><k>tāṅra lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for him (Mādhavendra Purī)
• for Him</dtrn></blockquote><k>tāṅra madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among them</dtrn></blockquote><k>tāṅra mana</k>
<blockquote><dtrn>• his mind</dtrn></blockquote><k>tāṅra mata kahi</k>
<blockquote><dtrn>• I am speaking the opinion of the <i>Siddhārtha-saṁhitā</i></dtrn></blockquote><k>tāṅra mukha</k>
<blockquote><dtrn>• His face</dtrn></blockquote><k>tāṅra mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• and from his mouth
• from His mouth
• from his mouth
• from the mouth of such chanters
• in the mouth of Lord Nityānanda Prabhu
• through his mouth</dtrn></blockquote><k>tāṅra māthe</k>
<blockquote><dtrn>• on his head</dtrn></blockquote><k>tāṅra mātā</k>
<blockquote><dtrn>• his mother</dtrn></blockquote><k>tāṅra nikaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• near his place</dtrn></blockquote><k>tāṅra nikaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• near him</dtrn></blockquote><k>tāṅra nābhi-padma haite</k>
<blockquote><dtrn>• from His lotus navel</dtrn></blockquote><k>tāṅra nāma</k>
<blockquote><dtrn>• her name
• His name
• his name</dtrn></blockquote><k>tāṅra nāme</k>
<blockquote><dtrn>• in His holy name</dtrn></blockquote><k>tāṅra pade</k>
<blockquote><dtrn>• at His lotus feet
• upon His lotus feet</dtrn></blockquote><k>tāṅra patnī</k>
<blockquote><dtrn>• his wife</dtrn></blockquote><k>tāṅra patnīre</k>
<blockquote><dtrn>• to his wife</dtrn></blockquote><k>tāṅra pitā</k>
<blockquote><dtrn>• his father</dtrn></blockquote><k>tāṅra pitā sane</k>
<blockquote><dtrn>• with his father</dtrn></blockquote><k>tāṅra prasāde</k>
<blockquote><dtrn>• by his mercy</dtrn></blockquote><k>tāṅra pratijñā</k>
<blockquote><dtrn>• His determination</dtrn></blockquote><k>tāṅra prema-vaśa</k>
<blockquote><dtrn>• subordinate to her love</dtrn></blockquote><k>tāṅra preme</k>
<blockquote><dtrn>• by her love</dtrn></blockquote><k>tāṅra prīte</k>
<blockquote><dtrn>• just to satisfy him</dtrn></blockquote><k>tāṅra putra</k>
<blockquote><dtrn>• his son
• his sons</dtrn></blockquote><k>tāṅra pāche pāche</k>
<blockquote><dtrn>• just behind Him</dtrn></blockquote><k>tāṅra pāda-padma</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Gopīnātha</dtrn></blockquote><k>tāṅra pāya</k>
<blockquote><dtrn>• to the lotus feet of Vṛndāvana dāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>tāṅra pāye</k>
<blockquote><dtrn>• at his lotus feet</dtrn></blockquote><k>tāṅra pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• near Him
• with Him</dtrn></blockquote><k>tāṅra pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• to his place</dtrn></blockquote><k>tāṅra pā’ya</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>tāṅra rīti</k>
<blockquote><dtrn>• his manner of activity</dtrn></blockquote><k>tāṅra saha</k>
<blockquote><dtrn>• with Him</dtrn></blockquote><k>tāṅra sama</k>
<blockquote><dtrn>• equal to him
• like him
• similar Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>tāṅra sane</k>
<blockquote><dtrn>• with Him, Śrī Kṛṣṇa
• with Him
• with him</dtrn></blockquote><k>tāṅra saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• and with him
• being associated with him
• by His association
• in her company
• in His association
• in His company
• with Him (Advaita Ācārya)
• with Him
• with him</dtrn></blockquote><k>tāṅra sevā</k>
<blockquote><dtrn>• her service</dtrn></blockquote><k>tāṅra sevā chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up her service</dtrn></blockquote><k>tāṅra siddhi-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of Īśvara Purī’s passing away</dtrn></blockquote><k>tāṅra skandhe</k>
<blockquote><dtrn>• on the shoulders of Murāri Gupta</dtrn></blockquote><k>tāṅra sparśe</k>
<blockquote><dtrn>• by His touch</dtrn></blockquote><k>tāṅra sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• to his place</dtrn></blockquote><k>tāṅra sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in his place
• to His place</dtrn></blockquote><k>tāṅra sukha</k>
<blockquote><dtrn>• His happiness</dtrn></blockquote><k>tāṅra sukha-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• for His happiness</dtrn></blockquote><k>tāṅra sāthe</k>
<blockquote><dtrn>• with Him
• with him</dtrn></blockquote><k>tāṅra sūtrera artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meaning of Vyāsadeva’s <i>Vedānta-sūtra</i></dtrn></blockquote><k>tāṅra upara</k>
<blockquote><dtrn>• upon him</dtrn></blockquote><k>tāṅra upare</k>
<blockquote><dtrn>• over Him</dtrn></blockquote><k>tāṅra upaśākhā</k>
<blockquote><dtrn>• his subbranch
• His subbranches</dtrn></blockquote><k>tāṅra vipra</k>
<blockquote><dtrn>• his <i>brāhmaṇa</i> assistant</dtrn></blockquote><k>tāṅra vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• description of Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>tāṅra yei ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• that is His order</dtrn></blockquote><k>tāṅra āge</k>
<blockquote><dtrn>• before him</dtrn></blockquote><k>tāṅra āgete</k>
<blockquote><dtrn>• in front of Him</dtrn></blockquote><k>tāṅra āgrahe</k>
<blockquote><dtrn>• by his eagerness</dtrn></blockquote><k>tāṅra ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• his order</dtrn></blockquote><k>tāṅra ājñā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking her permission
• taking the permission of mother Śacīdevī</dtrn></blockquote><k>tāṅra ājñāya</k>
<blockquote><dtrn>• by His order</dtrn></blockquote><k>tāṅra śakti</k>
<blockquote><dtrn>• His potencies</dtrn></blockquote><k>tāṅra śaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by His potency
• only by His mercy</dtrn></blockquote><k>tāṅra śeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• His remnants</dtrn></blockquote><k>tāṅra śiṣya</k>
<blockquote><dtrn>• his disciple</dtrn></blockquote><k>tāṅra ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• before him
• from her
• from him
• from them
• from Śacīdevī
• to his place
• to them</dtrn></blockquote><k>tāṅre</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• from him
• her
• him (Bhavānanda Rāya)
• him (Raghunātha dāsa)
• him (Rūpa Gosvāmī)
• him (Sārvabhauma Bhaṭṭācārya)
• him (the Bhaṭṭācārya)
• him (the <i>brāhmaṇa</i>)
• him (the devotee)
• him (Vallabha Bhaṭṭācārya)
• Him (Śrī Caitanya Mahāprabhu)
• him (Śrī Rāmānanda Rāya)
• him, Caitanya dāsa
• Him
• him
• Kṛṣṇa
• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Kṛṣṇa
• Madana-mohana
• mother Śacī
• of Him
• Raghunātha Bhaṭṭa
• Rāmacandra Purī
• such a devotee
• Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• the boy
• the King
• them
• to Haridāsa Ṭhākura
• to her
• to Him (Advaita Ācārya)
• to Him
• to him
• to Mukunda Datta
• to Mādhavendra Purī
• to Rūpa Gosvāmī
• to the King
• to them
• unto Balabhadra Bhaṭṭācārya
• unto Gopīnātha Ācārya
• unto Govinda
• unto Haridāsa Ṭhākura
• unto Her
• unto her
• unto him (Haridāsa)
• unto him (Kālidāsa)
• unto Him (Nityānanda Prabhu)
• unto him (Rāmānanda Rāya)
• unto him (Sanātana Gosvāmī)
• unto Him
• unto him
• unto Kamalākānta Viśvāsa
• unto Lord Caitanya Mahāprabhu
• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto Nṛsiṁhānanda
• unto Paramānanda Purī
• unto Raghunātha dāsa
• unto Rādhārāṇī
• unto Rāmānanda Rāya
• unto Rūpa Gosvāmī
• unto Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• unto that person
• unto that
• unto the <i>brāhmaṇa</i>
• unto the Deity of Lord Nṛsiṁhadeva
• unto the governor
• unto the King
• unto them
• unto Viśvarūpa
• unto Śacīmātā
• unto Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto Śrī Vṛndāvana dāsa Ṭhākura
• unto Śrīvāsa Ṭhākura
• upon him
• upon the body of Haridāsa Ṭhākura
• with him
• Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>tāṅre dekhi</k>
<blockquote><dtrn>• seeing him</dtrn></blockquote><k>tāṅre dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing Him
• by seeing him
• seeing her</dtrn></blockquote><k>tāṅre dila</k>
<blockquote><dtrn>• delivered to Him
• delivered to him</dtrn></blockquote><k>tāṅre dilā</k>
<blockquote><dtrn>• delivered to him</dtrn></blockquote><k>tāṅre hāsya karite</k>
<blockquote><dtrn>• to make Him a laughingstock</dtrn></blockquote><k>tāṅre lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking him
• with Him</dtrn></blockquote><k>tāṅre milibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to see him</dtrn></blockquote><k>tāṅre mili’</k>
<blockquote><dtrn>• meeting Him
• meeting him</dtrn></blockquote><k>tāṅre samarpila</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord entrusted him</dtrn></blockquote><k>tāṅre tāṅre</k>
<blockquote><dtrn>• unto each person</dtrn></blockquote><k>tāṅre vasi’</k>
<blockquote><dtrn>• seating him</dtrn></blockquote><k>tāṅre āna</k>
<blockquote><dtrn>• bring him</dtrn></blockquote><k>tāṅre āśvāsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• assuring him</dtrn></blockquote><k>tāṅre āśīrvāda karāilā</k>
<blockquote><dtrn>• had him blessed</dtrn></blockquote><k>tāṅre śikhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• gave him lessons</dtrn></blockquote><k>tāṅre śunāilā</k>
<blockquote><dtrn>• made him hear</dtrn></blockquote><k>tāṅrā</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• they (the inhabitants of Kulīna-grāma)
• They
• they</dtrn></blockquote><k>tāṅrā gele</k>
<blockquote><dtrn>• when they departed</dtrn></blockquote><k>tāṅrā kahe</k>
<blockquote><dtrn>• they advised</dtrn></blockquote><k>tāṅte</k>
<blockquote><dtrn>• in all those Supreme Personalities of Godhead
• in Him</dtrn></blockquote><k>tāṅ’-sabhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all of them</dtrn></blockquote><k>tāṅ’-sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all of them</dtrn></blockquote><k>tāṅ’ra nindā</k>
<blockquote><dtrn>• blasphemy of Him</dtrn></blockquote><k>tāṇḍava-nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• devastating dancing
• jumping and dancing</dtrn></blockquote><k>tāṇḍava-nṛtya chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up such devastating dancing</dtrn></blockquote><k>tāṇḍava-vidheḥ</k>
<blockquote><dtrn>• for dancing</dtrn></blockquote><k>tāṇḍavam</k>
<blockquote><dtrn>• dancing like a madman
• very graceful dancing</dtrn></blockquote><k>tāṇḍavinī</k>
<blockquote><dtrn>• dancing</dtrn></blockquote><k>tā’</k>
<blockquote><dtrn>• of them</dtrn></blockquote><k>tā’ sabāre</k>
<blockquote><dtrn>• to all of them</dtrn></blockquote><k>tā’-sabhāre</k>
<blockquote><dtrn>• all of them</dtrn></blockquote><k>tā’-sabā</k>
<blockquote><dtrn>• all of them</dtrn></blockquote><k>tā’-sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all of them</dtrn></blockquote><k>tā’-sabāra sthiti</k>
<blockquote><dtrn>• the residence of all of them</dtrn></blockquote><k>tā’rā</k>
<blockquote><dtrn>• they</dtrn></blockquote><k>tā’te</k>
<blockquote><dtrn>• in that ceremony
• in that
• on that
• therefore</dtrn></blockquote><k>tīkṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• sharp</dtrn></blockquote><k>tīra</k>
<blockquote><dtrn>• border
• the bank</dtrn></blockquote><k>tīre</k>
<blockquote><dtrn>• bank
• on the bank of the Yamunā
• on the bank
• on the banks
• on the beach
• on the shore</dtrn></blockquote><k>tīre uṭhi’</k>
<blockquote><dtrn>• getting on the bank</dtrn></blockquote><k>tīrtha</k>
<blockquote><dtrn>• holy place
• holy places of pilgrimage
• holy places
• of holy places
• pilgrimage
• places of pilgrimage
• the holy places
• the sacred places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrtha bhramilā</k>
<blockquote><dtrn>• traveled to the places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrtha karibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to tour places of pilgrimage
• to visit holy places</dtrn></blockquote><k>tīrtha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• finishing My touring and pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrtha-bhramaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• touring in places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrtha-bhūtāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• personified holy places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrtha-gamana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting the holy places</dtrn></blockquote><k>tīrtha-gṛhe gati</k>
<blockquote><dtrn>• going to temples and places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrtha-padaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the Supreme Personality of Godhead, at whose lotus feet are all places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrtha-patha</k>
<blockquote><dtrn>• the ways to different places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrtha-sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• the holy places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrtha-tīrtham</k>
<blockquote><dtrn>• the sanctifier of the holy places</dtrn></blockquote><k>tīrtha-vākya</k>
<blockquote><dtrn>• the promise made on the pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrtha-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• inhabitants of a holy place
• persons visiting places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrtha-yātrā</k>
<blockquote><dtrn>• going to different holy places
• touring of sacred places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrtha-yātrā-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• topics of His pilgrimage
• topics of the pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrtha-yātrāya</k>
<blockquote><dtrn>• in going for a pilgrimage
• when touring the holy places</dtrn></blockquote><k>tīrthe</k>
<blockquote><dtrn>• at the holy place
• in the holy places
• on pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrthera</k>
<blockquote><dtrn>• of holy places
• places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrthera mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• the glories of a holy place</dtrn></blockquote><k>tīrthera vidhāna</k>
<blockquote><dtrn>• this is the regulation for visiting a holy place</dtrn></blockquote><k>tīrthāni</k>
<blockquote><dtrn>• all the holy places of pilgrimage
• the holy places</dtrn></blockquote><k>tīrthī</k>
<blockquote><dtrn>• as holy places of pilgrimage</dtrn></blockquote><k>tīrthī-kurvanti</k>
<blockquote><dtrn>• make into holy places of pilgrimage
• make into holy places</dtrn></blockquote><k>tīvreṇa</k>
<blockquote><dtrn>• firm</dtrn></blockquote><k>tūli</k>
<blockquote><dtrn>• quilt</dtrn></blockquote><k>tūlā</k>
<blockquote><dtrn>• cotton</dtrn></blockquote><k>tūlī</k>
<blockquote><dtrn>• quilt</dtrn></blockquote><k>tūlī-bālisa</k>
<blockquote><dtrn>• quilt and pillow</dtrn></blockquote><k>tṛpta</k>
<blockquote><dtrn>• satisfied</dtrn></blockquote><k>tṛpta haya</k>
<blockquote><dtrn>• can be satisfied</dtrn></blockquote><k>tṛpta kare</k>
<blockquote><dtrn>• pleases</dtrn></blockquote><k>tṛptasya</k>
<blockquote><dtrn>• of one who is satisfied</dtrn></blockquote><k>tṛpyanti</k>
<blockquote><dtrn>• are satisfied</dtrn></blockquote><k>tṛtīya</k>
<blockquote><dtrn>• the third
• third</dtrn></blockquote><k>tṛtīya divase</k>
<blockquote><dtrn>• on the third day</dtrn></blockquote><k>tṛtīya divasera</k>
<blockquote><dtrn>• of the third day</dtrn></blockquote><k>tṛtīya paricchede</k>
<blockquote><dtrn>• in the Third Chapter</dtrn></blockquote><k>tṛtīya prahara</k>
<blockquote><dtrn>• midafternoon
• the third period of the day, the afternoon</dtrn></blockquote><k>tṛtīya prahara haila</k>
<blockquote><dtrn>• it became afternoon</dtrn></blockquote><k>tṛtīya prahare</k>
<blockquote><dtrn>• in the afternoon
• in the forenoon</dtrn></blockquote><k>tṛtīya vatsare</k>
<blockquote><dtrn>• in the third year</dtrn></blockquote><k>tṛtīya ślokete</k>
<blockquote><dtrn>• in the third verse</dtrn></blockquote><k>tṛtīya-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the third line</dtrn></blockquote><k>tṛtīya-prahare</k>
<blockquote><dtrn>• at about three o’clock
• in the afternoon</dtrn></blockquote><k>tṛtīya-puruṣa</k>
<blockquote><dtrn>• the third Personality</dtrn></blockquote><k>tṛtīyam</k>
<blockquote><dtrn>• the third</dtrn></blockquote><k>tṛtīye</k>
<blockquote><dtrn>• in the Third Chapter</dtrn></blockquote><k>tṛtīyā</k>
<blockquote><dtrn>• third</dtrn></blockquote><k>tṛṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a straw
• grass
• of straw
• straw
• straws</dtrn></blockquote><k>tṛṇa lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking a straw</dtrn></blockquote><k>tṛṇa-adhama</k>
<blockquote><dtrn>• lower than a blade of the grass on the ground</dtrn></blockquote><k>tṛṇa-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• almost like straw
• just like a straw
• just like straw</dtrn></blockquote><k>tṛṇa-pāta</k>
<blockquote><dtrn>• leaves of grass</dtrn></blockquote><k>tṛṇa-tulya</k>
<blockquote><dtrn>• like the grass in the street
• very insignificant</dtrn></blockquote><k>tṛṇa-vīrudhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the grass and herbs</dtrn></blockquote><k>tṛṇa-ṭāṭi</k>
<blockquote><dtrn>• straw mattress</dtrn></blockquote><k>tṛṇe</k>
<blockquote><dtrn>• and grass</dtrn></blockquote><k>tṛṇera samāna</k>
<blockquote><dtrn>• equal to straw</dtrn></blockquote><k>tṛṇād api</k>
<blockquote><dtrn>• than downtrodden grass</dtrn></blockquote><k>tṛṇāt api</k>
<blockquote><dtrn>• than downtrodden grass</dtrn></blockquote><k>tṛṣita</k>
<blockquote><dtrn>• thirsty</dtrn></blockquote><k>tṛṣita cātaka-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• like lusty <i>cātaka</i> birds</dtrn></blockquote><k>tṛṣā-ārta</k>
<blockquote><dtrn>• thirsty</dtrn></blockquote><k>tṛṣṇā</k>
<blockquote><dtrn>• aspiration
• desire
• desires
• of thirst
• thirst</dtrn></blockquote><k>tṛṣṇā mora gelā</k>
<blockquote><dtrn>• now my thirst has gone</dtrn></blockquote><k>tṛṣṇā-anurūpa</k>
<blockquote><dtrn>• according to one’s thirst</dtrn></blockquote><k>tṛṣṇā-lobha</k>
<blockquote><dtrn>• greed and thirst</dtrn></blockquote><k>tṛṣṇā-tyāga</k>
<blockquote><dtrn>• giving up all desires
• giving up all material desires</dtrn></blockquote><k>tṛṣṇā-śānti</k>
<blockquote><dtrn>• satisfaction of thirst</dtrn></blockquote><k>tṛṣṇām</k>
<blockquote><dtrn>• desires</dtrn></blockquote><k>tṛṣṇāya</k>
<blockquote><dtrn>• because of thirst
• from thirst
• in thirst
• out of thirst</dtrn></blockquote><k>u</k>
<blockquote><dtrn>• alas</dtrn></blockquote><k>ubarila</k>
<blockquote><dtrn>• there was so much excess</dtrn></blockquote><k>ubhaya sambandha</k>
<blockquote><dtrn>• both relationships</dtrn></blockquote><k>ubhayataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from both ends</dtrn></blockquote><k>ubhayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of both (Candrāvalī and Rādhārāṇī)
• of both of Us</dtrn></blockquote><k>ubhārila</k>
<blockquote><dtrn>• poured</dtrn></blockquote><k>ucca</k>
<blockquote><dtrn>• high
• loud
• puffed up
• raised
• very loudly</dtrn></blockquote><k>ucca kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• loudly
• resounding very loudly
• very loudly</dtrn></blockquote><k>ucca kari’</k>
<blockquote><dtrn>• loudly
• very loudly</dtrn></blockquote><k>ucca saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• loud chanting of the Hare Kṛṣṇa <i>mantra</i>
• loud congregational chanting</dtrn></blockquote><k>ucca-avaceṣu</k>
<blockquote><dtrn>• both gigantic and minute</dtrn></blockquote><k>ucca-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• a loud sound</dtrn></blockquote><k>ucca-giri</k>
<blockquote><dtrn>• high hills</dtrn></blockquote><k>ucca-gāna</k>
<blockquote><dtrn>• loud singing</dtrn></blockquote><k>ucca-saṅkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• loud chanting</dtrn></blockquote><k>ucca-ṭuṅgite</k>
<blockquote><dtrn>• on a high platform</dtrn></blockquote><k>uccaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a large quantity
• loudly
• powerfully
• very high
• very loudly</dtrn></blockquote><k>uccaiḥ-svara</k>
<blockquote><dtrn>• loud voice</dtrn></blockquote><k>uccaiḥ-svare</k>
<blockquote><dtrn>• loudly
• very loudly</dtrn></blockquote><k>uccaiḥ-svare gāya</k>
<blockquote><dtrn>• sings very loudly</dtrn></blockquote><k>ucchiṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• food remnants
• of the remnants of food
• remnants of food
• remnants</dtrn></blockquote><k>ucchiṣṭa-bhājana</k>
<blockquote><dtrn>• eater of the remnants of food
• the remnants of His food</dtrn></blockquote><k>ucchiṣṭa-garte</k>
<blockquote><dtrn>• in the ditch where refuse was thrown
• in the pit where the remnants of food were thrown</dtrn></blockquote><k>ucchiṣṭa-mārjana</k>
<blockquote><dtrn>• washing the dishes</dtrn></blockquote><k>ucchiṣṭa-pāta</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of food</dtrn></blockquote><k>ucchṛṅkhala</k>
<blockquote><dtrn>• upstart</dtrn></blockquote><k>uccāra</k>
<blockquote><dtrn>• pronouncing
• pronunciation
• utterances</dtrn></blockquote><k>uccāraya</k>
<blockquote><dtrn>• recites</dtrn></blockquote><k>uccāri</k>
<blockquote><dtrn>• I vibrate</dtrn></blockquote><k>uccārilā</k>
<blockquote><dtrn>• recited</dtrn></blockquote><k>uccārimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall chant</dtrn></blockquote><k>uccārite</k>
<blockquote><dtrn>• by reciting</dtrn></blockquote><k>uccāṭanam</k>
<blockquote><dtrn>• annihilator</dtrn></blockquote><k>uchale</k>
<blockquote><dtrn>• increases</dtrn></blockquote><k>uchalila</k>
<blockquote><dtrn>• became agitated
• infatuated</dtrn></blockquote><k>uchalita</k>
<blockquote><dtrn>• swollen high</dtrn></blockquote><k>uchalita kare</k>
<blockquote><dtrn>• rises</dtrn></blockquote><k>ucita</k>
<blockquote><dtrn>• befitting
• fitting
• is the duty</dtrn></blockquote><k>ucitam</k>
<blockquote><dtrn>• is befitting</dtrn></blockquote><k>ucitām</k>
<blockquote><dtrn>• suitable</dtrn></blockquote><k>ucyante</k>
<blockquote><dtrn>• are said</dtrn></blockquote><k>ucyate</k>
<blockquote><dtrn>• is called
• is said
• it is said</dtrn></blockquote><k>udagāt</k>
<blockquote><dtrn>• became manifest
• has appeared
• went up</dtrn></blockquote><k>udapāsya</k>
<blockquote><dtrn>• setting far aside</dtrn></blockquote><k>udara</k>
<blockquote><dtrn>• belly
• of the abdomen</dtrn></blockquote><k>udara bharaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• filling the belly</dtrn></blockquote><k>udara bhare</k>
<blockquote><dtrn>• fills the belly</dtrn></blockquote><k>udara bharite</k>
<blockquote><dtrn>• to fill Your belly</dtrn></blockquote><k>udara-bharaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• filling the belly</dtrn></blockquote><k>udaram</k>
<blockquote><dtrn>• the abdomen</dtrn></blockquote><k>udare</k>
<blockquote><dtrn>• in the abdomen
• within the womb</dtrn></blockquote><k>udasya</k>
<blockquote><dtrn>• giving up</dtrn></blockquote><k>udaya</k>
<blockquote><dtrn>• appearance
• arise
• arisen
• arising
• awaken
• awakened
• awakening
• risen
• the awakening
• the rising</dtrn></blockquote><k>udaya haile</k>
<blockquote><dtrn>• when the sunrise is actually visible</dtrn></blockquote><k>udaya haya</k>
<blockquote><dtrn>• awaken</dtrn></blockquote><k>udaya kaile</k>
<blockquote><dtrn>• when there is actually awakening of offenseless chanting</dtrn></blockquote><k>udaya kare</k>
<blockquote><dtrn>• are manifested
• rise</dtrn></blockquote><k>udaya karāo</k>
<blockquote><dtrn>• cause to appear
• please cause to reappear</dtrn></blockquote><k>udaya nā haite</k>
<blockquote><dtrn>• although not visible</dtrn></blockquote><k>udayagiri</k>
<blockquote><dtrn>• is the appearing place</dtrn></blockquote><k>udayam</k>
<blockquote><dtrn>• appearance</dtrn></blockquote><k>udayan</k>
<blockquote><dtrn>• awakening
• by manifesting
• rising</dtrn></blockquote><k>udaye</k>
<blockquote><dtrn>• when there is awakening</dtrn></blockquote><k>udayā</k>
<blockquote><dtrn>• in which there is awakening</dtrn></blockquote><k>udayāt</k>
<blockquote><dtrn>• by rising</dtrn></blockquote><k>udañcati</k>
<blockquote><dtrn>• appears</dtrn></blockquote><k>udbhaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• novel
• wonderful</dtrn></blockquote><k>udbheda</k>
<blockquote><dtrn>• subdivisions</dtrn></blockquote><k>udbhāsvara</k>
<blockquote><dtrn>• symptoms of bodily manifestation</dtrn></blockquote><k>udbhāti</k>
<blockquote><dtrn>• appears</dtrn></blockquote><k>udbuddha karibā</k>
<blockquote><dtrn>• You will awaken</dtrn></blockquote><k>udbāṣpaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• full of tears</dtrn></blockquote><k>uddaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• jumping high
• jumping</dtrn></blockquote><k>uddaṇḍa nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• jumping high and dancing</dtrn></blockquote><k>uddaṇḍa-nṛtye</k>
<blockquote><dtrn>• by dancing and jumping high
• in the dancing with high jumps</dtrn></blockquote><k>uddaṇḍam</k>
<blockquote><dtrn>• high jumping</dtrn></blockquote><k>uddeśa</k>
<blockquote><dtrn>• direction
• identification
• indication
• purpose
• reference
• the direction
• the goal of my life
• the purpose</dtrn></blockquote><k>uddeśe</k>
<blockquote><dtrn>• in reference to that
• news</dtrn></blockquote><k>uddhata</k>
<blockquote><dtrn>• aggressive
• agitated</dtrn></blockquote><k>uddhava</k>
<blockquote><dtrn>• by Uddhava
• My dear Uddhava
• O Uddhava
• Uddhava</dtrn></blockquote><k>uddhava dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Uddhava dāsa</dtrn></blockquote><k>uddhava-darśane</k>
<blockquote><dtrn>• by meeting Uddhava
• by seeing Uddhava
• in seeing Uddhava at Vṛndāvana
• in seeing Uddhava
• in seeing Śrī Uddhava</dtrn></blockquote><k>uddhava-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• through Uddhava</dtrn></blockquote><k>uddhava-samāna</k>
<blockquote><dtrn>• like Uddhava</dtrn></blockquote><k>uddhava-ādayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all devotees, headed by Uddhava
• headed by Śrī Uddhava</dtrn></blockquote><k>uddhura-dhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• by first-class intelligence</dtrn></blockquote><k>uddhāra</k>
<blockquote><dtrn>• deliverance
• excavating
• excavation
• liberation
• quotation
• recovery
• the deliverance</dtrn></blockquote><k>uddhāra-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• the cause of release</dtrn></blockquote><k>uddhāraha</k>
<blockquote><dtrn>• deliver</dtrn></blockquote><k>uddhāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Uddhāraṇa</dtrn></blockquote><k>uddhāraṇa datta</k>
<blockquote><dtrn>• Uddhāraṇa Datta</dtrn></blockquote><k>uddhāra’</k>
<blockquote><dtrn>• kindly rescue</dtrn></blockquote><k>uddhāra’ āmāre</k>
<blockquote><dtrn>• kindly deliver me</dtrn></blockquote><k>uddhāre</k>
<blockquote><dtrn>• delivers
• liberation
• relieved from that entanglement</dtrn></blockquote><k>uddhārila</k>
<blockquote><dtrn>• delivered</dtrn></blockquote><k>uddhārile</k>
<blockquote><dtrn>• have delivered</dtrn></blockquote><k>uddhārilā</k>
<blockquote><dtrn>• excavated</dtrn></blockquote><k>uddhārilā tomā’</k>
<blockquote><dtrn>• has delivered you</dtrn></blockquote><k>uddhārite</k>
<blockquote><dtrn>• just to liberate
• to deliver
• to liberate</dtrn></blockquote><k>uddhāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• after rescuing
• by delivering</dtrn></blockquote><k>uddhūnita</k>
<blockquote><dtrn>• driven away</dtrn></blockquote><k>uddhṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• delivering
• having raised</dtrn></blockquote><k>uddiśate</k>
<blockquote><dtrn>• it indicates</dtrn></blockquote><k>uddīpana</k>
<blockquote><dtrn>• awakening
• exciting
• manifested
• stimulation</dtrn></blockquote><k>udgama</k>
<blockquote><dtrn>• appearance
• awakening
• birth
• generating
• the birth</dtrn></blockquote><k>udghātyakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• <i>udghātyaka</i></dtrn></blockquote><k>udghūrṇā</k>
<blockquote><dtrn>• <i>udghūrṇā</i>
• unsteadiness</dtrn></blockquote><k>udghūrṇā-daśā</k>
<blockquote><dtrn>• the ecstatic condition known as <i>udghūrṇā</i></dtrn></blockquote><k>udghūrṇā-pralāpa</k>
<blockquote><dtrn>• talking inconsistently in madness</dtrn></blockquote><k>udgrāha</k>
<blockquote><dtrn>• argument</dtrn></blockquote><k>udgrāha-ādi prāya</k>
<blockquote><dtrn>• unnecessary argument</dtrn></blockquote><k>udgrāhe</k>
<blockquote><dtrn>• to establish the conclusion</dtrn></blockquote><k>udgāra</k>
<blockquote><dtrn>• coming out
• the awakening</dtrn></blockquote><k>udgāri</k>
<blockquote><dtrn>• spreading</dtrn></blockquote><k>udgīrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• manifesting
• overflowing</dtrn></blockquote><k>udgīta</k>
<blockquote><dtrn>• by the singing flute</dtrn></blockquote><k>udgṛhya</k>
<blockquote><dtrn>• accepting</dtrn></blockquote><k>udita</k>
<blockquote><dtrn>• awakened</dtrn></blockquote><k>uditam</k>
<blockquote><dtrn>• said
• vibrated</dtrn></blockquote><k>uditaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• has arisen</dtrn></blockquote><k>udiyāt</k>
<blockquote><dtrn>• let be awakened</dtrn></blockquote><k>udukhale</k>
<blockquote><dtrn>• to a big mortar</dtrn></blockquote><k>udvahema</k>
<blockquote><dtrn>• we carry</dtrn></blockquote><k>udvartana</k>
<blockquote><dtrn>• anointing with paste</dtrn></blockquote><k>udvega</k>
<blockquote><dtrn>• agitation
• anxiety
• distress</dtrn></blockquote><k>udvegaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and from anxiety</dtrn></blockquote><k>udvegau</k>
<blockquote><dtrn>• and mental agitation</dtrn></blockquote><k>udvege</k>
<blockquote><dtrn>• by great agitation
• in anxiety
• in great anxiety
• out of great agitation</dtrn></blockquote><k>udvigna</k>
<blockquote><dtrn>• agitated</dtrn></blockquote><k>udvigna hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being very eager</dtrn></blockquote><k>udvijate</k>
<blockquote><dtrn>• is agitated by fear or lamentation
• is agitated</dtrn></blockquote><k>udyama</k>
<blockquote><dtrn>• endeavor</dtrn></blockquote><k>udyat</k>
<blockquote><dtrn>• awakening</dtrn></blockquote><k>udyata</k>
<blockquote><dtrn>• upraised</dtrn></blockquote><k>udyoga</k>
<blockquote><dtrn>• arrangement
• endeavor
• exertion</dtrn></blockquote><k>udyoga karilā</k>
<blockquote><dtrn>• made an endeavor</dtrn></blockquote><k>udyoga vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without endeavor</dtrn></blockquote><k>udyoge</k>
<blockquote><dtrn>• by endeavor</dtrn></blockquote><k>udyuktāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• full of eagerness</dtrn></blockquote><k>udyāna bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• filling the entire garden</dtrn></blockquote><k>udyāna-bhitare</k>
<blockquote><dtrn>• within a garden</dtrn></blockquote><k>udyāna-pradhāne</k>
<blockquote><dtrn>• one of the best gardens</dtrn></blockquote><k>udyāna-vihāra</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes in the garden</dtrn></blockquote><k>udyāna-vilāse</k>
<blockquote><dtrn>• in His pastimes within the garden</dtrn></blockquote><k>udyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in a garden
• in the garden
• the garden
• to a garden
• to the garden</dtrn></blockquote><k>udyāne udyāne</k>
<blockquote><dtrn>• from garden to garden</dtrn></blockquote><k>udāharaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the example</dtrn></blockquote><k>udāharaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• examples</dtrn></blockquote><k>udāhṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• called
• is cited</dtrn></blockquote><k>udāhṛtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• described as</dtrn></blockquote><k>udāhṛtāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• declared</dtrn></blockquote><k>udāra</k>
<blockquote><dtrn>• liberal
• magnanimous
• very liberal</dtrn></blockquote><k>udāra-dhīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being very intelligent
• sincere and advanced in devotional service</dtrn></blockquote><k>udāsa</k>
<blockquote><dtrn>• free from attachment
• indifference
• indifferent</dtrn></blockquote><k>udāsīna</k>
<blockquote><dtrn>• indifferent
• of carelessness
• uninterested</dtrn></blockquote><k>udāsīna hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being indifferent</dtrn></blockquote><k>udāsīnaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without affection for anything material</dtrn></blockquote><k>udāvahat</k>
<blockquote><dtrn>• married</dtrn></blockquote><k>udīkṣatām</k>
<blockquote><dtrn>• looking at</dtrn></blockquote><k>udīkṣitum</k>
<blockquote><dtrn>• to see sufficiently</dtrn></blockquote><k>udīrayet</k>
<blockquote><dtrn>• one should mention
• one should speak</dtrn></blockquote><k>ughāḍa-aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• without a covering over the body</dtrn></blockquote><k>ughāḍe nayane</k>
<blockquote><dtrn>• the eyes open</dtrn></blockquote><k>ughāḍilā</k>
<blockquote><dtrn>• uncovered</dtrn></blockquote><k>ughāḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• exposing
• opening
• revealing</dtrn></blockquote><k>ughāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• exuberantly</dtrn></blockquote><k>ugra</k>
<blockquote><dtrn>• ferocious</dtrn></blockquote><k>ugraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• ferocious</dtrn></blockquote><k>uhāya</k>
<blockquote><dtrn>• with that</dtrn></blockquote><k>ujhāli’</k>
<blockquote><dtrn>• releasing</dtrn></blockquote><k>ujira</k>
<blockquote><dtrn>• minister</dtrn></blockquote><k>ujire</k>
<blockquote><dtrn>• unto the minister</dtrn></blockquote><k>ujjhati</k>
<blockquote><dtrn>• gives up</dtrn></blockquote><k>ujjhita</k>
<blockquote><dtrn>• given up
• rejected</dtrn></blockquote><k>ujjvala</k>
<blockquote><dtrn>• blazing
• bright
• brilliant
• illuminated
• very bright</dtrn></blockquote><k>ujjvala-aṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose beautiful body</dtrn></blockquote><k>ujjvala-nīlamaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>Ujjvala-nīlamaṇi</i>
• <i>Ujjvala-nīlamaṇi</i></dtrn></blockquote><k>ujjvala-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the conjugal mellow</dtrn></blockquote><k>ujjvala-rasām</k>
<blockquote><dtrn>• the conjugal mellow</dtrn></blockquote><k>ujjvala-smitā</k>
<blockquote><dtrn>• having a bright smile</dtrn></blockquote><k>ujjvala-varaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• bright and brilliant
• very bright luster</dtrn></blockquote><k>ujjvalam</k>
<blockquote><dtrn>• bright and clean</dtrn></blockquote><k>ujjvalā</k>
<blockquote><dtrn>• expanded</dtrn></blockquote><k>ujjvalām</k>
<blockquote><dtrn>• very bright</dtrn></blockquote><k>ujora</k>
<blockquote><dtrn>• illuminated</dtrn></blockquote><k>ujāḍa</k>
<blockquote><dtrn>• deserted</dtrn></blockquote><k>ujāḍa haila</k>
<blockquote><dtrn>• became deserted</dtrn></blockquote><k>ujāḍa rahila</k>
<blockquote><dtrn>• remained deserted</dtrn></blockquote><k>ujāḍaya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes afflicted</dtrn></blockquote><k>ujāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• emptied</dtrn></blockquote><k>ujīre ānila</k>
<blockquote><dtrn>• brought the minister in charge</dtrn></blockquote><k>ukhḍā</k>
<blockquote><dtrn>• <i>ukhḍā</i></dtrn></blockquote><k>ukta</k>
<blockquote><dtrn>• is indicated</dtrn></blockquote><k>ukta-arthānām</k>
<blockquote><dtrn>• of the previously spoken meanings</dtrn></blockquote><k>uktam</k>
<blockquote><dtrn>• was said</dtrn></blockquote><k>uktaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• is said</dtrn></blockquote><k>uktena</k>
<blockquote><dtrn>• with the words</dtrn></blockquote><k>ukti</k>
<blockquote><dtrn>• statement
• there is utterance</dtrn></blockquote><k>uktibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by their instructions</dtrn></blockquote><k>uktikaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose talk</dtrn></blockquote><k>uktvā</k>
<blockquote><dtrn>• saying</dtrn></blockquote><k>ukāśite</k>
<blockquote><dtrn>• to get relief</dtrn></blockquote><k>ulaṭiyā</k>
<blockquote><dtrn>• turning around
• turning your face</dtrn></blockquote><k>ulaṭi’</k>
<blockquote><dtrn>• turning back</dtrn></blockquote><k>ulaṭi’ cāhila</k>
<blockquote><dtrn>• turned his eyes upon him</dtrn></blockquote><k>ullasantyām</k>
<blockquote><dtrn>• shining</dtrn></blockquote><k>ullasita</k>
<blockquote><dtrn>• being inspired
• jubilant</dtrn></blockquote><k>ullasita hañā</k>
<blockquote><dtrn>• with great jubilation</dtrn></blockquote><k>ullasita mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind became very pleased</dtrn></blockquote><k>ullasita-mane</k>
<blockquote><dtrn>• in great happiness</dtrn></blockquote><k>ullaṅghayati</k>
<blockquote><dtrn>• surpasses</dtrn></blockquote><k>ullaṅghita</k>
<blockquote><dtrn>• passed over</dtrn></blockquote><k>ullāghayan</k>
<blockquote><dtrn>• subduing such processes as <i>karma</i>, <i>jñāna</i> and <i>yoga</i></dtrn></blockquote><k>ullāsa</k>
<blockquote><dtrn>• delight
• ecstasy
• exultation
• great jubilation
• happiness
• happy
• increase
• joy
• jubilantly
• jubilation
• pleasing
• pleasure
• satisfaction
• transcendental joy
• very happy
• very jubilantly
• very pleased</dtrn></blockquote><k>ullāsa-mayī</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of the increase</dtrn></blockquote><k>ullāsa-upari</k>
<blockquote><dtrn>• on account of great ecstasy</dtrn></blockquote><k>ullāse</k>
<blockquote><dtrn>• great pleasure
• in great jubilation
• in satisfaction</dtrn></blockquote><k>ullāsi</k>
<blockquote><dtrn>• playing</dtrn></blockquote><k>ulūke</k>
<blockquote><dtrn>• the owl</dtrn></blockquote><k>ulūkhale</k>
<blockquote><dtrn>• to the mortar</dtrn></blockquote><k>ulṭā sthiti</k>
<blockquote><dtrn>• the reverse situation</dtrn></blockquote><k>umā-patiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>unmadaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a madman</dtrn></blockquote><k>unmadān</k>
<blockquote><dtrn>• maddened</dtrn></blockquote><k>unmagna-cetasā</k>
<blockquote><dtrn>• His heart being absorbed</dtrn></blockquote><k>unmathya</k>
<blockquote><dtrn>• rubbing</dtrn></blockquote><k>unmatta</k>
<blockquote><dtrn>• almost mad
• mad after it
• mad
• maddened</dtrn></blockquote><k>unmatta hañā</k>
<blockquote><dtrn>• he became just like a madman
• just like a madman</dtrn></blockquote><k>unmatta kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• making like a madman</dtrn></blockquote><k>unmattaka-vat</k>
<blockquote><dtrn>• like those who have become mad</dtrn></blockquote><k>unmattera prāya</k>
<blockquote><dtrn>• as if mad</dtrn></blockquote><k>unmukha</k>
<blockquote><dtrn>• ready
• turned toward
• very eager</dtrn></blockquote><k>unmukhasya</k>
<blockquote><dtrn>• who is eager to be engaged</dtrn></blockquote><k>unmāda</k>
<blockquote><dtrn>• mad
• madness
• of madness
• the madness</dtrn></blockquote><k>unmāda-ceṣṭita</k>
<blockquote><dtrn>• enacted in madness</dtrn></blockquote><k>unmāda-damanī</k>
<blockquote><dtrn>• overpowering the pride</dtrn></blockquote><k>unmāda-daśāya</k>
<blockquote><dtrn>• in such a state of madness</dtrn></blockquote><k>unmāda-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• simply symptoms of madness
• the symptom of madness</dtrn></blockquote><k>unmāda-pralāpa</k>
<blockquote><dtrn>• talking like a madman</dtrn></blockquote><k>unmāda-vat</k>
<blockquote><dtrn>• like a madman</dtrn></blockquote><k>unmāda-vilāpa</k>
<blockquote><dtrn>• lamentation in madness</dtrn></blockquote><k>unmādayā</k>
<blockquote><dtrn>• jubilation</dtrn></blockquote><k>unmādaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• madness</dtrn></blockquote><k>unmāde</k>
<blockquote><dtrn>• ecstatic
• in madness</dtrn></blockquote><k>unmādera</k>
<blockquote><dtrn>• of a madman
• of madness</dtrn></blockquote><k>unmādera lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the symptoms of madness</dtrn></blockquote><k>unmādita-mādhavā</k>
<blockquote><dtrn>• exciting Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>unmādāt</k>
<blockquote><dtrn>• because of madness</dtrn></blockquote><k>unmādī</k>
<blockquote><dtrn>• maddened</dtrn></blockquote><k>unmīlati</k>
<blockquote><dtrn>• appears
• manifests</dtrn></blockquote><k>unmīlita</k>
<blockquote><dtrn>• fructified</dtrn></blockquote><k>unmūlanam</k>
<blockquote><dtrn>• causing uprooting</dtrn></blockquote><k>unmūlitā</k>
<blockquote><dtrn>• uprooted</dtrn></blockquote><k>unnata</k>
<blockquote><dtrn>• elevated
• highly elevated</dtrn></blockquote><k>unnṛtyān</k>
<blockquote><dtrn>• dancing</dtrn></blockquote><k>upa-aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• devotees
• servitors</dtrn></blockquote><k>upa-purāṇeha</k>
<blockquote><dtrn>• in the <i>Upapurāṇas</i></dtrn></blockquote><k>upabarhaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• whose pillow</dtrn></blockquote><k>upabhoktum</k>
<blockquote><dtrn>• to enjoy</dtrn></blockquote><k>upacaya</k>
<blockquote><dtrn>• increase</dtrn></blockquote><k>upacita</k>
<blockquote><dtrn>• increased</dtrn></blockquote><k>upacāre</k>
<blockquote><dtrn>• with ingredients</dtrn></blockquote><k>upadeśa</k>
<blockquote><dtrn>• advice
• instruction</dtrn></blockquote><k>upadeśa dila</k>
<blockquote><dtrn>• has given instruction</dtrn></blockquote><k>upadeśa diyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving instructions</dtrn></blockquote><k>upadeśa kaila</k>
<blockquote><dtrn>• gave him the instruction
• gave instruction</dtrn></blockquote><k>upadeśa kailā</k>
<blockquote><dtrn>• gave instruction
• instructed</dtrn></blockquote><k>upadeśa kare</k>
<blockquote><dtrn>• advises
• He instructs
• instructs</dtrn></blockquote><k>upadeśa kari</k>
<blockquote><dtrn>• instructs</dtrn></blockquote><k>upadeśa karite</k>
<blockquote><dtrn>• to advise</dtrn></blockquote><k>upadeśa lañā</k>
<blockquote><dtrn>• getting instructions from Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>upadeśa pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting this instruction</dtrn></blockquote><k>upadeśa-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of the instructions</dtrn></blockquote><k>upadeśa-mantre</k>
<blockquote><dtrn>• by instruction and hymns</dtrn></blockquote><k>upadeśe</k>
<blockquote><dtrn>• he advises
• instruct
• instructs
• under instructions</dtrn></blockquote><k>upadeśe tāṅre</k>
<blockquote><dtrn>• instructed him</dtrn></blockquote><k>upadeśi’</k>
<blockquote><dtrn>• by instructing</dtrn></blockquote><k>upadeṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• advisor
• instructor</dtrn></blockquote><k>upadhāya</k>
<blockquote><dtrn>• placing</dtrn></blockquote><k>upadideśa</k>
<blockquote><dtrn>• instructed</dtrn></blockquote><k>upadiśan</k>
<blockquote><dtrn>• instructing</dtrn></blockquote><k>upadiśya</k>
<blockquote><dtrn>• having instructed</dtrn></blockquote><k>upadrava</k>
<blockquote><dtrn>• disturbances</dtrn></blockquote><k>upadraṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• the overseer of everything</dtrn></blockquote><k>upagataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• has come</dtrn></blockquote><k>upagate</k>
<blockquote><dtrn>• having returned</dtrn></blockquote><k>upagīyamāna</k>
<blockquote><dtrn>• being sung</dtrn></blockquote><k>upagīyate</k>
<blockquote><dtrn>• is worshiped and glorified</dtrn></blockquote><k>upahanyām</k>
<blockquote><dtrn>• would spoil</dtrn></blockquote><k>upahāra</k>
<blockquote><dtrn>• offerings of food
• offerings
• presentation
• presentations</dtrn></blockquote><k>upahārāt</k>
<blockquote><dtrn>• from offering food</dtrn></blockquote><k>upahāsa</k>
<blockquote><dtrn>• joking
• laughter</dtrn></blockquote><k>upahāsa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• jokingly laughing</dtrn></blockquote><k>upahāse</k>
<blockquote><dtrn>• joking</dtrn></blockquote><k>upajaya</k>
<blockquote><dtrn>• arises
• awaken
• awakens
• is awakened
• produces
• there is</dtrn></blockquote><k>upajaye</k>
<blockquote><dtrn>• develops</dtrn></blockquote><k>upaje</k>
<blockquote><dtrn>• arises
• awakens</dtrn></blockquote><k>upajibe</k>
<blockquote><dtrn>• who will take birth
• will develop
• will grow</dtrn></blockquote><k>upajila</k>
<blockquote><dtrn>• arose
• awakened
• expanded
• grew up
• grew
• happened
• there appeared</dtrn></blockquote><k>upajila raṅge</k>
<blockquote><dtrn>• has awakened the propensity</dtrn></blockquote><k>upajiyā</k>
<blockquote><dtrn>• being cultivated</dtrn></blockquote><k>upajāya</k>
<blockquote><dtrn>• arises
• awakens
• develops
• it so becomes</dtrn></blockquote><k>upajāñā</k>
<blockquote><dtrn>• manifesting</dtrn></blockquote><k>upajīvinām</k>
<blockquote><dtrn>• one who provides maintenance</dtrn></blockquote><k>upajīvya-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• almost the entire source of income</dtrn></blockquote><k>upakaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• varieties of food</dtrn></blockquote><k>upakartā</k>
<blockquote><dtrn>• the benefactor</dtrn></blockquote><k>upakāra</k>
<blockquote><dtrn>• benefit
• welfare</dtrn></blockquote><k>upakārāya</k>
<blockquote><dtrn>• for the benefit</dtrn></blockquote><k>upala-bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• offering of food on the stone
• the next offering of food
• the offering of food to Lord Jagannātha at noon
• the <i>upala-bhoga</i> ceremony
• the <i>upala-bhoga</i> offering to Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>upala-bhoga lāgile</k>
<blockquote><dtrn>• when there is an offering of food known as <i>upala-bhoga</i></dtrn></blockquote><k>upalabhya</k>
<blockquote><dtrn>• seeing</dtrn></blockquote><k>upalakṣitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• characterized</dtrn></blockquote><k>upamā</k>
<blockquote><dtrn>• analogy
• comparison
• example
• simile
• the comparison</dtrn></blockquote><k>upamā dibāra nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there cannot be any comparison</dtrn></blockquote><k>upamā-alaṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• simile or metaphor</dtrn></blockquote><k>upamāna-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all comparison</dtrn></blockquote><k>upanayan</k>
<blockquote><dtrn>• bringing</dtrn></blockquote><k>upanayati</k>
<blockquote><dtrn>• brings</dtrn></blockquote><k>upaniṣad</k>
<blockquote><dtrn>• of the Vedas</dtrn></blockquote><k>upaniṣad śruti-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the great sages known as the personified Upaniṣads or <i>śrutis</i></dtrn></blockquote><k>upaniṣadbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the followers of the Upaniṣads, the most exalted portion of Vedic knowledge (as Brahman)
• by the followers of the Upaniṣads, the topmost portion of Vedic knowledge</dtrn></blockquote><k>upaniṣade</k>
<blockquote><dtrn>• and in the 108 Upaniṣads</dtrn></blockquote><k>upaniṣadera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Vedic version known as the Upaniṣads</dtrn></blockquote><k>upaniṣadi</k>
<blockquote><dtrn>• in the Upaniṣads</dtrn></blockquote><k>upaniṣadām</k>
<blockquote><dtrn>• of the Upaniṣads</dtrn></blockquote><k>upaniṣat</k>
<blockquote><dtrn>• the authorized Vedic version
• the explanations in the Upaniṣads
• the Upaniṣads</dtrn></blockquote><k>upanīta</k>
<blockquote><dtrn>• brought
• carried</dtrn></blockquote><k>upanītāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• brought</dtrn></blockquote><k>upapadyate</k>
<blockquote><dtrn>• one becomes qualified</dtrn></blockquote><k>upapathe</k>
<blockquote><dtrn>• by the path not generally used
• through a bypass</dtrn></blockquote><k>upapati</k>
<blockquote><dtrn>• of a paramour</dtrn></blockquote><k>upara</k>
<blockquote><dtrn>• aboard
• above
• on the body
• on
• the ceiling
• upon
• upper
• upward</dtrn></blockquote><k>upare</k>
<blockquote><dtrn>• above
• beyond
• on the bank
• on the head
• on the platform
• on the top
• on top
• over
• upon it
• upon the food
• upon</dtrn></blockquote><k>upare vasāilā</k>
<blockquote><dtrn>• seated on the top</dtrn></blockquote><k>uparete</k>
<blockquote><dtrn>• on the body
• on top</dtrn></blockquote><k>upari</k>
<blockquote><dtrn>• above
• on top
• on
• over</dtrn></blockquote><k>upari adhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• up and down</dtrn></blockquote><k>upari sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• above all other positions</dtrn></blockquote><k>upari upari</k>
<blockquote><dtrn>• over and above them</dtrn></blockquote><k>upari-adhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• up and down</dtrn></blockquote><k>upari-bhāge</k>
<blockquote><dtrn>• on the top</dtrn></blockquote><k>uparodhe</k>
<blockquote><dtrn>• by my request</dtrn></blockquote><k>uparāga</k>
<blockquote><dtrn>• the eclipse</dtrn></blockquote><k>uparāga-chale</k>
<blockquote><dtrn>• on the event of the lunar eclipse</dtrn></blockquote><k>upasannān</k>
<blockquote><dtrn>• the surrendered</dtrn></blockquote><k>upastha</k>
<blockquote><dtrn>• and the urge of the genitals</dtrn></blockquote><k>upasthita</k>
<blockquote><dtrn>• present</dtrn></blockquote><k>upavana pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• having come to a nice nearby garden</dtrn></blockquote><k>upavana-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• neighboring gardens</dtrn></blockquote><k>upavana-udyāna</k>
<blockquote><dtrn>• small parks</dtrn></blockquote><k>upavana-ālī</k>
<blockquote><dtrn>• garden</dtrn></blockquote><k>upavane</k>
<blockquote><dtrn>• in the garden by the road</dtrn></blockquote><k>upavane gela</k>
<blockquote><dtrn>• went to a nearby garden</dtrn></blockquote><k>upaveśa</k>
<blockquote><dtrn>• for the sitting</dtrn></blockquote><k>upavāsa</k>
<blockquote><dtrn>• fast
• fasting days
• fasting</dtrn></blockquote><k>upavāsa haite</k>
<blockquote><dtrn>• by fasting</dtrn></blockquote><k>upavāsa kara</k>
<blockquote><dtrn>• are you fasting</dtrn></blockquote><k>upavāsa kare</k>
<blockquote><dtrn>• fasted</dtrn></blockquote><k>upavāse</k>
<blockquote><dtrn>• in fasting</dtrn></blockquote><k>upavāsī</k>
<blockquote><dtrn>• fasting
• without food</dtrn></blockquote><k>upavāsī ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• remained fasting</dtrn></blockquote><k>upavīta</k>
<blockquote><dtrn>• sacred thread</dtrn></blockquote><k>upayanti</k>
<blockquote><dtrn>• are able to express</dtrn></blockquote><k>upayoga kailā</k>
<blockquote><dtrn>• used</dtrn></blockquote><k>upayukta</k>
<blockquote><dtrn>• consumed
• used</dtrn></blockquote><k>upayānti</k>
<blockquote><dtrn>• come</dtrn></blockquote><k>upayātam</k>
<blockquote><dtrn>• surrendered</dtrn></blockquote><k>upaśiṣya</k>
<blockquote><dtrn>• granddisciples and admirers
• subdisciples</dtrn></blockquote><k>upaśiṣya-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• admirers</dtrn></blockquote><k>upaśākhā</k>
<blockquote><dtrn>• branches and subbranches
• subbranch
• subbranches
• the unwanted creepers
• their subbranches
• unwanted creepers</dtrn></blockquote><k>upaśākhā lekhā</k>
<blockquote><dtrn>• they are known as subbranches</dtrn></blockquote><k>upaśākhā-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• unnecessary creepers</dtrn></blockquote><k>upaśākhā-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• subbranches</dtrn></blockquote><k>upaśākhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the unwanted creepers
• subbranches</dtrn></blockquote><k>upaśākhāya</k>
<blockquote><dtrn>• on the subbranches</dtrn></blockquote><k>upaśākhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• subbranches</dtrn></blockquote><k>upaśāntiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• desire to cease</dtrn></blockquote><k>upaḍāla</k>
<blockquote><dtrn>• subbranches</dtrn></blockquote><k>upekṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• neglecting</dtrn></blockquote><k>upekṣila</k>
<blockquote><dtrn>• criticized</dtrn></blockquote><k>upekṣite</k>
<blockquote><dtrn>• neglect</dtrn></blockquote><k>upekṣitā</k>
<blockquote><dtrn>• neglected</dtrn></blockquote><k>upekṣiyā</k>
<blockquote><dtrn>• not paying serious attention</dtrn></blockquote><k>upekṣā</k>
<blockquote><dtrn>• neglecting them
• negligence
• rejection</dtrn></blockquote><k>upekṣā karila</k>
<blockquote><dtrn>• neglected or denounced</dtrn></blockquote><k>upekṣā-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• the words of negligence</dtrn></blockquote><k>upekṣāra prāya</k>
<blockquote><dtrn>• like neglect</dtrn></blockquote><k>upekṣāya</k>
<blockquote><dtrn>• because of neglect</dtrn></blockquote><k>upendra</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Upendra
• Upendra</dtrn></blockquote><k>upete</k>
<blockquote><dtrn>• having returned</dtrn></blockquote><k>upetya</k>
<blockquote><dtrn>• coming
• having mounted their palaces</dtrn></blockquote><k>upeyuṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having obtained</dtrn></blockquote><k>upoḍha</k>
<blockquote><dtrn>• obtained</dtrn></blockquote><k>upoṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• fasting</dtrn></blockquote><k>upādhayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• particular designations</dtrn></blockquote><k>upādhyāya</k>
<blockquote><dtrn>• My dear Upādhyāya
• Raghupati Upādhyāya</dtrn></blockquote><k>upādhyāya mahāśaya</k>
<blockquote><dtrn>• a great personality with the title Upādhyāya</dtrn></blockquote><k>upādhyāyera</k>
<blockquote><dtrn>• of Raghupati Upādhyāya</dtrn></blockquote><k>upādhyāyera mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind of Upādhyāya</dtrn></blockquote><k>upādhāna</k>
<blockquote><dtrn>• pillow</dtrn></blockquote><k>upādāna</k>
<blockquote><dtrn>• ingredient
• ingredients
• the ingredients
• the material cause</dtrn></blockquote><k>upāgatam</k>
<blockquote><dtrn>• having arrived</dtrn></blockquote><k>upāhitām</k>
<blockquote><dtrn>• placed</dtrn></blockquote><k>upākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• narration</dtrn></blockquote><k>upārjana</k>
<blockquote><dtrn>• achievement</dtrn></blockquote><k>upāsaka</k>
<blockquote><dtrn>• worshiper
• worshipers</dtrn></blockquote><k>upāsakānām</k>
<blockquote><dtrn>• of devotees engaged in devotional service
• of the devotees</dtrn></blockquote><k>upāsana</k>
<blockquote><dtrn>• the worship
• worshiping</dtrn></blockquote><k>upāsanā</k>
<blockquote><dtrn>• method of worship
• worship</dtrn></blockquote><k>upāsanā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for worshiping the Deity</dtrn></blockquote><k>upāsanā-bhede</k>
<blockquote><dtrn>• by the different paths of worship</dtrn></blockquote><k>upāsanāya</k>
<blockquote><dtrn>• to the worship</dtrn></blockquote><k>upāsata</k>
<blockquote><dtrn>• worshiped</dtrn></blockquote><k>upāsate</k>
<blockquote><dtrn>• worship</dtrn></blockquote><k>upāsita</k>
<blockquote><dtrn>• worshiped</dtrn></blockquote><k>upāsya</k>
<blockquote><dtrn>• worshipable object</dtrn></blockquote><k>upāsyam</k>
<blockquote><dtrn>• worshipable object</dtrn></blockquote><k>upāsyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• worshipable</dtrn></blockquote><k>upāsyera</k>
<blockquote><dtrn>• objects of worship</dtrn></blockquote><k>upāsyā</k>
<blockquote><dtrn>• worshipable</dtrn></blockquote><k>upāsyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• worshipable</dtrn></blockquote><k>upātta-vicitra-veśam</k>
<blockquote><dtrn>• dressed very attractively</dtrn></blockquote><k>upāya</k>
<blockquote><dtrn>• a means
• instruments
• means
• remedy
• the means
• the only means
• way</dtrn></blockquote><k>upāya sṛjila</k>
<blockquote><dtrn>• discovered a means</dtrn></blockquote><k>upāśraya</k>
<blockquote><dtrn>• of the devotees</dtrn></blockquote><k>upāśritaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• surrendered</dtrn></blockquote><k>upāśritaḥ asmi</k>
<blockquote><dtrn>• I take full shelter</dtrn></blockquote><k>upāśritya</k>
<blockquote><dtrn>• taking shelter of</dtrn></blockquote><k>upāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• uproots</dtrn></blockquote><k>upāṅga</k>
<blockquote><dtrn>• devotees
• parts
• servitors</dtrn></blockquote><k>upāṅga-vyākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• the exposition of the word <i>upāṅga</i></dtrn></blockquote><k>upāṅge</k>
<blockquote><dtrn>• and associates</dtrn></blockquote><k>uraga-indra</k>
<blockquote><dtrn>• of serpents</dtrn></blockquote><k>urasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the chest</dtrn></blockquote><k>uraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of My chest
• of the chest</dtrn></blockquote><k>uroja</k>
<blockquote><dtrn>• the breasts</dtrn></blockquote><k>uru</k>
<blockquote><dtrn>• strong</dtrn></blockquote><k>uru kampayānam</k>
<blockquote><dtrn>• trembling greatly</dtrn></blockquote><k>uru-gāya</k>
<blockquote><dtrn>• O Lord, who are glorified in excellent ways</dtrn></blockquote><k>uru-virahāt</k>
<blockquote><dtrn>• because of strong feelings of separation</dtrn></blockquote><k>uru-īśa</k>
<blockquote><dtrn>• O King</dtrn></blockquote><k>urukrama-aṅghrim</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is credited with uncommon activities</dtrn></blockquote><k>urukrama-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>urukrama</i></dtrn></blockquote><k>urukrama-śabdera</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>urukrama</i></dtrn></blockquote><k>urukrame</k>
<blockquote><dtrn>• unto the most powerful
• unto the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, whose activities are wonderful
• unto the Supreme Personality of Godhead, who acts uncommonly</dtrn></blockquote><k>urī-kṛta</k>
<blockquote><dtrn>• accepted</dtrn></blockquote><k>usimisi</k>
<blockquote><dtrn>• restless</dtrn></blockquote><k>uta</k>
<blockquote><dtrn>• certainly
• it is said
• or
• to speak</dtrn></blockquote><k>utare</k>
<blockquote><dtrn>• descends</dtrn></blockquote><k>uthale</k>
<blockquote><dtrn>• awakens</dtrn></blockquote><k>uthalila</k>
<blockquote><dtrn>• arose
• awakened
• flooded
• overflowed
• welled up
• were manifest</dtrn></blockquote><k>uthalilā</k>
<blockquote><dtrn>• became agitated</dtrn></blockquote><k>uthali’</k>
<blockquote><dtrn>• overpowering</dtrn></blockquote><k>uthāñā</k>
<blockquote><dtrn>• lifting up</dtrn></blockquote><k>uti</k>
<blockquote><dtrn>• there</dtrn></blockquote><k>utkala</k>
<blockquote><dtrn>• Orissa</dtrn></blockquote><k>utkale</k>
<blockquote><dtrn>• in Orissa</dtrn></blockquote><k>utkalera</k>
<blockquote><dtrn>• of Orissa</dtrn></blockquote><k>utkalita</k>
<blockquote><dtrn>• very eager</dtrn></blockquote><k>utkampam</k>
<blockquote><dtrn>• trembling of the heart and body</dtrn></blockquote><k>utkaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being eager</dtrn></blockquote><k>utkaṇṭhita</k>
<blockquote><dtrn>• anxious
• desirous
• eager
• full of anxieties
• full of anxiety
• in anxiety
• very anxious
• very eager
• very much agitated</dtrn></blockquote><k>utkaṇṭhita hañāche</k>
<blockquote><dtrn>• they have become very anxious</dtrn></blockquote><k>utkaṇṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• agitation of the mind
• anxieties
• anxiety
• eagerness
• more eagerness
• of anxieties
• very eager</dtrn></blockquote><k>utkaṇṭhā haya</k>
<blockquote><dtrn>• there was great anxiety</dtrn></blockquote><k>utkaṇṭhā hañāche</k>
<blockquote><dtrn>• has been very anxious</dtrn></blockquote><k>utkaṇṭhā-antara</k>
<blockquote><dtrn>• with great eagerness in the mind</dtrn></blockquote><k>utkaṇṭhā-kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the cause of great anxiety and restlessness</dtrn></blockquote><k>utkaṇṭhā-vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• words of anxiety</dtrn></blockquote><k>utkaṇṭhā-śloka</k>
<blockquote><dtrn>• a verse pertaining to the anxiety</dtrn></blockquote><k>utkaṇṭhāte</k>
<blockquote><dtrn>• in agitation of the mind
• in great anxiety
• with great eagerness</dtrn></blockquote><k>utkaṇṭhāya</k>
<blockquote><dtrn>• in great anxiety
• in the impatience
• with great anxiety</dtrn></blockquote><k>utkaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• severe</dtrn></blockquote><k>utkīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• loud chanting</dtrn></blockquote><k>utkīrtana-mayaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of loud chanting of the holy name</dtrn></blockquote><k>utkṛṣyate</k>
<blockquote><dtrn>• is superior</dtrn></blockquote><k>utpala</k>
<blockquote><dtrn>• lotus flower
• the red lotus flower
• the red lotus flowers</dtrn></blockquote><k>utpanna</k>
<blockquote><dtrn>• awakened
• produced</dtrn></blockquote><k>utpatitam</k>
<blockquote><dtrn>• occurred</dtrn></blockquote><k>utpatti</k>
<blockquote><dtrn>• beginning
• generation
• of the origin
• production</dtrn></blockquote><k>utpatti-lakṣaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• the symptom of awakening</dtrn></blockquote><k>utphullita tanu-mane</k>
<blockquote><dtrn>• the body and mind become jubilant</dtrn></blockquote><k>utpraṇayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• arousal of intense love for Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>utpulakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• becoming agitated in ecstatic love
• very pleased</dtrn></blockquote><k>utpulakām</k>
<blockquote><dtrn>• agitated by ecstasy</dtrn></blockquote><k>utpādayet</k>
<blockquote><dtrn>• awakens</dtrn></blockquote><k>utpāta</k>
<blockquote><dtrn>• disturbance</dtrn></blockquote><k>utsahate</k>
<blockquote><dtrn>• is able</dtrn></blockquote><k>utsarpadbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with wanderings in all directions</dtrn></blockquote><k>utsava</k>
<blockquote><dtrn>• festival</dtrn></blockquote><k>utsava kara</k>
<blockquote><dtrn>• are engaged in a festival</dtrn></blockquote><k>utsava-ante</k>
<blockquote><dtrn>• after the festival</dtrn></blockquote><k>utsave</k>
<blockquote><dtrn>• who gives pleasure</dtrn></blockquote><k>utsaṅga-sukha-āśayā</k>
<blockquote><dtrn>• by the desire for the happiness of the association</dtrn></blockquote><k>utsāha</k>
<blockquote><dtrn>• enthusiasm</dtrn></blockquote><k>utsīdeyuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• would fall into ruin</dtrn></blockquote><k>utsṛjya</k>
<blockquote><dtrn>• giving up</dtrn></blockquote><k>uttama</k>
<blockquote><dtrn>• all of the foremost quality
• best
• first class
• first-class
• good
• the best
• topmost
• very good
• very nice
• very well</dtrn></blockquote><k>uttama anna</k>
<blockquote><dtrn>• fine rice</dtrn></blockquote><k>uttama bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• first-class foods</dtrn></blockquote><k>uttama brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a high-class <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>uttama hañā</k>
<blockquote><dtrn>• although being very much exalted
• although very respectable
• being actually superior in every respect</dtrn></blockquote><k>uttama kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• so nicely</dtrn></blockquote><k>uttama prakāre</k>
<blockquote><dtrn>• very nicely</dtrn></blockquote><k>uttama randhana</k>
<blockquote><dtrn>• first-class cooking</dtrn></blockquote><k>uttama uttama</k>
<blockquote><dtrn>• very first-class</dtrn></blockquote><k>uttama vyañjana</k>
<blockquote><dtrn>• first-class vegetables</dtrn></blockquote><k>uttama-adhikārī</k>
<blockquote><dtrn>• the topmost devotee</dtrn></blockquote><k>uttama-anna</k>
<blockquote><dtrn>• first-class rice</dtrn></blockquote><k>uttama-bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• first-class food</dtrn></blockquote><k>uttama-michari</k>
<blockquote><dtrn>• lozenges</dtrn></blockquote><k>uttama-prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• very palatable food</dtrn></blockquote><k>uttama-vastu</k>
<blockquote><dtrn>• first-class eatables</dtrn></blockquote><k>uttama-āptibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by attainment of the highest platform of perfection</dtrn></blockquote><k>uttama-śloka-lālasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being captivated by the transcendental qualities, pastimes and association of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>uttamam</k>
<blockquote><dtrn>• first class</dtrn></blockquote><k>uttamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• highest</dtrn></blockquote><k>uttamaḥ-śloka</k>
<blockquote><dtrn>• of the Lord, who is worshiped by selected poems</dtrn></blockquote><k>uttamaḥ-śloka-lālasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being captivated by the transcendental qualities, pastimes and association of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>uttamaḥ-śloka-līlayā</k>
<blockquote><dtrn>• by the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, Uttamaḥśloka</dtrn></blockquote><k>uttamaḥ-śloka-maulim</k>
<blockquote><dtrn>• the best of the personalities who are worshiped by choice poetry or who are transcendental to all material positions</dtrn></blockquote><k>uttamaḥ-śloka-vikrame</k>
<blockquote><dtrn>• in the activities and pastimes of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>uttamā</k>
<blockquote><dtrn>• the highest</dtrn></blockquote><k>uttara</k>
<blockquote><dtrn>• a reply
• answer
• answers
• any reply
• reply</dtrn></blockquote><k>uttara dilā</k>
<blockquote><dtrn>• replied</dtrn></blockquote><k>uttara-dike</k>
<blockquote><dtrn>• on the northern side</dtrn></blockquote><k>uttara-diśāya</k>
<blockquote><dtrn>• on the northern side</dtrn></blockquote><k>uttara-kṛtim</k>
<blockquote><dtrn>• final act</dtrn></blockquote><k>uttara-uttarā</k>
<blockquote><dtrn>• more and more</dtrn></blockquote><k>uttaralitam</k>
<blockquote><dtrn>• greatly excited</dtrn></blockquote><k>uttaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• for deliverance
• of deliverers</dtrn></blockquote><k>uttare</k>
<blockquote><dtrn>• on the northern side
• passes</dtrn></blockquote><k>uttarila</k>
<blockquote><dtrn>• landed
• reached</dtrn></blockquote><k>uttarilā</k>
<blockquote><dtrn>• approached
• got down</dtrn></blockquote><k>utthāna</k>
<blockquote><dtrn>• rising</dtrn></blockquote><k>utthāna-dvādaśī-yātrā</k>
<blockquote><dtrn>• the festival of Utthāna-dvādaśī</dtrn></blockquote><k>utthāya</k>
<blockquote><dtrn>• getting up</dtrn></blockquote><k>uttuṅgam</k>
<blockquote><dtrn>• very high</dtrn></blockquote><k>uttuṅgayantam</k>
<blockquote><dtrn>• which was causing him to reach</dtrn></blockquote><k>uttāna</k>
<blockquote><dtrn>• turned upwards
• turning the body</dtrn></blockquote><k>uttāna-nayana</k>
<blockquote><dtrn>• with open eyes</dtrn></blockquote><k>uvāha</k>
<blockquote><dtrn>• carried</dtrn></blockquote><k>uḍhi</k>
<blockquote><dtrn>• covering</dtrn></blockquote><k>uḍitāma</k>
<blockquote><dtrn>• I could fly</dtrn></blockquote><k>uḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• a native of Orissa
• devotees belonging to Orissa
• floating
• flying
• of the representative of the Orissan government</dtrn></blockquote><k>uḍiyā mārite</k>
<blockquote><dtrn>• to attack the Orissa province</dtrn></blockquote><k>uḍiyā nāvika</k>
<blockquote><dtrn>• a boatman who was an Oriyā (Orissan)</dtrn></blockquote><k>uḍiyā palāya</k>
<blockquote><dtrn>• floats into the air</dtrn></blockquote><k>uḍiyā-bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees of Orissa</dtrn></blockquote><k>uḍiyā-bhakta-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the devotees of Orissa</dtrn></blockquote><k>uḍiyā-brāhmaṇa-kumāra</k>
<blockquote><dtrn>• young son of a <i>brāhmaṇa</i> from Orissa</dtrn></blockquote><k>uḍiyā-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the state of Orissa</dtrn></blockquote><k>uḍiyā-kaṭake</k>
<blockquote><dtrn>• to the camp of Orissan soldiers</dtrn></blockquote><k>uḍiyā-pada</k>
<blockquote><dtrn>• a line of a song in the language of Orissa</dtrn></blockquote><k>uḍiyā-pathera</k>
<blockquote><dtrn>• of the path going to Orissa
• of the roads in Orissa</dtrn></blockquote><k>uḍiyāke</k>
<blockquote><dtrn>• to the representative of the Orissan government</dtrn></blockquote><k>uḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• being blown
• flying</dtrn></blockquote><k>uḍi’ yāya</k>
<blockquote><dtrn>• rises</dtrn></blockquote><k>uḍumbara-vṛkṣa</k>
<blockquote><dtrn>• a big fig tree</dtrn></blockquote><k>uḍupīte</k>
<blockquote><dtrn>• at the place known as Uḍupī</dtrn></blockquote><k>uḍāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• attaching no importance</dtrn></blockquote><k>uḍāñā</k>
<blockquote><dtrn>• fanning</dtrn></blockquote><k>uṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• for Him
• of Him</dtrn></blockquote><k>uṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• and in scorching heat</dtrn></blockquote><k>uṣṇa-udake</k>
<blockquote><dtrn>• in warm water</dtrn></blockquote><k>uṣṇatā</k>
<blockquote><dtrn>• heat</dtrn></blockquote><k>uṣṭrera</k>
<blockquote><dtrn>• of a camel</dtrn></blockquote><k>uṭha</k>
<blockquote><dtrn>• get up
• please get up
• please stand up</dtrn></blockquote><k>uṭha prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• my dear Lord, please get up</dtrn></blockquote><k>uṭha uṭha</k>
<blockquote><dtrn>• get up, get up
• stand up, stand up</dtrn></blockquote><k>uṭhaha</k>
<blockquote><dtrn>• get up
• please get up</dtrn></blockquote><k>uṭhaha gopāla</k>
<blockquote><dtrn>• stand up, Gopāla</dtrn></blockquote><k>uṭhaha’</k>
<blockquote><dtrn>• please get up</dtrn></blockquote><k>uṭhaye</k>
<blockquote><dtrn>• awakens</dtrn></blockquote><k>uṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• arise
• arises
• arose
• awaken
• awakens
• gets up
• got up
• he arose
• is awakening
• rise up
• rise
• rises
• sometimes stands
• stands up
• stands
• stood up
• there arises</dtrn></blockquote><k>uṭhe dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• there arose a sound</dtrn></blockquote><k>uṭhi</k>
<blockquote><dtrn>• getting up</dtrn></blockquote><k>uṭhibe</k>
<blockquote><dtrn>• will rise</dtrn></blockquote><k>uṭhila</k>
<blockquote><dtrn>• arose
• awakened
• got up
• grew
• intensified
• rose
• stood up
• there arose</dtrn></blockquote><k>uṭhila viṣāda</k>
<blockquote><dtrn>• there was awakening of lamentation</dtrn></blockquote><k>uṭhilā</k>
<blockquote><dtrn>• became agitated
• got up
• stood up</dtrn></blockquote><k>uṭhilā prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu got up</dtrn></blockquote><k>uṭhite</k>
<blockquote><dtrn>• to get up
• while stepping upward</dtrn></blockquote><k>uṭhitei</k>
<blockquote><dtrn>• as soon as He got up</dtrn></blockquote><k>uṭhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• getting up
• rising
• standing up
• standing</dtrn></blockquote><k>uṭhiyā calila</k>
<blockquote><dtrn>• got up and left</dtrn></blockquote><k>uṭhiyā calilā</k>
<blockquote><dtrn>• got up and began to go away
• got up and left
• got up and started
• stood up and left</dtrn></blockquote><k>uṭhiyā dhāila</k>
<blockquote><dtrn>• got up and began to run</dtrn></blockquote><k>uṭhi’</k>
<blockquote><dtrn>• getting up
• raising
• rising from bed
• rising
• standing up
• standing</dtrn></blockquote><k>uṭhi’ gelā</k>
<blockquote><dtrn>• got up and left
• got up and went away</dtrn></blockquote><k>uṭhāila</k>
<blockquote><dtrn>• caught Him
• has raised
• raised Him
• raised
• rescued from the water</dtrn></blockquote><k>uṭhāiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• lifted
• raised</dtrn></blockquote><k>uṭhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• brought out
• raised</dtrn></blockquote><k>uṭhāite</k>
<blockquote><dtrn>• to pick up
• to raise</dtrn></blockquote><k>uṭhāiñā</k>
<blockquote><dtrn>• taking</dtrn></blockquote><k>uṭhāya</k>
<blockquote><dtrn>• causes to arise
• he rises
• raise
• raises
• they put forward</dtrn></blockquote><k>uṭhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• after lifting
• after raising him
• getting him up
• getting them up
• getting up
• lifting
• picking up
• raising him up
• raising</dtrn></blockquote><k>uṭhāñācha</k>
<blockquote><dtrn>• have you lifted</dtrn></blockquote><k>va-i</k>
<blockquote><dtrn>• besides</dtrn></blockquote><k>vacana</k>
<blockquote><dtrn>• a slogan
• complimentary words
• His words
• speech
• speeches
• statement
• statements
• the request
• the statement
• the word
• the words
• these words
• those words
• word of honor
• word
• words</dtrn></blockquote><k>vacana sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• everyone’s statement</dtrn></blockquote><k>vacana-cāturī</k>
<blockquote><dtrn>• jugglery of words</dtrn></blockquote><k>vacana-mādhurī</k>
<blockquote><dtrn>• the sweetness of speaking</dtrn></blockquote><k>vacana-smṛti</k>
<blockquote><dtrn>• remembering the words</dtrn></blockquote><k>vacanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose voice</dtrn></blockquote><k>vacane</k>
<blockquote><dtrn>• any word
• by the words
• by word
• by words
• in Her talking
• in the words
• in words
• on the request
• words</dtrn></blockquote><k>vacaneha</k>
<blockquote><dtrn>• even on the request</dtrn></blockquote><k>vacasā</k>
<blockquote><dtrn>• by words</dtrn></blockquote><k>vacaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• speech</dtrn></blockquote><k>vacāṁsi</k>
<blockquote><dtrn>• words</dtrn></blockquote><k>vadan</k>
<blockquote><dtrn>• saying</dtrn></blockquote><k>vadana</k>
<blockquote><dtrn>• face
• faces
• mouth
• on the mouth
• the face</dtrn></blockquote><k>vadana-kamala</k>
<blockquote><dtrn>• the lotuslike face</dtrn></blockquote><k>vadana-vidhu</k>
<blockquote><dtrn>• of His moonlike face</dtrn></blockquote><k>vadanam</k>
<blockquote><dtrn>• face
• mouth</dtrn></blockquote><k>vadane</k>
<blockquote><dtrn>• face
• in the mouth
• in the mouths
• mouths</dtrn></blockquote><k>vadanti</k>
<blockquote><dtrn>• they say</dtrn></blockquote><k>vadatām</k>
<blockquote><dtrn>• contending
• of the speculators</dtrn></blockquote><k>vadha</k>
<blockquote><dtrn>• killing</dtrn></blockquote><k>vadha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• killing</dtrn></blockquote><k>vadha-bhāgī</k>
<blockquote><dtrn>• responsible for killing</dtrn></blockquote><k>vadha-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• killing only</dtrn></blockquote><k>vadhe</k>
<blockquote><dtrn>• kills</dtrn></blockquote><k>vadhera</k>
<blockquote><dtrn>• of killing</dtrn></blockquote><k>vadhū</k>
<blockquote><dtrn>• wife</dtrn></blockquote><k>vadhūḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>gopī</i></dtrn></blockquote><k>vadāmi</k>
<blockquote><dtrn>• I say</dtrn></blockquote><k>vadānya</k>
<blockquote><dtrn>• magnanimous
• very magnanimous</dtrn></blockquote><k>vadānyatā</k>
<blockquote><dtrn>• magnanimity</dtrn></blockquote><k>vadānyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• magnanimous</dtrn></blockquote><k>vahadbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who were bearing</dtrn></blockquote><k>vahan</k>
<blockquote><dtrn>• carrying</dtrn></blockquote><k>vahantī</k>
<blockquote><dtrn>• having</dtrn></blockquote><k>vahatu</k>
<blockquote><dtrn>• let it flow</dtrn></blockquote><k>vahaye</k>
<blockquote><dtrn>• flow</dtrn></blockquote><k>vahe</k>
<blockquote><dtrn>• are flowing
• blowing
• blows
• carries
• discharging
• flow
• flowed
• flowing
• flows
• there is a flow
• were blowing</dtrn></blockquote><k>vahibe</k>
<blockquote><dtrn>• will carry</dtrn></blockquote><k>vahimu</k>
<blockquote><dtrn>• shall carry</dtrn></blockquote><k>vahite</k>
<blockquote><dtrn>• to carry</dtrn></blockquote><k>vahiyā</k>
<blockquote><dtrn>• carrying</dtrn></blockquote><k>vahiyā calila</k>
<blockquote><dtrn>• began to flood</dtrn></blockquote><k>vahiyā calilā</k>
<blockquote><dtrn>• carried</dtrn></blockquote><k>vahiyā phire</k>
<blockquote><dtrn>• carry here and there</dtrn></blockquote><k>vahi’</k>
<blockquote><dtrn>• being carried away
• carrying (it)
• carrying</dtrn></blockquote><k>vahi’ gela</k>
<blockquote><dtrn>• washed away</dtrn></blockquote><k>vahi’ nibe</k>
<blockquote><dtrn>• will carry</dtrn></blockquote><k>vahni-puram</k>
<blockquote><dtrn>• to the abode of the fire-god</dtrn></blockquote><k>vahnim</k>
<blockquote><dtrn>• the fire</dtrn></blockquote><k>vahniḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the fire-god</dtrn></blockquote><k>vahāila</k>
<blockquote><dtrn>• flowed</dtrn></blockquote><k>vahāñā</k>
<blockquote><dtrn>• carrying</dtrn></blockquote><k>vai</k>
<blockquote><dtrn>• certainly
• indeed</dtrn></blockquote><k>vaibhava</k>
<blockquote><dtrn>• manifestations
• opulence
• opulences
• the opulence
• the opulences
• <i>vaibhava</i></dtrn></blockquote><k>vaibhava-amṛta-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• ocean of the nectar of Your opulence</dtrn></blockquote><k>vaibhava-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the expansions</dtrn></blockquote><k>vaibhava-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation of the <i>vaibhava</i> feature
• of <i>vaibhava-prakāśa</i>
• the feature of <i>vaibhava-prakāśa</i>
• <i>vaibhava-prakāśa</i></dtrn></blockquote><k>vaibhava-prakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• in <i>vaibhava</i> manifestation
• <i>vaibhava-prakāśa</i></dtrn></blockquote><k>vaibhava-sattā</k>
<blockquote><dtrn>• the presence of opulences</dtrn></blockquote><k>vaibhava-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• as <i>vaibhava-vilāsa</i>
• the <i>vaibhava</i> pastime expansions</dtrn></blockquote><k>vaibhavam</k>
<blockquote><dtrn>• expansions
• opulences</dtrn></blockquote><k>vaicitrī</k>
<blockquote><dtrn>• condition bringing about astonishment</dtrn></blockquote><k>vaicittya</k>
<blockquote><dtrn>• diversity</dtrn></blockquote><k>vaidagdhya</k>
<blockquote><dtrn>• intelligence</dtrn></blockquote><k>vaidagdhya-vibheda</k>
<blockquote><dtrn>• the intricacies of cunning behavior</dtrn></blockquote><k>vaidagdhya-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• activities of expert transactions
• the intellectual pastimes</dtrn></blockquote><k>vaidagdhya-ādi-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• sportive nature</dtrn></blockquote><k>vaidagdhī</k>
<blockquote><dtrn>• etiquette</dtrn></blockquote><k>vaidhī bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• regulative devotional service
• the regulative devotional service</dtrn></blockquote><k>vaidhī-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• of devotional service according to the regulative principles</dtrn></blockquote><k>vaidika</k>
<blockquote><dtrn>• a follower of the Vedic ritualistic ceremonies
• a follower of Vedic principles
• followers of the Vedic religion
• followers of Vedic ritualistic ceremonies
• following the Vedic principles</dtrn></blockquote><k>vaidika brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a Vedic <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>vaidya</k>
<blockquote><dtrn>• a physician
• physician</dtrn></blockquote><k>vaidya kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the physician said</dtrn></blockquote><k>vaidya-jāti</k>
<blockquote><dtrn>• by caste a physician</dtrn></blockquote><k>vaidyanātha</k>
<blockquote><dtrn>• Vaidyanātha</dtrn></blockquote><k>vaiguṇya</k>
<blockquote><dtrn>• of material activities</dtrn></blockquote><k>vaijayantī-māla</k>
<blockquote><dtrn>• the Vaijayantī garland</dtrn></blockquote><k>vaikalya</k>
<blockquote><dtrn>• transformations</dtrn></blockquote><k>vaiklavya</k>
<blockquote><dtrn>• transformation</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭha</k>
<blockquote><dtrn>• a Vaikuṇṭha planet
• all the Vaikuṇṭha planets
• in the spiritual planets known as Vaikuṇṭhas
• other, lower planets, known as Vaikuṇṭhas
• spiritual world
• the <i>avatāra</i> named Vaikuṇṭha
• the spiritual planets of Vaikuṇṭha
• the spiritual planets
• the spiritual world
• to the spiritual world
• Vaikuṇṭha planets</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭha dekhila</k>
<blockquote><dtrn>• saw the spiritual world</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭha-bāhire</k>
<blockquote><dtrn>• outside the Vaikuṇṭha planets
• outside the Vaikuṇṭhalokas</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭha-guṇa-anuvarṇane</k>
<blockquote><dtrn>• in describing the transcendental character of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭha-loke</k>
<blockquote><dtrn>• in Vaikuṇṭhaloka, the spiritual world</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭha-sampat</k>
<blockquote><dtrn>• all the opulence of the spiritual world</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭha-vartmasu</k>
<blockquote><dtrn>• unto persons on the path back home, back to Godhead</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭha-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• Vaikuṇṭha, etc.</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭha-ādi dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• all the places known as Vaikuṇṭhaloka</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭha-ādi-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• innumerable Vaikuṇṭha planets
• the spiritual planets, known as Vaikuṇṭhas</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭha-ādi-pure</k>
<blockquote><dtrn>• in the abodes of the Vaikuṇṭha planets</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭha-ādye</k>
<blockquote><dtrn>• in the Vaikuṇṭha planets, etc.
• in the Vaikuṇṭha planets</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭhake</k>
<blockquote><dtrn>• to Vaikuṇṭha</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭhake gelā</k>
<blockquote><dtrn>• went back to Vaikuṇṭhaloka</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the spiritual world
• to the spiritual world</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭhe calila</k>
<blockquote><dtrn>• returned to Vaikuṇṭhaloka</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭhe caḍāilā</k>
<blockquote><dtrn>• have raised to the Vaikuṇṭha platform</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭhe yāya</k>
<blockquote><dtrn>• goes to the spiritual sky</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭhera</k>
<blockquote><dtrn>• of the spiritual planets
• of the spiritual world
• of the Vaikuṇṭha planets</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭhera pati</k>
<blockquote><dtrn>• predominating Deities of the Vaikuṇṭha planets</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭhete gelā</k>
<blockquote><dtrn>• went to the spiritual kingdom, Vaikuṇṭha</dtrn></blockquote><k>vaikuṇṭhete yāya</k>
<blockquote><dtrn>• one achieves the Vaikuṇṭha planets</dtrn></blockquote><k>vaikārikaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• one is called <i>vaikārika</i></dtrn></blockquote><k>vailakṣaṇyera</k>
<blockquote><dtrn>• of different symptoms</dtrn></blockquote><k>vairi</k>
<blockquote><dtrn>• enemies</dtrn></blockquote><k>vairāgya</k>
<blockquote><dtrn>• complete renunciation
• detachment from everything that does not help develop Kṛṣṇa consciousness
• of renunciation
• of the renounced order
• regulative principles of the renounced order of life
• renouncement
• renunciation</dtrn></blockquote><k>vairāgya-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• from the life of a mendicant</dtrn></blockquote><k>vairāgya-lakṣmīm</k>
<blockquote><dtrn>• the fortune of renunciation</dtrn></blockquote><k>vairāgya-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• mostly in the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>vairāgya-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the path of renunciation and so on</dtrn></blockquote><k>vairāgya-śikṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• instruction on the renounced order of life
• teaching about the order of renunciation</dtrn></blockquote><k>vairāgyam</k>
<blockquote><dtrn>• dry renunciation</dtrn></blockquote><k>vairāgye</k>
<blockquote><dtrn>• by the renunciation</dtrn></blockquote><k>vairāgyera</k>
<blockquote><dtrn>• of the renunciation</dtrn></blockquote><k>vairāgyera nāhi bhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• there is no trace of renunciation</dtrn></blockquote><k>vairāgī</k>
<blockquote><dtrn>• a person in the renounced order of life
• a person in the renounced order
• mendicant
• of the renounced order</dtrn></blockquote><k>vairāgī ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became mendicants</dtrn></blockquote><k>vairāgī hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being in the renounced order</dtrn></blockquote><k>vairāgīra</k>
<blockquote><dtrn>• of a person in the renounced order</dtrn></blockquote><k>vaisa</k>
<blockquote><dtrn>• sit down
• You are sitting</dtrn></blockquote><k>vaisaye</k>
<blockquote><dtrn>• sits</dtrn></blockquote><k>vaise</k>
<blockquote><dtrn>• appear
• remains
• reside
• resides
• residing
• rest
• sat down
• sat
• sit
• sits down
• sits
• stays
• there are
• who live</dtrn></blockquote><k>vaise nīlācale</k>
<blockquote><dtrn>• resided at Nīlācala</dtrn></blockquote><k>vaivarṇya</k>
<blockquote><dtrn>• change of color
• changing of bodily color
• fading away of the color
• fading of bodily color
• fading
• loss of color
• paleness</dtrn></blockquote><k>vaivarṇye</k>
<blockquote><dtrn>• by fading</dtrn></blockquote><k>vaivasvata-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• named Vaivasvata</dtrn></blockquote><k>vaivasvate</k>
<blockquote><dtrn>• in the Vaivasvata-manvantara</dtrn></blockquote><k>vaiyāsakiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Śukadeva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>vaiśampāyana</k>
<blockquote><dtrn>• named Vaiśampāyana</dtrn></blockquote><k>vaiśasam</k>
<blockquote><dtrn>• the calamity</dtrn></blockquote><k>vaiśiṣṭyam</k>
<blockquote><dtrn>• various symptoms</dtrn></blockquote><k>vaiśyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to the mercantile class</dtrn></blockquote><k>vaiśākha-māse</k>
<blockquote><dtrn>• during the month of April-May</dtrn></blockquote><k>vaiśākhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the month of Vaiśākha (April-May)</dtrn></blockquote><k>vaiśākhera</k>
<blockquote><dtrn>• of the month of Vaiśākha (April-May)
• of the month of Vaiśākha</dtrn></blockquote><k>vaiśāradī</k>
<blockquote><dtrn>• very expert</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee of Lord Viṣṇu
• a devotee of the Lord
• a devotee
• a great devotee
• a Vaiṣṇava
• all the devotees
• all the Vaiṣṇavas
• devotee of Lord Kṛṣṇa
• devotee
• devotees of Kṛṣṇa
• devotees of Lord Viṣṇu
• devotees of the Supreme Personality of Godhead
• devotees
• O devotees of the Lord
• O Vaiṣṇava
• of devotees of Lord Viṣṇu
• of the devotees
• of the Vaiṣṇavas
• of Vaiṣṇavism, or devotional service
• other devotees
• the devotee
• the devotees of Lord Viṣṇu
• the devotees of the Lord
• the devotees of the Supreme Lord
• the ordinary Vaiṣṇava (the positive platform)
• the Vaiṣṇava devotees
• the Vaiṣṇavas
• Vaiṣṇava devotees
• Vaiṣṇava
• Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava apamāna</k>
<blockquote><dtrn>• insults to the devotees</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> following Vaiṣṇava principles</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava deha</k>
<blockquote><dtrn>• the body of a Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the devotees</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• became devotees of Lord Kṛṣṇa
• has become a Vaiṣṇava, a lover and servitor of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava haila</k>
<blockquote><dtrn>• became devotees
• has become a Vaiṣṇava
• they became devotees</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava haya</k>
<blockquote><dtrn>• become devotees</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being a Vaiṣṇava
• having become devotees of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava jāni’</k>
<blockquote><dtrn>• knowing to be a Vaiṣṇava
• taking you to be a Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava kaila</k>
<blockquote><dtrn>• turned into Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava karila</k>
<blockquote><dtrn>• elevated to the position of Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there is no Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• chief of all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava saba</k>
<blockquote><dtrn>• all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava sakala</k>
<blockquote><dtrn>• all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava sakale</k>
<blockquote><dtrn>• all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-aparādha</k>
<blockquote><dtrn>• an offense at the feet of a Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> following the Vaiṣṇava cult
• Vaiṣṇava <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-carita</k>
<blockquote><dtrn>• pure devotees</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• the cult of Vaiṣṇavism</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the Vaiṣṇavas
• devotees of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• devotees
• the Vaiṣṇavas
• Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the devotees of the Lord</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-janaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the devotees</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• understanding as a Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-karaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• making Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-kiṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• the servant of a Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the symptoms of a Vaiṣṇava
• the symptoms of Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-mane</k>
<blockquote><dtrn>• in the minds of all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-maṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• groups of devotees</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-milana</k>
<blockquote><dtrn>• meeting with all the Vaiṣṇavas
• meeting with the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-milane</k>
<blockquote><dtrn>• in the meeting of all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-nindā-ādi-varjana</k>
<blockquote><dtrn>• completely avoiding blaspheming a Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-paṇḍita-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from a self-realized, advanced Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• first-class Vaiṣṇava
• the first-class Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• from a pure Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-sabera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-sabāke</k>
<blockquote><dtrn>• to all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-sakala</k>
<blockquote><dtrn>• all other Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-samāje</k>
<blockquote><dtrn>• in the society of pure devotees</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-sannyāsī</k>
<blockquote><dtrn>• Vaiṣṇava <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-sevana</k>
<blockquote><dtrn>• abiding by the orders of Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• service to the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-siddhānte</k>
<blockquote><dtrn>• the conclusion of the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-smṛti karibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to write a directory of Vaiṣṇava activities</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-tama</k>
<blockquote><dtrn>• the best Vaiṣṇava (the superlative platform)</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-tara</k>
<blockquote><dtrn>• the better Vaiṣṇava (the comparative platform)</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-ucchiṣṭa khāibāra</k>
<blockquote><dtrn>• of eating the remnants of food left by Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-veśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the dress of a Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-vidveṣī</k>
<blockquote><dtrn>• envious of Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-viśvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the faith of the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-ācāra</k>
<blockquote><dtrn>• behavior like a Vaiṣṇava
• behavior of Vaiṣṇavas
• characteristics of a Vaiṣṇava
• the behavior of a Vaiṣṇava
• the standard behavior of a Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-śarīre</k>
<blockquote><dtrn>• in the bodies of Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-śreṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• a first-class Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇava-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• devotional literature
• devotional scriptures</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavatā</k>
<blockquote><dtrn>• clear understanding of Vaiṣṇava philosophy
• devotion in Vaiṣṇavism
• firm faith in Vaiṣṇavism
• the standard of Vaiṣṇavism
• Vaiṣṇavism</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavatā-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• power of Vaiṣṇavism</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• befitting a devotee</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇave</k>
<blockquote><dtrn>• all devotees
• all the Vaiṣṇavas
• and all the Vaiṣṇavas
• devotees
• in the Vaiṣṇavas
• pure devotees of the Lord
• Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavera</k>
<blockquote><dtrn>• for a Vaiṣṇava
• of a devotee
• of a Vaiṣṇava
• of all the Vaiṣṇava devotees
• of all the Vaiṣṇavas
• of devotees
• of great devotees
• of the devotees of Lord Viṣṇu
• of the devotees of the Lord
• of the devotees
• of the Vaiṣṇava
• of the Vaiṣṇavas
• of Vaiṣṇavas
• to all the devotees</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavera gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavera gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the group of Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavera jhuṭā</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of the food of Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavera kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• duties of a Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavera madhye</k>
<blockquote><dtrn>• amongst Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavera prāya</k>
<blockquote><dtrn>• almost like Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavera sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• from a self-realized Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavera ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• the permission of all the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavere</k>
<blockquote><dtrn>• to all the Vaiṣṇavas
• unto the devotees
• unto the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavere pariveśe</k>
<blockquote><dtrn>• distributed to the Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavān</k>
<blockquote><dtrn>• to the Vaiṣṇava cult
• unto all the Vaiṣṇavas, beginning from Lord Brahmā and others coming from the very point of creation
• unto all the Vaiṣṇavas, beginning from Lord Brahmā and others coming from the very start of the creation</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Vaiṣṇavānanda</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavī</k>
<blockquote><dtrn>• devotee of the Lord</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavī-kṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• making into Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>vaiṣṇavīm</k>
<blockquote><dtrn>• of Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>vajra</k>
<blockquote><dtrn>• a thunderbolt
• thunderbolts</dtrn></blockquote><k>vajra-maya</k>
<blockquote><dtrn>• like a thunderbolt</dtrn></blockquote><k>vajra-āghāta</k>
<blockquote><dtrn>• striking of lightning</dtrn></blockquote><k>vajrera</k>
<blockquote><dtrn>• by Vajra, the great-grandson of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>vajrāt api</k>
<blockquote><dtrn>• than a thunderbolt</dtrn></blockquote><k>vakra</k>
<blockquote><dtrn>• crooked
• curved</dtrn></blockquote><k>vakra-vākye kare upahāsa</k>
<blockquote><dtrn>• jokes with equivocal words</dtrn></blockquote><k>vakreśvara</k>
<blockquote><dtrn>• Vakreśvara Paṇḍita
• Vakreśvara</dtrn></blockquote><k>vakreśvara nāce</k>
<blockquote><dtrn>• Vakreśvara Paṇḍita began to dance</dtrn></blockquote><k>vakreśvara paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Vakreśvara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>vakreśvara-kṛpāte</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Vakreśvara</dtrn></blockquote><k>vakreśvara-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Vakreśvara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>vakreśvare</k>
<blockquote><dtrn>• unto Vakreśvara Paṇḍita
• Vakreśvara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>vakrimā</k>
<blockquote><dtrn>• duplicity</dtrn></blockquote><k>vaktavya</k>
<blockquote><dtrn>• of words to be spoken</dtrn></blockquote><k>vakti</k>
<blockquote><dtrn>• express</dtrn></blockquote><k>vaktram</k>
<blockquote><dtrn>• face
• the faces</dtrn></blockquote><k>vaktā</k>
<blockquote><dtrn>• speaker
• the speaker</dtrn></blockquote><k>vakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• breasts
• chest</dtrn></blockquote><k>vakṣasi</k>
<blockquote><dtrn>• on the chest</dtrn></blockquote><k>vakṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• chest</dtrn></blockquote><k>vakṣaḥ-ruha</k>
<blockquote><dtrn>• on the breasts</dtrn></blockquote><k>vakṣaḥ-spṛhām</k>
<blockquote><dtrn>• the desire of the breasts</dtrn></blockquote><k>vakṣaḥ-sthalaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose chest</dtrn></blockquote><k>vakṣaḥ-sthitā</k>
<blockquote><dtrn>• situated on the chest</dtrn></blockquote><k>vakṣyāmi</k>
<blockquote><dtrn>• I shall speak</dtrn></blockquote><k>valayataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• bangles</dtrn></blockquote><k>valita</k>
<blockquote><dtrn>• decorated</dtrn></blockquote><k>valita-antarām</k>
<blockquote><dtrn>• quite fit although appearing differently</dtrn></blockquote><k>valkala</k>
<blockquote><dtrn>• or skin
• skin</dtrn></blockquote><k>valkala-ambaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• wearing a garment made of tree bark</dtrn></blockquote><k>vallabha</k>
<blockquote><dtrn>• dear Vallabha
• pleasing</dtrn></blockquote><k>vallabha bhaṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• Vallabha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>vallabha bhaṭṭera milana</k>
<blockquote><dtrn>• the meeting of Vallabha Bhaṭṭa with Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>vallabha-bhaṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• of Vallabha Bhaṭṭācārya
• the greatly learned scholar named Vallabha Bhaṭṭa
• Vallabha Bhaṭṭa
• Vallabha Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>vallabha-bhaṭṭera</k>
<blockquote><dtrn>• of Vallabha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>vallabha-bhaṭṭera mana</k>
<blockquote><dtrn>• in the mind of Vallabha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>vallabha-bhaṭṭera milana</k>
<blockquote><dtrn>• the meeting of Vallabha Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>vallabha-caitanya-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Vallabha-caitanya dāsa</dtrn></blockquote><k>vallabha-sena</k>
<blockquote><dtrn>• Vallabha Sena</dtrn></blockquote><k>vallabhā</k>
<blockquote><dtrn>• beloved
• dear</dtrn></blockquote><k>vallabhācārya-kanyā</k>
<blockquote><dtrn>• the daughter of Vallabhācārya</dtrn></blockquote><k>vallabhācāryera</k>
<blockquote><dtrn>• of Vallabhācārya</dtrn></blockquote><k>vallī</k>
<blockquote><dtrn>• by the creepers</dtrn></blockquote><k>vallī-lāsyam</k>
<blockquote><dtrn>• the dancing of the creepers</dtrn></blockquote><k>vana</k>
<blockquote><dtrn>• all the forests where the pastimes of the Lord took place
• forests
• in the forest
• the forests</dtrn></blockquote><k>vana daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting the twelve forests</dtrn></blockquote><k>vana dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the forest
• while seeing the forests</dtrn></blockquote><k>vana-bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• picnic in the forest</dtrn></blockquote><k>vana-latāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the herbs and plants</dtrn></blockquote><k>vana-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes in the garden</dtrn></blockquote><k>vana-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in the forest</dtrn></blockquote><k>vana-mālā</k>
<blockquote><dtrn>• forest flower garlands</dtrn></blockquote><k>vana-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on the forest path
• on the jungle path
• on the path in the forest
• on the path through the forest
• on the path through the jungle
• on the road through the forest
• through the forest path
• through the path of the forest of central India</dtrn></blockquote><k>vana-pathe cali’ cali’</k>
<blockquote><dtrn>• traversing the forest path</dtrn></blockquote><k>vana-sthaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• vānaprastha, one who, after retirement from family life, goes to the forest to learn how to be detached from family life</dtrn></blockquote><k>vana-uddeśam</k>
<blockquote><dtrn>• to the deep forest</dtrn></blockquote><k>vana-yātrāya</k>
<blockquote><dtrn>• in touring the different forests</dtrn></blockquote><k>vanam</k>
<blockquote><dtrn>• to another forest</dtrn></blockquote><k>vanamāli-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Vanamālī dāsa</dtrn></blockquote><k>vanamālī</k>
<blockquote><dtrn>• Vanamālī</dtrn></blockquote><k>vanamālī kavicandra</k>
<blockquote><dtrn>• Vanamālī Kavicandra</dtrn></blockquote><k>vanamālī paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Vanamālī Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>vanamālī ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Vanamālī Ācārya</dtrn></blockquote><k>vanaspatīn</k>
<blockquote><dtrn>• all the trees and plants</dtrn></blockquote><k>vandana</k>
<blockquote><dtrn>• obeisance
• offering obeisances
• offering of prayers
• offering prayers
• prayers
• praying
• respectful obeisances
• worship
• worshiping</dtrn></blockquote><k>vandana karila</k>
<blockquote><dtrn>• offered obeisances</dtrn></blockquote><k>vandanam</k>
<blockquote><dtrn>• offering prayers to the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>vandanam te</k>
<blockquote><dtrn>• to You we offer our prayers</dtrn></blockquote><k>vandate</k>
<blockquote><dtrn>• worships</dtrn></blockquote><k>vande</k>
<blockquote><dtrn>• he worships
• I offer my obeisances
• I offer my respectful obeisances
• I offer obeisances
• I offer respectful obeisances
• I worship
• let me offer my obeisances
• let me offer my prayers
• offer my respectful obeisances
• offer obeisances
• offer prayer
• worship</dtrn></blockquote><k>vandi</k>
<blockquote><dtrn>• let Me offer prayers
• offering respect</dtrn></blockquote><k>vandiha</k>
<blockquote><dtrn>• worship</dtrn></blockquote><k>vandila</k>
<blockquote><dtrn>• offered obeisances
• offered prayers
• offered respects
• worshiped</dtrn></blockquote><k>vandila caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• worshiped the lotus feet</dtrn></blockquote><k>vandila caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• offered prayers at her lotus feet</dtrn></blockquote><k>vandilena caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• worshiped the feet</dtrn></blockquote><k>vandilā</k>
<blockquote><dtrn>• offered prayers
• offered respect
• offered respects to
• prayed
• worshiped</dtrn></blockquote><k>vandilā caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• offered prayers at the lotus feet
• offered prayers to the lotus feet</dtrn></blockquote><k>vandiye</k>
<blockquote><dtrn>• I offer prayers</dtrn></blockquote><k>vandiye caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• offer respect to the lotus feet</dtrn></blockquote><k>vandiyā caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• after worshiping the feet
• offering respectful obeisances unto the lotus feet</dtrn></blockquote><k>vandi’</k>
<blockquote><dtrn>• offering prayers to</dtrn></blockquote><k>vando</k>
<blockquote><dtrn>• I offer respectful obeisances</dtrn></blockquote><k>vandoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I pray
• I worship</dtrn></blockquote><k>vandya-abhāve</k>
<blockquote><dtrn>• because there is no one else to be offered obeisances</dtrn></blockquote><k>vandī-kṛta</k>
<blockquote><dtrn>• grouped together</dtrn></blockquote><k>vane</k>
<blockquote><dtrn>• in the forest
• in the forests of Vṛndāvana
• with Vṛndāvana
• within the forest</dtrn></blockquote><k>vane vane</k>
<blockquote><dtrn>• from forest to forest
• through the jungles</dtrn></blockquote><k>vanera</k>
<blockquote><dtrn>• of the forest</dtrn></blockquote><k>vanete bhramiyā</k>
<blockquote><dtrn>• traveling within the forest</dtrn></blockquote><k>vanya</k>
<blockquote><dtrn>• from the forest
• of the forest</dtrn></blockquote><k>vanya bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• a picnic in the forest</dtrn></blockquote><k>vanya śāka</k>
<blockquote><dtrn>• spinach of the forest</dtrn></blockquote><k>vanya-bhojana</k>
<blockquote><dtrn>• a picnic in the forest
• a picnic within the garden
• eating in the garden
• taking a picnic</dtrn></blockquote><k>vanya-bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• a picnic
• in eating vegetables collected from the forest</dtrn></blockquote><k>vanya-veśa</k>
<blockquote><dtrn>• forest dress</dtrn></blockquote><k>vanya-vyañjana</k>
<blockquote><dtrn>• all varieties of forest vegetables</dtrn></blockquote><k>vanya-vyañjane</k>
<blockquote><dtrn>• by such forest vegetables</dtrn></blockquote><k>vanya-āparītā</k>
<blockquote><dtrn>• filled with forests</dtrn></blockquote><k>vanyā</k>
<blockquote><dtrn>• inundation
• the flood</dtrn></blockquote><k>vanyāte</k>
<blockquote><dtrn>• in an inundation</dtrn></blockquote><k>vanyāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the inundation
• in the inundation</dtrn></blockquote><k>vanāt</k>
<blockquote><dtrn>• from one forest</dtrn></blockquote><k>vanāya</k>
<blockquote><dtrn>• to the forest</dtrn></blockquote><k>vapu</k>
<blockquote><dtrn>• bodies
• body</dtrn></blockquote><k>vapurbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and body</dtrn></blockquote><k>vapuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• existence
• form
• of His transcendental body
• the body
• the transcendental form</dtrn></blockquote><k>vapuṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the body</dtrn></blockquote><k>vapuṣā</k>
<blockquote><dtrn>• by the body
• by the forms
• form</dtrn></blockquote><k>vara</k>
<blockquote><dtrn>• a benediction
• benediction
• husband
• nice husband
• some benediction</dtrn></blockquote><k>vara dilā</k>
<blockquote><dtrn>• gave benedictions
• gave the benediction</dtrn></blockquote><k>vara śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• hearing the benediction</dtrn></blockquote><k>vara-aṅganā</k>
<blockquote><dtrn>• of beautiful women</dtrn></blockquote><k>vara-aṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having a most beautiful body
• whose body is very beautifully constructed</dtrn></blockquote><k>vara-aṅgi</k>
<blockquote><dtrn>• O most beautiful one</dtrn></blockquote><k>vara-dāna</k>
<blockquote><dtrn>• benediction</dtrn></blockquote><k>vara-vaṁśa-ja</k>
<blockquote><dtrn>• of the bamboo flute</dtrn></blockquote><k>vara-ānane</k>
<blockquote><dtrn>• O lovely-faced woman</dtrn></blockquote><k>varam</k>
<blockquote><dtrn>• any benediction
• better
• superior</dtrn></blockquote><k>varaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• lover</dtrn></blockquote><k>varaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• complexion
• luster
• the color</dtrn></blockquote><k>varaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• acceptance</dtrn></blockquote><k>varcaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having an effulgence</dtrn></blockquote><k>vardhanam</k>
<blockquote><dtrn>• increasing</dtrn></blockquote><k>vardhayan</k>
<blockquote><dtrn>• increasing</dtrn></blockquote><k>vare</k>
<blockquote><dtrn>• better
• by benediction
• by the benediction</dtrn></blockquote><k>vargaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the assembly</dtrn></blockquote><k>varila</k>
<blockquote><dtrn>• appointed</dtrn></blockquote><k>variṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• poured</dtrn></blockquote><k>variṣaye</k>
<blockquote><dtrn>• rains</dtrn></blockquote><k>variṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• pour
• the shower</dtrn></blockquote><k>variṣe</k>
<blockquote><dtrn>• fall down</dtrn></blockquote><k>variṣṭham</k>
<blockquote><dtrn>• more glorified</dtrn></blockquote><k>variṣṭhām</k>
<blockquote><dtrn>• the most glorious</dtrn></blockquote><k>varjam</k>
<blockquote><dtrn>• rejecting</dtrn></blockquote><k>varjana</k>
<blockquote><dtrn>• renunciation
• the punishment of making Him leave the town</dtrn></blockquote><k>varjanam</k>
<blockquote><dtrn>• complete rejection</dtrn></blockquote><k>varje</k>
<blockquote><dtrn>• rejects</dtrn></blockquote><k>varjena</k>
<blockquote><dtrn>• prohibits</dtrn></blockquote><k>varjiba</k>
<blockquote><dtrn>• we should give up</dtrn></blockquote><k>varjiha</k>
<blockquote><dtrn>• stop</dtrn></blockquote><k>varjilā</k>
<blockquote><dtrn>• got down</dtrn></blockquote><k>varjitam</k>
<blockquote><dtrn>• devoid</dtrn></blockquote><k>vartana</k>
<blockquote><dtrn>• pension
• remuneration</dtrn></blockquote><k>vartana kailā</k>
<blockquote><dtrn>• made the salary</dtrn></blockquote><k>vartana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• increasing the salary</dtrn></blockquote><k>vartate</k>
<blockquote><dtrn>• exists
• remain
• remains</dtrn></blockquote><k>vartiba kemane</k>
<blockquote><dtrn>• what will be the source of my maintenance</dtrn></blockquote><k>vartinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• represented</dtrn></blockquote><k>vartma</k>
<blockquote><dtrn>• path
• way</dtrn></blockquote><k>vartmani</k>
<blockquote><dtrn>• on the path</dtrn></blockquote><k>varya</k>
<blockquote><dtrn>• the best</dtrn></blockquote><k>varā</k>
<blockquote><dtrn>• best</dtrn></blockquote><k>varāha</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of a boar</dtrn></blockquote><k>varāha-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• the hog incarnation and others</dtrn></blockquote><k>varāha-āveśa</k>
<blockquote><dtrn>• the ecstasy of becoming Varāhadeva</dtrn></blockquote><k>varāha-ṭhākura</k>
<blockquote><dtrn>• the temple of Varāhadeva</dtrn></blockquote><k>varāka</k>
<blockquote><dtrn>• insignificant and low</dtrn></blockquote><k>varīyān</k>
<blockquote><dtrn>• the best</dtrn></blockquote><k>varṇa</k>
<blockquote><dtrn>• bodily complexion
• color
• of color
• syllables</dtrn></blockquote><k>varṇa-dvayī</k>
<blockquote><dtrn>• the two syllables</dtrn></blockquote><k>varṇa-mātra</k>
<blockquote><dtrn>• color only
• only the color</dtrn></blockquote><k>varṇa-saṅgrathane</k>
<blockquote><dtrn>• in the sense of tying together words</dtrn></blockquote><k>varṇa-veśa-bheda</k>
<blockquote><dtrn>• by differences of dress and color</dtrn></blockquote><k>varṇa-āśrama-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• the institution of four castes and four <i>āśramas</i>
• the regulative principle of four <i>varṇas</i> and four <i>āśramas</i></dtrn></blockquote><k>varṇa-āśrama-ācāra-vatā</k>
<blockquote><dtrn>• who behaves according to the system of four divisions of social order and four divisions of spiritual life</dtrn></blockquote><k>varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• a description
• a vivid description
• describe
• describing
• description
• enunciation
• explanation
• the description</dtrn></blockquote><k>varṇana nā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• cannot be described</dtrn></blockquote><k>varṇane</k>
<blockquote><dtrn>• describing
• in description
• in the description
• in the matter of description
• to describe</dtrn></blockquote><k>varṇanā</k>
<blockquote><dtrn>• description</dtrn></blockquote><k>varṇayanti</k>
<blockquote><dtrn>• describe</dtrn></blockquote><k>varṇayet</k>
<blockquote><dtrn>• describes</dtrn></blockquote><k>varṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having the color</dtrn></blockquote><k>varṇe</k>
<blockquote><dtrn>• can describe
• describes
• explains
• he can describe</dtrn></blockquote><k>varṇe yadi</k>
<blockquote><dtrn>• if describes</dtrn></blockquote><k>varṇena</k>
<blockquote><dtrn>• describes</dtrn></blockquote><k>varṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of letters</dtrn></blockquote><k>varṇi</k>
<blockquote><dtrn>• I describe
• I shall describe</dtrn></blockquote><k>varṇibā</k>
<blockquote><dtrn>• you will describe</dtrn></blockquote><k>varṇibāra</k>
<blockquote><dtrn>• describing
• to describe</dtrn></blockquote><k>varṇibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to describe
• to narrate</dtrn></blockquote><k>varṇibāre pāre</k>
<blockquote><dtrn>• can describe</dtrn></blockquote><k>varṇila</k>
<blockquote><dtrn>• described</dtrn></blockquote><k>varṇile</k>
<blockquote><dtrn>• if describing
• if I describe</dtrn></blockquote><k>varṇiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• have described
• I have described</dtrn></blockquote><k>varṇilā</k>
<blockquote><dtrn>• described
• has described
• you have described</dtrn></blockquote><k>varṇite</k>
<blockquote><dtrn>• describe
• describing
• to describe properly
• to describe
• to write</dtrn></blockquote><k>varṇite ke pāre</k>
<blockquote><dtrn>• who can describe</dtrn></blockquote><k>varṇite pāre</k>
<blockquote><dtrn>• can describe</dtrn></blockquote><k>varṇiyā</k>
<blockquote><dtrn>• describing</dtrn></blockquote><k>varṇiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• has described</dtrn></blockquote><k>varṇiyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• described
• has described
• has narrated</dtrn></blockquote><k>varṇi’</k>
<blockquote><dtrn>• describing</dtrn></blockquote><k>varṇyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• described</dtrn></blockquote><k>varṇāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• colors
• social orders</dtrn></blockquote><k>varṇī</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to any caste, or <i>brahmacārī</i> (A <i>brahmacārī</i> may belong to any caste. Anyone can become a <i>brahmacārī</i>, or lead a life of celibacy.)</dtrn></blockquote><k>varṣa</k>
<blockquote><dtrn>• years</dtrn></blockquote><k>varṣa dui</k>
<blockquote><dtrn>• for two years</dtrn></blockquote><k>varṣa-antare</k>
<blockquote><dtrn>• after one year
• at the end of the year
• the next year</dtrn></blockquote><k>varṣa-pūrṇa dine</k>
<blockquote><dtrn>• at the end of one full year</dtrn></blockquote><k>varṣe</k>
<blockquote><dtrn>• in rains
• in that shower
• in the year
• in years
• rain
• rains</dtrn></blockquote><k>varṣera</k>
<blockquote><dtrn>• years</dtrn></blockquote><k>varṣā</k>
<blockquote><dtrn>• rainfall
• rainy season
• the rainy season</dtrn></blockquote><k>varṣāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the rainy season</dtrn></blockquote><k>varṣāra cāri māsa</k>
<blockquote><dtrn>• the four months of the rainy season</dtrn></blockquote><k>varṣāra cāri-māsa</k>
<blockquote><dtrn>• the four months of the rainy season</dtrn></blockquote><k>varṣāya</k>
<blockquote><dtrn>• of the rainy season</dtrn></blockquote><k>vasana</k>
<blockquote><dtrn>• cloth garment
• cloth
• clothing
• garments
• soft cloth</dtrn></blockquote><k>vasane</k>
<blockquote><dtrn>• clothing
• dress</dtrn></blockquote><k>vasanta</k>
<blockquote><dtrn>• Vasanta</dtrn></blockquote><k>vasanta pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the spring season was chief</dtrn></blockquote><k>vasanta-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• during the season of spring</dtrn></blockquote><k>vasanta-rajanīte</k>
<blockquote><dtrn>• on a spring night</dtrn></blockquote><k>vasanta-samayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• springtime</dtrn></blockquote><k>vasantam</k>
<blockquote><dtrn>• residing</dtrn></blockquote><k>vasantaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• are residing</dtrn></blockquote><k>vasanti</k>
<blockquote><dtrn>• reside</dtrn></blockquote><k>vasasi</k>
<blockquote><dtrn>• reside</dtrn></blockquote><k>vasati</k>
<blockquote><dtrn>• abode
• habitation
• residence
• the abode</dtrn></blockquote><k>vasati-sthale</k>
<blockquote><dtrn>• for places of residence (the temple or holy places)</dtrn></blockquote><k>vasatiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the abode</dtrn></blockquote><k>vasatā</k>
<blockquote><dtrn>• sitting</dtrn></blockquote><k>vasi</k>
<blockquote><dtrn>• I live there
• reside
• situated</dtrn></blockquote><k>vasibāra tare</k>
<blockquote><dtrn>• to sit down</dtrn></blockquote><k>vasila</k>
<blockquote><dtrn>• sat down</dtrn></blockquote><k>vasila bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• sat down to eat</dtrn></blockquote><k>vasilena</k>
<blockquote><dtrn>• sat down</dtrn></blockquote><k>vasilā</k>
<blockquote><dtrn>• he sat down
• sat down
• sat
• sits down
• was seated tightly</dtrn></blockquote><k>vasilā bhojane</k>
<blockquote><dtrn>• sat down for eating
• sat down to eat</dtrn></blockquote><k>vasilā prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord sat down</dtrn></blockquote><k>vasilā āsane</k>
<blockquote><dtrn>• sat down on His seat
• sat down on the seat</dtrn></blockquote><k>vasite</k>
<blockquote><dtrn>• to sit down
• to sit</dtrn></blockquote><k>vasiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after sitting
• sitting down
• sitting</dtrn></blockquote><k>vasiyā mājhe</k>
<blockquote><dtrn>• sitting in the middle</dtrn></blockquote><k>vasiyā rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• stayed there sitting</dtrn></blockquote><k>vasiyā āchena</k>
<blockquote><dtrn>• was sitting</dtrn></blockquote><k>vasiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• He was sitting there
• sat</dtrn></blockquote><k>vasiyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• is sitting
• sat
• there were sitting
• was sitting</dtrn></blockquote><k>vasiñā</k>
<blockquote><dtrn>• sitting</dtrn></blockquote><k>vasi’</k>
<blockquote><dtrn>• although in possession of
• lying
• residing
• resting
• sitting down
• sitting there
• sitting together
• sitting
• staying</dtrn></blockquote><k>vastra</k>
<blockquote><dtrn>• and garments
• cloth
• clothing
• covering cloths
• garments
• the cloth
• the garments</dtrn></blockquote><k>vastra dite</k>
<blockquote><dtrn>• to offer cloth</dtrn></blockquote><k>vastra pari’</k>
<blockquote><dtrn>• just one cloth</dtrn></blockquote><k>vastra pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting that cloth</dtrn></blockquote><k>vastra uḍāñā</k>
<blockquote><dtrn>• waving his cloth
• waving his garments up and down</dtrn></blockquote><k>vastra-alaṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• ornaments and clothes</dtrn></blockquote><k>vastra-ambu-bhājana</k>
<blockquote><dtrn>• the cloth and waterpot</dtrn></blockquote><k>vastra-gupta</k>
<blockquote><dtrn>• covered by cloth</dtrn></blockquote><k>vastra-kānti</k>
<blockquote><dtrn>• the beauty of the garments</dtrn></blockquote><k>vastra-pradāna-prasaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• incidents of exchanging cloth</dtrn></blockquote><k>vastra-prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• cloth and <i>prasādam</i></dtrn></blockquote><k>vastre</k>
<blockquote><dtrn>• by the cloth
• in cloth</dtrn></blockquote><k>vastrera</k>
<blockquote><dtrn>• of cloth
• of the cloth</dtrn></blockquote><k>vastrera kuthalī</k>
<blockquote><dtrn>• small bags of cloth</dtrn></blockquote><k>vastrera vātāsa</k>
<blockquote><dtrn>• fanning with the cloth</dtrn></blockquote><k>vastrete</k>
<blockquote><dtrn>• through a cloth</dtrn></blockquote><k>vastu</k>
<blockquote><dtrn>• an object
• ingredients
• matter
• metal
• object
• of the Absolute Truth
• substance
• the facts
• thing
• things
• truth</dtrn></blockquote><k>vastu dena</k>
<blockquote><dtrn>• deliver varieties of food</dtrn></blockquote><k>vastu nā vikāya</k>
<blockquote><dtrn>• it was not selling</dtrn></blockquote><k>vastu nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there is nothing</dtrn></blockquote><k>vastu-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• appreciation of things
• knowledge of the Supreme</dtrn></blockquote><k>vastu-nirdeśa</k>
<blockquote><dtrn>• defining the object</dtrn></blockquote><k>vastu-tarām</k>
<blockquote><dtrn>• anything else</dtrn></blockquote><k>vastu-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• of the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>vastu-tattva-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of the Absolute Truth</dtrn></blockquote><k>vastu-viṣaye</k>
<blockquote><dtrn>• in the matter of the <i>summum bonum</i></dtrn></blockquote><k>vastuni</k>
<blockquote><dtrn>• in the material things</dtrn></blockquote><k>vastura</k>
<blockquote><dtrn>• of ingredients
• of the object</dtrn></blockquote><k>vastutaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• factually
• in fact</dtrn></blockquote><k>vasu rāmānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmānanda Vasu</dtrn></blockquote><k>vasudeva</k>
<blockquote><dtrn>• the father of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>vasudeva-devakīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Vasudeva and Devakī</dtrn></blockquote><k>vasudeva-śabditam</k>
<blockquote><dtrn>• named <i>vasudeva</i></dtrn></blockquote><k>vasudevaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Vasudeva</dtrn></blockquote><k>vasudhā-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• with planets and other manifestations
• with planets, etc.</dtrn></blockquote><k>vasuk</k>
<blockquote><dtrn>• let Him sit</dtrn></blockquote><k>vasāila</k>
<blockquote><dtrn>• installed
• made seated
• made to sit down
• made to sit</dtrn></blockquote><k>vasāila duṅhāre</k>
<blockquote><dtrn>• sat the two Lords down</dtrn></blockquote><k>vasāila āsane</k>
<blockquote><dtrn>• gave a sitting place</dtrn></blockquote><k>vasāile</k>
<blockquote><dtrn>• you allowed to sit</dtrn></blockquote><k>vasāilā</k>
<blockquote><dtrn>• gave a seat
• got to sit down
• made Him sit
• made Sanātana Gosvāmī sit down
• made seated
• made sit
• made to sit down
• made to sit
• sat down
• seated</dtrn></blockquote><k>vasāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seating Him</dtrn></blockquote><k>vasāñā</k>
<blockquote><dtrn>• making sit down</dtrn></blockquote><k>vasāñāchena</k>
<blockquote><dtrn>• made to sit</dtrn></blockquote><k>vat</k>
<blockquote><dtrn>• as if
• like</dtrn></blockquote><k>vatsa</k>
<blockquote><dtrn>• calves</dtrn></blockquote><k>vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• of the year
• year
• years</dtrn></blockquote><k>vatsara-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• within a year</dtrn></blockquote><k>vatsare</k>
<blockquote><dtrn>• in the year</dtrn></blockquote><k>vatsareka</k>
<blockquote><dtrn>• for one year
• one year</dtrn></blockquote><k>vatsarera</k>
<blockquote><dtrn>• of the years</dtrn></blockquote><k>vavṛṣuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• constantly rained</dtrn></blockquote><k>vaya</k>
<blockquote><dtrn>• flow down</dtrn></blockquote><k>vayam</k>
<blockquote><dtrn>• all of us
• I
• We
• we</dtrn></blockquote><k>vayam api</k>
<blockquote><dtrn>• we also</dtrn></blockquote><k>vayam tu</k>
<blockquote><dtrn>• we of course</dtrn></blockquote><k>vayasa</k>
<blockquote><dtrn>• age</dtrn></blockquote><k>vayasa-anvitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having a youthful age</dtrn></blockquote><k>vayasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of age</dtrn></blockquote><k>vayase</k>
<blockquote><dtrn>• in age</dtrn></blockquote><k>vayase madhyamā</k>
<blockquote><dtrn>• grown up</dtrn></blockquote><k>vayasyaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with Their friends of the same age</dtrn></blockquote><k>vayasā</k>
<blockquote><dtrn>• the course of time</dtrn></blockquote><k>vayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the age</dtrn></blockquote><k>vayaḥ-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• characteristics of age</dtrn></blockquote><k>vañcana</k>
<blockquote><dtrn>• cheating
• duplicity
• passing</dtrn></blockquote><k>vañcana-sañcaya</k>
<blockquote><dtrn>• cheating activities</dtrn></blockquote><k>vañcilā</k>
<blockquote><dtrn>• cheated
• has cheated
• passed
• you have cheated</dtrn></blockquote><k>vañcilā rajanī</k>
<blockquote><dtrn>• passed the night</dtrn></blockquote><k>vañciyā</k>
<blockquote><dtrn>• passing</dtrn></blockquote><k>vaśa</k>
<blockquote><dtrn>• became obliged
• control
• controlled
• for the pleasure
• influenced
• obliged
• pleased
• satisfied
• subdued
• subjugated
• submissive
• under control
• under obligation
• under the control</dtrn></blockquote><k>vaśa haya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes satisfied
• comes under control</dtrn></blockquote><k>vaśa kaila</k>
<blockquote><dtrn>• he settled</dtrn></blockquote><k>vaśa karibena</k>
<blockquote><dtrn>• shall propitiate</dtrn></blockquote><k>vaśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• captivated</dtrn></blockquote><k>vaśe</k>
<blockquote><dtrn>• being obliged
• subservient
• under control
• under the control</dtrn></blockquote><k>vaśyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• full controller</dtrn></blockquote><k>vaśī</k>
<blockquote><dtrn>• self-controlled</dtrn></blockquote><k>vaśī-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• in the controlling</dtrn></blockquote><k>vaśī-kṛta</k>
<blockquote><dtrn>• subdued</dtrn></blockquote><k>vaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all of you
• by you
• of all of you
• of you
• to all of you
• to you
• you
• your</dtrn></blockquote><k>vaṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• family</dtrn></blockquote><k>vaṁśa-sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with all the family members</dtrn></blockquote><k>vaṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the dynasty
• in the family
• to the family</dtrn></blockquote><k>vaṁśera hāta</k>
<blockquote><dtrn>• in the hands of the descendants</dtrn></blockquote><k>vaṁśī</k>
<blockquote><dtrn>• a flute
• flute
• on the flute
• the flute</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-chidra</k>
<blockquote><dtrn>• of the holes in the flute</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• the vibration of the flute</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-dhvani-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• the happiness of hearing the playing of the flute</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-dhvaniḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental vibration of the flute
• to the vibration of the flute</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-dhārī</k>
<blockquote><dtrn>• the carrier of the flute</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-gāna-amṛta-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• the abode of the nectar derived from the songs of the flute</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-gīte</k>
<blockquote><dtrn>• by the vibration of His flute
• by the vibration of the flute</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-kalaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the sound of whose flute
• the sound vibration of the flute</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• a flute in the mouth
• with a flute to the mouth</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-svara-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• such as the vibration of the flute</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-vadana</k>
<blockquote><dtrn>• the person with the flute</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-vadane</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa’s face with His flute</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-vaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• of Vaṁśīvaṭa
• the celebrated place named Vaṁśīvaṭa
• Vaṁśīvaṭa</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-vilāsi</k>
<blockquote><dtrn>• of the great flute-player</dtrn></blockquote><k>vaṁśī-vādye</k>
<blockquote><dtrn>• on hearing the sound of the flute</dtrn></blockquote><k>vaṁśīm</k>
<blockquote><dtrn>• flute</dtrn></blockquote><k>vaṁśīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the flute</dtrn></blockquote><k>vaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• farthing</dtrn></blockquote><k>vece</k>
<blockquote><dtrn>• sells</dtrn></blockquote><k>veciba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall sell</dtrn></blockquote><k>vecite</k>
<blockquote><dtrn>• to sell</dtrn></blockquote><k>veciyāchoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• sold</dtrn></blockquote><k>veciyāchoṅ māthā</k>
<blockquote><dtrn>• I have sold my head</dtrn></blockquote><k>veci’</k>
<blockquote><dtrn>• selling</dtrn></blockquote><k>veci’ kini’</k>
<blockquote><dtrn>• purchasing and selling</dtrn></blockquote><k>veda</k>
<blockquote><dtrn>• knows
• like the Vedas
• of the four Vedas
• of the Vedas
• the Vedas
• the Vedic knowledge
• the Vedic literature
• the Vedic literatures
• Vedic injunctions
• Vedic literature
• Vedic principles
• Vedic scriptures</dtrn></blockquote><k>veda-artha-paribṛṁhitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• expanded by the meanings of all the Vedas</dtrn></blockquote><k>veda-aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• of the transcendental body of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>veda-bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• afraid of the injunctions of the Vedas</dtrn></blockquote><k>veda-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• performance of Vedic ritualistic ceremonies
• performance of Vedic rituals
• religious principles of the Vedas
• the principles of Vedic religion
• Vedic injunctions</dtrn></blockquote><k>veda-dharme</k>
<blockquote><dtrn>• in the Vedic system</dtrn></blockquote><k>veda-jñaḥ api</k>
<blockquote><dtrn>• even though completely conversant in Vedic knowledge</dtrn></blockquote><k>veda-mantre</k>
<blockquote><dtrn>• by the power of Vedic hymns</dtrn></blockquote><k>veda-mate</k>
<blockquote><dtrn>• in the Vedic version</dtrn></blockquote><k>veda-maya</k>
<blockquote><dtrn>• transformation of the Vedic knowledge</dtrn></blockquote><k>veda-niṣiddha</k>
<blockquote><dtrn>• forbidden in the Vedas</dtrn></blockquote><k>veda-niṣṭha-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among persons who are followers of the Vedas</dtrn></blockquote><k>veda-paratantra</k>
<blockquote><dtrn>• subject to the Vedic rules</dtrn></blockquote><k>veda-pravartaka</k>
<blockquote><dtrn>• one who can speak with the authority of the Vedas</dtrn></blockquote><k>veda-purāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the Vedas and Purāṇas
• the Vedic literature and the Purāṇas (supplements to the Vedic literature)
• Vedic literatures</dtrn></blockquote><k>veda-purāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Vedas and Purāṇas
• in the Vedas and the Purāṇas</dtrn></blockquote><k>veda-purāṇete</k>
<blockquote><dtrn>• the Vedas and the Purāṇas</dtrn></blockquote><k>veda-stuti</k>
<blockquote><dtrn>• the Vedic prayers</dtrn></blockquote><k>veda-sāra</k>
<blockquote><dtrn>• exactly right</dtrn></blockquote><k>veda-vyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• a representative of Vyāsadeva
• Dvaipāyana Vedavyāsa
• Dvaipāyana Vyāsadeva
• Vyāsadeva, the editor of the Vedic literatures
• Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>veda-vākye</k>
<blockquote><dtrn>• in the Vedic version</dtrn></blockquote><k>veda-vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• hymns of the Vedas</dtrn></blockquote><k>veda-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with the Vedas</dtrn></blockquote><k>veda-ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• an injunction of the Vedas</dtrn></blockquote><k>veda-āśraya</k>
<blockquote><dtrn>• taking shelter of Vedic civilization</dtrn></blockquote><k>veda-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• the Vedic literature</dtrn></blockquote><k>veda-śāstra kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the Vedic literature instructs</dtrn></blockquote><k>veda-śāstre</k>
<blockquote><dtrn>• all Vedic literatures
• in the Vedic literature</dtrn></blockquote><k>vedanā</k>
<blockquote><dtrn>• pain</dtrn></blockquote><k>vede</k>
<blockquote><dtrn>• in the Vedas
• the Vedas
• the Vedic injunctions
• to Vedic injunctions</dtrn></blockquote><k>vede yāṅre gāi</k>
<blockquote><dtrn>• unto whom the Vedas pray</dtrn></blockquote><k>vedera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Vedas
• of the Vedic literature
• Vedas</dtrn></blockquote><k>vedera pratijñā</k>
<blockquote><dtrn>• ultimate declaration of the Vedas</dtrn></blockquote><k>vedhasam</k>
<blockquote><dtrn>• even to Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>vedmi</k>
<blockquote><dtrn>• know</dtrn></blockquote><k>vedya</k>
<blockquote><dtrn>• understandable</dtrn></blockquote><k>vedyam</k>
<blockquote><dtrn>• to be understood</dtrn></blockquote><k>vedānta</k>
<blockquote><dtrn>• of <i>Vedānta</i> philosophy
• the philosophy of the <i>Vedānta-sūtra</i>
• the philosophy of <i>Vedānta</i>
• <i>Vedānta</i> philosophy</dtrn></blockquote><k>vedānta paḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after studying <i>Vedānta</i>
• reading the <i>Vedānta-sūtra</i></dtrn></blockquote><k>vedānta paḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• studying <i>Vedānta</i> philosophy</dtrn></blockquote><k>vedānta paḍāo</k>
<blockquote><dtrn>• you teach <i>Vedānta</i> philosophy</dtrn></blockquote><k>vedānta-mate</k>
<blockquote><dtrn>• according to <i>Vedānta</i> philosophy</dtrn></blockquote><k>vedānta-paṭhana</k>
<blockquote><dtrn>• studying <i>Vedānta</i> philosophy</dtrn></blockquote><k>vedānta-pāṭha</k>
<blockquote><dtrn>• study of the <i>Vedānta</i> philosophy</dtrn></blockquote><k>vedānta-sūtra</k>
<blockquote><dtrn>• the philosophy of <i>Vedānta-sūtra</i></dtrn></blockquote><k>vedānta-varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• explaining the <i>Vedānta</i> philosophy</dtrn></blockquote><k>vedānta-śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• hearing of <i>Vedānta</i> philosophy</dtrn></blockquote><k>vesara</k>
<blockquote><dtrn>• a preparation made from chick-pea flour</dtrn></blockquote><k>vetana</k>
<blockquote><dtrn>• salary</dtrn></blockquote><k>vetasī</k>
<blockquote><dtrn>• of the name Vetasī</dtrn></blockquote><k>vetra</k>
<blockquote><dtrn>• cane stick
• canes</dtrn></blockquote><k>vetra-dhārī</k>
<blockquote><dtrn>• carrier of the cane</dtrn></blockquote><k>vetra-haste</k>
<blockquote><dtrn>• with a cane in the hands</dtrn></blockquote><k>vetti</k>
<blockquote><dtrn>• knows</dtrn></blockquote><k>vettā</k>
<blockquote><dtrn>• cognizant
• the knower</dtrn></blockquote><k>vetāpani</k>
<blockquote><dtrn>• to Vetāpani</dtrn></blockquote><k>veśa</k>
<blockquote><dtrn>• dress
• of dress</dtrn></blockquote><k>veśa dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• dressing like that
• dressing themselves</dtrn></blockquote><k>veśyā</k>
<blockquote><dtrn>• prostitute
• the prostitute</dtrn></blockquote><k>veśyā hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being a prostitute</dtrn></blockquote><k>veśyā kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the prostitute said</dtrn></blockquote><k>veśyā-gaṇa-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among the prostitutes</dtrn></blockquote><k>veśyā-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• prostitutes
• unto the prostitutes</dtrn></blockquote><k>veśyāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the prostitute</dtrn></blockquote><k>veśyāra bhitare</k>
<blockquote><dtrn>• among the prostitutes</dtrn></blockquote><k>veśyāra sevā</k>
<blockquote><dtrn>• service to a prostitute</dtrn></blockquote><k>veśyāra ācāra</k>
<blockquote><dtrn>• the behavior of a prostitute</dtrn></blockquote><k>veḍi</k>
<blockquote><dtrn>• surrounding</dtrn></blockquote><k>veḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• surrounding</dtrn></blockquote><k>veṇu</k>
<blockquote><dtrn>• flute
• flutes
• of the flute
• the flute</dtrn></blockquote><k>veṇu bājāya</k>
<blockquote><dtrn>• blowing the flute</dtrn></blockquote><k>veṇu-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• the vibration of the flute</dtrn></blockquote><k>veṇu-dhvani śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• hearing the vibration of the flute</dtrn></blockquote><k>veṇu-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by the flute
• through the flute</dtrn></blockquote><k>veṇu-gāna</k>
<blockquote><dtrn>• sweet song of the flute</dtrn></blockquote><k>veṇu-gīte</k>
<blockquote><dtrn>• the singing of the bamboo</dtrn></blockquote><k>veṇu-kara</k>
<blockquote><dtrn>• with a flute in the hands</dtrn></blockquote><k>veṇu-nāda</k>
<blockquote><dtrn>• the vibration of the flute</dtrn></blockquote><k>veṇu-raṇitam</k>
<blockquote><dtrn>• the sound of His flute</dtrn></blockquote><k>veṇu-rūpayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the flute and the beauty of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>veṇu-svanaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the sounds of the flute
• by the vibrations of the flutes</dtrn></blockquote><k>veṇu-śabda</k>
<blockquote><dtrn>• the vibration of the flute</dtrn></blockquote><k>veṇura</k>
<blockquote><dtrn>• of the flute</dtrn></blockquote><k>veṇure</k>
<blockquote><dtrn>• the flute</dtrn></blockquote><k>veṇuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• flute
• with the flute</dtrn></blockquote><k>veṇā-mūla</k>
<blockquote><dtrn>• roots of <i>khasakhasa</i></dtrn></blockquote><k>veṇī-mṛjaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• loosening of the hair</dtrn></blockquote><k>veṇī-snāna</k>
<blockquote><dtrn>• bathing in the confluence of the Ganges and Yamunā</dtrn></blockquote><k>veṣa</k>
<blockquote><dtrn>• dress
• the dress</dtrn></blockquote><k>veṣa-dhāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• changing the dress</dtrn></blockquote><k>veṣṭita</k>
<blockquote><dtrn>• surrounded</dtrn></blockquote><k>veṣṭitā</k>
<blockquote><dtrn>• covered</dtrn></blockquote><k>vibaśa</k>
<blockquote><dtrn>• motionless</dtrn></blockquote><k>vibhavati</k>
<blockquote><dtrn>• flourishes</dtrn></blockquote><k>vibhavati kriyāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the verb <i>vibhavati</i> (“flourishes”)</dtrn></blockquote><k>vibheda</k>
<blockquote><dtrn>• difference
• differences
• different
• distinctions
• divisions
• the difference
• three divisions
• varieties</dtrn></blockquote><k>vibhinna</k>
<blockquote><dtrn>• separate</dtrn></blockquote><k>vibhinna-aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• His separated forms
• of separated expansions</dtrn></blockquote><k>vibhinnāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• possessing different departments</dtrn></blockquote><k>vibho</k>
<blockquote><dtrn>• O almighty one
• O my Lord</dtrn></blockquote><k>vibhoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the Lord</dtrn></blockquote><k>vibhramaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose pastimes</dtrn></blockquote><k>vibhrāntyā</k>
<blockquote><dtrn>• by the bewilderment</dtrn></blockquote><k>vibhu</k>
<blockquote><dtrn>• all-pervading
• greatest
• opulent and powerful
• the <i>avatāra</i> Vibhu
• the greatest
• the supreme
• transcendental abode</dtrn></blockquote><k>vibhu-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in His all-pervasive feature</dtrn></blockquote><k>vibhugna-trikam</k>
<blockquote><dtrn>• the middle of the body bent in three places</dtrn></blockquote><k>vibhutā</k>
<blockquote><dtrn>• opulences</dtrn></blockquote><k>vibhuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all-pervading
• all-powerful
• the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>vibhāga</k>
<blockquote><dtrn>• division
• shares</dtrn></blockquote><k>vibhāga kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• dividing the original idea</dtrn></blockquote><k>vibhāgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• distinction</dtrn></blockquote><k>vibhāgena</k>
<blockquote><dtrn>• separately</dtrn></blockquote><k>vibhāti</k>
<blockquote><dtrn>• illuminates</dtrn></blockquote><k>vibhāva</k>
<blockquote><dtrn>• particular ecstasy
• special ecstasy</dtrn></blockquote><k>vibhāva-ādyaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by ingredients such as <i>vibhāva</i></dtrn></blockquote><k>vibhāvayanti</k>
<blockquote><dtrn>• contemplate upon</dtrn></blockquote><k>vibhāvita</k>
<blockquote><dtrn>• influence
• influenced</dtrn></blockquote><k>vibhūti</k>
<blockquote><dtrn>• ashes
• expansion
• opulences
• powerful expansions
• specific power
• spiritual power
• with opulences</dtrn></blockquote><k>vibhūti likhi</k>
<blockquote><dtrn>• they are called <i>vibhūti</i>, or possessing special favor</dtrn></blockquote><k>vibhūti saba</k>
<blockquote><dtrn>• all different opulences</dtrn></blockquote><k>vibhūti-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• opulent abode</dtrn></blockquote><k>vibhūti-mat</k>
<blockquote><dtrn>• extraordinarily opulent</dtrn></blockquote><k>vibhūti-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• spiritual verification of opulence</dtrn></blockquote><k>vibhūti-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• like the six opulences</dtrn></blockquote><k>vibhūtiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• opulence
• the energy or potency</dtrn></blockquote><k>vibhūṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of ornaments
• decorations
• fundamental
• ornaments</dtrn></blockquote><k>vibhūṣaṇa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• taking as ornaments</dtrn></blockquote><k>vibhūṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• ornaments
• with ornaments</dtrn></blockquote><k>vibhūṣita</k>
<blockquote><dtrn>• decorated</dtrn></blockquote><k>vibhūṣitam</k>
<blockquote><dtrn>• very nicely decorated</dtrn></blockquote><k>vibhūṣite</k>
<blockquote><dtrn>• decorated</dtrn></blockquote><k>vibudha-āyuṣā</k>
<blockquote><dtrn>• with a lifetime as long as that of the demigods</dtrn></blockquote><k>vibudha-āyuṣā api</k>
<blockquote><dtrn>• even with a duration of life like that of the demigods</dtrn></blockquote><k>vibudheṣu</k>
<blockquote><dtrn>• and in the form of Vāmanadeva</dtrn></blockquote><k>vicakṣaṇā</k>
<blockquote><dtrn>• very experienced</dtrn></blockquote><k>vicara</k>
<blockquote><dtrn>• considerations</dtrn></blockquote><k>viccheda</k>
<blockquote><dtrn>• because of separation
• separation</dtrn></blockquote><k>viccheda sahiyā</k>
<blockquote><dtrn>• tolerating the separation</dtrn></blockquote><k>viccheda-daśā</k>
<blockquote><dtrn>• condition of separation
• the condition of separation</dtrn></blockquote><k>viccheda-duḥkhitā jāni’</k>
<blockquote><dtrn>• knowing her affliction due to separation</dtrn></blockquote><k>vicchede</k>
<blockquote><dtrn>• by separation
• by the separation
• due to separation
• in separation
• in the chapter</dtrn></blockquote><k>vicchedera bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• because of fearing separation</dtrn></blockquote><k>viceṣṭitam</k>
<blockquote><dtrn>• activities</dtrn></blockquote><k>vichurala</k>
<blockquote><dtrn>• He has forgotten</dtrn></blockquote><k>vicikyuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• searched</dtrn></blockquote><k>vicikīrṣitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• desired to act</dtrn></blockquote><k>vicintaya</k>
<blockquote><dtrn>• kindly consider</dtrn></blockquote><k>vicintyam</k>
<blockquote><dtrn>• to be meditated upon</dtrn></blockquote><k>vicinvan</k>
<blockquote><dtrn>• searching for
• speculating</dtrn></blockquote><k>vicitra</k>
<blockquote><dtrn>• uncommon
• varieties
• wonderful</dtrn></blockquote><k>vicitra nahe</k>
<blockquote><dtrn>• this is not extraordinary</dtrn></blockquote><k>vicitram</k>
<blockquote><dtrn>• wonderful</dtrn></blockquote><k>vicitrita</k>
<blockquote><dtrn>• decorated</dtrn></blockquote><k>vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• analysis
• analytical study
• conclusion
• consideration of
• consideration
• considerations
• description
• discussion
• judgment
• logic
• the consideration
• the description
• when such consideration</dtrn></blockquote><k>vicāra kailā</k>
<blockquote><dtrn>• considered</dtrn></blockquote><k>vicāra karena</k>
<blockquote><dtrn>• considers</dtrn></blockquote><k>vicāra karila</k>
<blockquote><dtrn>• considered
• he has thought</dtrn></blockquote><k>vicāra karilā</k>
<blockquote><dtrn>• considered very carefully
• discussed</dtrn></blockquote><k>vicāra kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• considering
• deliberating</dtrn></blockquote><k>vicāra nā kara</k>
<blockquote><dtrn>• do You not consider</dtrn></blockquote><k>vicāra-jña</k>
<blockquote><dtrn>• expert in scrutinizing things</dtrn></blockquote><k>vicāra-samaya</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of reviewing</dtrn></blockquote><k>vicāra-yoge</k>
<blockquote><dtrn>• when accepted by intelligence</dtrn></blockquote><k>vicāraya</k>
<blockquote><dtrn>• considered
• He considers</dtrn></blockquote><k>vicāraye</k>
<blockquote><dtrn>• considers</dtrn></blockquote><k>vicāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• consideration
• considering</dtrn></blockquote><k>vicāre</k>
<blockquote><dtrn>• conclusively
• consideration
• in consideration
• in the considerations
• in the judgment
• judgment</dtrn></blockquote><k>vicārera</k>
<blockquote><dtrn>• to the considerations</dtrn></blockquote><k>vicāri</k>
<blockquote><dtrn>• I consider
• we are considering</dtrn></blockquote><k>vicārila</k>
<blockquote><dtrn>• considered</dtrn></blockquote><k>vicārile</k>
<blockquote><dtrn>• if considering
• on analyzing</dtrn></blockquote><k>vicārilā</k>
<blockquote><dtrn>• considered</dtrn></blockquote><k>vicārilā mane</k>
<blockquote><dtrn>• considered within his mind</dtrn></blockquote><k>vicārite</k>
<blockquote><dtrn>• considering
• to consider
• to deliberate
• while considering</dtrn></blockquote><k>vicāriye</k>
<blockquote><dtrn>• we consider</dtrn></blockquote><k>vicāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• after due consideration
• completely reviewing</dtrn></blockquote><k>vicāri’</k>
<blockquote><dtrn>• after considering
• by consideration
• by mature deliberation
• considering
• making consideration
• with proper consideration</dtrn></blockquote><k>vidadhan</k>
<blockquote><dtrn>• offering</dtrn></blockquote><k>vidadhat</k>
<blockquote><dtrn>• offering</dtrn></blockquote><k>vidadhe</k>
<blockquote><dtrn>• made</dtrn></blockquote><k>vidadhātu</k>
<blockquote><dtrn>• let Him do</dtrn></blockquote><k>vidagdha</k>
<blockquote><dtrn>• expert and humorous
• intelligent
• most refined
• very humorous</dtrn></blockquote><k>vidagdha-mādhava</k>
<blockquote><dtrn>• one is named <i>Vidagdha-mādhava</i>
• the <i>Vidagdha-mādhava</i>
• <i>Vidagdha-mādhava</i></dtrn></blockquote><k>vidagdha-ātmīya</k>
<blockquote><dtrn>• of a devotee fully absorbed in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>vidagdha-śiromaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the chief of all experts</dtrn></blockquote><k>vidagdhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• clever
• expert in artistic enjoyment</dtrn></blockquote><k>vidagdhā</k>
<blockquote><dtrn>• cunning</dtrn></blockquote><k>vidan</k>
<blockquote><dtrn>• knowing</dtrn></blockquote><k>vidanti</k>
<blockquote><dtrn>• understand</dtrn></blockquote><k>vidare</k>
<blockquote><dtrn>• becomes melted
• splits into pieces</dtrn></blockquote><k>viddha</k>
<blockquote><dtrn>• pierced</dtrn></blockquote><k>viddhi</k>
<blockquote><dtrn>• know
• you must know</dtrn></blockquote><k>viddhā-tyāga</k>
<blockquote><dtrn>• to avoid <i>viddha-ekādaśī</i> or mixed Ekādaśī</dtrn></blockquote><k>vidha</k>
<blockquote><dtrn>• like
• varieties</dtrn></blockquote><k>vidhatte</k>
<blockquote><dtrn>• direct
• He gives
• they ordain</dtrn></blockquote><k>vidhau</k>
<blockquote><dtrn>• in the manner
• unto Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>vidhe</k>
<blockquote><dtrn>• O creator</dtrn></blockquote><k>vidheya</k>
<blockquote><dtrn>• of the predicate
• predicate
• the predicate
• the unknown, which is to be explained
• the unknown
• unknown
• what is unknown</dtrn></blockquote><k>vidheya-cihna</k>
<blockquote><dtrn>• predicates</dtrn></blockquote><k>vidheyam</k>
<blockquote><dtrn>• the predicate
• to be done
• unknown subject matters</dtrn></blockquote><k>vidhi</k>
<blockquote><dtrn>• according to rules and regulations
• an authority in creation
• creator
• injunction
• Lord Brahmā
• of the process
• Providence
• providence
• regulative devotion
• regulative principles
• the regulation</dtrn></blockquote><k>vidhi-bala</k>
<blockquote><dtrn>• the strength of providence</dtrn></blockquote><k>vidhi-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• devotees following the regulative principles</dtrn></blockquote><k>vidhi-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• regulative devotional service
• regulative principles in devotional service</dtrn></blockquote><k>vidhi-bhaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by executing regulative devotional service
• by regulative devotional service</dtrn></blockquote><k>vidhi-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• regulative principles of religion</dtrn></blockquote><k>vidhi-dharma chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• giving up all regulative principles of the <i>varṇa</i> and <i>āśrama</i> institution</dtrn></blockquote><k>vidhi-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• without following any regulative principles</dtrn></blockquote><k>vidhi-liṅ</k>
<blockquote><dtrn>• an injunction of the imperative mood</dtrn></blockquote><k>vidhi-mate</k>
<blockquote><dtrn>• according to ritualistic ceremonies
• according to the Vedic system</dtrn></blockquote><k>vidhi-mārge</k>
<blockquote><dtrn>• on the path of regulative devotional service
• on the path of regulative principles</dtrn></blockquote><k>vidhi-niṣedha</k>
<blockquote><dtrn>• regulative principles of rules and restrictions</dtrn></blockquote><k>vidhi-niṣedhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• rules and prohibitions mentioned in the revealed scripture or given by the spiritual master</dtrn></blockquote><k>vidhi-prati</k>
<blockquote><dtrn>• towards Providence</dtrn></blockquote><k>vidhi-rāga-mārge</k>
<blockquote><dtrn>• in the process of devotional service under regulative principles or in spontaneous love</dtrn></blockquote><k>vidhi-vidhāne kuśala</k>
<blockquote><dtrn>• very expert in the regulative principles</dtrn></blockquote><k>vidhi-vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• regulative behavior</dtrn></blockquote><k>vidhim</k>
<blockquote><dtrn>• the process</dtrn></blockquote><k>vidhinā</k>
<blockquote><dtrn>• by the regulative principles</dtrn></blockquote><k>vidhira</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Brahmā
• of the creator</dtrn></blockquote><k>vidhire</k>
<blockquote><dtrn>• unto Providence</dtrn></blockquote><k>vidhoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the moon (Kṛṣṇa)</dtrn></blockquote><k>vidhunvan</k>
<blockquote><dtrn>• dissipating</dtrn></blockquote><k>vidhure</k>
<blockquote><dtrn>• aggrieved</dtrn></blockquote><k>vidhuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead
• the moon</dtrn></blockquote><k>vidhāna</k>
<blockquote><dtrn>• propositions
• the regulation</dtrn></blockquote><k>vidhāna-śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• hearing of the process of writing</dtrn></blockquote><k>vidhānena</k>
<blockquote><dtrn>• by regulative principles
• by the regulations</dtrn></blockquote><k>vidhāsyāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• we shall make</dtrn></blockquote><k>vidhātaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• O Providence</dtrn></blockquote><k>vidhātrī</k>
<blockquote><dtrn>• which may bring about</dtrn></blockquote><k>vidhātā-nirmita</k>
<blockquote><dtrn>• created by providence</dtrn></blockquote><k>vidhāya</k>
<blockquote><dtrn>• after accepting
• taking</dtrn></blockquote><k>vidhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• like</dtrn></blockquote><k>vidhīyate</k>
<blockquote><dtrn>• is procured</dtrn></blockquote><k>vidhūta</k>
<blockquote><dtrn>• removed</dtrn></blockquote><k>vidita</k>
<blockquote><dtrn>• celebrated
• known
• well known</dtrn></blockquote><k>viditaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• has been understood
• known</dtrn></blockquote><k>vidmahe</k>
<blockquote><dtrn>• we know</dtrn></blockquote><k>viduram</k>
<blockquote><dtrn>• to Vidura</dtrn></blockquote><k>vidure</k>
<blockquote><dtrn>• Vidura</dtrn></blockquote><k>vidurera</k>
<blockquote><dtrn>• of Vidura</dtrn></blockquote><k>viduḥ</k>
<blockquote><dtrn>• they know</dtrn></blockquote><k>vidvāṁsam</k>
<blockquote><dtrn>• a person with knowledge of liberation</dtrn></blockquote><k>vidvāṁsaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the learned men</dtrn></blockquote><k>vidyamāna</k>
<blockquote><dtrn>• brightly present
• experience
• in the presence
• present</dtrn></blockquote><k>vidyate</k>
<blockquote><dtrn>• exists</dtrn></blockquote><k>vidyut-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• like lightning</dtrn></blockquote><k>vidyā</k>
<blockquote><dtrn>• education
• knowledge
• of all education</dtrn></blockquote><k>vidyā-bale</k>
<blockquote><dtrn>• by the strength of education
• by the strength of learning</dtrn></blockquote><k>vidyā-garvavān</k>
<blockquote><dtrn>• very proud of his learning</dtrn></blockquote><k>vidyā-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in the midst of knowledge</dtrn></blockquote><k>vidyā-pāṭha</k>
<blockquote><dtrn>• the educational cultivation</dtrn></blockquote><k>vidyā-vācaspati</k>
<blockquote><dtrn>• Vidyā-vācaspati</dtrn></blockquote><k>vidyā-vācaspatira</k>
<blockquote><dtrn>• of Vidyā-vācaspati</dtrn></blockquote><k>vidyā-ārambha</k>
<blockquote><dtrn>• the beginning of education</dtrn></blockquote><k>vidyādhara-arcitam</k>
<blockquote><dtrn>• suitable for a person of Vidyādhara-loka</dtrn></blockquote><k>vidyānagara</k>
<blockquote><dtrn>• to the place where He met Rāmānanda Rāya</dtrn></blockquote><k>vidyānagare</k>
<blockquote><dtrn>• at Vidyānagara
• in the town known as Vidyānagara
• in the town of Vidyānagara</dtrn></blockquote><k>vidyānagarera</k>
<blockquote><dtrn>• of the town known as Vidyānagara</dtrn></blockquote><k>vidyānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Vidyānanda</dtrn></blockquote><k>vidyānidhi</k>
<blockquote><dtrn>• Puṇḍarīka Vidyānidhi
• Vidyānidhi</dtrn></blockquote><k>vidyānidhi-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Vidyānidhi Ācārya</dtrn></blockquote><k>vidyānidhira</k>
<blockquote><dtrn>• of Vidyānidhi</dtrn></blockquote><k>vidyānidhira mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind of Vidyānidhi</dtrn></blockquote><k>vidyāpati</k>
<blockquote><dtrn>• an old Vaiṣṇava poet from the province of Mithilā
• songs by Vidyāpati
• the author of the name Vidyāpati
• the author Vidyāpati
• the poet Vidyāpati</dtrn></blockquote><k>vidyāpūre</k>
<blockquote><dtrn>• in the town of Vidyānagara</dtrn></blockquote><k>vidyāra</k>
<blockquote><dtrn>• educational
• of education
• of His learning</dtrn></blockquote><k>vidyāra auddhatye</k>
<blockquote><dtrn>• because of pride in education</dtrn></blockquote><k>vidyāt</k>
<blockquote><dtrn>• you must know</dtrn></blockquote><k>vidāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• we know</dtrn></blockquote><k>vidāmi</k>
<blockquote><dtrn>• know</dtrn></blockquote><k>vidāya</k>
<blockquote><dtrn>• bidding farewell
• departing
• farewell</dtrn></blockquote><k>vidāya dila</k>
<blockquote><dtrn>• bade farewell
• granted permission to go</dtrn></blockquote><k>vidāya dilā</k>
<blockquote><dtrn>• asked to go back
• bade farewell
• bid farewell
• gave farewell</dtrn></blockquote><k>vidāya dite</k>
<blockquote><dtrn>• to offer farewell</dtrn></blockquote><k>vidāya diyā</k>
<blockquote><dtrn>• bidding farewell</dtrn></blockquote><k>vidāya ha-iyā</k>
<blockquote><dtrn>• taking leave</dtrn></blockquote><k>vidāya hañā</k>
<blockquote><dtrn>•
• taking leave</dtrn></blockquote><k>vidāya karila</k>
<blockquote><dtrn>• bade farewell
• bid them farewell</dtrn></blockquote><k>vidāya karāila</k>
<blockquote><dtrn>• asked to leave</dtrn></blockquote><k>vidāya la-ila</k>
<blockquote><dtrn>• took leave</dtrn></blockquote><k>vidāya la-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• took leave</dtrn></blockquote><k>vidāya māgilā</k>
<blockquote><dtrn>• asked permission to go
• begged farewell</dtrn></blockquote><k>vidāya tāṅre dilā</k>
<blockquote><dtrn>• bade him farewell</dtrn></blockquote><k>vidāya-samaye</k>
<blockquote><dtrn>• at the point of departure</dtrn></blockquote><k>vidāyera</k>
<blockquote><dtrn>• of departure</dtrn></blockquote><k>vidāyera kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of departure</dtrn></blockquote><k>vidīrṇa haya mana</k>
<blockquote><dtrn>• mind becomes disturbed</dtrn></blockquote><k>vidūra</k>
<blockquote><dtrn>• very far</dtrn></blockquote><k>vigata-anya-vācaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• stopping all other sounds</dtrn></blockquote><k>vighna</k>
<blockquote><dtrn>• hindrances
• impediments
• some obstruction</dtrn></blockquote><k>vighna karibe</k>
<blockquote><dtrn>• will create disturbances</dtrn></blockquote><k>vighna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making a hindrance</dtrn></blockquote><k>vighna-nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• destruction of all impediments
• destruction of obstacles</dtrn></blockquote><k>vighna-vināśana</k>
<blockquote><dtrn>• the destruction of all difficulties</dtrn></blockquote><k>vighna-ādi-bandhane</k>
<blockquote><dtrn>• impediments for bondage</dtrn></blockquote><k>vigraha</k>
<blockquote><dtrn>• form
• identity
• person
• that Personality of Godhead
• the transcendental form</dtrn></blockquote><k>vigraham</k>
<blockquote><dtrn>• the form of the Lord
• who is the form</dtrn></blockquote><k>vigrahaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having a body
• whose form</dtrn></blockquote><k>vigrahe</k>
<blockquote><dtrn>• in form
• in the transcendental form</dtrn></blockquote><k>vigrahera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Deity</dtrn></blockquote><k>vigīta</k>
<blockquote><dtrn>• abominable</dtrn></blockquote><k>vihagāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the birds</dtrn></blockquote><k>viharati</k>
<blockquote><dtrn>• glitters</dtrn></blockquote><k>viharaye</k>
<blockquote><dtrn>• enjoy walking
• enjoys transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>viharaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the wandering
• wandering</dtrn></blockquote><k>vihare</k>
<blockquote><dtrn>• enjoys
• played</dtrn></blockquote><k>vihari</k>
<blockquote><dtrn>• enjoying</dtrn></blockquote><k>vihari’</k>
<blockquote><dtrn>• enjoying</dtrn></blockquote><k>vihaṅgāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• birds</dtrn></blockquote><k>vihita-vilāsam</k>
<blockquote><dtrn>• performing pastimes</dtrn></blockquote><k>vihitam</k>
<blockquote><dtrn>• taught</dtrn></blockquote><k>vihitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• established</dtrn></blockquote><k>vihvala</k>
<blockquote><dtrn>• as if bewildered
• bewildered
• ecstatic
• overwhelmed</dtrn></blockquote><k>vihvala ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became overwhelmed</dtrn></blockquote><k>vihvale</k>
<blockquote><dtrn>• overwhelmed</dtrn></blockquote><k>vihāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the morning</dtrn></blockquote><k>vihāra</k>
<blockquote><dtrn>• blissful enjoyment
• enjoyment
• manifestations
• of pleasure
• pastime
• pastimes
• the activities
• the pastimes
• while enjoying</dtrn></blockquote><k>vihāra karite</k>
<blockquote><dtrn>• to perform pastimes</dtrn></blockquote><k>vihāra-sura-dīrghikā</k>
<blockquote><dtrn>• the Ganges flowing in the heavenly planets</dtrn></blockquote><k>vihāram</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes
• playful pastimes</dtrn></blockquote><k>vihārasya</k>
<blockquote><dtrn>• of one whose sense enjoyment</dtrn></blockquote><k>vihāre</k>
<blockquote><dtrn>• in pastimes</dtrn></blockquote><k>vihārī</k>
<blockquote><dtrn>• enjoyer</dtrn></blockquote><k>vihāya</k>
<blockquote><dtrn>• giving up
• leaving aside
• rejecting</dtrn></blockquote><k>vihīna</k>
<blockquote><dtrn>• without</dtrn></blockquote><k>vijahau</k>
<blockquote><dtrn>• rejected</dtrn></blockquote><k>vijahruḥ</k>
<blockquote><dtrn>• played</dtrn></blockquote><k>vijaya</k>
<blockquote><dtrn>• departure
• named Vijaya
• victory
• Vijaya
• welcome</dtrn></blockquote><k>vijaya-darśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the Pāṇḍu-vijaya ceremony</dtrn></blockquote><k>vijaya-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Vijaya dāsa</dtrn></blockquote><k>vijaya-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Vijaya Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>vijaya-utsava</k>
<blockquote><dtrn>• the festival of the passing away</dtrn></blockquote><k>vijaya-utsavam</k>
<blockquote><dtrn>• the grand festival</dtrn></blockquote><k>vijayate</k>
<blockquote><dtrn>• conquers
• let there be victory</dtrn></blockquote><k>vijayinam</k>
<blockquote><dtrn>• coming</dtrn></blockquote><k>vijayitā</k>
<blockquote><dtrn>• the victory</dtrn></blockquote><k>vijayā</k>
<blockquote><dtrn>• victory</dtrn></blockquote><k>vijayā-daśamī</k>
<blockquote><dtrn>• the Vijayā-daśamī day</dtrn></blockquote><k>vijayā-daśamī-dine</k>
<blockquote><dtrn>• on Vijayā-daśamī, the day when the victory was won by Lord Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>vijita</k>
<blockquote><dtrn>• controlled</dtrn></blockquote><k>vijita-ṣaṭ-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• completely controlling the six bad qualities (lust, anger, greed, etc.)</dtrn></blockquote><k>vijulī-khāṅna</k>
<blockquote><dtrn>• Vijulī Khān</dtrn></blockquote><k>vijurī-sañcāra</k>
<blockquote><dtrn>• like the appearance of lightning in the sky</dtrn></blockquote><k>vijña</k>
<blockquote><dtrn>• all-intelligent
• experienced
• learned scholar</dtrn></blockquote><k>vijña-janera</k>
<blockquote><dtrn>• of an experienced person</dtrn></blockquote><k>vijña-mata</k>
<blockquote><dtrn>• statements of authorized persons</dtrn></blockquote><k>vijña-vara</k>
<blockquote><dtrn>• most learned</dtrn></blockquote><k>vijña-vākye</k>
<blockquote><dtrn>• in the wise speech</dtrn></blockquote><k>vijña-śiromaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• the most experienced learned scholar</dtrn></blockquote><k>vijñapti</k>
<blockquote><dtrn>• opening the mind</dtrn></blockquote><k>vijñera</k>
<blockquote><dtrn>• of the person who knows</dtrn></blockquote><k>vijñera anubhava</k>
<blockquote><dtrn>• realization by experienced devotees</dtrn></blockquote><k>vijñeyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• to be understood</dtrn></blockquote><k>vijñāna</k>
<blockquote><dtrn>• of the practical application of the knowledge
• practical application of that knowledge
• realization
• realized knowledge</dtrn></blockquote><k>vijñāpanam</k>
<blockquote><dtrn>• submission</dtrn></blockquote><k>vijñātum</k>
<blockquote><dtrn>• to understand</dtrn></blockquote><k>vijñāya</k>
<blockquote><dtrn>• understanding</dtrn></blockquote><k>vijānīyāt</k>
<blockquote><dtrn>• one should know
• one understands</dtrn></blockquote><k>vijātīya</k>
<blockquote><dtrn>• of the opposite partner of a relationship</dtrn></blockquote><k>vijātīya loka</k>
<blockquote><dtrn>• outside people</dtrn></blockquote><k>vikaca</k>
<blockquote><dtrn>• expanded</dtrn></blockquote><k>vikala</k>
<blockquote><dtrn>• agitated
• disturbed
• transformed</dtrn></blockquote><k>vikala-dhīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose intelligence was disturbed</dtrn></blockquote><k>vikala-vikalam</k>
<blockquote><dtrn>• very sorrowfully</dtrn></blockquote><k>vikale</k>
<blockquote><dtrn>• agitated</dtrn></blockquote><k>vikalpayet</k>
<blockquote><dtrn>• may conjecture</dtrn></blockquote><k>vikalpya</k>
<blockquote><dtrn>• speculating</dtrn></blockquote><k>vikarma</k>
<blockquote><dtrn>• sinful activities</dtrn></blockquote><k>vikasita</k>
<blockquote><dtrn>• exhibited</dtrn></blockquote><k>vikatthante</k>
<blockquote><dtrn>• boast</dtrn></blockquote><k>vikhyāta</k>
<blockquote><dtrn>• celebrated
• well known</dtrn></blockquote><k>vikhyāti</k>
<blockquote><dtrn>• the fame</dtrn></blockquote><k>viklava</k>
<blockquote><dtrn>• paralyzed by fear</dtrn></blockquote><k>vikrama</k>
<blockquote><dtrn>• the power</dtrn></blockquote><k>vikramaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose strength</dtrn></blockquote><k>vikriyeta</k>
<blockquote><dtrn>• change</dtrn></blockquote><k>vikrāntayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the influences</dtrn></blockquote><k>vikrīta</k>
<blockquote><dtrn>• purchased</dtrn></blockquote><k>vikrīḍati</k>
<blockquote><dtrn>• acts within the heart</dtrn></blockquote><k>vikrīḍitam</k>
<blockquote><dtrn>• the activity of the <i>rāsa</i> dance</dtrn></blockquote><k>vikrīṇīte</k>
<blockquote><dtrn>• sells</dtrn></blockquote><k>vikāi</k>
<blockquote><dtrn>• I sell</dtrn></blockquote><k>vikāilāṅa āmi</k>
<blockquote><dtrn>• I have become sold</dtrn></blockquote><k>vikāinu</k>
<blockquote><dtrn>• I became sold</dtrn></blockquote><k>vikāra</k>
<blockquote><dtrn>• agitation
• changed
• symptoms
• transformation
• transformations of the body
• transformations</dtrn></blockquote><k>vikāra-viśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• with a special transforming agent</dtrn></blockquote><k>vikāraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• transformation or the false ego
• transformation</dtrn></blockquote><k>vikārī</k>
<blockquote><dtrn>• transformed</dtrn></blockquote><k>vikāya</k>
<blockquote><dtrn>• is sold
• sells</dtrn></blockquote><k>vikṛtiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the transformation</dtrn></blockquote><k>vilajjamānayā</k>
<blockquote><dtrn>• being ashamed</dtrn></blockquote><k>vilakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• different symptoms
• different
• extraordinarily beautiful
• extraordinary
• special</dtrn></blockquote><k>vilakṣaṇasya</k>
<blockquote><dtrn>• of varieties of manifestation</dtrn></blockquote><k>vilamba</k>
<blockquote><dtrn>• delay</dtrn></blockquote><k>vilamba ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• it was late</dtrn></blockquote><k>vilapana</k>
<blockquote><dtrn>• lamenting</dtrn></blockquote><k>vilapasi</k>
<blockquote><dtrn>• are lamenting</dtrn></blockquote><k>vilapite</k>
<blockquote><dtrn>• speaking in lamentation</dtrn></blockquote><k>vilasati</k>
<blockquote><dtrn>• enjoys
• manifests</dtrn></blockquote><k>vilasaye</k>
<blockquote><dtrn>• enjoys pastimes</dtrn></blockquote><k>vilase</k>
<blockquote><dtrn>• They enjoy</dtrn></blockquote><k>vilasiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall enjoy</dtrn></blockquote><k>vilaṅghya</k>
<blockquote><dtrn>• crossing over</dtrn></blockquote><k>vilepana</k>
<blockquote><dtrn>• smearing</dtrn></blockquote><k>vilocana</k>
<blockquote><dtrn>• glancing</dtrn></blockquote><k>vilokana</k>
<blockquote><dtrn>• glancing</dtrn></blockquote><k>vilokanāt</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing</dtrn></blockquote><k>vilokya</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing</dtrn></blockquote><k>viluṇṭhayati</k>
<blockquote><dtrn>• plunders</dtrn></blockquote><k>vilāba</k>
<blockquote><dtrn>• shall distribute</dtrn></blockquote><k>vilāila</k>
<blockquote><dtrn>• distributed</dtrn></blockquote><k>vilāpa</k>
<blockquote><dtrn>• lamentation</dtrn></blockquote><k>vilāpa karena</k>
<blockquote><dtrn>• laments</dtrn></blockquote><k>vilāpa kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• lamenting</dtrn></blockquote><k>vilāpa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• lamenting</dtrn></blockquote><k>vilāpaye</k>
<blockquote><dtrn>• He laments</dtrn></blockquote><k>vilāpya</k>
<blockquote><dtrn>• melting</dtrn></blockquote><k>vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• engaged in pastimes
• enjoyment
• of the pastime expansion
• pastime expansion
• pastime form
• pastime forms
• pastime incarnation
• pastime
• pastimes
• the pastimes
• the symptom explained in verse 187
• <i>vilāsa</i></dtrn></blockquote><k>vilāsa-bheda</k>
<blockquote><dtrn>• by the different pastimes</dtrn></blockquote><k>vilāsa-mahattva</k>
<blockquote><dtrn>• the greatness of the enjoyment</dtrn></blockquote><k>vilāsa-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• form for enjoyment
• pastime forms</dtrn></blockquote><k>vilāsa-vaibhava</k>
<blockquote><dtrn>• of <i>vaibhava-vilāsa</i></dtrn></blockquote><k>vilāsa-vān</k>
<blockquote><dtrn>• the supreme enjoyer</dtrn></blockquote><k>vilāsa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with transcendental enjoyment</dtrn></blockquote><k>vilāsa-ākhya</k>
<blockquote><dtrn>• named <i>vilāsa</i></dtrn></blockquote><k>vilāsataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from particular pastimes</dtrn></blockquote><k>vilāsaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the name <i>vilāsa</i>
• the <i>vilāsa</i> (pastime) form</dtrn></blockquote><k>vilāsera</k>
<blockquote><dtrn>• of pastime forms</dtrn></blockquote><k>vilāsera pūrti</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>vilāsa</i> expansions are fulfilled</dtrn></blockquote><k>vilāsī</k>
<blockquote><dtrn>• the enjoyer</dtrn></blockquote><k>vilāya</k>
<blockquote><dtrn>• distribute
• distributes</dtrn></blockquote><k>vimala</k>
<blockquote><dtrn>• pure</dtrn></blockquote><k>vimame</k>
<blockquote><dtrn>• has counted</dtrn></blockquote><k>vimana</k>
<blockquote><dtrn>• morose</dtrn></blockquote><k>vimanyavaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• without anger</dtrn></blockquote><k>vimanā hañā</k>
<blockquote><dtrn>• feeling morose</dtrn></blockquote><k>vimitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• counted</dtrn></blockquote><k>vimocana</k>
<blockquote><dtrn>• deliverance
• freedom
• liberation
• opening
• relieving</dtrn></blockquote><k>vimohinī</k>
<blockquote><dtrn>• bewilderer</dtrn></blockquote><k>vimohitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• bewildered</dtrn></blockquote><k>vimokṣyati</k>
<blockquote><dtrn>• will give up</dtrn></blockquote><k>vimucya</k>
<blockquote><dtrn>• liberating</dtrn></blockquote><k>vimucyate</k>
<blockquote><dtrn>• are delivered
• one becomes liberated</dtrn></blockquote><k>vimukha</k>
<blockquote><dtrn>• bereft</dtrn></blockquote><k>vimukhera</k>
<blockquote><dtrn>• of one who is averse to</dtrn></blockquote><k>vimukhāt</k>
<blockquote><dtrn>• than a person bereft of devotion</dtrn></blockquote><k>vimukhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• disappointed</dtrn></blockquote><k>vimukhī-bhāvam</k>
<blockquote><dtrn>• indifference</dtrn></blockquote><k>vimukta-māninaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who consider themselves liberated</dtrn></blockquote><k>vimukteḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of liberation</dtrn></blockquote><k>vimukti-dāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the person who gives liberation</dtrn></blockquote><k>vimāna</k>
<blockquote><dtrn>• of airplanes</dtrn></blockquote><k>vimāne</k>
<blockquote><dtrn>• on a carrier like an airship</dtrn></blockquote><k>vimātum</k>
<blockquote><dtrn>• to count</dtrn></blockquote><k>vimṛgyām</k>
<blockquote><dtrn>• to be searched for</dtrn></blockquote><k>vinati</k>
<blockquote><dtrn>• bowing
• submission</dtrn></blockquote><k>vinati kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• in great humility
• with great humility
• with great submission</dtrn></blockquote><k>vinati-stuti</k>
<blockquote><dtrn>• very submissive prayers</dtrn></blockquote><k>vinaya</k>
<blockquote><dtrn>• gentle
• gentleness
• humble submission
• humble
• humbleness
• humbly
• solicitation
• submission
• submissive petition</dtrn></blockquote><k>vinaya kariya</k>
<blockquote><dtrn>• with great humility</dtrn></blockquote><k>vinaya kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• by submitting pleasing words
• with great humility</dtrn></blockquote><k>vinaya kariñā</k>
<blockquote><dtrn>• offering all respect
• with great humility</dtrn></blockquote><k>vinaya vacana</k>
<blockquote><dtrn>• very humble statements</dtrn></blockquote><k>vinaya ācari’</k>
<blockquote><dtrn>• with submission</dtrn></blockquote><k>vinaya śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• upon hearing this humbleness of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya</dtrn></blockquote><k>vinaya-sammāna</k>
<blockquote><dtrn>• submissive respect</dtrn></blockquote><k>vinaya-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• submissive words</dtrn></blockquote><k>vinaye</k>
<blockquote><dtrn>• on the request</dtrn></blockquote><k>vinayera khani</k>
<blockquote><dtrn>• a mine of humility</dtrn></blockquote><k>vinayī</k>
<blockquote><dtrn>• humble</dtrn></blockquote><k>vinaṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• lost</dtrn></blockquote><k>vindanti</k>
<blockquote><dtrn>• obtain</dtrn></blockquote><k>vindhe</k>
<blockquote><dtrn>• pierces</dtrn></blockquote><k>vindhi’</k>
<blockquote><dtrn>• piercing</dtrn></blockquote><k>vine</k>
<blockquote><dtrn>• except
• without</dtrn></blockquote><k>vinihita</k>
<blockquote><dtrn>• fixed upon</dtrn></blockquote><k>vinimayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the exchange</dtrn></blockquote><k>vinimūle</k>
<blockquote><dtrn>• without a price</dtrn></blockquote><k>vinindana</k>
<blockquote><dtrn>• surpassing</dtrn></blockquote><k>viniryāsaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the essence</dtrn></blockquote><k>vinirṇayam</k>
<blockquote><dtrn>• complete determination</dtrn></blockquote><k>vinirṇayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the conclusion</dtrn></blockquote><k>vinisyande</k>
<blockquote><dtrn>• in the oozing</dtrn></blockquote><k>vinodayā</k>
<blockquote><dtrn>• stimulating</dtrn></blockquote><k>vinodinī</k>
<blockquote><dtrn>• the enjoyer</dtrn></blockquote><k>vinu</k>
<blockquote><dtrn>• but
• except for
• except
• without</dtrn></blockquote><k>vinyasyatu</k>
<blockquote><dtrn>• let it be bestowed</dtrn></blockquote><k>vinyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• arrangement
• in arrangement</dtrn></blockquote><k>vinā</k>
<blockquote><dtrn>• besides
• except
• without</dtrn></blockquote><k>vinā-mūle</k>
<blockquote><dtrn>• without a price</dtrn></blockquote><k>vinā-mūlye</k>
<blockquote><dtrn>• without a price</dtrn></blockquote><k>vinā-mūlye bilāila</k>
<blockquote><dtrn>• I distributed without a price</dtrn></blockquote><k>vināśa</k>
<blockquote><dtrn>• all vanquished</dtrn></blockquote><k>vināśaya</k>
<blockquote><dtrn>• destroy</dtrn></blockquote><k>vināśe</k>
<blockquote><dtrn>• destroy
• lost</dtrn></blockquote><k>vināśite</k>
<blockquote><dtrn>• to destroy</dtrn></blockquote><k>vināśāya</k>
<blockquote><dtrn>• for the destruction</dtrn></blockquote><k>vinīta hañā</k>
<blockquote><dtrn>• with great humility</dtrn></blockquote><k>vinītam</k>
<blockquote><dtrn>• submissive</dtrn></blockquote><k>vinītā</k>
<blockquote><dtrn>• humble</dtrn></blockquote><k>vipada</k>
<blockquote><dtrn>• dangerous condition of life</dtrn></blockquote><k>vipade</k>
<blockquote><dtrn>• from danger</dtrn></blockquote><k>vipakṣa-sannidhau</k>
<blockquote><dtrn>• in the presence of an opposite party</dtrn></blockquote><k>viparyayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• reversal of position
• reversal of the position</dtrn></blockquote><k>viparīta</k>
<blockquote><dtrn>• contradictory
• contrary
• just the opposite
• opposite
• the opposite
• the reverse</dtrn></blockquote><k>viparīta-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by understanding one to be the other</dtrn></blockquote><k>viparītam</k>
<blockquote><dtrn>• just the opposite</dtrn></blockquote><k>viparīti</k>
<blockquote><dtrn>• reversed</dtrn></blockquote><k>vipatti</k>
<blockquote><dtrn>• obstacle</dtrn></blockquote><k>viphala</k>
<blockquote><dtrn>• futile</dtrn></blockquote><k>vipina-deśataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from the forest</dtrn></blockquote><k>vipināya</k>
<blockquote><dtrn>• the trees</dtrn></blockquote><k>vipra</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i>
• all the <i>brāhmaṇas</i>
• and the <i>brāhmaṇa</i>
• <i>brāhmaṇa</i>
• <i>brāhmaṇas</i>
• especially the <i>brāhmaṇas</i>
• in the form of Lord Paraśurāma
• My dear <i>brāhmaṇa</i>
• O <i>brāhmaṇa</i>
• one <i>brāhmaṇa</i>
• the <i>brāhmaṇa</i> (Gopāla Cāpāla)
• the <i>brāhmaṇa</i> Kṛṣṇadāsa
• the <i>brāhmaṇa</i> of Deccan
• the <i>brāhmaṇa</i>
• the <i>brāhmaṇas</i>
• the elderly <i>brāhmaṇa</i>
• the Maharashtriyan <i>brāhmaṇa</i>
• the word <i>vipra</i></dtrn></blockquote><k>vipra bale</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>brāhmaṇa</i> replied
• the <i>brāhmaṇa</i> says
• the elderly <i>brāhmaṇa</i> says
• the young <i>brāhmaṇa</i> replies
• the young <i>brāhmaṇa</i> says</dtrn></blockquote><k>vipra bali’</k>
<blockquote><dtrn>• considering as a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>vipra kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>brāhmaṇa</i> replied
• the <i>brāhmaṇa</i> said
• the senior <i>brāhmaṇa</i> replied</dtrn></blockquote><k>vipra lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for the sake of the <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>vipra saba</k>
<blockquote><dtrn>• all <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>vipra vāṇīnātha</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>brāhmaṇa</i> of the name Vāṇīnātha</dtrn></blockquote><k>vipra-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by means of some <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>vipra-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>vipra-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of the <i>brāhmaṇa</i>
• to the house of the <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>vipra-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• at the house of the <i>brāhmaṇa</i>
• in the house of a <i>brāhmaṇa</i>
• to the house of that <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>vipra-kṛte</k>
<blockquote><dtrn>• for the benefit of a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>vipra-mahāśaya</k>
<blockquote><dtrn>• my dear <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>vipra-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• unto <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>vipra-sabhāya</k>
<blockquote><dtrn>• among the assembly of <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>vipra-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>vipra-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the custody of a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>vipra-ādayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• <i>brāhmaṇas</i> and so on
• <i>brāhmaṇas</i>, etc.</dtrn></blockquote><k>vipra-śrī-jānakīnātha</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>brāhmaṇa</i> of the name Śrī Jānakīnātha</dtrn></blockquote><k>vipra-śāsana</k>
<blockquote><dtrn>• the place where <i>brāhmaṇas</i> lived</dtrn></blockquote><k>vipralambha</k>
<blockquote><dtrn>• of separation
• separation</dtrn></blockquote><k>vipralipsā</k>
<blockquote><dtrn>• cheating purposes
• cheating</dtrn></blockquote><k>vipratva</k>
<blockquote><dtrn>• the quality of being a <i>vipra</i></dtrn></blockquote><k>vipraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>vipre</k>
<blockquote><dtrn>• at the <i>brāhmaṇa</i>
• <i>brāhmaṇa</i>
• the <i>brāhmaṇa</i> Kṛṣṇadāsa
• to a <i>brāhmaṇa</i>
• unto the <i>brāhmaṇa</i>
• unto the <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>viprera</k>
<blockquote><dtrn>• of a <i>brāhmaṇa</i>
• of <i>brāhmaṇas</i>
• of the <i>brāhmaṇa</i>
• of the <i>brāhmaṇas</i>
• of the old <i>brāhmaṇa</i>
• with the <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>viprere</k>
<blockquote><dtrn>• <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>viprāt</k>
<blockquote><dtrn>• than a <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>viprāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>brāhmaṇas</i></dtrn></blockquote><k>vipula-āyata</k>
<blockquote><dtrn>• broad and spread</dtrn></blockquote><k>vipākam</k>
<blockquote><dtrn>• fruitive results</dtrn></blockquote><k>viracayan</k>
<blockquote><dtrn>• making</dtrn></blockquote><k>viracitām</k>
<blockquote><dtrn>• performed</dtrn></blockquote><k>viraha</k>
<blockquote><dtrn>• from separation
• of separation
• separation</dtrn></blockquote><k>viraha-anale</k>
<blockquote><dtrn>• in the fire of separation</dtrn></blockquote><k>viraha-duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• unhappiness of separation</dtrn></blockquote><k>viraha-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of separation</dtrn></blockquote><k>viraha-samudra-jale</k>
<blockquote><dtrn>• in the water of the ocean of separation</dtrn></blockquote><k>viraha-sarpa</k>
<blockquote><dtrn>• of the separation snake
• the separation snake</dtrn></blockquote><k>viraha-sphūrti</k>
<blockquote><dtrn>• feelings of separation</dtrn></blockquote><k>viraha-taraṅge</k>
<blockquote><dtrn>• the waves of separation</dtrn></blockquote><k>viraha-unmāda</k>
<blockquote><dtrn>• of the transcendental madness of separation from Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>viraha-vedana</k>
<blockquote><dtrn>• pangs of separation</dtrn></blockquote><k>viraha-vedanāya</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of pangs of separation</dtrn></blockquote><k>virahe</k>
<blockquote><dtrn>• in separation
• in the lamentation of separation</dtrn></blockquote><k>viraheṇa me</k>
<blockquote><dtrn>• by My separation</dtrn></blockquote><k>virahiṇī</k>
<blockquote><dtrn>• feeling separation</dtrn></blockquote><k>virahāt</k>
<blockquote><dtrn>• because of separation</dtrn></blockquote><k>virajā</k>
<blockquote><dtrn>• the river between the spiritual world and the material world</dtrn></blockquote><k>virajā nadī</k>
<blockquote><dtrn>• is a river known as Virajā</dtrn></blockquote><k>virajāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the Virajā River</dtrn></blockquote><k>virajāra pāra</k>
<blockquote><dtrn>• on the other side of the river Virajā</dtrn></blockquote><k>virajāra pāre</k>
<blockquote><dtrn>• on the other bank of the Virajā, or the Causal Ocean</dtrn></blockquote><k>virajāte</k>
<blockquote><dtrn>• on the border known as Virajā</dtrn></blockquote><k>virakta</k>
<blockquote><dtrn>• detached
• one who has given up all connections with everyone
• renounced
• unattached
• very much detached</dtrn></blockquote><k>virakta kari’</k>
<blockquote><dtrn>• having renounced everything</dtrn></blockquote><k>virakta sannyāsī</k>
<blockquote><dtrn>• a renounced <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>viraktiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• detachment</dtrn></blockquote><k>viraktānām</k>
<blockquote><dtrn>• renounced</dtrn></blockquote><k>viralam</k>
<blockquote><dtrn>• in solitude</dtrn></blockquote><k>virale</k>
<blockquote><dtrn>• secluded</dtrn></blockquote><k>viriñcaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>virodha</k>
<blockquote><dtrn>• contradiction</dtrn></blockquote><k>virodha nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there is no contradiction</dtrn></blockquote><k>virodha-alaṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• metaphor of contradiction</dtrn></blockquote><k>virodha-ābhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• appears to be a contradiction
• incongruent analogy
• possibility of contradiction</dtrn></blockquote><k>virodhe</k>
<blockquote><dtrn>• by the objection
• in opposing</dtrn></blockquote><k>virodhera</k>
<blockquote><dtrn>• of the contradiction</dtrn></blockquote><k>virodhī</k>
<blockquote><dtrn>• averse</dtrn></blockquote><k>viruddha</k>
<blockquote><dtrn>• contradiction
• opposing</dtrn></blockquote><k>viruddha vyākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• statements against the Kṛṣṇa conscious conclusions</dtrn></blockquote><k>viruddha-artha</k>
<blockquote><dtrn>• contrary meaning</dtrn></blockquote><k>viruddha-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• of conflicting characteristics</dtrn></blockquote><k>viruddha-dharma-maya</k>
<blockquote><dtrn>• consists of conflicting characteristics</dtrn></blockquote><k>viruddha-mati</k>
<blockquote><dtrn>• a contradictory conception</dtrn></blockquote><k>viruddha-mati-kṛt</k>
<blockquote><dtrn>• a statement of opposing elements
• that which creates a contradiction</dtrn></blockquote><k>virāga</k>
<blockquote><dtrn>• separation</dtrn></blockquote><k>virājamāna</k>
<blockquote><dtrn>• existing</dtrn></blockquote><k>virājan</k>
<blockquote><dtrn>• appearing</dtrn></blockquote><k>virājante</k>
<blockquote><dtrn>• exist</dtrn></blockquote><k>virājantīm</k>
<blockquote><dtrn>• shining intensely</dtrn></blockquote><k>virājitāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• beautifully existing</dtrn></blockquote><k>virāṭ</k>
<blockquote><dtrn>• the universal form
• the <i>virāṭ</i> manifestation</dtrn></blockquote><k>virāṭa-kalpana</k>
<blockquote><dtrn>• conception of the universal form</dtrn></blockquote><k>virūpatām</k>
<blockquote><dtrn>• faded away</dtrn></blockquote><k>visargaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the creations of Brahmā</dtrn></blockquote><k>visarjana</k>
<blockquote><dtrn>• giving up</dtrn></blockquote><k>vismartavyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• to be forgotten</dtrn></blockquote><k>vismaya</k>
<blockquote><dtrn>• astonished
• astonishing
• astonishment
• the astonishment
• the wonder
• wonder
• wonderful</dtrn></blockquote><k>vismaya ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• there was surprise</dtrn></blockquote><k>vismaya ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became surprised
• there was astonishment
• there was surprise</dtrn></blockquote><k>vismaya haila</k>
<blockquote><dtrn>• became astonished
• there was surprise</dtrn></blockquote><k>vismaya haila mana</k>
<blockquote><dtrn>• there was astonishment in his mind</dtrn></blockquote><k>vismaya jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• astonishment</dtrn></blockquote><k>vismayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• wonder</dtrn></blockquote><k>vismita</k>
<blockquote><dtrn>• amazed
• astonished
• struck with wonder
• surprised</dtrn></blockquote><k>vismita ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became struck with wonder</dtrn></blockquote><k>vismita hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming struck with wonder
• becoming surprised
• being astonished</dtrn></blockquote><k>vismitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• was astonished</dtrn></blockquote><k>vismite</k>
<blockquote><dtrn>• astonished
• struck with wonder</dtrn></blockquote><k>vismitā</k>
<blockquote><dtrn>• amazed</dtrn></blockquote><k>vismāpanam</k>
<blockquote><dtrn>• even producing wonder</dtrn></blockquote><k>vismāpayan</k>
<blockquote><dtrn>• causing wonder</dtrn></blockquote><k>vismāpita-cara-acaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• astonishing the moving and nonmoving living entities</dtrn></blockquote><k>vismṛte</k>
<blockquote><dtrn>• by forgetting Him</dtrn></blockquote><k>vistara</k>
<blockquote><dtrn>• a large quantity
• expansively
• many
• very loudly</dtrn></blockquote><k>vistāra</k>
<blockquote><dtrn>• breadth
• detailed description
• elaborate description
• elaboration
• expanded
• expanding
• expansion
• expansions
• expansive
• expansively
• extensive description
• of expansion
• spacious
• the breadth
• the elaborate explanation
• the expanse
• the expansion
• the whole breadth
• very elaborate
• very elaborately
• vivid description
• vividly
• widespread</dtrn></blockquote><k>vistāra karila</k>
<blockquote><dtrn>• expanded</dtrn></blockquote><k>vistāra kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• vividly describing</dtrn></blockquote><k>vistāra nā yāya kathane</k>
<blockquote><dtrn>• it is not possible to describe them in full</dtrn></blockquote><k>vistāra varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• a vivid description</dtrn></blockquote><k>vistāra-kathā</k>
<blockquote><dtrn>• elaborate topics</dtrn></blockquote><k>vistārayan</k>
<blockquote><dtrn>• expanding</dtrn></blockquote><k>vistāre</k>
<blockquote><dtrn>• and in breadth
• elaborately
• in expanded detail
• in expanded form
• in expanding them
• in expansion</dtrn></blockquote><k>vistārera</k>
<blockquote><dtrn>• of the big volume</dtrn></blockquote><k>vistāri</k>
<blockquote><dtrn>• describing
• elaborately
• elaborating</dtrn></blockquote><k>vistāriba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall describe</dtrn></blockquote><k>vistāriluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I have described</dtrn></blockquote><k>vistārilā</k>
<blockquote><dtrn>• expansively described</dtrn></blockquote><k>vistārirā</k>
<blockquote><dtrn>• elaborate explanation</dtrn></blockquote><k>vistārita</k>
<blockquote><dtrn>• expanded</dtrn></blockquote><k>vistārite</k>
<blockquote><dtrn>• to expand more and more</dtrn></blockquote><k>vistāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• elaborately
• elaborating
• expanding
• having elaborated
• in full detail
• vividly describing</dtrn></blockquote><k>vistāriyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• has elaborately explained</dtrn></blockquote><k>vistāriṇī</k>
<blockquote><dtrn>• expanded everywhere</dtrn></blockquote><k>vistāri’</k>
<blockquote><dtrn>• describing in detail
• describing vividly
• elaborately
• elaborating
• expanding
• expansively
• very explicitly
• very vividly
• vividly</dtrn></blockquote><k>vistīrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• spread</dtrn></blockquote><k>vistṛta</k>
<blockquote><dtrn>• expanded</dtrn></blockquote><k>visvāda</k>
<blockquote><dtrn>• tasteless</dtrn></blockquote><k>visūcikā-vyādhi</k>
<blockquote><dtrn>• infection of cholera</dtrn></blockquote><k>visūcikā-vyādhite</k>
<blockquote><dtrn>• by the disease of cholera</dtrn></blockquote><k>visṛjati</k>
<blockquote><dtrn>• gives up</dtrn></blockquote><k>visṛṣṭiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the whole creation</dtrn></blockquote><k>vitanute</k>
<blockquote><dtrn>• expands</dtrn></blockquote><k>vitara</k>
<blockquote><dtrn>• please deliver</dtrn></blockquote><k>vitaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• distribution</dtrn></blockquote><k>vitaraṇam</k>
<blockquote><dtrn>• spreading</dtrn></blockquote><k>vitasti</k>
<blockquote><dtrn>• about eight inches
• about six inches</dtrn></blockquote><k>vitatāra</k>
<blockquote><dtrn>• distributed</dtrn></blockquote><k>vitaṇḍā</k>
<blockquote><dtrn>• counterarguments</dtrn></blockquote><k>vitta</k>
<blockquote><dtrn>• wealth</dtrn></blockquote><k>vittaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the treasure</dtrn></blockquote><k>vitīrṇaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• distributed</dtrn></blockquote><k>vitṛpyāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• are satisfied</dtrn></blockquote><k>vitṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• indifferent</dtrn></blockquote><k>vivarasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the holes</dtrn></blockquote><k>vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• description
• detailed information
• details
• expansion
• explanation
• the description</dtrn></blockquote><k>vivaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in description</dtrn></blockquote><k>vivariba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall describe</dtrn></blockquote><k>vivarite</k>
<blockquote><dtrn>• to describe</dtrn></blockquote><k>vivariyā</k>
<blockquote><dtrn>• describing elaborately</dtrn></blockquote><k>vivari’</k>
<blockquote><dtrn>• elaborately</dtrn></blockquote><k>vivarjanam</k>
<blockquote><dtrn>• giving up</dtrn></blockquote><k>vivarjayet</k>
<blockquote><dtrn>• one must give up</dtrn></blockquote><k>vivarta</k>
<blockquote><dtrn>• illusion</dtrn></blockquote><k>vivarta-vāda</k>
<blockquote><dtrn>• the theory of illusion</dtrn></blockquote><k>vivartera</k>
<blockquote><dtrn>• of illusion</dtrn></blockquote><k>vivaśa</k>
<blockquote><dtrn>• as if helpless
• inactive
• uncontrolled</dtrn></blockquote><k>vivaśa-ceṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• boastful activities</dtrn></blockquote><k>vivaśatā</k>
<blockquote><dtrn>• helplessness</dtrn></blockquote><k>vivecana-vyatikaram</k>
<blockquote><dtrn>• to collective consideration</dtrn></blockquote><k>vivecane</k>
<blockquote><dtrn>• in analyzing</dtrn></blockquote><k>viveka</k>
<blockquote><dtrn>• consideration</dtrn></blockquote><k>viveśa</k>
<blockquote><dtrn>• entered</dtrn></blockquote><k>vividha</k>
<blockquote><dtrn>• varieties of
• varieties
• various</dtrn></blockquote><k>vividha prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• all varieties
• different varieties of
• of different varieties</dtrn></blockquote><k>vividha sevana</k>
<blockquote><dtrn>• varieties of service</dtrn></blockquote><k>vividha upāya</k>
<blockquote><dtrn>• many devices</dtrn></blockquote><k>vividha vidhāna</k>
<blockquote><dtrn>• various preparations</dtrn></blockquote><k>vividha vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• varieties of pastimes</dtrn></blockquote><k>vividha vyañjana</k>
<blockquote><dtrn>• varieties of vegetable preparations
• varieties of vegetables
• various kinds of vegetables</dtrn></blockquote><k>vividha-aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• varieties of limbs (regulative principles)</dtrn></blockquote><k>vividha-prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• of different varieties</dtrn></blockquote><k>vividha-vidha</k>
<blockquote><dtrn>• various kinds</dtrn></blockquote><k>vividhatve</k>
<blockquote><dtrn>• in varieties</dtrn></blockquote><k>vivikta-āsanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• sitting together</dtrn></blockquote><k>vivvoka</k>
<blockquote><dtrn>• neglecting the presentation given by the hero</dtrn></blockquote><k>vivāda</k>
<blockquote><dtrn>• of opposition
• opposition
• quarrel</dtrn></blockquote><k>vivādayā</k>
<blockquote><dtrn>• disagreements</dtrn></blockquote><k>vivāha</k>
<blockquote><dtrn>• marriage</dtrn></blockquote><k>vivāha karile</k>
<blockquote><dtrn>• after getting married</dtrn></blockquote><k>vivāha nā kariha</k>
<blockquote><dtrn>• do not marry</dtrn></blockquote><k>vivāhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the marriage</dtrn></blockquote><k>vivāhite</k>
<blockquote><dtrn>• to marry</dtrn></blockquote><k>vivṛta-hetu</k>
<blockquote><dtrn>• with its expanded cause</dtrn></blockquote><k>viyari</k>
<blockquote><dtrn>• a sweetmeat made from fried rice</dtrn></blockquote><k>viyoga</k>
<blockquote><dtrn>• of separation
• separation</dtrn></blockquote><k>viyoga-daśā</k>
<blockquote><dtrn>• feeling of separation</dtrn></blockquote><k>viyoga-sphuraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• awakening of separation</dtrn></blockquote><k>viyoge</k>
<blockquote><dtrn>• in separation</dtrn></blockquote><k>viyunaṅkṣi</k>
<blockquote><dtrn>• you cause to happen</dtrn></blockquote><k>viyuṅkte</k>
<blockquote><dtrn>• separates</dtrn></blockquote><k>viśa viśa</k>
<blockquote><dtrn>• twenty, twenty</dtrn></blockquote><k>viśada</k>
<blockquote><dtrn>• elaborate description</dtrn></blockquote><k>viśadayā</k>
<blockquote><dtrn>• which purifies everything</dtrn></blockquote><k>viśeka</k>
<blockquote><dtrn>• twenty</dtrn></blockquote><k>viśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• all details
• distinguished
• particular occurrence
• particular
• particularly
• special details
• specific
• specifically
• specification
• specifics
• the variety
• with special attention</dtrn></blockquote><k>viśeṣa sambhāra</k>
<blockquote><dtrn>• with great gorgeousness</dtrn></blockquote><k>viśeṣa-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• specific knowledge</dtrn></blockquote><k>viśeṣa-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• and specifically</dtrn></blockquote><k>viśeṣataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• above all
• particularly
• specifically</dtrn></blockquote><k>viśeṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the adjective</dtrn></blockquote><k>viśeṣaṇa adbhuta-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the adjective <i>adbhuta-guṇa</i> (“wonderful qualities”)</dtrn></blockquote><k>viśeṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the adjective</dtrn></blockquote><k>viśeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• especially
• in variety
• specifically</dtrn></blockquote><k>viśiṣya</k>
<blockquote><dtrn>• making specific</dtrn></blockquote><k>viśrambha-pradhāna sakhya</k>
<blockquote><dtrn>• on the platform of fraternity, in which confidentiality is prominent</dtrn></blockquote><k>viśrāma</k>
<blockquote><dtrn>• lodging
• rest
• resting place
• resting
• the residence
• the resting place
• Viśrāma</dtrn></blockquote><k>viśrāma kailā</k>
<blockquote><dtrn>• took rest</dtrn></blockquote><k>viśrāma karila</k>
<blockquote><dtrn>• took rest for the night
• took rest</dtrn></blockquote><k>viśrāma karilā</k>
<blockquote><dtrn>• rested
• took His rest
• took rest</dtrn></blockquote><k>viśrāma karite</k>
<blockquote><dtrn>• going to take rest</dtrn></blockquote><k>viśrāma kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• resting
• taking rest</dtrn></blockquote><k>viśrāmayati</k>
<blockquote><dtrn>• causing to rest</dtrn></blockquote><k>viśrāme</k>
<blockquote><dtrn>• rest</dtrn></blockquote><k>viśrānti-tīrthe</k>
<blockquote><dtrn>• at the bathing place known as Viśrāma-ghāṭa</dtrn></blockquote><k>viśuddha</k>
<blockquote><dtrn>• completely uncontaminated
• free from all material contamination
• pure
• purified
• spiritually purified
• transcendental
• unalloyed</dtrn></blockquote><k>viśuddha-prema</k>
<blockquote><dtrn>• of pure transcendental love
• the pure love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>viśuddha-prema-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the symptoms of pure love of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>viśuddha-sattva</k>
<blockquote><dtrn>• of transcendental pure goodness
• pure existence</dtrn></blockquote><k>viśuddham</k>
<blockquote><dtrn>• pure</dtrn></blockquote><k>viśuddhi-artham</k>
<blockquote><dtrn>• for the purpose of perfect knowledge</dtrn></blockquote><k>viśva</k>
<blockquote><dtrn>• the universes
• the whole cosmic manifestation
• the whole universe
• the whole world
• the world</dtrn></blockquote><k>viśva haya</k>
<blockquote><dtrn>• the cosmic manifestation has come</dtrn></blockquote><k>viśva-janīna</k>
<blockquote><dtrn>• for the benefit of everyone</dtrn></blockquote><k>viśva-mohaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the enchanter of the whole universe</dtrn></blockquote><k>viśva-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• of the universal form of the Lord
• the universal form</dtrn></blockquote><k>viśva-sṛjam</k>
<blockquote><dtrn>• creator of the cosmic manifestation</dtrn></blockquote><k>viśva-sṛjam ekam</k>
<blockquote><dtrn>• who alone has created this universe</dtrn></blockquote><k>viśva-sṛṣṭi kare</k>
<blockquote><dtrn>• creates this material world</dtrn></blockquote><k>viśva-sṛṣṭi-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• creation, maintenance and dissolution of the cosmic manifestation</dtrn></blockquote><k>viśva-udyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the garden of the universe</dtrn></blockquote><k>viśva-utpatti</k>
<blockquote><dtrn>• the creation of the material cosmic manifestation</dtrn></blockquote><k>viśvakarmā</k>
<blockquote><dtrn>• creative person</dtrn></blockquote><k>viśvam</k>
<blockquote><dtrn>• the universe
• the whole universe
• the whole world
• universe</dtrn></blockquote><k>viśvambhara</k>
<blockquote><dtrn>• the maintainer of the universe
• the name Viśvambhara
• Viśvambhara</dtrn></blockquote><k>viśvambhara nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the name Viśvambhara</dtrn></blockquote><k>viśvambharera</k>
<blockquote><dtrn>• of Viśvambhara</dtrn></blockquote><k>viśvarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• of Viśvarūpa
• universal form
• Viśvarūpa (the elder brother of Śrī Caitanya Mahāprabhu)
• Viśvarūpa</dtrn></blockquote><k>viśvarūpa-uddeśe</k>
<blockquote><dtrn>• to find Viśvarūpa</dtrn></blockquote><k>viśvarūpera</k>
<blockquote><dtrn>• of Viśvarūpa, his elder son</dtrn></blockquote><k>viśvasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the universe</dtrn></blockquote><k>viśve</k>
<blockquote><dtrn>• within the material universe
• within this cosmic manifestation</dtrn></blockquote><k>viśvera</k>
<blockquote><dtrn>• of the entire material world
• of the material universe
• of the universes
• the cosmic manifestation</dtrn></blockquote><k>viśveśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the deity of Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>viśveśvara-daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• or to see the Deity of Lord Viśveśvara
• to visit the temple of Viśveśvara</dtrn></blockquote><k>viśveṣām</k>
<blockquote><dtrn>• of all the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>viśvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• conviction
• faith
• Kamalākānta Viśvāsa
• secretary
• the secretary</dtrn></blockquote><k>viśvāsa karaha</k>
<blockquote><dtrn>• believe</dtrn></blockquote><k>viśvāsa kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• believing
• having full faith
• keeping faith
• with faith and confidence</dtrn></blockquote><k>viśvāsa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• believing Me
• having faith
• having firm faith</dtrn></blockquote><k>viśvāsa-khānāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the governmental accounting department</dtrn></blockquote><k>viśvāsa-maya</k>
<blockquote><dtrn>• mixed with confidence</dtrn></blockquote><k>viśvāsa-rāmadāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Rāmadāsa Viśvāsa</dtrn></blockquote><k>viśvāsa-ābhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• dim reflection of faith</dtrn></blockquote><k>viśvāsaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• strong conviction</dtrn></blockquote><k>viśvāse</k>
<blockquote><dtrn>• by faith
• unto Kamalākānta Viśvāsa</dtrn></blockquote><k>viśvāsere</k>
<blockquote><dtrn>• unto Kamalākānta Viśvāsa
• unto the secretary of the Muslim governor</dtrn></blockquote><k>viśākhāre</k>
<blockquote><dtrn>• to Viśākhā
• unto Viśākhā</dtrn></blockquote><k>viśāla-chidra-jālena</k>
<blockquote><dtrn>• with so many big holes in your body (in other words, full of <i>chidra</i>, which also means “faults”)</dtrn></blockquote><k>viśālāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the Deity named Viśālā</dtrn></blockquote><k>viśāradaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• expert</dtrn></blockquote><k>viśāradera</k>
<blockquote><dtrn>• of Maheśvara Viśārada (Sārvabhauma’s father)
• of Viśārada</dtrn></blockquote><k>viḍaka-sañcaya</k>
<blockquote><dtrn>• betel nuts</dtrn></blockquote><k>viḍambana</k>
<blockquote><dtrn>• cheating</dtrn></blockquote><k>viḍambanā</k>
<blockquote><dtrn>• all these jokes</dtrn></blockquote><k>viḍambi</k>
<blockquote><dtrn>• deriding</dtrn></blockquote><k>viṁśa-paricchede</k>
<blockquote><dtrn>• in the Twentieth Chapter</dtrn></blockquote><k>viṁśati</k>
<blockquote><dtrn>• twenty</dtrn></blockquote><k>viṁśati gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• counted as twenty</dtrn></blockquote><k>viṁśati paricchede</k>
<blockquote><dtrn>• in the Twentieth Chapter</dtrn></blockquote><k>viṣa</k>
<blockquote><dtrn>• poison
• the poison</dtrn></blockquote><k>viṣa māge</k>
<blockquote><dtrn>• he begs for poison</dtrn></blockquote><k>viṣa-amṛte</k>
<blockquote><dtrn>• poison and nectar</dtrn></blockquote><k>viṣa-bhakṣaṇataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• than the act of drinking poison</dtrn></blockquote><k>viṣa-dhara</k>
<blockquote><dtrn>• serpentine living entities</dtrn></blockquote><k>viṣa-garta-pāni</k>
<blockquote><dtrn>• water in a poison pit of material happiness</dtrn></blockquote><k>viṣa-jvālā haya</k>
<blockquote><dtrn>• there is suffering from poisonous effects</dtrn></blockquote><k>viṣa-jvālāya</k>
<blockquote><dtrn>• from the burning of the poison</dtrn></blockquote><k>viṣa-ādi khāñā</k>
<blockquote><dtrn>• by drinking poison</dtrn></blockquote><k>viṣahari</k>
<blockquote><dtrn>• of the religious performance for worship of Viṣahari</dtrn></blockquote><k>viṣakta</k>
<blockquote><dtrn>• fastened to</dtrn></blockquote><k>viṣama</k>
<blockquote><dtrn>• very critical
• very dangerous</dtrn></blockquote><k>viṣame</k>
<blockquote><dtrn>• horrible</dtrn></blockquote><k>viṣamā</k>
<blockquote><dtrn>• dangerous</dtrn></blockquote><k>viṣasāda</k>
<blockquote><dtrn>• lamented</dtrn></blockquote><k>viṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• government service
• material activities
• material engagement
• material enjoyment
• material life
• material opulence
• material things
• material
• money
• object
• of material enjoyment
• of material opulence
• of the sense objects
• sense gratification
• subject
• the idea of material enjoyment
• worldly business</dtrn></blockquote><k>viṣaya bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• material enjoyment</dtrn></blockquote><k>viṣaya bhuñjāite</k>
<blockquote><dtrn>• to cause to enjoy material happiness</dtrn></blockquote><k>viṣaya chāḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving up the implications of material activities</dtrn></blockquote><k>viṣaya dibe</k>
<blockquote><dtrn>• he should be appointed to the post</dtrn></blockquote><k>viṣaya diyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving the post</dtrn></blockquote><k>viṣaya jātīya</k>
<blockquote><dtrn>• relating to the object</dtrn></blockquote><k>viṣaya kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• doing business</dtrn></blockquote><k>viṣaya lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for material profit</dtrn></blockquote><k>viṣaya pāṭhāila</k>
<blockquote><dtrn>• sent money</dtrn></blockquote><k>viṣaya sukha</k>
<blockquote><dtrn>• material happiness</dtrn></blockquote><k>viṣaya-bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• attraction for material things
• material enjoyment</dtrn></blockquote><k>viṣaya-grahaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• accepting sense objects</dtrn></blockquote><k>viṣaya-kūpa haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the well of material enjoyment</dtrn></blockquote><k>viṣaya-roga</k>
<blockquote><dtrn>• material disease
• the disease of material attraction</dtrn></blockquote><k>viṣaya-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• material happiness</dtrn></blockquote><k>viṣaya-taraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• materialistic way of life</dtrn></blockquote><k>viṣaya-taraṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the waves of materialistic life</dtrn></blockquote><k>viṣaya-tyāga</k>
<blockquote><dtrn>• renunciation of material connections</dtrn></blockquote><k>viṣaya-tyāgera</k>
<blockquote><dtrn>• of giving up material activities</dtrn></blockquote><k>viṣaya-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• subject matter to be explained</dtrn></blockquote><k>viṣaya-vimukha</k>
<blockquote><dtrn>• not interested in state management</dtrn></blockquote><k>viṣaya-vāñchā</k>
<blockquote><dtrn>• desire for material advantage</dtrn></blockquote><k>viṣaye</k>
<blockquote><dtrn>• in mundane subject matters
• in the subject matter
• material enjoyment</dtrn></blockquote><k>viṣaye udāsa</k>
<blockquote><dtrn>• indifferent to material happiness</dtrn></blockquote><k>viṣayera svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the potency of material enjoyment</dtrn></blockquote><k>viṣayi-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by the impression of being a worldly man</dtrn></blockquote><k>viṣayi-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• like a pounds-and-shillings man</dtrn></blockquote><k>viṣayiṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of materialistic persons
• of persons engaged in material activities</dtrn></blockquote><k>viṣayī</k>
<blockquote><dtrn>• a statesman
• engaged in mundane affairs
• government servants
• materialist
• materialistic man</dtrn></blockquote><k>viṣayī hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being a pounds-and-shillings man</dtrn></blockquote><k>viṣayīra</k>
<blockquote><dtrn>• of a person interested in mundane affairs
• of materialistic persons
• of men who are materialistic
• offered by materialistic men</dtrn></blockquote><k>viṣayīra bāt</k>
<blockquote><dtrn>• about the affairs of materialistic persons</dtrn></blockquote><k>viṣayīra dravya</k>
<blockquote><dtrn>• things supplied by materialistic men</dtrn></blockquote><k>viṣayīra gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• generally known as <i>viṣayīs</i></dtrn></blockquote><k>viṣaṇṇa</k>
<blockquote><dtrn>• morose</dtrn></blockquote><k>viṣaṇṇa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being morose
• being very morose</dtrn></blockquote><k>viṣaṇṇa-antara</k>
<blockquote><dtrn>• morose mind</dtrn></blockquote><k>viṣe</k>
<blockquote><dtrn>• by the poison</dtrn></blockquote><k>viṣera</k>
<blockquote><dtrn>• of poison
• of the poison</dtrn></blockquote><k>viṣvaksena</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>avatāra</i> named Viṣvaksena</dtrn></blockquote><k>viṣvaksena-kathāsu</k>
<blockquote><dtrn>• in talks about Viṣvaksena, or Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>viṣāda</k>
<blockquote><dtrn>• by lamentation
• lamentation
• melancholy
• morose
• moroseness
• of lamentation</dtrn></blockquote><k>viṣāde</k>
<blockquote><dtrn>• in great moroseness
• in lamentation due to separation
• in lamentation
• in moroseness</dtrn></blockquote><k>viṣṇau</k>
<blockquote><dtrn>• in Lord Viṣṇu, or Kṛṣṇa
• unto the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇoh</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Him who is Lord Viṣṇu Himself, the Supreme Personality of Godhead
• of Lord Kṛṣṇa
• of Lord Viṣṇu
• to Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>viṣṇu</k>
<blockquote><dtrn>• as Lord Viṣṇu
• Lord Viṣṇu
• Lord Viṣṇu’s
• of all-pervading Viṣṇu
• Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the temple of Lord Viṣṇu
• visiting the temple of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu māni</k>
<blockquote><dtrn>• accepting as Lord Viṣṇu or the Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>viṣṇu viśva-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Viṣṇu, the abode of the total universes</dtrn></blockquote><k>viṣṇu viṣṇu</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Viṣṇu, Lord Viṣṇu
• the holy name of Viṣṇu
• “O Viṣṇu, Viṣṇu”</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-aṁśa sama</k>
<blockquote><dtrn>• representative of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-bhaktaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service to Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-dūta</k>
<blockquote><dtrn>• the attendants of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-gāthāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the holy names of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-jana-priyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who is very dear to the Vaiṣṇavas, devotees of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-kāñcī</k>
<blockquote><dtrn>• to the holy place named Viṣṇu-kāñcī</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-kāñcīte</k>
<blockquote><dtrn>• at Viṣṇu-kāñcī</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-loka-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• known as Viṣṇuloka</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-mandira</k>
<blockquote><dtrn>• of the Viṣṇu temple</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-maṇḍape</k>
<blockquote><dtrn>• in the corridor of a Viṣṇu temple</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Viṣṇu
• the Deity of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-naivedya</k>
<blockquote><dtrn>• food offered to Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-nindā</k>
<blockquote><dtrn>• defaming or blaspheming Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the holy name of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-prīte</k>
<blockquote><dtrn>• for the satisfaction of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-purāṇa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• <i>Viṣṇu Purāṇa</i> and other Purāṇas</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-purī</k>
<blockquote><dtrn>• Viṣṇu Purī</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-pāda-padme</k>
<blockquote><dtrn>• in the lotus feet of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-pāda-utpatti</k>
<blockquote><dtrn>• her origin from the lotus feet of the Lord</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa in His form as Viṣṇu
• the form of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-samarpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• offering to Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-smaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• remembrance of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-vaiṣṇava-nindā</k>
<blockquote><dtrn>• blaspheming Lord Viṣṇu or His devotee</dtrn></blockquote><k>viṣṇu-śaktiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the internal potency of Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead
• the potency of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇudāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Viṣṇudāsa</dtrn></blockquote><k>viṣṇudāsa-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Viṣṇudāsa Ācārya</dtrn></blockquote><k>viṣṇum</k>
<blockquote><dtrn>• on Lord Viṣṇu
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>viṣṇupriyā</k>
<blockquote><dtrn>• Viṣṇupriyā</dtrn></blockquote><k>viṣṇura</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇutayā</k>
<blockquote><dtrn>• by His expansion as Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Viṣṇu
• Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇuḥ mahān</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Lord Mahā-Viṣṇu
• the Supreme Lord, Mahā-Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>viṣṇāi hājarā</k>
<blockquote><dtrn>• Viṣṇāi Hājarā</dtrn></blockquote><k>viṣṭabhya</k>
<blockquote><dtrn>• pervading</dtrn></blockquote><k>viṣṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• of stool
• of the stool
• stool</dtrn></blockquote><k>viṭam</k>
<blockquote><dtrn>• the hunter</dtrn></blockquote><k>viṭapāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the trees</dtrn></blockquote><k>viṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in a debauchee</dtrn></blockquote><k>viṭhṭhala darśana</k>
<blockquote><dtrn>• visit the temple of Viṭhṭhala</dtrn></blockquote><k>viṭhṭhala-ṭhākura</k>
<blockquote><dtrn>• the Deity known as Viṭhṭhala</dtrn></blockquote><k>viṭhṭhaleśvara-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of Viṭhṭhaleśvara</dtrn></blockquote><k>vraja</k>
<blockquote><dtrn>• go
• of Vraja
• of Vṛndāvana
• Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja chāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• leaving Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja vinā</k>
<blockquote><dtrn>• except for Vraja</dtrn></blockquote><k>vraja-aṅganā</k>
<blockquote><dtrn>• of the beautiful women of Vraja</dtrn></blockquote><k>vraja-bhuvi</k>
<blockquote><dtrn>• in the land of Vraja, Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the feelings of those in Vraja</dtrn></blockquote><k>vraja-bhūmera</k>
<blockquote><dtrn>• of Vrajabhūmi</dtrn></blockquote><k>vraja-bhūmi</k>
<blockquote><dtrn>• the land known as Vrajabhūmi
• the land of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-devī</k>
<blockquote><dtrn>• the damsels of Vraja</dtrn></blockquote><k>vraja-devī-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>vraja-devīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>gopīs</i> or Śrīmatī Rādhārāṇī
• of the <i>gopīs</i>
• the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>vraja-dhanam</k>
<blockquote><dtrn>• the special wealth of the inhabitants of Vraja</dtrn></blockquote><k>vraja-indra</k>
<blockquote><dtrn>• of the King of Vraja, Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>vraja-indra-nandana</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa, the son of the King of Vraja</dtrn></blockquote><k>vraja-jana</k>
<blockquote><dtrn>• inhabitants
• the inhabitants of Vrajabhūmi
• the inhabitants of Vṛndāvana
• to all the inhabitants of Vṛndāvana
• to the inhabitants of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-jana-ārti-han</k>
<blockquote><dtrn>• O one who diminishes all the painful conditions of the inhabitants of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-jane</k>
<blockquote><dtrn>• to the inhabitants of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-janera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the inhabitants of Vṛndāvana
• of the inhabitants of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-kumuda</k>
<blockquote><dtrn>• of the lotuslike inhabitants of Vrajabhūmi</dtrn></blockquote><k>vraja-lalanā</k>
<blockquote><dtrn>• the damsels of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-loka</k>
<blockquote><dtrn>• of a particular servant of Kṛṣṇa in Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-loka-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• the place of Vraja</dtrn></blockquote><k>vraja-lokera</k>
<blockquote><dtrn>• of the inhabitants of Goloka Vṛndāvana
• of the inhabitants of Vrajabhūmi
• of the inhabitants of Vṛndāvana
• of the planet known as Goloka Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-līlā-prema-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental mellows of the pastimes of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-līlā-pura-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• His pastimes in Vṛndāvana and His pastimes in Mathurā and Dvārakā</dtrn></blockquote><k>vraja-narma</k>
<blockquote><dtrn>• activities of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-nārī</k>
<blockquote><dtrn>• the damsels of Vraja</dtrn></blockquote><k>vraja-nārī-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the <i>gopīs</i> of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-okasām</k>
<blockquote><dtrn>• of the inhabitants of Vrajabhūmi</dtrn></blockquote><k>vraja-pati-sutasya</k>
<blockquote><dtrn>• from the son of Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>vraja-prema</k>
<blockquote><dtrn>• love like that of the residents of Vraja
• the love of Vraja</dtrn></blockquote><k>vraja-prāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the life of Vrajabhūmi (Vṛndāvana)</dtrn></blockquote><k>vraja-pura-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at the home in Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-pura-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa’s pastimes in Vraja and Dvārakā</dtrn></blockquote><k>vraja-pura-vanitānām</k>
<blockquote><dtrn>• of the damsels of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-pure</k>
<blockquote><dtrn>• in Vṛndāvana and Dvārakā</dtrn></blockquote><k>vraja-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental mellows enjoyed in Vṛndāvana
• the transcendental mellows in Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-rasa-gīta</k>
<blockquote><dtrn>• songs about the mellows of Vṛndāvana-dhāma</dtrn></blockquote><k>vraja-rāja-nandane</k>
<blockquote><dtrn>• to the son of Mahārāja Nanda</dtrn></blockquote><k>vraja-rājera</k>
<blockquote><dtrn>• and of the King of Vraja, Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>vraja-rāmā</k>
<blockquote><dtrn>• all the <i>gopīs</i> in Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-sakhā</k>
<blockquote><dtrn>• residents of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-sundarībhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the young women of Vraja</dtrn></blockquote><k>vraja-sundarīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the other beautiful <i>gopīs</i>
• the other <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>vraja-sundarīṇām</k>
<blockquote><dtrn>• of the beautiful <i>gopīs</i>, the transcendental girls of Vrajabhūmi</dtrn></blockquote><k>vraja-vadhū</k>
<blockquote><dtrn>• all the damsels of Vṛndāvana
• of the damsels of Vrajabhūmi</dtrn></blockquote><k>vraja-vadhū-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the young wives of Vraja</dtrn></blockquote><k>vraja-vadhū-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in the association of the damsels of Vrajabhūmi</dtrn></blockquote><k>vraja-vadhūbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the damsels of Vraja, the <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>vraja-vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• of the pastimes of the Lord in Vṛndāvana
• of the pastimes of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-vilāse</k>
<blockquote><dtrn>• in the pastimes of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-vilāsinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who enjoys the pastimes of Vraja</dtrn></blockquote><k>vraja-vāma-dṛśām</k>
<blockquote><dtrn>• of the damsels of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-vāsi-jana-ādiṣu</k>
<blockquote><dtrn>• among the eternal inhabitants of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-vāsi-jane</k>
<blockquote><dtrn>• in the inhabitants of Vraja, or Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-vāsi-prati</k>
<blockquote><dtrn>• toward the inhabitants of Vrajabhūmi</dtrn></blockquote><k>vraja-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• inhabitants of Vrajabhūmi
• resident of Vṛndāvana
• the inhabitants of Vṛndāvana (Vrajabhūmi)</dtrn></blockquote><k>vraja-vāsī yata jana</k>
<blockquote><dtrn>• all the inhabitants of Vṛndāvana-dhāma</dtrn></blockquote><k>vraja-vāsīra bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in the moods of the inhabitants of Vṛndāvana, Vraja</dtrn></blockquote><k>vraja-āśraya</k>
<blockquote><dtrn>• whose abode is in Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraja-īśa</k>
<blockquote><dtrn>• of Mahārāja Nanda</dtrn></blockquote><k>vraja-īśvarī</k>
<blockquote><dtrn>• the Queen of Vraja</dtrn></blockquote><k>vraja-īśvarīra</k>
<blockquote><dtrn>• and of the Queen of Vraja, mother Yaśodā</dtrn></blockquote><k>vrajan</k>
<blockquote><dtrn>• going</dtrn></blockquote><k>vrajanti</k>
<blockquote><dtrn>• go</dtrn></blockquote><k>vrajavāsī loka</k>
<blockquote><dtrn>• the inhabitants of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraje</k>
<blockquote><dtrn>• at Vṛndāvana
• in Goloka Vṛndāvana
• in Vraja (Vṛndāvana)
• in Vraja
• in Vrajabhūmi
• in Vṛndāvana
• to Vṛndāvana-dhāma
• Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraje vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• residence in Vṛndāvana or Mathurā</dtrn></blockquote><k>vraje yāi</k>
<blockquote><dtrn>• going to Vṛndāvana
• let Me go back to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vraje āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming in Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vrajema</k>
<blockquote><dtrn>• shall take</dtrn></blockquote><k>vrajendra-koṅara</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Mahārāja Nanda</dtrn></blockquote><k>vrajendra-kula</k>
<blockquote><dtrn>• the dynasty of Mahārāja Nanda in Vrajabhūmi</dtrn></blockquote><k>vrajendra-kula-candramāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the moon of the family of Vrajarāja (Nanda Mahārāja)</dtrn></blockquote><k>vrajendra-kumāra</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa, the son of Nanda Mahārāja
• Lord Kṛṣṇa
• originally Lord Kṛṣṇa, the son of Mahārāja Nanda
• the child of King Nanda
• the son of Mahārāja Nanda
• the son of Nanda Mahārāja
• the son of the King of Vraja
• the son of Vrajendra, Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>vrajendra-nandana</k>
<blockquote><dtrn>• and Kṛṣṇa, the son of Mahārāja Nanda
• directly the son of Mahārāja Nanda
• Kṛṣṇa Himself
• Kṛṣṇa, the son of Mahārāja Nanda
• Kṛṣṇa, the son of Nanda Mahārāja
• Lord Kṛṣṇa, the son of Mahārāja Nanda
• Lord Śrī Kṛṣṇa
• of the son of the King of Vraja
• the lotus feet of Lord Kṛṣṇa
• the shelter of Kṛṣṇa, the son of Nanda Mahārāja
• the son of Mahārāja Nanda, Kṛṣṇa
• the son of Mahārāja Nanda
• the son of Nanda Mahārāja, Kṛṣṇa
• the son of Nanda Mahārāja, the King of Vrajabhūmi
• the son of Nanda Mahārāja
• the son of the King of Vraja</dtrn></blockquote><k>vrajendra-nandana kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa, the son of Mahārāja Nanda</dtrn></blockquote><k>vrajendra-nandane</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa
• of the son of Nanda Mahārāja and Yaśodā
• the son of Mahārāja Nanda, Kṛṣṇa
• the son of Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>vrajendra-suta</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>vrajera</k>
<blockquote><dtrn>• of the inhabitants of Vraja
• of Vraja
• of Vṛndāvana, or Vrajabhūmi
• of Vṛndāvana
• of Śrī Vṛndāvana-dhāma</dtrn></blockquote><k>vrajera jīvana</k>
<blockquote><dtrn>• the life and soul of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vrajera ramaṇī</k>
<blockquote><dtrn>• women of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vrajera saha</k>
<blockquote><dtrn>• along with Vrajadhāma</dtrn></blockquote><k>vrajera sahite</k>
<blockquote><dtrn>• along with Vraja</dtrn></blockquote><k>vrajet</k>
<blockquote><dtrn>• can achieve
• one can go</dtrn></blockquote><k>vrajeśvara</k>
<blockquote><dtrn>• the King of Vraja</dtrn></blockquote><k>vrajeśvarī</k>
<blockquote><dtrn>• mother Yaśodā
• Queen of Vraja</dtrn></blockquote><k>vrajeśvarī-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• the face of mother Yaśodā</dtrn></blockquote><k>vrajeśvarī-suta</k>
<blockquote><dtrn>• the son of mother Yaśodā</dtrn></blockquote><k>vrata</k>
<blockquote><dtrn>• the vow</dtrn></blockquote><k>vrata kari’</k>
<blockquote><dtrn>• taking a vow</dtrn></blockquote><k>vrata-bhaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• the end of my vow</dtrn></blockquote><k>vrata-kṛśān</k>
<blockquote><dtrn>• reduced by observing vows</dtrn></blockquote><k>vrata-niyama</k>
<blockquote><dtrn>• vows and regulative principles</dtrn></blockquote><k>vratam</k>
<blockquote><dtrn>• vow</dtrn></blockquote><k>vratā</k>
<blockquote><dtrn>• as a vow</dtrn></blockquote><k>vratī</k>
<blockquote><dtrn>• one who keeps great vows</dtrn></blockquote><k>vraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• blisters
• from boils
• pimples</dtrn></blockquote><k>vraṇa hañāche</k>
<blockquote><dtrn>• there were blisters</dtrn></blockquote><k>vraṇera ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• like pimples</dtrn></blockquote><k>vrīḍā</k>
<blockquote><dtrn>• from shame</dtrn></blockquote><k>vyabhicārī</k>
<blockquote><dtrn>• deviation
• distinctive features
• thirty-three changes of <i>vyabhicāri-bhāva</i>
• transitory ecstasy</dtrn></blockquote><k>vyadhatta</k>
<blockquote><dtrn>• performed</dtrn></blockquote><k>vyadhāyi</k>
<blockquote><dtrn>• has been created</dtrn></blockquote><k>vyagra</k>
<blockquote><dtrn>• agitated
• in great anxiety</dtrn></blockquote><k>vyagra ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became very much agitated</dtrn></blockquote><k>vyagra haile</k>
<blockquote><dtrn>• if becoming agitated</dtrn></blockquote><k>vyagra hañā</k>
<blockquote><dtrn>• with anxiety</dtrn></blockquote><k>vyagratā</k>
<blockquote><dtrn>• eagerness</dtrn></blockquote><k>vyagrā api</k>
<blockquote><dtrn>• although zealous</dtrn></blockquote><k>vyajana</k>
<blockquote><dtrn>• fans</dtrn></blockquote><k>vyajanaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with hand-held fans</dtrn></blockquote><k>vyajanam</k>
<blockquote><dtrn>• the fan</dtrn></blockquote><k>vyakta</k>
<blockquote><dtrn>• evident</dtrn></blockquote><k>vyakta haila</k>
<blockquote><dtrn>• was revealed</dtrn></blockquote><k>vyakta kare</k>
<blockquote><dtrn>• exhibits</dtrn></blockquote><k>vyaktā</k>
<blockquote><dtrn>• manifested</dtrn></blockquote><k>vyanakti</k>
<blockquote><dtrn>• shows</dtrn></blockquote><k>vyartha</k>
<blockquote><dtrn>• futile
• meaningless
• unnecessarily
• untruthful
• useless</dtrn></blockquote><k>vyartha haila</k>
<blockquote><dtrn>• becomes useless
• has become useless</dtrn></blockquote><k>vyartha karis</k>
<blockquote><dtrn>• you baffle</dtrn></blockquote><k>vyarthāni</k>
<blockquote><dtrn>• meaningless</dtrn></blockquote><k>vyatanot</k>
<blockquote><dtrn>• manifested</dtrn></blockquote><k>vyatanuta</k>
<blockquote><dtrn>• described and spread
• spread, manifested</dtrn></blockquote><k>vyathate</k>
<blockquote><dtrn>• are distressed</dtrn></blockquote><k>vyathayate</k>
<blockquote><dtrn>• gives pain</dtrn></blockquote><k>vyathita</k>
<blockquote><dtrn>• aggrieved</dtrn></blockquote><k>vyathā</k>
<blockquote><dtrn>• pain
• some pain
• unhappy</dtrn></blockquote><k>vyathā pāñā’</k>
<blockquote><dtrn>• being offended</dtrn></blockquote><k>vyathām</k>
<blockquote><dtrn>• painful reaction</dtrn></blockquote><k>vyatireka</k>
<blockquote><dtrn>• distinct</dtrn></blockquote><k>vyatireke</k>
<blockquote><dtrn>• by indirect explanations</dtrn></blockquote><k>vyatirekābhyām</k>
<blockquote><dtrn>• and indirectly</dtrn></blockquote><k>vyavahita</k>
<blockquote><dtrn>• separated</dtrn></blockquote><k>vyavahita haile</k>
<blockquote><dtrn>• even when improperly uttered</dtrn></blockquote><k>vyavahita-rahitam</k>
<blockquote><dtrn>• without offenses or without being separated</dtrn></blockquote><k>vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• activities
• affairs
• arrangements
• behavior
• business
• good behavior
• ordinary dealings
• social etiquette
• the behavior
• the business
• the dealings
• the etiquette
• the general term
• treatment</dtrn></blockquote><k>vyavahāra lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for some material purpose</dtrn></blockquote><k>vyavahāra-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• ordinary behavior as well as devotional service</dtrn></blockquote><k>vyavahāra-sneha</k>
<blockquote><dtrn>• love and affection because of a previous relationship</dtrn></blockquote><k>vyavahāre</k>
<blockquote><dtrn>• behaves
• behavior
• in behavior
• in general behavior
• in general dealings
• in ordinary dealings</dtrn></blockquote><k>vyavasthitiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• abiding
• staying</dtrn></blockquote><k>vyaya</k>
<blockquote><dtrn>• expenditure
• expenditures</dtrn></blockquote><k>vyaya kare</k>
<blockquote><dtrn>• spends
• spent</dtrn></blockquote><k>vyaya nā kariha</k>
<blockquote><dtrn>• never spend</dtrn></blockquote><k>vyayahāra</k>
<blockquote><dtrn>• the behavior</dtrn></blockquote><k>vyañjana</k>
<blockquote><dtrn>• all the vegetables
• and of all other vegetables
• cooked vegetables
• vegetable
• vegetables</dtrn></blockquote><k>vyañjana kare</k>
<blockquote><dtrn>• he prepares vegetables</dtrn></blockquote><k>vyañjana-bhāta</k>
<blockquote><dtrn>• rice and vegetables
• vegetables and rice</dtrn></blockquote><k>vyañjana-paripāṭī</k>
<blockquote><dtrn>• arrangement of vegetables</dtrn></blockquote><k>vyañjana-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• vegetables</dtrn></blockquote><k>vyañjana-ḍoṅgā</k>
<blockquote><dtrn>• vegetable pots</dtrn></blockquote><k>vyañjane</k>
<blockquote><dtrn>• with vegetables</dtrn></blockquote><k>vyañjanera</k>
<blockquote><dtrn>• of vegetables</dtrn></blockquote><k>vyañjanera svāda</k>
<blockquote><dtrn>• the taste of the vegetables</dtrn></blockquote><k>vyañjayantyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• manifesting</dtrn></blockquote><k>vyaṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• the individual
• total</dtrn></blockquote><k>vyaṣṭi-jīvera</k>
<blockquote><dtrn>• of all other living entities</dtrn></blockquote><k>vyeṅkaṭa bhaṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• Veṅkaṭa Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>vyeṅkaṭa-adrye</k>
<blockquote><dtrn>• to the holy place Veṅkaṭa Hill</dtrn></blockquote><k>vyudasta</k>
<blockquote><dtrn>• given up</dtrn></blockquote><k>vyudasta-anya-bhāvaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being freed from all other attractions</dtrn></blockquote><k>vyābhugna</k>
<blockquote><dtrn>• curved</dtrn></blockquote><k>vyādha</k>
<blockquote><dtrn>• a hunter
• hunter
• my dear hunter
• O hunter
• the hunter</dtrn></blockquote><k>vyādha hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being a hunter</dtrn></blockquote><k>vyādha kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the hunter replied
• the hunter said</dtrn></blockquote><k>vyādha tumi</k>
<blockquote><dtrn>• you are a hunter</dtrn></blockquote><k>vyādhera</k>
<blockquote><dtrn>• of the hunter</dtrn></blockquote><k>vyādhera ācāra</k>
<blockquote><dtrn>• the behavior of a hunter</dtrn></blockquote><k>vyādhera ākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• the story of the hunter</dtrn></blockquote><k>vyādhi</k>
<blockquote><dtrn>• disease</dtrn></blockquote><k>vyādhi nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there is no disease</dtrn></blockquote><k>vyādhi-chale</k>
<blockquote><dtrn>• on the plea of being diseased</dtrn></blockquote><k>vyādhite</k>
<blockquote><dtrn>• under the influence of disease</dtrn></blockquote><k>vyādhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• disease</dtrn></blockquote><k>vyāghra</k>
<blockquote><dtrn>• a tiger
• the tiger
• tiger
• tigers</dtrn></blockquote><k>vyāghra uṭhila</k>
<blockquote><dtrn>• the tiger got up</dtrn></blockquote><k>vyāghra-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the tigers</dtrn></blockquote><k>vyāghra-mṛga</k>
<blockquote><dtrn>• the tigers and deer</dtrn></blockquote><k>vyāghra-mṛgī</k>
<blockquote><dtrn>• the tigers and deer</dtrn></blockquote><k>vyāghra-nakha</k>
<blockquote><dtrn>• tiger nails</dtrn></blockquote><k>vyāja-stuti</k>
<blockquote><dtrn>• indirect prayer
• praise in the form of accusations</dtrn></blockquote><k>vyākaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• grammar</dtrn></blockquote><k>vyākaraṇa paḍāi</k>
<blockquote><dtrn>• yes, I teach grammar</dtrn></blockquote><k>vyākaraṇa-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among grammars</dtrn></blockquote><k>vyākaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• studying grammar</dtrn></blockquote><k>vyākaraṇiyā</k>
<blockquote><dtrn>• a student of grammar</dtrn></blockquote><k>vyākhyā</k>
<blockquote><dtrn>• explanation
• explanations (countering the attack of the asuras)
• explanations</dtrn></blockquote><k>vyākhyā karena</k>
<blockquote><dtrn>• explains</dtrn></blockquote><k>vyākhyā-anurūpa</k>
<blockquote><dtrn>• a suitable explanation</dtrn></blockquote><k>vyākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• and explanation
• description
• discourse
• explanation
• exposition
• the explanation</dtrn></blockquote><k>vyākhyāna kariba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall explain</dtrn></blockquote><k>vyākhyāna-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• words of explanation</dtrn></blockquote><k>vyākhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• description
• in explaining
• in explanation</dtrn></blockquote><k>vyākhyāra</k>
<blockquote><dtrn>• for explanation</dtrn></blockquote><k>vyākula</k>
<blockquote><dtrn>• agitated
• overwhelmed
• perturbed
• too much afflicted
• very anxious
• very much agitated</dtrn></blockquote><k>vyākula hailā</k>
<blockquote><dtrn>• became very much agitated</dtrn></blockquote><k>vyākula hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming very anxious
• being disturbed
• being too much agitated
• being very much agitated</dtrn></blockquote><k>vyākula-antare</k>
<blockquote><dtrn>• very much pained within himself</dtrn></blockquote><k>vyākulam</k>
<blockquote><dtrn>• disturbed
• full of</dtrn></blockquote><k>vyākulita</k>
<blockquote><dtrn>• agitated
• very much perturbed</dtrn></blockquote><k>vyākīrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• scattered</dtrn></blockquote><k>vyāmohāya</k>
<blockquote><dtrn>• to increase the illusion and ignorance</dtrn></blockquote><k>vyāpaka</k>
<blockquote><dtrn>• all-pervading
• pervading
• vast</dtrn></blockquote><k>vyāpakatve</k>
<blockquote><dtrn>• being all-pervasive</dtrn></blockquote><k>vyāpe</k>
<blockquote><dtrn>• expand
• expands
• pervades
• spread over
• spreads</dtrn></blockquote><k>vyāpi</k>
<blockquote><dtrn>• all-expanding
• expanding
• extending</dtrn></blockquote><k>vyāpila</k>
<blockquote><dtrn>• become broadcast
• He expanded
• overflooded
• spread</dtrn></blockquote><k>vyāpita</k>
<blockquote><dtrn>• pervaded</dtrn></blockquote><k>vyāpiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• expanded</dtrn></blockquote><k>vyāpi’</k>
<blockquote><dtrn>• spreading through</dtrn></blockquote><k>vyāptam</k>
<blockquote><dtrn>• filled with</dtrn></blockquote><k>vyāpti yāra</k>
<blockquote><dtrn>• which is all-pervasive</dtrn></blockquote><k>vyāpya</k>
<blockquote><dtrn>• being localized
• localized</dtrn></blockquote><k>vyāpāreṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in the dealings</dtrn></blockquote><k>vyāpī</k>
<blockquote><dtrn>• expanded</dtrn></blockquote><k>vyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• compiler
• Dvaipāyana Vyāsa
• of Vyāsadeva
• the authorized writer Vyāsadeva
• the great author Vyāsadeva
• Vedavyāsa
• Vyāsadeva
• Śrīla Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>vyāsa bhrānta baliyā</k>
<blockquote><dtrn>• accusing Vyāsadeva of being mistaken</dtrn></blockquote><k>vyāsa kariba varṇane</k>
<blockquote><dtrn>• Vyāsadeva will describe them more elaborately</dtrn></blockquote><k>vyāsa prati</k>
<blockquote><dtrn>• toward Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>vyāsa-kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Śrīla Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>vyāsa-muni</k>
<blockquote><dtrn>• Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>vyāsa-pūjana</k>
<blockquote><dtrn>• worshiping Vyāsadeva or the spiritual master</dtrn></blockquote><k>vyāsa-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>vyāsa-sūnum</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Vyāsadeva
• Śukadeva Gosvāmī, the son of Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>vyāsa-sūtre</k>
<blockquote><dtrn>• in the <i>Vedānta-sūtra</i></dtrn></blockquote><k>vyāsa-sūtrera</k>
<blockquote><dtrn>• of the aphorisms of the <i>Vedānta</i> known as <i>Vyāsa-sūtra</i>
• of the <i>Vedānta-sūtra</i>, by Vyāsadeva
• of the <i>Vedānta-sūtra</i>, written by Vyāsadeva
• of the <i>Vedānta-sūtra</i>
• the aphorisms of Vyāsadeva (<i>Vedānta-sūtra</i>)</dtrn></blockquote><k>vyāsaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>vyāsera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīla Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>vyāsera nandana</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>vyāsere kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• explained to Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>vyūha</k>
<blockquote><dtrn>• of expansions</dtrn></blockquote><k>vā</k>
<blockquote><dtrn>• and
• either
• indeed
• more
• nor
• or
• then</dtrn></blockquote><k>vā svapane</k>
<blockquote><dtrn>• or in dreams</dtrn></blockquote><k>vācakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• indicating
• signifying</dtrn></blockquote><k>vācaspati</k>
<blockquote><dtrn>• and you, Vācaspati</dtrn></blockquote><k>vācaspati-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• at the house of Vidyā-vācaspati</dtrn></blockquote><k>vācaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the words
• the words</dtrn></blockquote><k>vāci</k>
<blockquote><dtrn>• in the mouth</dtrn></blockquote><k>vācā</k>
<blockquote><dtrn>• by speech
• by words</dtrn></blockquote><k>vācāla</k>
<blockquote><dtrn>• talkative</dtrn></blockquote><k>vācālam</k>
<blockquote><dtrn>• an eloquent speaker
• talkative</dtrn></blockquote><k>vāda</k>
<blockquote><dtrn>• controversy
• opposition
• philosophy
• talk
• talking
• theory</dtrn></blockquote><k>vādaka</k>
<blockquote><dtrn>• professional drummers</dtrn></blockquote><k>vādinām</k>
<blockquote><dtrn>• of the opposing disputants</dtrn></blockquote><k>vādya</k>
<blockquote><dtrn>• music
• musical performance
• musical sounds
• musical vibration
• of musical instruments
• of the sound</dtrn></blockquote><k>vādya-nṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• music and dance</dtrn></blockquote><k>vādya-ādira</k>
<blockquote><dtrn>• of musical instruments</dtrn></blockquote><k>vāgbhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by words</dtrn></blockquote><k>vāgmitā</k>
<blockquote><dtrn>• eloquence</dtrn></blockquote><k>vāhinī</k>
<blockquote><dtrn>• like a river</dtrn></blockquote><k>vāja</k>
<blockquote><dtrn>• a thunderbolt
• thunderbolt</dtrn></blockquote><k>vājikara</k>
<blockquote><dtrn>• magicians</dtrn></blockquote><k>vāk</k>
<blockquote><dtrn>• words</dtrn></blockquote><k>vāk-devyā</k>
<blockquote><dtrn>• by the goddess of learning</dtrn></blockquote><k>vāk-manaḥ-gamya</k>
<blockquote><dtrn>• within the reach of words and mind</dtrn></blockquote><k>vāk-vīcibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• only by the waves of words</dtrn></blockquote><k>vākhāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the description
• praised</dtrn></blockquote><k>vākhāni</k>
<blockquote><dtrn>• can explain
• describe
• description
• explaining</dtrn></blockquote><k>vākya</k>
<blockquote><dtrn>• explanation
• instruction
• of words
• speech
• statement
• the words
• vibration
• word of honor
• words</dtrn></blockquote><k>vākya nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• no word</dtrn></blockquote><k>vākya-agocara</k>
<blockquote><dtrn>• beyond description
• beyond words</dtrn></blockquote><k>vākya-cchala</k>
<blockquote><dtrn>• for jugglery of words</dtrn></blockquote><k>vākya-daṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• chastisement as a warning
• chastisement by speaking
• chastisement by words
• impudence of chastising by words</dtrn></blockquote><k>vākya-daṇḍa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• chastising with words</dtrn></blockquote><k>vākye</k>
<blockquote><dtrn>• by the assurance
• by the words
• by words
• in speaking
• in the speech
• in the statements
• in the word
• in the words of
• in the words
• the order
• the words</dtrn></blockquote><k>vālu</k>
<blockquote><dtrn>• sand</dtrn></blockquote><k>vālu dilā</k>
<blockquote><dtrn>• covered with sand
• placed sand</dtrn></blockquote><k>vālukā</k>
<blockquote><dtrn>• sand</dtrn></blockquote><k>vālukā dite</k>
<blockquote><dtrn>• to offer sand</dtrn></blockquote><k>vālukāra</k>
<blockquote><dtrn>• of sand</dtrn></blockquote><k>vālā</k>
<blockquote><dtrn>• and bangles</dtrn></blockquote><k>vāma-adhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the lower left hand</dtrn></blockquote><k>vāma-bhāge</k>
<blockquote><dtrn>• on the left side</dtrn></blockquote><k>vāma-dīna</k>
<blockquote><dtrn>• unagreeably poor</dtrn></blockquote><k>vāma-pārśve</k>
<blockquote><dtrn>• on the left side</dtrn></blockquote><k>vāma-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• on His left side</dtrn></blockquote><k>vāmana</k>
<blockquote><dtrn>• a dwarf
• Lord Vāmana
• the <i>avatāra</i> named Vāmana
• the dwarf incarnation
• Vāmana</dtrn></blockquote><k>vāmana deva-īśa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Vāmana</dtrn></blockquote><k>vāmana hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being a dwarf</dtrn></blockquote><k>vāmana-dvādaśī</k>
<blockquote><dtrn>• the birthday or appearance day of Lord Vāmana</dtrn></blockquote><k>vāmatā</k>
<blockquote><dtrn>• opposition</dtrn></blockquote><k>vāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the left</dtrn></blockquote><k>vāme</k>
<blockquote><dtrn>• on the left
• to the left side</dtrn></blockquote><k>vāmya</k>
<blockquote><dtrn>• characteristics of the left-wing <i>gopīs</i>
• craftiness
• opposition
• perverse</dtrn></blockquote><k>vāmya-svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• quarrelsome nature</dtrn></blockquote><k>vāmya-svabhāve</k>
<blockquote><dtrn>• because of left-wing character</dtrn></blockquote><k>vāmā</k>
<blockquote><dtrn>• left wing
• of the group of the left-wing <i>gopīs</i></dtrn></blockquote><k>vānara-sainya</k>
<blockquote><dtrn>• monkey soldiers</dtrn></blockquote><k>vānti</k>
<blockquote><dtrn>• rotate</dtrn></blockquote><k>vānā</k>
<blockquote><dtrn>• having the feature</dtrn></blockquote><k>vāpī-tīre</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the lake</dtrn></blockquote><k>vāra vāra</k>
<blockquote><dtrn>• again and again</dtrn></blockquote><k>vāra-māsa</k>
<blockquote><dtrn>• the whole year</dtrn></blockquote><k>vāra-māsi</k>
<blockquote><dtrn>• throughout the whole year</dtrn></blockquote><k>vāra-vāra</k>
<blockquote><dtrn>• again, again</dtrn></blockquote><k>vāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• controlling</dtrn></blockquote><k>vāre vāre</k>
<blockquote><dtrn>• again and again</dtrn></blockquote><k>vāridhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• an ocean</dtrn></blockquote><k>vārtā</k>
<blockquote><dtrn>• message
• news
• the news</dtrn></blockquote><k>vārtā pāṭhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• sent news</dtrn></blockquote><k>vārtākī</k>
<blockquote><dtrn>• eggplant</dtrn></blockquote><k>vārāṇasī</k>
<blockquote><dtrn>• at Vārāṇasī
• Benares, or Kāśī
• of the name Vārāṇasī
• the city of Benares
• the city of Vārāṇasī
• to Benares
• to Vārāṇasī
• toward Benares</dtrn></blockquote><k>vārāṇasī paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• up to Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>vārāṇasī āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to Vārāṇasī
• he reached Vārāṇasī
• returned to Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>vārāṇasī-grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in the city of Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>vārāṇasī-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• at Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>vārāṇasī-pura</k>
<blockquote><dtrn>• the city known as Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>vārāṇasī-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the place known as Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>vārāṇasī-vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• residence at Vārāṇasī
• resident of Vārāṇasī</dtrn></blockquote><k>vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• habitation
• living
• reside
• residence
• the residential quarters</dtrn></blockquote><k>vāsa kailā</k>
<blockquote><dtrn>• resided</dtrn></blockquote><k>vāsa karena</k>
<blockquote><dtrn>• resides</dtrn></blockquote><k>vāsa-sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• place of residence
• residence
• residential quarters</dtrn></blockquote><k>vāsa-yogya</k>
<blockquote><dtrn>• a suitable place for residence</dtrn></blockquote><k>vāsam</k>
<blockquote><dtrn>• living</dtrn></blockquote><k>vāsanayā</k>
<blockquote><dtrn>• by desire
• by the different desire</dtrn></blockquote><k>vāsanā</k>
<blockquote><dtrn>• by the desire
• desire
• material desire</dtrn></blockquote><k>vāsaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• garments</dtrn></blockquote><k>vāsi</k>
<blockquote><dtrn>• I do
• remaining
• stale
• we feel</dtrn></blockquote><k>vāsita</k>
<blockquote><dtrn>• perfumed</dtrn></blockquote><k>vāsiye</k>
<blockquote><dtrn>• I feel</dtrn></blockquote><k>vāsoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I think</dtrn></blockquote><k>vāstavam</k>
<blockquote><dtrn>• factual</dtrn></blockquote><k>vāstuka-śāka</k>
<blockquote><dtrn>• spinach</dtrn></blockquote><k>vāsu kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Vāsudeva Datta said</dtrn></blockquote><k>vāsu-ghoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• Vāsudeva Ghoṣa</dtrn></blockquote><k>vāsudeva</k>
<blockquote><dtrn>• all glories to Vāsudeva
• Lord Vāsudeva
• the expansion named Vāsudeva
• the Lord’s devotee named Vāsudeva
• Vāsudeva Datta
• Vāsudeva</dtrn></blockquote><k>vāsudeva datta</k>
<blockquote><dtrn>• Vāsudeva Datta</dtrn></blockquote><k>vāsudeva dattera</k>
<blockquote><dtrn>• of Vāsudeva Datta</dtrn></blockquote><k>vāsudeva ghoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• Vāsudeva Ghoṣa</dtrn></blockquote><k>vāsudeva nistāra</k>
<blockquote><dtrn>• delivering Vāsudeva</dtrn></blockquote><k>vāsudeva-amṛta-prada</k>
<blockquote><dtrn>• the giver of nectar to Vāsudeva</dtrn></blockquote><k>vāsudeva-datta</k>
<blockquote><dtrn>• Vāsudeva Datta</dtrn></blockquote><k>vāsudeva-dattera</k>
<blockquote><dtrn>• of Vāsudeva Datta</dtrn></blockquote><k>vāsudeva-ghoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• Vāsudeva Ghoṣa</dtrn></blockquote><k>vāsudeva-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• to the house of Vāsudeva Datta</dtrn></blockquote><k>vāsudeva-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• of the name Vāsudeva</dtrn></blockquote><k>vāsudeva-uddhāra</k>
<blockquote><dtrn>• giving liberation to Vāsudeva</dtrn></blockquote><k>vāsudeva-vimocana</k>
<blockquote><dtrn>• and liberating the leper <i>brāhmaṇa</i> of the name Vāsudeva</dtrn></blockquote><k>vāsudeva-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with Lord Vāsudeva
• Vāsudeva and others</dtrn></blockquote><k>vāsudeva-ādyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha</dtrn></blockquote><k>vāsudevam</k>
<blockquote><dtrn>• unto the <i>brāhmaṇa</i> Vāsudeva</dtrn></blockquote><k>vāsudevaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Vāsudeva</dtrn></blockquote><k>vāsudeve</k>
<blockquote><dtrn>• Vāsudeva</dtrn></blockquote><k>vāsudevera</k>
<blockquote><dtrn>• of Vāsudeva, the son of Vasudeva and Devakī
• of Vāsudeva</dtrn></blockquote><k>vāsudevera mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• the expansions of Vāsudeva</dtrn></blockquote><k>vāsudevera vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the pastime expansions of Vāsudeva</dtrn></blockquote><k>vāsudevāya</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Vāsudeva</dtrn></blockquote><k>vāsā</k>
<blockquote><dtrn>• an apartment
• apartment
• residential place
• residential places
• residential quarters
• staying place
• their residential places
• to His residence
• to His residential place
• to the residence</dtrn></blockquote><k>vāsā dila</k>
<blockquote><dtrn>• gave residential quarters</dtrn></blockquote><k>vāsā diyā</k>
<blockquote><dtrn>• after giving His residential quarters
• offered a residence</dtrn></blockquote><k>vāsā kaila</k>
<blockquote><dtrn>• made his residence
• made His resting place
• resided</dtrn></blockquote><k>vāsā kare</k>
<blockquote><dtrn>• makes a residence</dtrn></blockquote><k>vāsā nā pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• not getting His residential quarters
• not getting residential quarters</dtrn></blockquote><k>vāsā-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• at the door of the residence</dtrn></blockquote><k>vāsā-ghara</k>
<blockquote><dtrn>• of the residential house
• residential place
• residential places
• residential quarters</dtrn></blockquote><k>vāsā-gṛha-sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• residential places for staying</dtrn></blockquote><k>vāsā-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• to the residential place</dtrn></blockquote><k>vāsā-niṣṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• residence</dtrn></blockquote><k>vāsā-sthiti</k>
<blockquote><dtrn>• residential place</dtrn></blockquote><k>vāsā-sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• place to stay
• residential place
• residential places
• residential quarters
• resting places</dtrn></blockquote><k>vāsā-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• a place to remain
• to their respective residential quarters</dtrn></blockquote><k>vāsāghara</k>
<blockquote><dtrn>• to His residence</dtrn></blockquote><k>vāsāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the residence
• of the residential quarters</dtrn></blockquote><k>vāsāte calilā</k>
<blockquote><dtrn>• departed for their residential quarters</dtrn></blockquote><k>vāsāya</k>
<blockquote><dtrn>• to His residence
• to the place</dtrn></blockquote><k>vāsāya giyā</k>
<blockquote><dtrn>• reaching his residential place</dtrn></blockquote><k>vāsā’</k>
<blockquote><dtrn>• resting place</dtrn></blockquote><k>vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• the inhabitants</dtrn></blockquote><k>vāta</k>
<blockquote><dtrn>• in severe wind</dtrn></blockquote><k>vāta-adhva</k>
<blockquote><dtrn>• air holes</dtrn></blockquote><k>vāta-vihatā</k>
<blockquote><dtrn>• dashed by a high wind</dtrn></blockquote><k>vāta-vāsanāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• naked</dtrn></blockquote><k>vāti</k>
<blockquote><dtrn>• flows</dtrn></blockquote><k>vātsalya</k>
<blockquote><dtrn>• of parental love
• parental affection
• parental love
• paternal affection
• paternity</dtrn></blockquote><k>vātsalya rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the mellow of parental love</dtrn></blockquote><k>vātsalya-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• devotees in parental love</dtrn></blockquote><k>vātsalya-prakāśa</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation of special affection</dtrn></blockquote><k>vātsalya-prema</k>
<blockquote><dtrn>• loving service to the Lord in the stage of parental love</dtrn></blockquote><k>vātsalya-rati</k>
<blockquote><dtrn>• attachment by parental affection</dtrn></blockquote><k>vātsalya-sakhya-madhure</k>
<blockquote><dtrn>• in parenthood, fraternal love and conjugal love</dtrn></blockquote><k>vātsalya-upāsana</k>
<blockquote><dtrn>• worship as a parent</dtrn></blockquote><k>vātsalya-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• and of parental love, etc.</dtrn></blockquote><k>vātsalya-ādi-maya</k>
<blockquote><dtrn>• with a touch of paternal love</dtrn></blockquote><k>vātsalye</k>
<blockquote><dtrn>• in affection
• in parental affection
• in the transcendental mellow of parental affection
• on the platform of parental love
• out of great affection
• out of paternal affection</dtrn></blockquote><k>vātsalyera</k>
<blockquote><dtrn>• and of parental affection</dtrn></blockquote><k>vātsalyete</k>
<blockquote><dtrn>• by parental affection</dtrn></blockquote><k>vātula</k>
<blockquote><dtrn>• a madman
• another madman
• crazy
• mad</dtrn></blockquote><k>vātula bālakera</k>
<blockquote><dtrn>• of a mad son</dtrn></blockquote><k>vātula haya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes a madman</dtrn></blockquote><k>vātulatā</k>
<blockquote><dtrn>• craziness</dtrn></blockquote><k>vātulera karma</k>
<blockquote><dtrn>• the acts of a madman</dtrn></blockquote><k>vātulera pralāpa</k>
<blockquote><dtrn>• the talking of a madman</dtrn></blockquote><k>vāvadūkaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• expert in speaking</dtrn></blockquote><k>vāyu</k>
<blockquote><dtrn>• the air
• the wind</dtrn></blockquote><k>vāyu-gati</k>
<blockquote><dtrn>• the speed of the wind</dtrn></blockquote><k>vāyu-vege</k>
<blockquote><dtrn>• at the speed of the wind</dtrn></blockquote><k>vāyu-vyādhi</k>
<blockquote><dtrn>• disease caused by disturbance of the air in the body</dtrn></blockquote><k>vāyuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• air
• breeze
• the air</dtrn></blockquote><k>vāñcha</k>
<blockquote><dtrn>• you desire</dtrn></blockquote><k>vāñcham</k>
<blockquote><dtrn>• the desire of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>vāñchanti</k>
<blockquote><dtrn>• desire</dtrn></blockquote><k>vāñchaye</k>
<blockquote><dtrn>• he desires</dtrn></blockquote><k>vāñchayā</k>
<blockquote><dtrn>• by desiring</dtrn></blockquote><k>vāñche</k>
<blockquote><dtrn>• desire
• desires
• He desires</dtrn></blockquote><k>vāñche kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa desires to have in His company</dtrn></blockquote><k>vāñchi</k>
<blockquote><dtrn>• I desire</dtrn></blockquote><k>vāñchita</k>
<blockquote><dtrn>• desired object
• desired objects
• desired
• desires
• of the desired object
• the desired object</dtrn></blockquote><k>vāñchita pracāra</k>
<blockquote><dtrn>• spreading His mission</dtrn></blockquote><k>vāñchita pūraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• fulfillment of all desires</dtrn></blockquote><k>vāñchita-pūraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the fulfilling of desires</dtrn></blockquote><k>vāñchita-sakala</k>
<blockquote><dtrn>• all desires</dtrn></blockquote><k>vāñchā</k>
<blockquote><dtrn>• a desire
• desire for
• desire
• desires
• of the desires
• the desire
• the desires</dtrn></blockquote><k>vāñchā bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• fulfilling desires</dtrn></blockquote><k>vāñchā haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was a desire</dtrn></blockquote><k>vāñchā haya</k>
<blockquote><dtrn>• I desire
• is My desire</dtrn></blockquote><k>vāñchā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• desiring</dtrn></blockquote><k>vāñchā-antara-hīna</k>
<blockquote><dtrn>• he has no desire other than to serve Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>vāñchā-antare</k>
<blockquote><dtrn>• because of a different ambition</dtrn></blockquote><k>vāñchā-pūraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• fulfilling the desire</dtrn></blockquote><k>vāñchā-siddhi</k>
<blockquote><dtrn>• perfection of desire</dtrn></blockquote><k>vāśiṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• the book known as <i>Yoga-vāśiṣṭha</i></dtrn></blockquote><k>vāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the water
• water</dtrn></blockquote><k>vāṁśī</k>
<blockquote><dtrn>• flute</dtrn></blockquote><k>vāṅśī</k>
<blockquote><dtrn>• flute</dtrn></blockquote><k>vāṅṭiyā</k>
<blockquote><dtrn>• distributing</dtrn></blockquote><k>vāṇyām</k>
<blockquote><dtrn>• in the vibration of the words</dtrn></blockquote><k>vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• injunction
• message
• some words
• talking
• the voice
• the words
• transcendental words
• vibration
• voice
• voices
• words</dtrn></blockquote><k>vāṇī-kṛṣṇadāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Vāṇī Kṛṣṇadāsa</dtrn></blockquote><k>vāṇīnātha</k>
<blockquote><dtrn>• Vāṇīnātha Rāya
• Vāṇīnātha</dtrn></blockquote><k>vāṇīnātha brahmacārī</k>
<blockquote><dtrn>• Vāṇīnātha Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>vāṇīnātha ki kare</k>
<blockquote><dtrn>• what was Vāṇīnātha doing</dtrn></blockquote><k>vāṇīnātha paṭṭanāyaka</k>
<blockquote><dtrn>• Vāṇīnātha Paṭṭanāyaka</dtrn></blockquote><k>vāṇīnātha vasu</k>
<blockquote><dtrn>• Vāṇīnātha Vasu</dtrn></blockquote><k>vāṇīnātha-paṭṭanāyake</k>
<blockquote><dtrn>• Vāṇīnātha Paṭṭanāyaka</dtrn></blockquote><k>vāṇīnātha-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• unto Vāṇīnātha</dtrn></blockquote><k>vāṇīnātha-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with Vāṇīnātha</dtrn></blockquote><k>vāṇīnātha-ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• unto Vāṇīnātha Rāya</dtrn></blockquote><k>vāṇīnāthe</k>
<blockquote><dtrn>• Vāṇīnātha</dtrn></blockquote><k>vāṇīnāthe diyā</k>
<blockquote><dtrn>• through Vāṇīnātha Rāya</dtrn></blockquote><k>vāṭe-vāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• all along the road</dtrn></blockquote><k>vāṭite</k>
<blockquote><dtrn>• in his garden</dtrn></blockquote><k>vāṭīra nikaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• near the house</dtrn></blockquote><k>vījana</k>
<blockquote><dtrn>• fanning</dtrn></blockquote><k>vījana-ādi kari’</k>
<blockquote><dtrn>• fanning and so on</dtrn></blockquote><k>vījane</k>
<blockquote><dtrn>• in fanning with a <i>cāmara</i> fan</dtrn></blockquote><k>vīkṣaṇāt</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing</dtrn></blockquote><k>vīkṣeta</k>
<blockquote><dtrn>• observes</dtrn></blockquote><k>vīkṣya</k>
<blockquote><dtrn>• after glancing over
• seeing</dtrn></blockquote><k>vīra</k>
<blockquote><dtrn>• chivalry
• hero
• O hero of charity
• O hero</dtrn></blockquote><k>vīrabhadra gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Vīrabhadra Gosāñi</dtrn></blockquote><k>vīrabhadra-gosāñira</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrī Vīrabhadra Gosāñi</dtrn></blockquote><k>vīraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• chivalry</dtrn></blockquote><k>vīrudhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who are like creepers and plants</dtrn></blockquote><k>vīrya</k>
<blockquote><dtrn>• potency
• seed</dtrn></blockquote><k>vīrya-gaṇanām</k>
<blockquote><dtrn>• a counting of the different potencies</dtrn></blockquote><k>vīrya-saṁvidaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• talks full of spiritual potency</dtrn></blockquote><k>vīryaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by prowess</dtrn></blockquote><k>vīryam</k>
<blockquote><dtrn>• semen
• strength</dtrn></blockquote><k>vīryataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from the power</dtrn></blockquote><k>vīryavān</k>
<blockquote><dtrn>• the omnipotent</dtrn></blockquote><k>vīrye</k>
<blockquote><dtrn>• in the power</dtrn></blockquote><k>vīryera</k>
<blockquote><dtrn>• of the semen</dtrn></blockquote><k>vīta-nidrā</k>
<blockquote><dtrn>• without sleep</dtrn></blockquote><k>vīthī aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• the part is called <i>vīthī</i></dtrn></blockquote><k>vīṇā-dhārī</k>
<blockquote><dtrn>• the player of the stringed instrument</dtrn></blockquote><k>vīṇā-yantra</k>
<blockquote><dtrn>• a stringed instrument
• the stringed instrument called the <i>vīṇā</i></dtrn></blockquote><k>vīṭikā</k>
<blockquote><dtrn>• pan</dtrn></blockquote><k>vṛddha</k>
<blockquote><dtrn>• an old man
• old man
• old men
• old</dtrn></blockquote><k>vṛddha brāhmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• elderly <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>vṛddha ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• you have become old</dtrn></blockquote><k>vṛddha-kuṣmāṇḍa-baḍīra</k>
<blockquote><dtrn>• of small pieces of fried dhal mixed with ripe pumpkin</dtrn></blockquote><k>vṛddha-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• in ripe old age</dtrn></blockquote><k>vṛddha-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• elderly man</dtrn></blockquote><k>vṛddhakola-tīrthe</k>
<blockquote><dtrn>• to the holy place known as Vṛddhakola</dtrn></blockquote><k>vṛddhakāśī</k>
<blockquote><dtrn>• to Vṛddhakāśī</dtrn></blockquote><k>vṛddhi-krame</k>
<blockquote><dtrn>• in terms of progressive increase</dtrn></blockquote><k>vṛddhira</k>
<blockquote><dtrn>• of the increase</dtrn></blockquote><k>vṛddhā</k>
<blockquote><dtrn>• an elderly lady</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa</k>
<blockquote><dtrn>• a tree
• of the tree
• the tree
• the trees
• tree
• trees</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa ha-ilāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I am also the tree</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming a tree</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the trees</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa-latā</k>
<blockquote><dtrn>• the trees and creepers
• tree and creeper</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa-latā-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• the trees and creepers</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa-latā-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• by the side of the trees and creepers</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa-mūle</k>
<blockquote><dtrn>• in the trunk of the tree
• underneath a tree</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa-nikaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• near the tree</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa-parivāra</k>
<blockquote><dtrn>• the family of this transcendental tree of devotional service</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like the tree</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa-tale</k>
<blockquote><dtrn>• under a tree
• under the shade of a tree
• underneath a tree</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa-vallī</k>
<blockquote><dtrn>• trees and creepers</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa-śākhā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking a large branch of a tree</dtrn></blockquote><k>vṛkṣa-ḍāle</k>
<blockquote><dtrn>• on a branch of a tree
• to the branch of a tree</dtrn></blockquote><k>vṛkṣe</k>
<blockquote><dtrn>• trees</dtrn></blockquote><k>vṛkṣe oṅta hañā</k>
<blockquote><dtrn>• hiding behind a tree</dtrn></blockquote><k>vṛkṣera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Caitanya tree
• of the tree
• on the tree</dtrn></blockquote><k>vṛkṣera varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• the description of the Caitanya tree</dtrn></blockquote><k>vṛkṣāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• all indicated by the word “trees.”</dtrn></blockquote><k>vṛkṣāḥ phalanti</k>
<blockquote><dtrn>• different varieties of trees bear fruit</dtrn></blockquote><k>vṛnda</k>
<blockquote><dtrn>• multitude</dtrn></blockquote><k>vṛndam</k>
<blockquote><dtrn>• to the group</dtrn></blockquote><k>vṛnde</k>
<blockquote><dtrn>• O Vṛndā</dtrn></blockquote><k>vṛndera</k>
<blockquote><dtrn>• of the multitude</dtrn></blockquote><k>vṛndā-araṇya</k>
<blockquote><dtrn>• in the forest of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndā-araṇye</k>
<blockquote><dtrn>• in the forest of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndā-aṭavī</k>
<blockquote><dtrn>• of the forest of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndā-kṛta</k>
<blockquote><dtrn>• arranged by the <i>gopī</i> Vṛndā</dtrn></blockquote><k>vṛndā-vipinam</k>
<blockquote><dtrn>• the forest of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāni</k>
<blockquote><dtrn>• groups</dtrn></blockquote><k>vṛndāraṇya</k>
<blockquote><dtrn>• the forest of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• at Vṛndāvana
• for Vṛndāvana
• in Vṛndāvana
• of the holy land of Vṛndāvana
• of Vṛndāvana
• of Śrī Vṛndāvana
• the holy place called Vṛndāvana
• the holy place known as Vṛndāvana
• the holy place named Vṛndāvana
• the holy place Vṛndāvana
• the land of Vṛndāvana
• the place named Vṛndāvana
• the transcendental land known as Vṛndāvana
• to the holy place of Vṛndāvana
• to the lotus feet of Lord Śrī Kṛṣṇa in Vṛndāvana
• to Vṛndāvana-dhāma
• to Vṛndāvana
• toward Vṛndāvana-dhāma
• toward Vṛndāvana
• Vṛndāvana consciousness
• Vṛndāvana forest
• Vṛndāvana-dhāma
• Vṛndāvana
• Śrī Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana calilā prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu has departed for Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana chāḍiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall have to leave Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• to visit Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing Vṛndāvana
• after visiting Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana gelā</k>
<blockquote><dtrn>• have gone to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana nāma</k>
<blockquote><dtrn>• also named Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana yāba</k>
<blockquote><dtrn>• I should go to Vṛndāvana
• shall go to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana yāha’</k>
<blockquote><dtrn>• You go to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana yāite</k>
<blockquote><dtrn>• to go to Vṛndāvana
• while going to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-antare</k>
<blockquote><dtrn>• in the forest of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-bhrama</k>
<blockquote><dtrn>• mistook as Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-bhrame</k>
<blockquote><dtrn>• His mistaking the garden for Vṛndāvana
• mistaking for Vṛndāvana
• taking it for Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• shelter at Vṛndāvana
• Vṛndāvana-dhāma</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• is Vṛndāvana dāsa
• is Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura
• of Vṛndāvana dāsa Ṭhākura
• the author, Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura
• Vṛndāvana dāsa Ṭhākura
• Vṛndāvana dāsa
• Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura
• Ṭhākura Vṛndāvana dāsa</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-dāsa-pade</k>
<blockquote><dtrn>• unto the lotus feet of Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-dāsera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-gamana</k>
<blockquote><dtrn>• going to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• took them to be the forests of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-keli</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-keli-vārtā</k>
<blockquote><dtrn>• topics concerning the transcendental mellows of the pastimes of Lord Kṛṣṇa in Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-krīḍāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the pastimes of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-līlāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the pastimes of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-mādhurya</k>
<blockquote><dtrn>• sweet pastimes of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-nāme</k>
<blockquote><dtrn>• by the name of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-nātha</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Lord of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-patha</k>
<blockquote><dtrn>• the path to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-purandara</k>
<blockquote><dtrn>• the chief Deity of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-ramaṇīnām</k>
<blockquote><dtrn>• of the damsels of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-sama</k>
<blockquote><dtrn>• exactly resembling Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-sampad</k>
<blockquote><dtrn>• the opulence of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-sthānera</k>
<blockquote><dtrn>• of the abode of Kṛṣṇa, Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-tyāge</k>
<blockquote><dtrn>• to leave Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-vihāra</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-vihāra-varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• description of His touring the forest of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• the inhabitants of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-yātrā</k>
<blockquote><dtrn>• departure for visiting Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-yātrāra</k>
<blockquote><dtrn>• of going to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-īśvaryāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the Queen of Vṛndāvana (Śrī Rādhikā)</dtrn></blockquote><k>vṛndāvana-śobhā</k>
<blockquote><dtrn>• the beauty of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvanam</k>
<blockquote><dtrn>• the forest of Vṛndāvana
• the place Vṛndāvana
• to Vṛndāvana-dhāma
• to Vṛndāvana
• Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvane</k>
<blockquote><dtrn>• at Vṛndāvana
• in Vṛndāvana
• to Vṛndāvana
• toward Vṛndāvana
• within Pañcakrośī Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvane vaisa</k>
<blockquote><dtrn>• sit down at Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvane vāsa</k>
<blockquote><dtrn>• residing in Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvane yāha</k>
<blockquote><dtrn>• go to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvane yāya</k>
<blockquote><dtrn>• is going to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvane āile</k>
<blockquote><dtrn>• when they come to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvane āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvane āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvanera</k>
<blockquote><dtrn>• of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvanera gamana</k>
<blockquote><dtrn>• going to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvanera phala</k>
<blockquote><dtrn>• fruit from Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvanere</k>
<blockquote><dtrn>• to Vṛndāvana
• toward Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvanere calilā</k>
<blockquote><dtrn>• proceeded toward Vṛndāvana
• went toward Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvanete rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• remained in Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvanāt</k>
<blockquote><dtrn>• from Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛndāvanīyām</k>
<blockquote><dtrn>• related to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>vṛthā</k>
<blockquote><dtrn>• fruitless
• unnecessarily
• useless
• uselessly
• with no purpose</dtrn></blockquote><k>vṛthā kathā</k>
<blockquote><dtrn>• useless talk</dtrn></blockquote><k>vṛttayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• activities (thinking, feeling and willing)</dtrn></blockquote><k>vṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• activities
• explanation
• functions
• meaning</dtrn></blockquote><k>vṛtti-kāra</k>
<blockquote><dtrn>• maker of elaborate explanations</dtrn></blockquote><k>vṛttānta</k>
<blockquote><dtrn>• activity
• details
• incident
• narration
• story</dtrn></blockquote><k>vṛttānta kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• described the activities</dtrn></blockquote><k>vṛtā</k>
<blockquote><dtrn>• surrounded</dtrn></blockquote><k>vṛṣa</k>
<blockquote><dtrn>• the bull</dtrn></blockquote><k>vṛṣa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming a bull</dtrn></blockquote><k>vṛṣabham</k>
<blockquote><dtrn>• Vṛṣabha</dtrn></blockquote><k>vṛṣāyamāṇau</k>
<blockquote><dtrn>• becoming like bulls</dtrn></blockquote><k>vṛṣṇi-pattane</k>
<blockquote><dtrn>• in Dvārakā-dhāma</dtrn></blockquote><k>vṛṣṇi-vaṁśa-pradīpaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the light of the dynasty of Vṛṣṇi</dtrn></blockquote><k>yabe</k>
<blockquote><dtrn>• if
• when
• whenever
• while</dtrn></blockquote><k>yabe dilā</k>
<blockquote><dtrn>• when He gave</dtrn></blockquote><k>yabe haila</k>
<blockquote><dtrn>• when there was</dtrn></blockquote><k>yabe pāi</k>
<blockquote><dtrn>• if I get</dtrn></blockquote><k>yabe pāilā</k>
<blockquote><dtrn>• when he received</dtrn></blockquote><k>yabe yabe</k>
<blockquote><dtrn>• whenever</dtrn></blockquote><k>yabe āilā</k>
<blockquote><dtrn>• when he came</dtrn></blockquote><k>yadi</k>
<blockquote><dtrn>• although
• if one
• if
• of course
• though
• when</dtrn></blockquote><k>yadi dhara</k>
<blockquote><dtrn>• if you accept</dtrn></blockquote><k>yadi kaha</k>
<blockquote><dtrn>• if you speak</dtrn></blockquote><k>yadi vā</k>
<blockquote><dtrn>• if somehow or other</dtrn></blockquote><k>yadi ājñā haya</k>
<blockquote><dtrn>• if you kindly give me permission</dtrn></blockquote><k>yadu gāṅguli</k>
<blockquote><dtrn>• Yadu Gāṅguli</dtrn></blockquote><k>yadu-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Yadu dynasty</dtrn></blockquote><k>yadu-pate</k>
<blockquote><dtrn>• O best of the Yadu dynasty</dtrn></blockquote><k>yadu-pura-saṅgamāya</k>
<blockquote><dtrn>• for going back home, back to Godhead, to Dvārakā</dtrn></blockquote><k>yadu-sambhūtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• born in the Yadu dynasty</dtrn></blockquote><k>yadu-uttama</k>
<blockquote><dtrn>• O best of the Yadu dynasty</dtrn></blockquote><k>yadu-vara-pariṣat</k>
<blockquote><dtrn>• served by the members of the Yadu dynasty or the cowherd men of Vṛndāvana (all of whom are constant associates of the Supreme Lord and are the Lord’s eternal servants)</dtrn></blockquote><k>yadunandana-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• the priest of the name Yadunandana Ācārya</dtrn></blockquote><k>yadunātha</k>
<blockquote><dtrn>• Yadunātha</dtrn></blockquote><k>yadunātha kavicandra</k>
<blockquote><dtrn>• Yadunātha Kavicandra</dtrn></blockquote><k>yadvā-tadvā kavira</k>
<blockquote><dtrn>• of any so-called poet</dtrn></blockquote><k>yadyapi</k>
<blockquote><dtrn>• although
• even though</dtrn></blockquote><k>yadyapiha</k>
<blockquote><dtrn>• although</dtrn></blockquote><k>yadyapio</k>
<blockquote><dtrn>• although</dtrn></blockquote><k>yadā</k>
<blockquote><dtrn>• as soon as
• when</dtrn></blockquote><k>yadā yadā</k>
<blockquote><dtrn>• whenever</dtrn></blockquote><k>yadūnām</k>
<blockquote><dtrn>• of the Yadus</dtrn></blockquote><k>yadṛcchayā</k>
<blockquote><dtrn>• by some good fortune</dtrn></blockquote><k>yaichana</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like</dtrn></blockquote><k>yaiche</k>
<blockquote><dtrn>• as far as
• as if
• as it is
• as it may be
• as it was
• as much as
• as much
• as She did
• as
• exactly like
• how
• in what way
• in which way
• in which
• is like
• just as
• just like
• like
• similarly
• so that
• what they are like
• which</dtrn></blockquote><k>yaiche haya</k>
<blockquote><dtrn>• just as in this sentence</dtrn></blockquote><k>yaiche kahāya</k>
<blockquote><dtrn>• as He causes to speak</dtrn></blockquote><k>yaiche prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• in this way</dtrn></blockquote><k>yaiche saṅkalpa</k>
<blockquote><dtrn>• how he was determined</dtrn></blockquote><k>yaiche taiche</k>
<blockquote><dtrn>• some way or other
• somehow or other</dtrn></blockquote><k>yaiche yaiche</k>
<blockquote><dtrn>• in a similar way</dtrn></blockquote><k>yaiche-taiche</k>
<blockquote><dtrn>• somehow or other</dtrn></blockquote><k>yaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by which
• by whom</dtrn></blockquote><k>yai’</k>
<blockquote><dtrn>• going</dtrn></blockquote><k>yajamāna</k>
<blockquote><dtrn>• the worshipers</dtrn></blockquote><k>yajan</k>
<blockquote><dtrn>• worshiping</dtrn></blockquote><k>yajanti</k>
<blockquote><dtrn>• they worship
• worship</dtrn></blockquote><k>yajataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from worshiping</dtrn></blockquote><k>yajeta</k>
<blockquote><dtrn>• should worship</dtrn></blockquote><k>yajña</k>
<blockquote><dtrn>• performance of sacrifices
• sacrifices
• such a sacrifice
• the <i>avatāra</i> named Yajña
• the sacrifice</dtrn></blockquote><k>yajña-sūtra</k>
<blockquote><dtrn>• sacred thread</dtrn></blockquote><k>yajña-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• performance of sacrifices, etc.</dtrn></blockquote><k>yajñaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by sacrifice
• by the performance of great sacrifices</dtrn></blockquote><k>yajñe</k>
<blockquote><dtrn>• by the sacrifice</dtrn></blockquote><k>yakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• ghost</dtrn></blockquote><k>yam</k>
<blockquote><dtrn>• Him whom
• to whom
• which
• whom</dtrn></blockquote><k>yama</k>
<blockquote><dtrn>• controlling the senses and the mind
• the superintendent of death, Yamarāja
• Yamarāja</dtrn></blockquote><k>yama-daṇḍī</k>
<blockquote><dtrn>• subject to be punished by Yamarāja</dtrn></blockquote><k>yamala-arjuna-bhaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• the place where the twin <i>arjuna</i> trees were broken</dtrn></blockquote><k>yameśvara-ṭoṭā</k>
<blockquote><dtrn>• to the garden of Lord Śiva, Yameśvara
• to the temple of Yameśvara-ṭoṭā</dtrn></blockquote><k>yameśvare</k>
<blockquote><dtrn>• at Yameśvara</dtrn></blockquote><k>yamunā</k>
<blockquote><dtrn>• of the Yamunā
• the river Yamunā
• the Yamunā River
• the Yamunā
• Yamunā River</dtrn></blockquote><k>yamunā pāra hañā</k>
<blockquote><dtrn>• crossing the river Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunā smaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• remembrance of the river Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunā-darśana</k>
<blockquote><dtrn>• meeting with the Yamunā River</dtrn></blockquote><k>yamunā-jala</k>
<blockquote><dtrn>• the water of the Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunā-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• acceptance as the river Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunā-pulina</k>
<blockquote><dtrn>• bank of the Yamunā River
• the bank of the Yamunā River
• the bank of the Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunā-pāre grāma</k>
<blockquote><dtrn>• his residence on the other side of the Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunā-tīre</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunā-upakūlāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• on the bank of the Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunā-ākarṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• attracting the river Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the river Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunāra bhrame</k>
<blockquote><dtrn>• by mistaking for the Yamunā
• in mistaking for the Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunāra jala</k>
<blockquote><dtrn>• the water of the river Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunāra jale</k>
<blockquote><dtrn>• in the water of the river Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunāra kūle</k>
<blockquote><dtrn>• onto the beach by the Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunāre</k>
<blockquote><dtrn>• of the river Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamunāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the river Yamunā</dtrn></blockquote><k>yamāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the regulative principles</dtrn></blockquote><k>yarhi</k>
<blockquote><dtrn>• when</dtrn></blockquote><k>yasmai</k>
<blockquote><dtrn>• unto whom</dtrn></blockquote><k>yasmin</k>
<blockquote><dtrn>• in which
• in whom
• when
• whom</dtrn></blockquote><k>yasmāt</k>
<blockquote><dtrn>• from some cause
• from whom</dtrn></blockquote><k>yasya</k>
<blockquote><dtrn>• of Kṛṣṇa
• of which
• of whom (the Supreme Personality of Godhead)
• of whom (the Supreme Personality of Godhead, who gives His pure devotees intelligence with which to spread the Kṛṣṇa consciousness movement)
• of whom (the Supreme Personality of Godhead, who gives His pure devotees the intelligence to spread the Kṛṣṇa consciousness movement)
• of whom
• one who
• whose</dtrn></blockquote><k>yasyām</k>
<blockquote><dtrn>• in which</dtrn></blockquote><k>yasyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of whom</dtrn></blockquote><k>yat</k>
<blockquote><dtrn>• because
• for which
• from which
• in whom
• of the Supreme Personality of Godhead
• of which
• of whom
• since
• that which
• that
• to whom
• what
• whatever
• when
• which
• whichever
• who
• whose</dtrn></blockquote><k>yat yat</k>
<blockquote><dtrn>• however
• whatever and wherever
• whatever</dtrn></blockquote><k>yat-arpaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• dedicating unto whom (the Supreme Personality of Godhead)</dtrn></blockquote><k>yat-icchayā</k>
<blockquote><dtrn>• by whose desires</dtrn></blockquote><k>yat-kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• the mercy of whom
• whose mercy</dtrn></blockquote><k>yat-mayam</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of which</dtrn></blockquote><k>yat-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• whose holy name</dtrn></blockquote><k>yat-prasādāt</k>
<blockquote><dtrn>• by whose mercy</dtrn></blockquote><k>yat-prekṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the seeing of whom</dtrn></blockquote><k>yat-premṇā</k>
<blockquote><dtrn>• by his love</dtrn></blockquote><k>yat-pāda-sevā-abhiruciḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the taste for serving the lotus feet of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>yata</k>
<blockquote><dtrn>• all (descendants)
• all kinds of
• all of them
• all others
• all that
• all the devotees who
• all these
• all
• as many (as there are)
• as many as there are
• as many as there were
• as many as
• as many
• as much as
• as much
• as
• so many
• varieties of
• various types of
• whatever</dtrn></blockquote><k>yata bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• all devotees
• all the devotees</dtrn></blockquote><k>yata bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees
• to all the devotees</dtrn></blockquote><k>yata bhakta-jana</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees</dtrn></blockquote><k>yata bhakta-vṛnda</k>
<blockquote><dtrn>• all the personal devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>yata brahmā</k>
<blockquote><dtrn>• all the Brahmās</dtrn></blockquote><k>yata ceṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• all activities</dtrn></blockquote><k>yata dina</k>
<blockquote><dtrn>• all the days
• as long as</dtrn></blockquote><k>yata dravya</k>
<blockquote><dtrn>• all materials
• all the goods</dtrn></blockquote><k>yata dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• all servitors of the Lord</dtrn></blockquote><k>yata guru-jana</k>
<blockquote><dtrn>• all other similar superior persons</dtrn></blockquote><k>yata haya</k>
<blockquote><dtrn>• as many as there are
• as many as there were</dtrn></blockquote><k>yata jana</k>
<blockquote><dtrn>• all people
• all persons
• all the men
• all the persons
• as many people as there were
• as many persons as there are
• many other persons</dtrn></blockquote><k>yata loka</k>
<blockquote><dtrn>• all the people
• all the persons</dtrn></blockquote><k>yata līlā</k>
<blockquote><dtrn>• all pastimes</dtrn></blockquote><k>yata nija gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all personal associates</dtrn></blockquote><k>yata nivedana</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of salutations</dtrn></blockquote><k>yata nārī</k>
<blockquote><dtrn>• all women</dtrn></blockquote><k>yata pralāpa</k>
<blockquote><dtrn>• all crazy talking</dtrn></blockquote><k>yata saba</k>
<blockquote><dtrn>• each and every one of them</dtrn></blockquote><k>yata vṛkṣa-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• as many trees as there are</dtrn></blockquote><k>yata yata</k>
<blockquote><dtrn>• all
• as many as there are
• as many as
• as much as
• each and every one</dtrn></blockquote><k>yata yata jana</k>
<blockquote><dtrn>• all kinds of men</dtrn></blockquote><k>yata śakti</k>
<blockquote><dtrn>• whatever power</dtrn></blockquote><k>yata śloka</k>
<blockquote><dtrn>• as many verses</dtrn></blockquote><k>yata śrotā bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees who listen</dtrn></blockquote><k>yata-bāra</k>
<blockquote><dtrn>• as many times</dtrn></blockquote><k>yata-cittāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with full attention</dtrn></blockquote><k>yata-ātmā</k>
<blockquote><dtrn>• having controlled the senses and mind</dtrn></blockquote><k>yatana</k>
<blockquote><dtrn>• all efforts
• attempts
• efforts
• endeavor</dtrn></blockquote><k>yatana kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• with great attention
• with great care</dtrn></blockquote><k>yatane</k>
<blockquote><dtrn>• endeavor
• with care
• with great care</dtrn></blockquote><k>yataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by whom
• from which
• from whom
• therefore</dtrn></blockquote><k>yataḥ yataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• wherever</dtrn></blockquote><k>yateka</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all that
• all
• as many
• how much
• whatever</dtrn></blockquote><k>yateka guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the transcendental attributes</dtrn></blockquote><k>yateka mahānta</k>
<blockquote><dtrn>• all respectable devotees</dtrn></blockquote><k>yateka vicāre</k>
<blockquote><dtrn>• as far as he analytically studies</dtrn></blockquote><k>yatheṣṭa bhikṣā karilā</k>
<blockquote><dtrn>• ate sumptuously</dtrn></blockquote><k>yathi-tathi</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere else</dtrn></blockquote><k>yathocita</k>
<blockquote><dtrn>• befitting</dtrn></blockquote><k>yathā</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere
• as (He likes)
• as also
• as far as possible
• as much as
• as much
• as well as
• as
• exactly like
• in which manner
• in whichever manner
• inasmuch as
• just as
• just like
• like
• where
• wherever</dtrn></blockquote><k>yathā rahi</k>
<blockquote><dtrn>• wherever I stayed</dtrn></blockquote><k>yathā tathā</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere
• here and there</dtrn></blockquote><k>yathā uttaram</k>
<blockquote><dtrn>• one after another</dtrn></blockquote><k>yathā-artha</k>
<blockquote><dtrn>• as it is true</dtrn></blockquote><k>yathā-artha mūlya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• estimating the proper price</dtrn></blockquote><k>yathā-artha mūlye</k>
<blockquote><dtrn>• for the proper price</dtrn></blockquote><k>yathā-artha-mūlye</k>
<blockquote><dtrn>• at a proper price</dtrn></blockquote><k>yathā-iṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• as desired
• as much as desired
• as much as He wishes</dtrn></blockquote><k>yathā-kathañcit</k>
<blockquote><dtrn>• something of them</dtrn></blockquote><k>yathā-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• in due course of time</dtrn></blockquote><k>yathā-lābha</k>
<blockquote><dtrn>• with whatever is obtained</dtrn></blockquote><k>yathā-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to the proper destination</dtrn></blockquote><k>yathā-uktam</k>
<blockquote><dtrn>• as mentioned above</dtrn></blockquote><k>yathā-uttaram</k>
<blockquote><dtrn>• one after another</dtrn></blockquote><k>yathā-yogya</k>
<blockquote><dtrn>• as is befitting
• as it is befitting
• as it is fit
• as it is suitable
• as it was befitting
• as much as necessary
• in complete order</dtrn></blockquote><k>yathāvat</k>
<blockquote><dtrn>• in a normal condition</dtrn></blockquote><k>yati</k>
<blockquote><dtrn>• one in the renounced order of life
• or <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>yati hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being a <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>yati-dharma-cihna</k>
<blockquote><dtrn>• the symptom of a person in the renounced order of life</dtrn></blockquote><k>yati-dharme</k>
<blockquote><dtrn>• accepted the <i>sannyāsa</i> order</dtrn></blockquote><k>yatira</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>yatira dharma</k>
<blockquote><dtrn>• the religious principle of a <i>sannyāsī</i></dtrn></blockquote><k>yatiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• mendicant or renunciant</dtrn></blockquote><k>yatna</k>
<blockquote><dtrn>• attempts
• efforts
• endeavor
• endeavors</dtrn></blockquote><k>yatna kari</k>
<blockquote><dtrn>• I endeavor
• with devotion</dtrn></blockquote><k>yatna kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• by great endeavor
• with great endeavor</dtrn></blockquote><k>yatna kari’</k>
<blockquote><dtrn>• endeavoring very much
• taking much care
• with great attention
• with great care and attention
• with great care</dtrn></blockquote><k>yatna-antare</k>
<blockquote><dtrn>• in another effort</dtrn></blockquote><k>yatna-sahite</k>
<blockquote><dtrn>• with great attention</dtrn></blockquote><k>yatna-āgraha vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without sincere endeavor</dtrn></blockquote><k>yatne</k>
<blockquote><dtrn>• by effort
• even with great endeavor
• with great care
• with great endeavor</dtrn></blockquote><k>yatneha</k>
<blockquote><dtrn>• by great endeavor</dtrn></blockquote><k>yatra</k>
<blockquote><dtrn>• in which age
• in which
• in whom
• where
• wherein
• wherever</dtrn></blockquote><k>yautuka</k>
<blockquote><dtrn>• presentation
• presentations</dtrn></blockquote><k>yauvana</k>
<blockquote><dtrn>• youth
• youthfulness</dtrn></blockquote><k>yauvana-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• the wealth of youthfulness</dtrn></blockquote><k>yauvana-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of youth</dtrn></blockquote><k>yauvana-līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the pastimes of youth</dtrn></blockquote><k>yauvana-praveśe</k>
<blockquote><dtrn>• on the entrance of His youth</dtrn></blockquote><k>yauvanam</k>
<blockquote><dtrn>• youth</dtrn></blockquote><k>yauvane</k>
<blockquote><dtrn>• in His youth</dtrn></blockquote><k>yavana</k>
<blockquote><dtrn>• a nonbeliever in the Vedic culture
• demons against the Vedic principles
• meat-eater
• meat-eaters
• Muslim governor
• Muslim
• Muslims
• of the Muslims
• persons who eat meat
• the meat-eaters
• the Muslim soldiers
• the Muslims</dtrn></blockquote><k>yavana adhikārī</k>
<blockquote><dtrn>• the Muslim governor</dtrn></blockquote><k>yavana jāti</k>
<blockquote><dtrn>• by caste a Muslim</dtrn></blockquote><k>yavana-kule</k>
<blockquote><dtrn>• in the family of a Muslim</dtrn></blockquote><k>yavana-mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind of the meat-eater</dtrn></blockquote><k>yavana-pāśa giyā</k>
<blockquote><dtrn>• going to the Muslim King</dtrn></blockquote><k>yavana-rājā</k>
<blockquote><dtrn>• Muslim king</dtrn></blockquote><k>yavana-sakalera</k>
<blockquote><dtrn>• of all the <i>yavanas</i></dtrn></blockquote><k>yavana-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• meat-eaters and others</dtrn></blockquote><k>yavana-śāstre</k>
<blockquote><dtrn>• in the scriptures of the meat-eaters</dtrn></blockquote><k>yavane</k>
<blockquote><dtrn>• your Muslim servant</dtrn></blockquote><k>yavanera</k>
<blockquote><dtrn>• of the meat-eater
• of the Muslim governor
• of the Muslim
• of the <i>yavanas</i></dtrn></blockquote><k>yavanera saṁsāra</k>
<blockquote><dtrn>• the material condition of the <i>yavanas</i></dtrn></blockquote><k>yavanere</k>
<blockquote><dtrn>• from the meat-eaters</dtrn></blockquote><k>yavanāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• even the unclean
• persons who do not follow the Vedic injunctions and who eat cow’s flesh</dtrn></blockquote><k>yayau</k>
<blockquote><dtrn>• went</dtrn></blockquote><k>yayuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• obtain</dtrn></blockquote><k>yayā</k>
<blockquote><dtrn>• by which</dtrn></blockquote><k>yaśa</k>
<blockquote><dtrn>• of the fame
• the fame</dtrn></blockquote><k>yaśasaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of fame</dtrn></blockquote><k>yaśasvinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• those famous in society</dtrn></blockquote><k>yaśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• fame
• reputation
• the glories</dtrn></blockquote><k>yaśodā</k>
<blockquote><dtrn>• mother Yaśodā</dtrn></blockquote><k>yaśodā-nandana</k>
<blockquote><dtrn>• the son of mother Yaśodā
• Yaśodānandana</dtrn></blockquote><k>yaśāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose fame</dtrn></blockquote><k>yaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a person who
• any person who
• anyone who
• He who (Govinda)
• He who (Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu)
• He who
• he who
• one who
• that Personality of Godhead who
• that same person who
• the person who
• the Supreme Personality of Godhead
• which
• who (Bharata Mahārāja)
• who is
• who</dtrn></blockquote><k>yaḥ asi</k>
<blockquote><dtrn>• whatever You are</dtrn></blockquote><k>yaḥ pumān</k>
<blockquote><dtrn>• a person who</dtrn></blockquote><k>yaṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• the stick</dtrn></blockquote><k>ye</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all those persons who
• all those who
• all those
• all who
• all
• anyone who
• anyone
• certainly
• He who
• he who
• his
• indeed
• one who
• since
• so that
• that one who
• that which
• that
• the devotees who
• the one who is
• the one who
• the person who
• they
• those who
• those
• what
• whatever
• which
• who are
• who is
• who
• whoever</dtrn></blockquote><k>ye balāya</k>
<blockquote><dtrn>• whatever she speaks</dtrn></blockquote><k>ye bhāva-bhūṣāya</k>
<blockquote><dtrn>• with these ecstatic ornaments</dtrn></blockquote><k>ye cāha</k>
<blockquote><dtrn>• whatever You want</dtrn></blockquote><k>ye cāhiye</k>
<blockquote><dtrn>• whatever I want
• whatever you want</dtrn></blockquote><k>ye daśā</k>
<blockquote><dtrn>• which condition</dtrn></blockquote><k>ye daṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• the punishment</dtrn></blockquote><k>ye dekhe</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who sees</dtrn></blockquote><k>ye deśa-grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in which country or village</dtrn></blockquote><k>ye dina</k>
<blockquote><dtrn>• every day
• on which day</dtrn></blockquote><k>ye divasa</k>
<blockquote><dtrn>• the day when</dtrn></blockquote><k>ye diyāchi</k>
<blockquote><dtrn>• whatever I have given</dtrn></blockquote><k>ye gaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• they count</dtrn></blockquote><k>ye gopī</k>
<blockquote><dtrn>• any <i>gopī</i> who</dtrn></blockquote><k>ye govinda</k>
<blockquote><dtrn>• this Lord Govinda</dtrn></blockquote><k>ye ha-uk</k>
<blockquote><dtrn>• whatever may be</dtrn></blockquote><k>ye hao</k>
<blockquote><dtrn>• whatever You are</dtrn></blockquote><k>ye icchā</k>
<blockquote><dtrn>• whatever desire</dtrn></blockquote><k>ye jāne</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who knows</dtrn></blockquote><k>ye jāniluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• whatever I know</dtrn></blockquote><k>ye kahaye vastu</k>
<blockquote><dtrn>• whatever He says to be the ultimate truth, the <i>summum bonum</i></dtrn></blockquote><k>ye kahe</k>
<blockquote><dtrn>• if anyone says
• whoever says</dtrn></blockquote><k>ye kahile</k>
<blockquote><dtrn>• what You have said</dtrn></blockquote><k>ye kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• whatever She said
• whatever was explained</dtrn></blockquote><k>ye karibena</k>
<blockquote><dtrn>• whatever he would do</dtrn></blockquote><k>ye karila</k>
<blockquote><dtrn>• whatever I have done</dtrn></blockquote><k>ye karāha</k>
<blockquote><dtrn>• whatever You cause to do</dtrn></blockquote><k>ye keha</k>
<blockquote><dtrn>• some who</dtrn></blockquote><k>ye khaṇḍila</k>
<blockquote><dtrn>• the person who has vanquished</dtrn></blockquote><k>ye khāibe</k>
<blockquote><dtrn>• He who will eat</dtrn></blockquote><k>ye khāila</k>
<blockquote><dtrn>• whatever money he took</dtrn></blockquote><k>ye kichu</k>
<blockquote><dtrn>• whatever</dtrn></blockquote><k>ye kichu labhya haya</k>
<blockquote><dtrn>• whatever is obtained</dtrn></blockquote><k>ye kichu likhibe</k>
<blockquote><dtrn>• whatever you write</dtrn></blockquote><k>ye kichu rahila</k>
<blockquote><dtrn>• whatever remained</dtrn></blockquote><k>ye kichu varṇiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• whatever I have described</dtrn></blockquote><k>ye kukkura</k>
<blockquote><dtrn>• even a dog</dtrn></blockquote><k>ye kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at that time when
• at the time
• at those times
• whenever</dtrn></blockquote><k>ye kārya</k>
<blockquote><dtrn>• whatever business</dtrn></blockquote><k>ye lāgi</k>
<blockquote><dtrn>• for the matter of which</dtrn></blockquote><k>ye lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for the matter of which
• for what purpose</dtrn></blockquote><k>ye madana</k>
<blockquote><dtrn>• that Cupid</dtrn></blockquote><k>ye mādhurīra</k>
<blockquote><dtrn>• that sweetness</dtrn></blockquote><k>ye māgila</k>
<blockquote><dtrn>• whatever he wanted</dtrn></blockquote><k>ye nā māne</k>
<blockquote><dtrn>• one who does not accept</dtrn></blockquote><k>ye nārīre</k>
<blockquote><dtrn>• the woman whom</dtrn></blockquote><k>ye paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who recites</dtrn></blockquote><k>ye paḍila</k>
<blockquote><dtrn>• as he recited</dtrn></blockquote><k>ye paṇḍita śune</k>
<blockquote><dtrn>• any learned person who hears</dtrn></blockquote><k>ye prakāre</k>
<blockquote><dtrn>• in what way</dtrn></blockquote><k>ye puruṣa</k>
<blockquote><dtrn>• that personality who</dtrn></blockquote><k>ye pāya</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who gets</dtrn></blockquote><k>ye pāñācha</k>
<blockquote><dtrn>• whatever You have</dtrn></blockquote><k>ye rūpera</k>
<blockquote><dtrn>• of which form</dtrn></blockquote><k>ye se</k>
<blockquote><dtrn>• whatever</dtrn></blockquote><k>ye tomāra</k>
<blockquote><dtrn>• whatever Your</dtrn></blockquote><k>ye tomāra icchā</k>
<blockquote><dtrn>• whatever you like</dtrn></blockquote><k>ye tomāra mana</k>
<blockquote><dtrn>• as You like</dtrn></blockquote><k>ye upāye</k>
<blockquote><dtrn>• by whatever means</dtrn></blockquote><k>ye vasiyā</k>
<blockquote><dtrn>• sitting</dtrn></blockquote><k>ye vaṁśera</k>
<blockquote><dtrn>• which family</dtrn></blockquote><k>ye vyākhyā</k>
<blockquote><dtrn>• which explanation</dtrn></blockquote><k>ye ye</k>
<blockquote><dtrn>• all those
• anyone who
• persons who
• whatever
• who and who</dtrn></blockquote><k>ye ye sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• which different places</dtrn></blockquote><k>ye yei</k>
<blockquote><dtrn>• whatever</dtrn></blockquote><k>ye yei aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• any part of this</dtrn></blockquote><k>ye ācaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the behavior</dtrn></blockquote><k>ye āchila</k>
<blockquote><dtrn>• whatever there were</dtrn></blockquote><k>ye āchila mane</k>
<blockquote><dtrn>• whatever there was in mind</dtrn></blockquote><k>ye āise</k>
<blockquote><dtrn>• whatever he gets</dtrn></blockquote><k>ye ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• whatever order</dtrn></blockquote><k>ye śune</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who hears</dtrn></blockquote><k>ye-dehe</k>
<blockquote><dtrn>• by which body</dtrn></blockquote><k>ye-dine</k>
<blockquote><dtrn>• any day</dtrn></blockquote><k>ye-grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in whatever village</dtrn></blockquote><k>ye-jana</k>
<blockquote><dtrn>• that person who</dtrn></blockquote><k>ye-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at which time
• when</dtrn></blockquote><k>ye-kāle dvi-bhuja</k>
<blockquote><dtrn>• when the Lord appears as two-handed</dtrn></blockquote><k>ye-kārye</k>
<blockquote><dtrn>• for which business</dtrn></blockquote><k>ye-mate</k>
<blockquote><dtrn>• in whatever way</dtrn></blockquote><k>ye-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on which path</dtrn></blockquote><k>ye-rase</k>
<blockquote><dtrn>• in a particular mellow</dtrn></blockquote><k>ye-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• as
• by which process</dtrn></blockquote><k>ye-saba</k>
<blockquote><dtrn>• all that
• all</dtrn></blockquote><k>ye-se śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• anything written as scripture</dtrn></blockquote><k>ye-ye</k>
<blockquote><dtrn>• whatever</dtrn></blockquote><k>ye-ye-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in whatever places</dtrn></blockquote><k>yeba</k>
<blockquote><dtrn>• whatever</dtrn></blockquote><k>yebā</k>
<blockquote><dtrn>• all
• anyone who
• even
• whatever
• which
• whoever</dtrn></blockquote><k>yebā mane</k>
<blockquote><dtrn>• what was in my mind</dtrn></blockquote><k>yebā piye</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who drinks</dtrn></blockquote><k>yei</k>
<blockquote><dtrn>• any
• anyone who
• anyone
• as
• He who
• one who
• one
• that one who
• that person who
• that which
• that
• the subject matter
• those persons who
• those who
• those
• what is
• what
• whatever
• wherever
• which
• whichever
• who
• whoever</dtrn></blockquote><k>yei artha</k>
<blockquote><dtrn>• which meaning</dtrn></blockquote><k>yei bhaje</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who takes to devotional service</dtrn></blockquote><k>yei bhāla</k>
<blockquote><dtrn>• whatever is best</dtrn></blockquote><k>yei bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by which symptoms</dtrn></blockquote><k>yei bole</k>
<blockquote><dtrn>• whatever He says</dtrn></blockquote><k>yei cāha</k>
<blockquote><dtrn>• whatever you want</dtrn></blockquote><k>yei dekhe</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who saw
• anyone who sees</dtrn></blockquote><k>yei dui</k>
<blockquote><dtrn>• both of them</dtrn></blockquote><k>yei grāma</k>
<blockquote><dtrn>• which villages</dtrn></blockquote><k>yei grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in any village
• in whatever village
• to whichever village</dtrn></blockquote><k>yei guṇera</k>
<blockquote><dtrn>• by those qualities</dtrn></blockquote><k>yei icchā</k>
<blockquote><dtrn>• whatever You desire</dtrn></blockquote><k>yei jana</k>
<blockquote><dtrn>• any person who
• anyone who
• that person who
• which person
• whoever</dtrn></blockquote><k>yei jana śune</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who hears</dtrn></blockquote><k>yei jane</k>
<blockquote><dtrn>• any person who
• the person who</dtrn></blockquote><k>yei kaha</k>
<blockquote><dtrn>• what You say
• whatever you are saying
• whatever you say</dtrn></blockquote><k>yei kahe</k>
<blockquote><dtrn>• whatever He has said
• whatever He says
• whatever he says
• whatever they say</dtrn></blockquote><k>yei kare</k>
<blockquote><dtrn>• whatever He does</dtrn></blockquote><k>yei khābe</k>
<blockquote><dtrn>• whoever shall eat</dtrn></blockquote><k>yei kuṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in which lake</dtrn></blockquote><k>yei lāge</k>
<blockquote><dtrn>• they apply</dtrn></blockquote><k>yei līlā</k>
<blockquote><dtrn>• all the pastimes
• whatever pastimes (were performed)</dtrn></blockquote><k>yei mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• which form of the Lord</dtrn></blockquote><k>yei mūḍha</k>
<blockquote><dtrn>• any foolish person who</dtrn></blockquote><k>yei pathe</k>
<blockquote><dtrn>• the path by which</dtrn></blockquote><k>yei pābe</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who smells</dtrn></blockquote><k>yei rame</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who endeavors
• one who is satisfied by speculation
• one who takes pleasure</dtrn></blockquote><k>yei rasa</k>
<blockquote><dtrn>• whatever the mellow of exchanges of love</dtrn></blockquote><k>yei rāndhe</k>
<blockquote><dtrn>• whatever he cooked</dtrn></blockquote><k>yei seve</k>
<blockquote><dtrn>• who serves</dtrn></blockquote><k>yei sūtra-kartā</k>
<blockquote><dtrn>• the person who has made the <i>Vedānta-sūtra</i></dtrn></blockquote><k>yei sūtre</k>
<blockquote><dtrn>• in the aphorisms of the <i>Vedānta-sūtra</i></dtrn></blockquote><k>yei tarka kare</k>
<blockquote><dtrn>• one who simply argues</dtrn></blockquote><k>yei tina</k>
<blockquote><dtrn>• those three</dtrn></blockquote><k>yei tomāra mane</k>
<blockquote><dtrn>• whatever you like</dtrn></blockquote><k>yei uṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• whatever arises</dtrn></blockquote><k>yei vāsāya</k>
<blockquote><dtrn>• at which place</dtrn></blockquote><k>yei ye māgaye</k>
<blockquote><dtrn>• if anyone asks anything from the tree</dtrn></blockquote><k>yei yei</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who
• whatever
• whoever</dtrn></blockquote><k>yei yei kahe</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who was speaking</dtrn></blockquote><k>yei yei kahila</k>
<blockquote><dtrn>• whatever he spoke</dtrn></blockquote><k>yei śune</k>
<blockquote><dtrn>• anyone who hears
• whoever hears</dtrn></blockquote><k>yei ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• wherever</dtrn></blockquote><k>yemana</k>
<blockquote><dtrn>• as in the manner
• as
• such</dtrn></blockquote><k>yemate</k>
<blockquote><dtrn>• as</dtrn></blockquote><k>yena</k>
<blockquote><dtrn>• as if
• as it were
• as
• by that love
• by which way
• by which
• by whom
• exactly like
• if possible
• is like
• just as
• just like
• like
• must
• so that
• so
• that
• there</dtrn></blockquote><k>yena kena-api</k>
<blockquote><dtrn>• by anything</dtrn></blockquote><k>yena kenacit</k>
<blockquote><dtrn>• by whatever comes</dtrn></blockquote><k>yena mari</k>
<blockquote><dtrn>• let me die</dtrn></blockquote><k>yena vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• exactly resembling Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>yena yama daṇḍa-dhara</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like the superintendent of death, Yamarāja</dtrn></blockquote><k>yeṅha</k>
<blockquote><dtrn>• one who
• who</dtrn></blockquote><k>yeṅho</k>
<blockquote><dtrn>• he who
• one who
• who</dtrn></blockquote><k>yeṣām</k>
<blockquote><dtrn>• from whose
• of whom
• those whose
• unto those who are fully surrendered souls</dtrn></blockquote><k>yoga</k>
<blockquote><dtrn>• and of mystic <i>yoga</i>
• connection
• in the mystic <i>yoga</i> process
• mystic <i>haṭha-yoga</i>
• mystic power
• mystic <i>yoga</i> practice
• mystic yogic meditation
• of the <i>yoga</i> system
• practice of the mystic <i>yoga</i> system
• the mystic <i>yoga</i> system
• the practice of mystic <i>yoga</i>
• the process of controlling the senses</dtrn></blockquote><k>yoga-abhyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• practice of mystic <i>yoga</i></dtrn></blockquote><k>yoga-mārge</k>
<blockquote><dtrn>• by practicing mystic <i>yoga</i></dtrn></blockquote><k>yoga-māyā</k>
<blockquote><dtrn>• internal energy
• of the spiritual potency
• the spiritual energy
• <i>yogamāyā</i>, Lord Kṛṣṇa’s internal potency</dtrn></blockquote><k>yoga-māyām</k>
<blockquote><dtrn>• spiritual energy</dtrn></blockquote><k>yoga-paṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• saffron-colored dress</dtrn></blockquote><k>yoga-paṭṭa diyā</k>
<blockquote><dtrn>• offering Him saffron cloth</dtrn></blockquote><k>yoga-pīṭha</k>
<blockquote><dtrn>• pious temple</dtrn></blockquote><k>yoga-pīṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• at the principal temple</dtrn></blockquote><k>yoga-ādira</k>
<blockquote><dtrn>• of connection and separation</dtrn></blockquote><k>yoga-ārurukṣu</k>
<blockquote><dtrn>• persons desiring elevation to the platform of yogic perfection</dtrn></blockquote><k>yoga-ārūḍha</k>
<blockquote><dtrn>• persons already elevated to that position</dtrn></blockquote><k>yoga-ārūḍhasya</k>
<blockquote><dtrn>• of one who has attained such perfect knowledge</dtrn></blockquote><k>yoga-ārūḍhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• one who has actually attained perfection in the <i>yoga</i> system</dtrn></blockquote><k>yoga-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• O master of mystic power</dtrn></blockquote><k>yoga-īśvara-īśvare</k>
<blockquote><dtrn>• the master of all masters of mystic power</dtrn></blockquote><k>yoga-īśvaraiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by great mystic <i>yogīs</i>
• by the great mystic <i>yogīs</i></dtrn></blockquote><k>yoga-īśvare</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead, the master of all mystic power</dtrn></blockquote><k>yoga-īśvareṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by the master of all mystic powers</dtrn></blockquote><k>yoga-śāstre</k>
<blockquote><dtrn>• in the scriptures of <i>yoga</i></dtrn></blockquote><k>yogaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by mystic <i>yogīs</i> (as the Paramātmā situated everywhere)
• by mystic <i>yogīs</i></dtrn></blockquote><k>yogam</k>
<blockquote><dtrn>• spiritual knowledge</dtrn></blockquote><k>yogaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• linking with the Supreme
• practice of <i>yoga</i>
• the power of mystic <i>yoga</i>
• the process of control</dtrn></blockquote><k>yogendra</k>
<blockquote><dtrn>• saintly persons</dtrn></blockquote><k>yogeśvara</k>
<blockquote><dtrn>• masters of mystic <i>yoga</i> practice
• the <i>avatāra</i> named Yogeśvara</dtrn></blockquote><k>yogi-cintya</k>
<blockquote><dtrn>• appreciable by great <i>yogīs</i></dtrn></blockquote><k>yogi-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• great mystic <i>yogīs</i></dtrn></blockquote><k>yoginaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the first-class <i>yogī</i> or mystic
• transcendentalists</dtrn></blockquote><k>yoginī</k>
<blockquote><dtrn>• a female mystic</dtrn></blockquote><k>yogya</k>
<blockquote><dtrn>• befitting
• competent
• deserving
• fit
• just befitting
• proper
• requisite
• suitable</dtrn></blockquote><k>yogya bhoga</k>
<blockquote><dtrn>• just suitable for the eating</dtrn></blockquote><k>yogya haya</k>
<blockquote><dtrn>• is fit
• it is fit</dtrn></blockquote><k>yogya jana</k>
<blockquote><dtrn>• the competent person</dtrn></blockquote><k>yogya nahe</k>
<blockquote><dtrn>• are not befitting
• it is not fit</dtrn></blockquote><k>yogya naya</k>
<blockquote><dtrn>• is not fit</dtrn></blockquote><k>yogya-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• a suitable devotee
• perfect devotee</dtrn></blockquote><k>yogya-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by proper behavior</dtrn></blockquote><k>yogya-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• fit person</dtrn></blockquote><k>yogya-pātra jāni</k>
<blockquote><dtrn>• knowing him to be a suitable person</dtrn></blockquote><k>yogya-sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• proper place</dtrn></blockquote><k>yogyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• able</dtrn></blockquote><k>yogyā</k>
<blockquote><dtrn>• suitable</dtrn></blockquote><k>yogyā nārī</k>
<blockquote><dtrn>• fit women</dtrn></blockquote><k>yogāt</k>
<blockquote><dtrn>• by mixing</dtrn></blockquote><k>yogāya</k>
<blockquote><dtrn>• supplies</dtrn></blockquote><k>yogī</k>
<blockquote><dtrn>• a mystic <i>yogī</i>
• a <i>yogī</i>
• engaged in <i>bhakti-yoga</i>
• mendicant
• mystics</dtrn></blockquote><k>yogī haite</k>
<blockquote><dtrn>• to become a mendicant</dtrn></blockquote><k>yogī hañā</k>
<blockquote><dtrn>• having become a <i>yogī</i></dtrn></blockquote><k>yogī-indrāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• great saintly persons</dtrn></blockquote><k>yogī-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• great saintly <i>yogīs</i></dtrn></blockquote><k>yogīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the mystic <i>yogī</i></dtrn></blockquote><k>yohi kohi</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere and everywhere</dtrn></blockquote><k>yojana</k>
<blockquote><dtrn>• a distance of eight miles
• eight miles
• lengths of eight miles</dtrn></blockquote><k>yojayanti</k>
<blockquote><dtrn>• join</dtrn></blockquote><k>yojayet</k>
<blockquote><dtrn>• one may understand</dtrn></blockquote><k>yonau</k>
<blockquote><dtrn>• in the womb from which the living entity takes his birth</dtrn></blockquote><k>yonite</k>
<blockquote><dtrn>• in species of life</dtrn></blockquote><k>yoniṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in families</dtrn></blockquote><k>yoḍa</k>
<blockquote><dtrn>• folded</dtrn></blockquote><k>yoḍa hāta</k>
<blockquote><dtrn>• folded hands</dtrn></blockquote><k>yoḍa kari’ hāta</k>
<blockquote><dtrn>• folding the hands</dtrn></blockquote><k>yoḍa-hāta hañā</k>
<blockquote><dtrn>• with folded hands</dtrn></blockquote><k>yoḍa-hāta kari’</k>
<blockquote><dtrn>• with folded hands</dtrn></blockquote><k>yoḍa-hāte</k>
<blockquote><dtrn>• with folded hands</dtrn></blockquote><k>yoṣit</k>
<blockquote><dtrn>• a female
• of women</dtrn></blockquote><k>yoṣit-saṅgāt</k>
<blockquote><dtrn>• by association with women</dtrn></blockquote><k>yoṣitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• beautiful women</dtrn></blockquote><k>yoṣitām</k>
<blockquote><dtrn>• of women and money
• of women</dtrn></blockquote><k>yuddha</k>
<blockquote><dtrn>• a fight
• fight
• the fight</dtrn></blockquote><k>yuddha kare</k>
<blockquote><dtrn>• fight</dtrn></blockquote><k>yuddha-bhaya</k>
<blockquote><dtrn>• fear of fighting</dtrn></blockquote><k>yuddha-raṅga</k>
<blockquote><dtrn>• fighting</dtrn></blockquote><k>yuddha-ādika</k>
<blockquote><dtrn>• fighting and so forth</dtrn></blockquote><k>yuga-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• incarnation for the age
• incarnation of millenniums
• of the incarnation according to the age
• the incarnations according to different <i>yugas</i></dtrn></blockquote><k>yuga-dharma</k>
<blockquote><dtrn>• for the religion of the age
• of the religion of the age
• the religion of the age
• the religion of the millennium
• the religious practice for the age</dtrn></blockquote><k>yuga-manu-antare</k>
<blockquote><dtrn>• in the ages and millenniums of Manu</dtrn></blockquote><k>yuga-manv-antara-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>yuga</i> and <i>manv-antara</i> incarnations</dtrn></blockquote><k>yuga-sama</k>
<blockquote><dtrn>• like a great millennium</dtrn></blockquote><k>yugala</k>
<blockquote><dtrn>• couples
• the couple</dtrn></blockquote><k>yugapat</k>
<blockquote><dtrn>• simultaneously</dtrn></blockquote><k>yuge yuge</k>
<blockquote><dtrn>• at the right time in each age
• in different millenniums
• in every age</dtrn></blockquote><k>yugma</k>
<blockquote><dtrn>• the couples</dtrn></blockquote><k>yugāyate</k>
<blockquote><dtrn>• appears like a <i>yuga</i></dtrn></blockquote><k>yugāyitam</k>
<blockquote><dtrn>• appearing like a great millennium</dtrn></blockquote><k>yujaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who are engaged</dtrn></blockquote><k>yujyate</k>
<blockquote><dtrn>• is affected</dtrn></blockquote><k>yukati</k>
<blockquote><dtrn>• arguments
• consultation</dtrn></blockquote><k>yukati karilā</k>
<blockquote><dtrn>• they consulted among themselves</dtrn></blockquote><k>yukta</k>
<blockquote><dtrn>• appropriate
• as much as necessary
• combined together
• possessed of
• proper</dtrn></blockquote><k>yukta-pada-artheṣu</k>
<blockquote><dtrn>• the appropriate application of things</dtrn></blockquote><k>yukta-vairāgya</k>
<blockquote><dtrn>• of proper renunciation</dtrn></blockquote><k>yuktam</k>
<blockquote><dtrn>• quite befitting</dtrn></blockquote><k>yuktasya</k>
<blockquote><dtrn>• of one who is engaged</dtrn></blockquote><k>yuktau</k>
<blockquote><dtrn>• in logic</dtrn></blockquote><k>yuktaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• bestowed
• in touch with the Supreme</dtrn></blockquote><k>yukti</k>
<blockquote><dtrn>• advice
• argument
• consideration
• discussion
• of the argument
• plan
• plans</dtrn></blockquote><k>yukti deha’</k>
<blockquote><dtrn>• give Me consultation</dtrn></blockquote><k>yukti kaila</k>
<blockquote><dtrn>• consulted</dtrn></blockquote><k>yukti kare</k>
<blockquote><dtrn>• consulted
• They consult</dtrn></blockquote><k>yukti karilā</k>
<blockquote><dtrn>• consulted
• he consulted</dtrn></blockquote><k>yukti kari’</k>
<blockquote><dtrn>• after consultation
• after due consideration</dtrn></blockquote><k>yuktim</k>
<blockquote><dtrn>• logic and argument</dtrn></blockquote><k>yuktāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• suitable</dtrn></blockquote><k>yutaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied
• joined</dtrn></blockquote><k>yuvatī</k>
<blockquote><dtrn>• young girl
• young</dtrn></blockquote><k>yuvatīra gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the groups of young girls</dtrn></blockquote><k>yuvatīra gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• all the young damsels of Vrajabhūmi</dtrn></blockquote><k>yuvayoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of both of you</dtrn></blockquote><k>yuvā</k>
<blockquote><dtrn>• young man
• young men
• young
• youth
• youthful</dtrn></blockquote><k>yuvā-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• youth</dtrn></blockquote><k>yuyudhāte</k>
<blockquote><dtrn>• both used to fight</dtrn></blockquote><k>yuyāya</k>
<blockquote><dtrn>• deserve
• deserves
• I can dare
• is it befitting
• is possible
• is proper
• is quite fit
• is suitable
• quite fit</dtrn></blockquote><k>yuñjan</k>
<blockquote><dtrn>• making</dtrn></blockquote><k>yuḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• folding
• occupying the space of</dtrn></blockquote><k>yuḍi’ dui kare</k>
<blockquote><dtrn>• folding his two hands</dtrn></blockquote><k>yuḍāya</k>
<blockquote><dtrn>• satisfies</dtrn></blockquote><k>yuṣmat</k>
<blockquote><dtrn>• Your</dtrn></blockquote><k>yā</k>
<blockquote><dtrn>• She who
• she
• that
• those who
• whatever
• which
• who</dtrn></blockquote><k>yā yā</k>
<blockquote><dtrn>• whatever</dtrn></blockquote><k>yā śunile</k>
<blockquote><dtrn>• hearing which</dtrn></blockquote><k>yāba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go
• shall go
• shall I go</dtrn></blockquote><k>yāba vṛndāvane</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>yābe</k>
<blockquote><dtrn>• shall You go
• when
• will come
• will go
• You should go
• you should go
• you will go away</dtrn></blockquote><k>yābena</k>
<blockquote><dtrn>• He will go away
• will go
• will return</dtrn></blockquote><k>yācate</k>
<blockquote><dtrn>• prays</dtrn></blockquote><k>yādava-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Yādava dāsa</dtrn></blockquote><k>yādavera ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of the Yadu dynasty</dtrn></blockquote><k>yādavera vipakṣa</k>
<blockquote><dtrn>• all the enemies of the Yadu dynasty</dtrn></blockquote><k>yādavācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Yādavācārya</dtrn></blockquote><k>yādavāya</k>
<blockquote><dtrn>• to the descendant of the Yadu family
• unto the descendant of the Yadu dynasty</dtrn></blockquote><k>yāha</k>
<blockquote><dtrn>• go back
• go
• just go
• please go
• return
• You go
• you go</dtrn></blockquote><k>yāha gauḍa-deśe</k>
<blockquote><dtrn>• go to Gauḍa-deśa (Bengal)</dtrn></blockquote><k>yāha ghara</k>
<blockquote><dtrn>• go to your homes</dtrn></blockquote><k>yāha sabe</k>
<blockquote><dtrn>• you can all go about</dtrn></blockquote><k>yāha tumi</k>
<blockquote><dtrn>• you please go</dtrn></blockquote><k>yāha vṛndāvane</k>
<blockquote><dtrn>• go to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>yāha’</k>
<blockquote><dtrn>• now go
• please go</dtrn></blockquote><k>yāha’ vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• go to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>yāhe</k>
<blockquote><dtrn>• in which
• on which</dtrn></blockquote><k>yāhi</k>
<blockquote><dtrn>• because</dtrn></blockquote><k>yāhā</k>
<blockquote><dtrn>• subject which
• whatever
• where
• which
• whom</dtrn></blockquote><k>yāhā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing which</dtrn></blockquote><k>yāhā dekhi’ śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing and hearing which</dtrn></blockquote><k>yāhā ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from which</dtrn></blockquote><k>yāhā haite</k>
<blockquote><dtrn>• by which action
• by which
• from which
• from whom
• than which
• than whom</dtrn></blockquote><k>yāhā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for whom</dtrn></blockquote><k>yāhā pāi</k>
<blockquote><dtrn>• which one can get</dtrn></blockquote><k>yāhā pāya</k>
<blockquote><dtrn>• gets the opportunity</dtrn></blockquote><k>yāhā yāhā</k>
<blockquote><dtrn>• whatever</dtrn></blockquote><k>yāhā śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• hearing which</dtrn></blockquote><k>yāhāra</k>
<blockquote><dtrn>• anyone whose
• of them all
• of which
• of whom
• whose</dtrn></blockquote><k>yāhāra bhitare</k>
<blockquote><dtrn>• within which</dtrn></blockquote><k>yāhāra caritre</k>
<blockquote><dtrn>• in whose activities</dtrn></blockquote><k>yāhāra darśane</k>
<blockquote><dtrn>• seeing which</dtrn></blockquote><k>yāhāra lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the symptoms of which</dtrn></blockquote><k>yāhāra śravaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing of which
• by hearing which
• hearing of which
• hearing which
• in hearing which</dtrn></blockquote><k>yāhāre</k>
<blockquote><dtrn>• upon whom</dtrn></blockquote><k>yāhāte</k>
<blockquote><dtrn>• by which
• in which permission
• in which</dtrn></blockquote><k>yāhāya</k>
<blockquote><dtrn>• by that</dtrn></blockquote><k>yāhāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• any where
• anywhere
• in which
• where
• wherein
• wherever</dtrn></blockquote><k>yāhāṅ icchā</k>
<blockquote><dtrn>• wherever he likes</dtrn></blockquote><k>yāhāṅ kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• wherever there is Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>yāhāṅ prema-uttama</k>
<blockquote><dtrn>• wherever there is pure love</dtrn></blockquote><k>yāhāṅ tāhāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• anywhere and everywhere
• everywhere
• wherever</dtrn></blockquote><k>yāhāṅ yaiche yogya</k>
<blockquote><dtrn>• whatever was fitting according to the time and circumstances</dtrn></blockquote><k>yāhāṅ yāhāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• wherever</dtrn></blockquote><k>yāhāṅ yāya</k>
<blockquote><dtrn>• wherever He goes</dtrn></blockquote><k>yāhāṅ yāṅhā</k>
<blockquote><dtrn>• wherever</dtrn></blockquote><k>yāhāṅ-yāhāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• wherever</dtrn></blockquote><k>yāi</k>
<blockquote><dtrn>• go
• going
• he goes
• I go
• I shall go
• let us go
• may go
• we shall go</dtrn></blockquote><k>yāi daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• I am going to see Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>yāi mahāvana</k>
<blockquote><dtrn>• let us go to Mahāvana</dtrn></blockquote><k>yāi yadu-purī</k>
<blockquote><dtrn>• I return to Dvārakā-dhāma, known as Yadu-purī</dtrn></blockquote><k>yāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go
• shall go</dtrn></blockquote><k>yāibe</k>
<blockquote><dtrn>• shall go</dtrn></blockquote><k>yāibe kemane</k>
<blockquote><dtrn>• how would he go away</dtrn></blockquote><k>yāibeka</k>
<blockquote><dtrn>• will go to</dtrn></blockquote><k>yāibena</k>
<blockquote><dtrn>• will go</dtrn></blockquote><k>yāibā</k>
<blockquote><dtrn>• you should go
• you will go</dtrn></blockquote><k>yāibā pathe</k>
<blockquote><dtrn>• you can go on the path</dtrn></blockquote><k>yāibāra</k>
<blockquote><dtrn>• for going
• of going
• to go</dtrn></blockquote><k>yāibāre pāre</k>
<blockquote><dtrn>• can go</dtrn></blockquote><k>yāichoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I am going</dtrn></blockquote><k>yāiha</k>
<blockquote><dtrn>• go</dtrn></blockquote><k>yāilā</k>
<blockquote><dtrn>• went</dtrn></blockquote><k>yāimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go
• shall go</dtrn></blockquote><k>yāite</k>
<blockquote><dtrn>• going to
• going
• passing
• to go
• to return
• traveling
• when He was going
• while going there
• while going
• while passing</dtrn></blockquote><k>yāite nā pāre</k>
<blockquote><dtrn>• could not go</dtrn></blockquote><k>yāite nāre</k>
<blockquote><dtrn>• could not go</dtrn></blockquote><k>yāite nāribā</k>
<blockquote><dtrn>• cannot go</dtrn></blockquote><k>yāite nārila</k>
<blockquote><dtrn>• I was unable to go
• not able to go</dtrn></blockquote><k>yāite virodhe</k>
<blockquote><dtrn>• do not release</dtrn></blockquote><k>yāite vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• to go to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>yāite vṛndāvane</k>
<blockquote><dtrn>• to go to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>yāite yāite</k>
<blockquote><dtrn>• while passing</dtrn></blockquote><k>yāitechoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• am returning</dtrn></blockquote><k>yāiteha</k>
<blockquote><dtrn>• to go</dtrn></blockquote><k>yāitāma</k>
<blockquote><dtrn>• I would have left</dtrn></blockquote><k>yāiye</k>
<blockquote><dtrn>• we go</dtrn></blockquote><k>yāi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming
• go
• going back
• going there
• going to his own village
• going</dtrn></blockquote><k>yāi’ mahā-vane</k>
<blockquote><dtrn>• going to the vicinity of Mahāvana</dtrn></blockquote><k>yājapura āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• when coming to Yājapura</dtrn></blockquote><k>yājapura-grāma</k>
<blockquote><dtrn>• the village of Yājapura-grāma</dtrn></blockquote><k>yājapure</k>
<blockquote><dtrn>• in the village of Yājapura</dtrn></blockquote><k>yājñika</k>
<blockquote><dtrn>• a performer of many sacrifices</dtrn></blockquote><k>yājñika-brāhmaṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the wives of the <i>brāhmaṇas</i> who were engaged in performing great sacrifices</dtrn></blockquote><k>yājñika-ādi jana</k>
<blockquote><dtrn>• persons who perform ritualistic ceremonies for a better standard of life</dtrn></blockquote><k>yām</k>
<blockquote><dtrn>• whom</dtrn></blockquote><k>yāma</k>
<blockquote><dtrn>• shall go</dtrn></blockquote><k>yāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• are going</dtrn></blockquote><k>yāmi</k>
<blockquote><dtrn>• I go</dtrn></blockquote><k>yāmu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go
• shall go</dtrn></blockquote><k>yāmu ālālanātha</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go to Ālālanātha</dtrn></blockquote><k>yāmyām</k>
<blockquote><dtrn>• of Yamarāja</dtrn></blockquote><k>yāna</k>
<blockquote><dtrn>• goes
• he goes</dtrn></blockquote><k>yānti</k>
<blockquote><dtrn>• go
• goes away
• used to go</dtrn></blockquote><k>yāo</k>
<blockquote><dtrn>• go
• You go</dtrn></blockquote><k>yāpana</k>
<blockquote><dtrn>• passing</dtrn></blockquote><k>yāra</k>
<blockquote><dtrn>• anyone
• for which
• of someone
• of the narration
• of which
• of whom
• one whose
• whose</dtrn></blockquote><k>yāra sama nāhi āna</k>
<blockquote><dtrn>• there is no comparison to this nectar</dtrn></blockquote><k>yāra samāna</k>
<blockquote><dtrn>• equal to which</dtrn></blockquote><k>yāra yata bala</k>
<blockquote><dtrn>• with whatever strength they had</dtrn></blockquote><k>yāra yāra</k>
<blockquote><dtrn>• whoever</dtrn></blockquote><k>yāra āśāya</k>
<blockquote><dtrn>• by hoping for which</dtrn></blockquote><k>yāre</k>
<blockquote><dtrn>• anyone
• He whom
• in which
• to anyone
• to whom
• to whomever
• unto whom
• upon whom
• which
• whoever
• whom
• whomever</dtrn></blockquote><k>yāre dekhe</k>
<blockquote><dtrn>• to whomever he saw
• whomever he meets
• whomever they see</dtrn></blockquote><k>yāre jānāha</k>
<blockquote><dtrn>• and unto whom You make it known</dtrn></blockquote><k>yāre kṛpā karena</k>
<blockquote><dtrn>• if anyone is favored by Them</dtrn></blockquote><k>yāre mile</k>
<blockquote><dtrn>• whomever he meets</dtrn></blockquote><k>yāre pāṭhāo</k>
<blockquote><dtrn>• whoever you send</dtrn></blockquote><k>yāre tāre</k>
<blockquote><dtrn>• to everyone and anyone</dtrn></blockquote><k>yāsyati</k>
<blockquote><dtrn>• He will go
• will come
• will enter
• will go</dtrn></blockquote><k>yāsām</k>
<blockquote><dtrn>• of whom (the <i>gopīs</i>)</dtrn></blockquote><k>yātaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• entered upon
• passed by</dtrn></blockquote><k>yāte</k>
<blockquote><dtrn>• because
• by which
• in that place
• in which
• in whom
• since
• those to whom</dtrn></blockquote><k>yāti</k>
<blockquote><dtrn>• gets
• goes to</dtrn></blockquote><k>yātrika</k>
<blockquote><dtrn>• pilgrim visitors
• visiting</dtrn></blockquote><k>yātrikera chale</k>
<blockquote><dtrn>• as if pilgrims</dtrn></blockquote><k>yātrā</k>
<blockquote><dtrn>• departure
• festival
• of the touring
• the Ratha-yātrā festival</dtrn></blockquote><k>yātrā-anantare</k>
<blockquote><dtrn>• after the Ratha-yātrā</dtrn></blockquote><k>yātrā-chale</k>
<blockquote><dtrn>• on the plea of the car festival</dtrn></blockquote><k>yātrā-daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• observing the Ratha-yātrā festival</dtrn></blockquote><k>yātrā-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• during the time of the car festival</dtrn></blockquote><k>yātrāre</k>
<blockquote><dtrn>• until the festival</dtrn></blockquote><k>yātrāya</k>
<blockquote><dtrn>• during the Ratha-yātrā festival</dtrn></blockquote><k>yāu</k>
<blockquote><dtrn>• let it be offered</dtrn></blockquote><k>yāuk</k>
<blockquote><dtrn>• let him go</dtrn></blockquote><k>yāuka</k>
<blockquote><dtrn>• let him go
• let it go</dtrn></blockquote><k>yāuka parāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• let me die immediately</dtrn></blockquote><k>yāuka saṁśaya</k>
<blockquote><dtrn>• and let all doubts go away
• let My doubts be dissipated
• so that all doubts may go away</dtrn></blockquote><k>yāvat</k>
<blockquote><dtrn>• as far
• as long as
• during
• so long
• until the time
• until
• while</dtrn></blockquote><k>yāvat jība</k>
<blockquote><dtrn>• as long as I live</dtrn></blockquote><k>yāvat kāla</k>
<blockquote><dtrn>• as long as</dtrn></blockquote><k>yāvat-nirvāha</k>
<blockquote><dtrn>• as much as required to keep the body and soul together</dtrn></blockquote><k>yāvatā</k>
<blockquote><dtrn>• as long as</dtrn></blockquote><k>yāvān</k>
<blockquote><dtrn>• as I am in My eternal form</dtrn></blockquote><k>yāya</k>
<blockquote><dtrn>• arise
• be possible
• becomes lost
• becomes
• by which
• can be
• disappear
• finishes
• go away
• go
• goes away
• goes back
• goes forward
• goes on
• goes
• going
• He goes
• he went
• is going
• is leaving
• is possible
• is spent
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu goes
• makes progress
• may go
• passes
• possible
• return
• they follow
• they go
• they return
• went
• will go</dtrn></blockquote><k>yāya gaṇane</k>
<blockquote><dtrn>• can be counted</dtrn></blockquote><k>yāya kathana</k>
<blockquote><dtrn>• can be described</dtrn></blockquote><k>yāya kṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes vanquished</dtrn></blockquote><k>yāya nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• becomes annihilated
• is destroyed</dtrn></blockquote><k>yāya sahana</k>
<blockquote><dtrn>• tolerated</dtrn></blockquote><k>yāya varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• can be described</dtrn></blockquote><k>yāyena</k>
<blockquote><dtrn>• goes
• was going</dtrn></blockquote><k>yāyena dhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• he went very swiftly</dtrn></blockquote><k>yāñā</k>
<blockquote><dtrn>• coming
• going there
• going
• returning</dtrn></blockquote><k>yāñā dekhila</k>
<blockquote><dtrn>• went and saw</dtrn></blockquote><k>yāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• which
• who
• whom</dtrn></blockquote><k>yāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I go
• whose</dtrn></blockquote><k>yāṅ-sabā</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all those who are
• all
• persons with whom
• those who are</dtrn></blockquote><k>yāṅ-sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• all of them
• all of whom
• of all of whom</dtrn></blockquote><k>yāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• go
• I shall go</dtrn></blockquote><k>yāṅa vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• I may return to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>yāṅha-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with whom</dtrn></blockquote><k>yāṅhe</k>
<blockquote><dtrn>• on whom</dtrn></blockquote><k>yāṅhā</k>
<blockquote><dtrn>• where
• wherever
• which</dtrn></blockquote><k>yāṅhā ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from which</dtrn></blockquote><k>yāṅhā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from whom</dtrn></blockquote><k>yāṅhā prīti</k>
<blockquote><dtrn>• wherever there is love</dtrn></blockquote><k>yāṅhā yāṅhā</k>
<blockquote><dtrn>• wherever</dtrn></blockquote><k>yāṅhāke</k>
<blockquote><dtrn>• unto whom</dtrn></blockquote><k>yāṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• in whose
• of which
• of whom
• who
• whose</dtrn></blockquote><k>yāṅhāra darśane</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing whom
• by the sight of whom</dtrn></blockquote><k>yāṅhāra kṛpāte</k>
<blockquote><dtrn>• by whose mercy</dtrn></blockquote><k>yāṅhāra mahimā</k>
<blockquote><dtrn>• whose glories</dtrn></blockquote><k>yāṅhāra sarva-sva</k>
<blockquote><dtrn>• whose everything</dtrn></blockquote><k>yāṅhāra vilāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of whom</dtrn></blockquote><k>yāṅhāra śravaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• hearing which</dtrn></blockquote><k>yāṅhāte</k>
<blockquote><dtrn>• in whom</dtrn></blockquote><k>yāṅra</k>
<blockquote><dtrn>• His
• of one who
• of some devotees
• of which incarnations
• of which
• of whom
• of whose
• whom
• whose</dtrn></blockquote><k>yāṅra aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• whose plenary portions</dtrn></blockquote><k>yāṅra aṁśa kari’</k>
<blockquote><dtrn>• taking as His expansion</dtrn></blockquote><k>yāṅra aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• on whose body</dtrn></blockquote><k>yāṅra dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• by whom</dtrn></blockquote><k>yāṅra ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at whose place
• in whose house</dtrn></blockquote><k>yāṅra gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• in whose house</dtrn></blockquote><k>yāṅra hāte</k>
<blockquote><dtrn>• within His hands</dtrn></blockquote><k>yāṅra mana</k>
<blockquote><dtrn>• whose mind</dtrn></blockquote><k>yāṅra mane</k>
<blockquote><dtrn>• in someone’s mind</dtrn></blockquote><k>yāṅra mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• from whose mouth
• in whose mouth</dtrn></blockquote><k>yāṅra nāma</k>
<blockquote><dtrn>• whose name</dtrn></blockquote><k>yāṅra nāme</k>
<blockquote><dtrn>• in whose name</dtrn></blockquote><k>yāṅra prāṇa-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• whose life and soul</dtrn></blockquote><k>yāṅra saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• by whose association
• with whom</dtrn></blockquote><k>yāṅra sātha</k>
<blockquote><dtrn>• with whom</dtrn></blockquote><k>yāṅra āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of which
• in the presence of which</dtrn></blockquote><k>yāṅra śaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by whose potency</dtrn></blockquote><k>yāṅra ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• from whom</dtrn></blockquote><k>yāṅre</k>
<blockquote><dtrn>• in whomever
• the person whom
• to whom
• unto which person
• unto whom
• upon whom
• who
• whom</dtrn></blockquote><k>yāṅte</k>
<blockquote><dtrn>• in whom
• unto whom</dtrn></blockquote><k>yā’</k>
<blockquote><dtrn>• of which</dtrn></blockquote><k>yā’na</k>
<blockquote><dtrn>• go
• goes
• return
• used to go</dtrn></blockquote><k>yā’te</k>
<blockquote><dtrn>• because</dtrn></blockquote><k>yūnoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the young couple</dtrn></blockquote><k>yūthi</k>
<blockquote><dtrn>• O <i>yūthī</i></dtrn></blockquote><k>yūthike</k>
<blockquote><dtrn>• O plant of <i>yūthikā</i> flowers</dtrn></blockquote><k>yūthāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the midst</dtrn></blockquote><k>yūyam</k>
<blockquote><dtrn>• you</dtrn></blockquote><k>ā-bāla</k>
<blockquote><dtrn>• from the children</dtrn></blockquote><k>ā-bāla-vṛddha</k>
<blockquote><dtrn>• beginning from the children up to the old persons</dtrn></blockquote><k>ā-caṇḍāla</k>
<blockquote><dtrn>• even the lowest of men, the <i>caṇḍāla</i>
• even to the lowest of men, known as the <i>caṇḍāla</i></dtrn></blockquote><k>ā-caṇḍālam</k>
<blockquote><dtrn>• even to the <i>caṇḍālas</i></dtrn></blockquote><k>ā-caṇḍāle</k>
<blockquote><dtrn>• even among the <i>caṇḍālas</i>
• to everyone, even to the lowest person</dtrn></blockquote><k>ā-janma</k>
<blockquote><dtrn>• from birth
• from childhood
• since my birth</dtrn></blockquote><k>ā-jānu-lambita-bhuja</k>
<blockquote><dtrn>• arms that reach the knees</dtrn></blockquote><k>ā-kaṇṭha pūriyā</k>
<blockquote><dtrn>• filling up to the throat</dtrn></blockquote><k>ā-pāmaram</k>
<blockquote><dtrn>• even down to the lowest of men</dtrn></blockquote><k>ā-sindhu-nadī</k>
<blockquote><dtrn>• to the border of the river Sindhu</dtrn></blockquote><k>ābhajet</k>
<blockquote><dtrn>• must worship</dtrn></blockquote><k>ābharaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ornaments</dtrn></blockquote><k>ābhijātye</k>
<blockquote><dtrn>• because of his aristocracy</dtrn></blockquote><k>ābhugnam</k>
<blockquote><dtrn>• very curved</dtrn></blockquote><k>ābhāsa</k>
<blockquote><dtrn>• a hint
• even a tinge
• hint
• indication
• reflection
• the illumination
• there is a tinge</dtrn></blockquote><k>ābhāsaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• slight appearance
• the reflection</dtrn></blockquote><k>ābhāse</k>
<blockquote><dtrn>• when there is indication</dtrn></blockquote><k>ābhāti</k>
<blockquote><dtrn>• appears
• shines</dtrn></blockquote><k>ābhīra</k>
<blockquote><dtrn>• of a cowherd boy
• Ābhīras</dtrn></blockquote><k>ābhīra-pallī</k>
<blockquote><dtrn>• from the village of the cowherd men</dtrn></blockquote><k>ābāra</k>
<blockquote><dtrn>• again</dtrn></blockquote><k>ācamana</k>
<blockquote><dtrn>• washing of the mouth and hands
• washing the mouth and other parts of the body
• washing the mouth
• washing water</dtrn></blockquote><k>ācamana diyā</k>
<blockquote><dtrn>• when offering <i>ācamana</i> (water for washing the feet and mouth)</dtrn></blockquote><k>ācamana kaile</k>
<blockquote><dtrn>• when he had washed his hands and mouth</dtrn></blockquote><k>ācamana kailā</k>
<blockquote><dtrn>• washing His hands and mouth</dtrn></blockquote><k>ācamana karāilā</k>
<blockquote><dtrn>• made them wash their hands, feet and mouths</dtrn></blockquote><k>ācamana karāñā</k>
<blockquote><dtrn>• providing water for Śrī Caitanya Mahāprabhu to wash His mouth, hands and legs</dtrn></blockquote><k>ācamane</k>
<blockquote><dtrn>• in washing with water</dtrn></blockquote><k>ācambita</k>
<blockquote><dtrn>• suddenly</dtrn></blockquote><k>ācambite</k>
<blockquote><dtrn>• all of a sudden
• suddenly</dtrn></blockquote><k>ācara</k>
<blockquote><dtrn>• you act</dtrn></blockquote><k>ācarat</k>
<blockquote><dtrn>• converted
• performed</dtrn></blockquote><k>ācarati</k>
<blockquote><dtrn>• behaves</dtrn></blockquote><k>ācaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• activities
• behavior
• conduct
• custom
• practice</dtrn></blockquote><k>ācaraṇa-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• by means of practical demonstration</dtrn></blockquote><k>ācaraṇam</k>
<blockquote><dtrn>• acting practically</dtrn></blockquote><k>ācaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in dealings</dtrn></blockquote><k>ācare</k>
<blockquote><dtrn>• behaves</dtrn></blockquote><k>ācaribā</k>
<blockquote><dtrn>• You will do</dtrn></blockquote><k>ācarila</k>
<blockquote><dtrn>• he has performed
• practiced</dtrn></blockquote><k>ācarilā</k>
<blockquote><dtrn>• performed</dtrn></blockquote><k>ācariye</k>
<blockquote><dtrn>• we practice</dtrn></blockquote><k>ācari’</k>
<blockquote><dtrn>• behaving
• practicing</dtrn></blockquote><k>ācaṣṭe</k>
<blockquote><dtrn>• declare</dtrn></blockquote><k>ācchanna</k>
<blockquote><dtrn>• covering</dtrn></blockquote><k>ācchādana</k>
<blockquote><dtrn>• covered
• covering</dtrn></blockquote><k>ācchādila</k>
<blockquote><dtrn>• covered</dtrn></blockquote><k>ācchādita</k>
<blockquote><dtrn>• covered</dtrn></blockquote><k>ācchādite</k>
<blockquote><dtrn>• to cover</dtrn></blockquote><k>ācchādiyā</k>
<blockquote><dtrn>• covering</dtrn></blockquote><k>ācchādi’</k>
<blockquote><dtrn>• covering</dtrn></blockquote><k>ācha</k>
<blockquote><dtrn>• You are</dtrn></blockquote><k>āchaya</k>
<blockquote><dtrn>• there are
• there is</dtrn></blockquote><k>āchaye</k>
<blockquote><dtrn>• is
• there are still
• there are
• there is</dtrn></blockquote><k>āchaye niyama</k>
<blockquote><dtrn>• it is the custom</dtrn></blockquote><k>āche</k>
<blockquote><dtrn>• are
• he was
• I have
• is there
• is
• remain
• remained
• there are still
• there are
• there is
• there was
• they are
• was there
• was
• were
• you have</dtrn></blockquote><k>āche avaśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• there remained</dtrn></blockquote><k>āche bhari’</k>
<blockquote><dtrn>• were filled with</dtrn></blockquote><k>āche dūre</k>
<blockquote><dtrn>• is staying some distance off</dtrn></blockquote><k>āche prayojana</k>
<blockquote><dtrn>• there is necessity</dtrn></blockquote><k>āchena</k>
<blockquote><dtrn>• are
• is present
• is
• remains
• there is
• was</dtrn></blockquote><k>āchena vasiyā</k>
<blockquote><dtrn>• was sitting</dtrn></blockquote><k>āchi</k>
<blockquote><dtrn>• reside</dtrn></blockquote><k>āchi āmi</k>
<blockquote><dtrn>• I am</dtrn></blockquote><k>āchila</k>
<blockquote><dtrn>• came
• it was
• there was
• was
• were</dtrn></blockquote><k>āchilā</k>
<blockquote><dtrn>• remained
• were</dtrn></blockquote><k>āchilāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I was
• was</dtrn></blockquote><k>āchilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• was present</dtrn></blockquote><k>āchis</k>
<blockquote><dtrn>• have you been</dtrn></blockquote><k>āchuk</k>
<blockquote><dtrn>• let be</dtrn></blockquote><k>āchuka</k>
<blockquote><dtrn>• let it be</dtrn></blockquote><k>āchāḍa khāñā</k>
<blockquote><dtrn>• crashing
• tumbling down</dtrn></blockquote><k>āchāḍera</k>
<blockquote><dtrn>• of falling down</dtrn></blockquote><k>ācāra</k>
<blockquote><dtrn>• about proper behavior
• behavior
• condiments and pickles
• etiquette
• other pickles
• pickles</dtrn></blockquote><k>ācāra kara</k>
<blockquote><dtrn>• You behave</dtrn></blockquote><k>ācāra pracāra</k>
<blockquote><dtrn>• behaving well and preaching</dtrn></blockquote><k>ācāra-nirṇaya</k>
<blockquote><dtrn>• ascertainment of behavior</dtrn></blockquote><k>ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Prabhu
• Advaita Ācārya
• Bhagavān Ācārya
• Gopīnātha Ācārya
• my dear Gopīnātha Ācārya
• of Advaita Ācārya
• of the spiritual master
• Puṇḍarīka Vidyānidhi
• teacher
• teachers
• the so-called spiritual master of the Buddhists
• the spiritual master
• the teacher
• the <i>ācārya</i>
• Śaṅkarācārya
• Śrī Advaita Ācārya Prabhu
• Śrī Advaita Ācārya
• <i>ācārya</i></dtrn></blockquote><k>ācārya advaitacandra</k>
<blockquote><dtrn>• Ācārya Śrī Advaitacandra</dtrn></blockquote><k>ācārya bale</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya replies
• Advaita Ācārya says</dtrn></blockquote><k>ācārya dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya dhariñā</k>
<blockquote><dtrn>• following Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya Gosāñi
• Advaita Ācārya
• Śrī Advaita Ācārya Prabhu</dtrn></blockquote><k>ācārya gosāñira</k>
<blockquote><dtrn>• of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• becomes a spiritual master</dtrn></blockquote><k>ācārya haya pūjaka prabala</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya is a great worshiper</dtrn></blockquote><k>ācārya hāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya, after being defeated</dtrn></blockquote><k>ācārya kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya replied to Nityānanda Prabhu
• Advaita Ācārya replied
• Advaita Ācārya said
• Advaita Ācārya says
• Bhagavān Ācārya replied
• Gopīnātha Ācārya informed
• Gopīnātha Ācārya replied
• Gopīnātha Ācārya said
• the Tattvavādī <i>ācārya</i> said
• the <i>ācārya</i> said
• Ācārya replied
• Śrī Advaita Ācārya said</dtrn></blockquote><k>ācārya kahena</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya said</dtrn></blockquote><k>ācārya kahila</k>
<blockquote><dtrn>• Bhagavān Ācārya informed</dtrn></blockquote><k>ācārya kāndena</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya began to cry</dtrn></blockquote><k>ācārya milite</k>
<blockquote><dtrn>• to meet Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya nandana</k>
<blockquote><dtrn>• Nandana Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya nāce</k>
<blockquote><dtrn>• the Ācārya began to dance</dtrn></blockquote><k>ācārya purandara</k>
<blockquote><dtrn>• Ācārya Purandara</dtrn></blockquote><k>ācārya-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• through Gopīnātha Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• unto the spiritual masters</dtrn></blockquote><k>ācārya-gopīnāthe</k>
<blockquote><dtrn>• to Gopīnātha Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya Prabhu
• Advaita Ācārya
• the supreme teacher, Advaita Ācārya Prabhu
• Śrī Advaita Ācārya Gosvāmī
• Śrī Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-gosāñira</k>
<blockquote><dtrn>• of Advaita Ācārya
• of Ācārya Gosāñi
• of Śrī Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-gosāñire</k>
<blockquote><dtrn>• unto Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-gosāṅi</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-kalpita</k>
<blockquote><dtrn>• imagined by Śaṅkarācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-kiṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• servant of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-mandira</k>
<blockquote><dtrn>• the house of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-nandana</k>
<blockquote><dtrn>• Nandana Ācārya
• the son of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-nimantraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the invitation of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-prasāde</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-ratna</k>
<blockquote><dtrn>• Ācāryaratna</dtrn></blockquote><k>ācārya-sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• because he was related with Bhagavān Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-sevana</k>
<blockquote><dtrn>• worship of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• in the home of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-tanaya</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-vyavahāra</k>
<blockquote><dtrn>• the dealings of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-vṛkṣera</k>
<blockquote><dtrn>• of the tree of <i>ācāryas</i></dtrn></blockquote><k>ācārya-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya and other devotees
• Advaita Ācārya and others
• beginning with Advaita Ācārya
• headed by Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-ādi-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with Advaita Ācārya and others</dtrn></blockquote><k>ācārya-ādi-vaiṣṇavere</k>
<blockquote><dtrn>• unto all the Vaiṣṇavas, headed by Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārya-ādi-āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of Advaita Ācārya and others</dtrn></blockquote><k>ācārya-ājñāte</k>
<blockquote><dtrn>• by the order of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryam</k>
<blockquote><dtrn>• known as Ācārya
• the spiritual master</dtrn></blockquote><k>ācāryanidhi</k>
<blockquote><dtrn>• Puṇḍarīka Vidyānidhi
• Ācāryanidhi</dtrn></blockquote><k>ācāryanidhira</k>
<blockquote><dtrn>• of Ācāryanidhi</dtrn></blockquote><k>ācāryaratna</k>
<blockquote><dtrn>• Candraśekhara Ācārya
• Candraśekhara
• Ācāryaratna</dtrn></blockquote><k>ācāryaratna-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Candraśekhara</dtrn></blockquote><k>ācāryaratnera</k>
<blockquote><dtrn>• of Candraśekhara (Ācāryaratna)
• of Candraśekhara
• of Ācāryaratna</dtrn></blockquote><k>ācāryaratnera saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• and with Ācāryaratna</dtrn></blockquote><k>ācāryaratnere</k>
<blockquote><dtrn>• to Candraśekhara Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryaḥ yadunandanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Yadunandana Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārye</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārye miliyā</k>
<blockquote><dtrn>• meeting Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārye puchilā</k>
<blockquote><dtrn>• inquired from Bhagavān Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācārye pūjila</k>
<blockquote><dtrn>• worshiped Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryera</k>
<blockquote><dtrn>• of Advaita Ācārya
• of Bhagavān Ācārya
• of Gopīnātha Ācārya
• of the leader of Navadvīpa
• of the spiritual master (Advaita Prabhu)
• of the teacher
• of Śaṅkarācārya
• of Śrī Advaita Ācārya
• of Śrī Candraśekhara Ācārya
• of Śrīla Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryera aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• the body of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryera gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• descendants of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryera ghara</k>
<blockquote><dtrn>• the house of Yadunandana Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryera ghare</k>
<blockquote><dtrn>• at the house of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryera icchā</k>
<blockquote><dtrn>• the wish of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryera nimantraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the invitation of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryera prīti</k>
<blockquote><dtrn>• the loving affairs of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryera vākya</k>
<blockquote><dtrn>• the words of Śrī Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryera ājñā pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• taking the order of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryera ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• to Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryere</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya
• unto Advaita Ācārya
• unto Śrī Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ācāryāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the wife of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>ādara</k>
<blockquote><dtrn>• adoration</dtrn></blockquote><k>ādara kara</k>
<blockquote><dtrn>• You show honor</dtrn></blockquote><k>ādara kare</k>
<blockquote><dtrn>• offers respect</dtrn></blockquote><k>ādara kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• offering respect</dtrn></blockquote><k>ādaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• respect, care</dtrn></blockquote><k>ādau</k>
<blockquote><dtrn>• first
• in the beginning
• originally</dtrn></blockquote><k>ādayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and so on</dtrn></blockquote><k>ādhatta</k>
<blockquote><dtrn>• impregnated
• placed</dtrn></blockquote><k>ādhikāra</k>
<blockquote><dtrn>• authority</dtrn></blockquote><k>ādhunika</k>
<blockquote><dtrn>• of modern days</dtrn></blockquote><k>ādhyātmika-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• all distresses due to the body, mind and so on
• beginning with those pertaining to the body and mind</dtrn></blockquote><k>ādhāna</k>
<blockquote><dtrn>• impregnation
• injection</dtrn></blockquote><k>ādhāne</k>
<blockquote><dtrn>• empowering</dtrn></blockquote><k>ādhāra</k>
<blockquote><dtrn>• the containers
• the resting place</dtrn></blockquote><k>ādhāya</k>
<blockquote><dtrn>• taking</dtrn></blockquote><k>ādi</k>
<blockquote><dtrn>• all such places
• all these
• and other arrangements
• and other things
• and others
• and similar, other persons
• and so on
• and the other
• beginning with
• beginning
• by artificially practicing detachment, by the mechanical practice of <i>yoga</i>, by studying the Sāṅkhya philosophy, and so on
• etc.
• everything
• first
• headed by
• heading the list
• heading
• original
• originally
• other subject matters
• primarily
• the original</dtrn></blockquote><k>ādi-catur-vyūha</k>
<blockquote><dtrn>• the original quadruple group</dtrn></blockquote><k>ādi-devaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the original <i>puruṣa</i> incarnation
• the Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>ādi-kavaye</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>ādi-keśava-mandire</k>
<blockquote><dtrn>• to the temple of Ādi-keśava</dtrn></blockquote><k>ādi-khaṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in the original part</dtrn></blockquote><k>ādi-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the first part of His pastimes
• the original pastimes</dtrn></blockquote><k>ādi-līlā madhya-līlā antya-līlā āra</k>
<blockquote><dtrn>• therefore there are three periods, namely the <i>ādi-līlā</i>, <i>madhya-līlā</i> and <i>antya-līlā</i></dtrn></blockquote><k>ādi-līlā nāma</k>
<blockquote><dtrn>• are called <i>ādi-līlā</i></dtrn></blockquote><k>ādi-līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the First Canto, known as <i>Ādi-līlā</i>
• of the <i>Ādi-līlā</i> (first canto)
• of the <i>ādi-līlā</i> (the first portion of Lord Caitanya’s pastimes)
• of the <i>ādi-līlā</i></dtrn></blockquote><k>ādi-puruṣa</k>
<blockquote><dtrn>• O original person</dtrn></blockquote><k>ādi-puruṣam</k>
<blockquote><dtrn>• the original person
• the original personality
• the original Supreme Personality of Godhead
• the supreme original person</dtrn></blockquote><k>ādi-vasyā</k>
<blockquote><dtrn>• uncivilized man, aborigine
• you who have been residing with Me for a very long time</dtrn></blockquote><k>ādi-vyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• the original Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>ādibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and with other colors</dtrn></blockquote><k>ādika</k>
<blockquote><dtrn>• and so on</dtrn></blockquote><k>ādike</k>
<blockquote><dtrn>• in such different bathing places</dtrn></blockquote><k>ādim</k>
<blockquote><dtrn>• the original Supreme Personality</dtrn></blockquote><k>ādira</k>
<blockquote><dtrn>• and so on
• of them and others</dtrn></blockquote><k>ādiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the origin of everything
• the origin</dtrn></blockquote><k>ādiṣṭān</k>
<blockquote><dtrn>• instructed</dtrn></blockquote><k>ādya</k>
<blockquote><dtrn>• original</dtrn></blockquote><k>ādya-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• the original incarnation</dtrn></blockquote><k>ādya-upānta</k>
<blockquote><dtrn>• from beginning to end
• from beginning to the end</dtrn></blockquote><k>ādyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• conjugal love
• the original transcendental mellow, or conjugal love</dtrn></blockquote><k>ādyaḥ avatāraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the original incarnation</dtrn></blockquote><k>ādyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and so on</dtrn></blockquote><k>ādā</k>
<blockquote><dtrn>• ginger</dtrn></blockquote><k>ādā-cāki</k>
<blockquote><dtrn>• ground ginger</dtrn></blockquote><k>ādā-khaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• pieces of ginger</dtrn></blockquote><k>ādā-kāśandi</k>
<blockquote><dtrn>• <i>ādā-kāśandi</i></dtrn></blockquote><k>ādṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• praised</dtrn></blockquote><k>āgacchati</k>
<blockquote><dtrn>• is coming</dtrn></blockquote><k>āgala</k>
<blockquote><dtrn>• first class
• foremost</dtrn></blockquote><k>āgama</k>
<blockquote><dtrn>• of the Vedas
• other transcendental literatures
• the <i>tantra-śāstras</i>
• Vedic literatures</dtrn></blockquote><k>āgama-purāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the Vedas and Purāṇas</dtrn></blockquote><k>āgama-śāstrera</k>
<blockquote><dtrn>• of the Vedic literature</dtrn></blockquote><k>āgamana</k>
<blockquote><dtrn>• about the arrival
• appearance
• appearing
• approaching
• arrival
• coming back
• coming here
• coming to Jagannātha Purī
• coming
• return
• the arrival
• the coming
• there is the presence here</dtrn></blockquote><k>āgamana haila</k>
<blockquote><dtrn>• have you come
• there was arrival</dtrn></blockquote><k>āgamane</k>
<blockquote><dtrn>• about the arrival
• arrival
• coming
• on arrival
• upon the return</dtrn></blockquote><k>āgamat</k>
<blockquote><dtrn>• returned</dtrn></blockquote><k>āgamāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and Vedas</dtrn></blockquote><k>āgantuka</k>
<blockquote><dtrn>• accidental</dtrn></blockquote><k>āgatāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• have come</dtrn></blockquote><k>āgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• offense</dtrn></blockquote><k>āge</k>
<blockquote><dtrn>• after that
• ahead
• at first
• before
• beyond this
• first of all
• first, beyond
• first
• forward
• further on
• further
• in front of Him
• in front of Nityānanda Prabhu
• in front of the other devotees
• in front of
• in front
• in the beginning
• in the future
• in the presence
• later in the book
• later on
• later
• previously
• still further
• subsequently</dtrn></blockquote><k>āge cala</k>
<blockquote><dtrn>• You go ahead</dtrn></blockquote><k>āge cale</k>
<blockquote><dtrn>• go forward
• goes forward</dtrn></blockquote><k>āge cali’ yāna</k>
<blockquote><dtrn>• went forward</dtrn></blockquote><k>āge dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• holding it in front</dtrn></blockquote><k>āge haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the very beginning</dtrn></blockquote><k>āge kaha</k>
<blockquote><dtrn>• please speak further</dtrn></blockquote><k>āge kaha āra</k>
<blockquote><dtrn>• please go forward and say more
• please speak more
• speak something more</dtrn></blockquote><k>āge pāche</k>
<blockquote><dtrn>• in front or at the end</dtrn></blockquote><k>āge-pāche</k>
<blockquote><dtrn>• in front and in the rear</dtrn></blockquote><k>āgete</k>
<blockquote><dtrn>• in front
• later</dtrn></blockquote><k>āghūrṇayan</k>
<blockquote><dtrn>• whirling around</dtrn></blockquote><k>āgraha</k>
<blockquote><dtrn>• eagerness
• insistence
• persistence
• the eagerness
• with great enthusiasm</dtrn></blockquote><k>āgraha karila</k>
<blockquote><dtrn>• expressed his ardent desire
• expressed their eagerness</dtrn></blockquote><k>āgraha kariya</k>
<blockquote><dtrn>• with great eagerness</dtrn></blockquote><k>āgraha kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• with eagerness
• with great attention
• with great eagerness</dtrn></blockquote><k>āgraha kariñā</k>
<blockquote><dtrn>• showing great eagerness</dtrn></blockquote><k>āgraha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• with great eagerness</dtrn></blockquote><k>āgraha kene kara</k>
<blockquote><dtrn>• why are you eager</dtrn></blockquote><k>āgrahe</k>
<blockquote><dtrn>• the insistence</dtrn></blockquote><k>āgu bāḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• going forward</dtrn></blockquote><k>āgu hailā</k>
<blockquote><dtrn>• came forward</dtrn></blockquote><k>āha</k>
<blockquote><dtrn>• have said
• said</dtrn></blockquote><k>āhari’</k>
<blockquote><dtrn>• collecting</dtrn></blockquote><k>āhartā</k>
<blockquote><dtrn>• collector</dtrn></blockquote><k>āhataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• killed</dtrn></blockquote><k>āhlāda</k>
<blockquote><dtrn>• of pleasure
• pleasure</dtrn></blockquote><k>āhlāde</k>
<blockquote><dtrn>• gives pleasure</dtrn></blockquote><k>āhlādite</k>
<blockquote><dtrn>• to give pleasure</dtrn></blockquote><k>āhuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• said
• the <i>gopīs</i> said
• they said</dtrn></blockquote><k>āhvāna</k>
<blockquote><dtrn>• invitation</dtrn></blockquote><k>āhāra</k>
<blockquote><dtrn>• eatables
• eating
• food</dtrn></blockquote><k>āhāra kari’</k>
<blockquote><dtrn>• eating</dtrn></blockquote><k>āhāra karāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting someone to eat</dtrn></blockquote><k>āhāra lāgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• to get some alms for eating</dtrn></blockquote><k>āhāra-nidrā</k>
<blockquote><dtrn>• eating and sleeping</dtrn></blockquote><k>āhārataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from eating</dtrn></blockquote><k>āhṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• stolen</dtrn></blockquote><k>āi</k>
<blockquote><dtrn>• mother Śacī
• mother
• the mother
• Śacīmātā</dtrn></blockquote><k>āike</k>
<blockquote><dtrn>• mother Śacīdevī</dtrn></blockquote><k>āila</k>
<blockquote><dtrn>• accompanied Śrī Caitanya Mahāprabhu
• appeared there
• appeared
• approached
• arrived
• brought in
• came back
• came out
• came there
• came to see me
• came
• has come
• have come
• he came
• reached there
• received
• returned
• there was
• they went
• was brought
• was nearing
• went
• who have come</dtrn></blockquote><k>āila ghara</k>
<blockquote><dtrn>• came back home</dtrn></blockquote><k>āila siṁha-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• came to the gate of the Jagannātha temple known as Siṁha-dvāra</dtrn></blockquote><k>āile</k>
<blockquote><dtrn>• went
• when he came to Mathurā
• when it arrives
• you came
• You have come</dtrn></blockquote><k>āilena</k>
<blockquote><dtrn>• has come</dtrn></blockquote><k>āilā</k>
<blockquote><dtrn>• appeared
• arrived
• brought
• came back
• came down
• came out
• came there
• came to Jagannātha Purī, Nīlācala
• came to
• came
• did come
• has come back
• has come
• have come
• have you come
• he came
• He has come
• He reached there
• he reached
• reached
• returned
• there was
• they came
• they have reached
• they reached
• went back
• went
• You came
• you came
• You have come
• you have come</dtrn></blockquote><k>āilā ethā</k>
<blockquote><dtrn>• you have come here</dtrn></blockquote><k>āilā kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa arrived</dtrn></blockquote><k>āilā nīlācale</k>
<blockquote><dtrn>• reached Nīlācala (Jagannātha Purī)</dtrn></blockquote><k>āilā sanātana</k>
<blockquote><dtrn>• you have come, Sanātana</dtrn></blockquote><k>āilā vedāvana</k>
<blockquote><dtrn>• He arrived at Vedāvana</dtrn></blockquote><k>āilā vāsa-aghara</k>
<blockquote><dtrn>• came to His residential place</dtrn></blockquote><k>āilā vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• came to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>āilā āpane</k>
<blockquote><dtrn>• came personally</dtrn></blockquote><k>āilāma</k>
<blockquote><dtrn>• have come
• I have come</dtrn></blockquote><k>āilāma āmi</k>
<blockquote><dtrn>• I am coming very soon</dtrn></blockquote><k>āilāṅ</k>
<blockquote><dtrn>• came
• I have come</dtrn></blockquote><k>āilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• came
• I came back
• I came
• I have come</dtrn></blockquote><k>āilā’</k>
<blockquote><dtrn>• has returned</dtrn></blockquote><k>āinu</k>
<blockquote><dtrn>• arrived
• have come
• I came
• I have come
• we have come</dtrn></blockquote><k>āinu muñi</k>
<blockquote><dtrn>• I came</dtrn></blockquote><k>āira</k>
<blockquote><dtrn>• of Śacīmātā</dtrn></blockquote><k>āira mandire</k>
<blockquote><dtrn>• at the house of Śacīmātā</dtrn></blockquote><k>āire</k>
<blockquote><dtrn>• mother Śacī</dtrn></blockquote><k>āisa</k>
<blockquote><dtrn>• come back
• come here
• come
• have come
• you may come</dtrn></blockquote><k>āisa mora ghare</k>
<blockquote><dtrn>• come to my place</dtrn></blockquote><k>āise</k>
<blockquote><dtrn>• automatically awakens
• came there
• came
• come there
• come
• comes back
• comes
• go there
• goes
• manifests
• they came
• they come
• used to come</dtrn></blockquote><k>āise kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa is</dtrn></blockquote><k>āisena</k>
<blockquote><dtrn>• comes
• visit</dtrn></blockquote><k>āisena dhāñā</k>
<blockquote><dtrn>• come here with great haste</dtrn></blockquote><k>āisāche</k>
<blockquote><dtrn>• has come back</dtrn></blockquote><k>āiṭoṭā</k>
<blockquote><dtrn>• to the place named Āiṭoṭā</dtrn></blockquote><k>āiṭoṭā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the temple of Āitoṭā</dtrn></blockquote><k>āiṭoṭā āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming to the nearby garden named Āiṭoṭā
• coming to the place known as Āiṭoṭā</dtrn></blockquote><k>āi’ke</k>
<blockquote><dtrn>• mother Śacīdevī</dtrn></blockquote><k>ājanma</k>
<blockquote><dtrn>• from birth
• from the very beginning of his life
• from the very beginning of life
• throughout the whole life</dtrn></blockquote><k>āji</k>
<blockquote><dtrn>• immediately today
• now
• today also
• today</dtrn></blockquote><k>āji haite</k>
<blockquote><dtrn>• from this day
• from today</dtrn></blockquote><k>āji rātrye</k>
<blockquote><dtrn>• this night</dtrn></blockquote><k>āji-kāli kari’</k>
<blockquote><dtrn>• delaying today and tomorrow</dtrn></blockquote><k>ājiha</k>
<blockquote><dtrn>• even until now</dtrn></blockquote><k>ājikāra rātrye</k>
<blockquote><dtrn>• on this night</dtrn></blockquote><k>ājnā</k>
<blockquote><dtrn>• the order</dtrn></blockquote><k>ājuka</k>
<blockquote><dtrn>• today</dtrn></blockquote><k>ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• of the order
• order
• permission
• the order</dtrn></blockquote><k>ājñā bhāṅgile</k>
<blockquote><dtrn>• when one breaks the order</dtrn></blockquote><k>ājñā deha</k>
<blockquote><dtrn>• give permission
• just order
• please give permission</dtrn></blockquote><k>ājñā deha yadi</k>
<blockquote><dtrn>• if you order</dtrn></blockquote><k>ājñā deha’</k>
<blockquote><dtrn>• give Me permission
• give the order
• just give Me permission
• kindly give me permission
• kindly give the order
• order
• permit me
• please give permission
• please order
• you order</dtrn></blockquote><k>ājñā diba</k>
<blockquote><dtrn>• shall give orders</dtrn></blockquote><k>ājñā dibā</k>
<blockquote><dtrn>• give permission</dtrn></blockquote><k>ājñā dila</k>
<blockquote><dtrn>• gave an order
• gave orders
• gave permission
• has given an order
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu ordered
• ordered
• the Lord gave an order
• Śrī Caitanya Mahāprabhu ordered</dtrn></blockquote><k>ājñā diluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I ordered</dtrn></blockquote><k>ājñā dilā</k>
<blockquote><dtrn>• gave an order
• gave permission
• gave the order
• He gave an order
• He gave orders
• He ordered
• Lord Kṛṣṇa ordered
• ordered him
• ordered
• promised</dtrn></blockquote><k>ājñā diyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving an order</dtrn></blockquote><k>ājñā haya</k>
<blockquote><dtrn>• if there is permission
• please give permission</dtrn></blockquote><k>ājñā kailā</k>
<blockquote><dtrn>• ordered</dtrn></blockquote><k>ājñā kara</k>
<blockquote><dtrn>• just order me
• kindly order
• order
• please give permission
• please order me
• please order</dtrn></blockquote><k>ājñā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• by giving the order</dtrn></blockquote><k>ājñā la-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• took permission to leave</dtrn></blockquote><k>ājñā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking permission</dtrn></blockquote><k>ājñā laṅghi’</k>
<blockquote><dtrn>• transgressing My order</dtrn></blockquote><k>ājñā māgila</k>
<blockquote><dtrn>• asked for permission</dtrn></blockquote><k>ājñā māgilā</k>
<blockquote><dtrn>• asked permission
• begged for permission to leave
• begged permission
• he asked permission</dtrn></blockquote><k>ājñā māgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• asking permission</dtrn></blockquote><k>ājñā māgi’</k>
<blockquote><dtrn>• asking my permission
• asking permission
• taking permission
• taking the order</dtrn></blockquote><k>ājñā nahe</k>
<blockquote><dtrn>• although there is no direct order</dtrn></blockquote><k>ājñā nila</k>
<blockquote><dtrn>• took permission</dtrn></blockquote><k>ājñā nāi</k>
<blockquote><dtrn>• there was no order</dtrn></blockquote><k>ājñā pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting permission
• receiving this order</dtrn></blockquote><k>ājñā-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• the nectarean order</dtrn></blockquote><k>ājñā-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• order</dtrn></blockquote><k>ājñā-kārī</k>
<blockquote><dtrn>• follower of the orders
• obedient order-carrier
• order carriers
• order-carriers</dtrn></blockquote><k>ājñā-mālā</k>
<blockquote><dtrn>• the garland of order
• the garland of permission</dtrn></blockquote><k>ājñā-patra</k>
<blockquote><dtrn>• letters of command</dtrn></blockquote><k>ājñā-phala</k>
<blockquote><dtrn>• the result of His order</dtrn></blockquote><k>ājñā-pālane</k>
<blockquote><dtrn>• by carrying out the order</dtrn></blockquote><k>ājñā-vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• orders and injunctions</dtrn></blockquote><k>ājñāpana</k>
<blockquote><dtrn>• order</dtrn></blockquote><k>ājñāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the order</dtrn></blockquote><k>ājñāra pālana</k>
<blockquote><dtrn>• execution of the order</dtrn></blockquote><k>ājñāte</k>
<blockquote><dtrn>• by the order</dtrn></blockquote><k>ājñāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the order
• knowing perfectly
• knowing
• on the order
• upon His order
• upon the order</dtrn></blockquote><k>ājā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• as My grandfathers</dtrn></blockquote><k>ājānu-lambita</k>
<blockquote><dtrn>• reaching down to the knees</dtrn></blockquote><k>ājāḍa kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• emptying</dtrn></blockquote><k>ākara</k>
<blockquote><dtrn>• a mine</dtrn></blockquote><k>ākara-vrātāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the multitude of mines in the form of scriptures</dtrn></blockquote><k>ākaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the mine</dtrn></blockquote><k>ākarṇya</k>
<blockquote><dtrn>• hearing</dtrn></blockquote><k>ākarṣaya</k>
<blockquote><dtrn>• attract
• attracts</dtrn></blockquote><k>ākarṣaye</k>
<blockquote><dtrn>• attract
• attracts
• I attract
• it attracts</dtrn></blockquote><k>ākarṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• attract
• attracting
• attraction
• the attraction</dtrn></blockquote><k>ākarṣe</k>
<blockquote><dtrn>• attracts</dtrn></blockquote><k>ākarṣila</k>
<blockquote><dtrn>• He attracted</dtrn></blockquote><k>ākarṣilā</k>
<blockquote><dtrn>• was attracted</dtrn></blockquote><k>ākarṣite</k>
<blockquote><dtrn>• to attract</dtrn></blockquote><k>ākarṣiyā</k>
<blockquote><dtrn>• attracting
• bringing him near
• drawing</dtrn></blockquote><k>ākarṣī</k>
<blockquote><dtrn>• attracting</dtrn></blockquote><k>ākaṇṭha</k>
<blockquote><dtrn>• up to the neck</dtrn></blockquote><k>ākaṇṭha pūriyā</k>
<blockquote><dtrn>• filling to the neck</dtrn></blockquote><k>ākaṇṭha pūrāñā</k>
<blockquote><dtrn>• filling to the neck</dtrn></blockquote><k>ākhariyā</k>
<blockquote><dtrn>• chief singer</dtrn></blockquote><k>ākhyā</k>
<blockquote><dtrn>• known as</dtrn></blockquote><k>ākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• calling
• description
• has the name of
• named
• narration
• the elaboration
• the explanation</dtrn></blockquote><k>ākhyānam</k>
<blockquote><dtrn>• the narration</dtrn></blockquote><k>ākhyāne</k>
<blockquote><dtrn>• in describing
• in the narration of the <i>Kūrma Purāṇa</i>
• in the narration</dtrn></blockquote><k>ākhyāpayantam</k>
<blockquote><dtrn>• declaring</dtrn></blockquote><k>ākramaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• attacking</dtrn></blockquote><k>ākrānta</k>
<blockquote><dtrn>• overwhelmed</dtrn></blockquote><k>ākulām</k>
<blockquote><dtrn>• overwhelmed</dtrn></blockquote><k>ākāra</k>
<blockquote><dtrn>• body
• form
• in the form
• of bodily features
• of features</dtrn></blockquote><k>ākāram</k>
<blockquote><dtrn>• features of the body</dtrn></blockquote><k>ākāre</k>
<blockquote><dtrn>• in appearance
• whose form</dtrn></blockquote><k>ākāre vilakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• different in bodily features</dtrn></blockquote><k>ākārāt</k>
<blockquote><dtrn>• from bodily features</dtrn></blockquote><k>ākāśa</k>
<blockquote><dtrn>• the sky</dtrn></blockquote><k>ākāśa bhedila</k>
<blockquote><dtrn>• filled the sky</dtrn></blockquote><k>ākāśa-upare</k>
<blockquote><dtrn>• in outer space</dtrn></blockquote><k>ākāśa-vat</k>
<blockquote><dtrn>• like the sky</dtrn></blockquote><k>ākāśa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with the sky</dtrn></blockquote><k>ākāśa-ādira</k>
<blockquote><dtrn>• of the sky, air and so on</dtrn></blockquote><k>ākāśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the sky
• in the space
• to the sky</dtrn></blockquote><k>ākāśera</k>
<blockquote><dtrn>• of the sky</dtrn></blockquote><k>ākṛteḥ</k>
<blockquote><dtrn>• from the appearance</dtrn></blockquote><k>ākṛti</k>
<blockquote><dtrn>• bodily features</dtrn></blockquote><k>ākṛti-māyā</k>
<blockquote><dtrn>• the form made of <i>māyā</i></dtrn></blockquote><k>ākṛtye</k>
<blockquote><dtrn>• by bodily features
• in bodily features</dtrn></blockquote><k>ākṛṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• attracted</dtrn></blockquote><k>ākṛṣṭiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• attraction</dtrn></blockquote><k>ākṣepi</k>
<blockquote><dtrn>• hindering</dtrn></blockquote><k>ākṣiptaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• set in motion</dtrn></blockquote><k>ālabāṭī</k>
<blockquote><dtrn>• spittoon</dtrn></blockquote><k>ālambana</k>
<blockquote><dtrn>• capturing
• shelter
• the basis
• the meeting of the lover and beloved
• the support</dtrn></blockquote><k>ālambate</k>
<blockquote><dtrn>• takes to</dtrn></blockquote><k>ālambiyā</k>
<blockquote><dtrn>• putting</dtrn></blockquote><k>ālaya</k>
<blockquote><dtrn>• place of residence
• temples</dtrn></blockquote><k>ālaye</k>
<blockquote><dtrn>• the residential place</dtrn></blockquote><k>āli</k>
<blockquote><dtrn>• O dear friend</dtrn></blockquote><k>āliliṅga</k>
<blockquote><dtrn>• embraced</dtrn></blockquote><k>āliṅgana</k>
<blockquote><dtrn>• embrace
• embracing
• the embrace</dtrn></blockquote><k>āliṅgana kaila</k>
<blockquote><dtrn>• embraced</dtrn></blockquote><k>āliṅgana kailu</k>
<blockquote><dtrn>• embraced</dtrn></blockquote><k>āliṅgana kailuṅ</k>
<blockquote><dtrn>• embraced
• I embraced</dtrn></blockquote><k>āliṅgana kailā</k>
<blockquote><dtrn>• embraced</dtrn></blockquote><k>āliṅgana kari</k>
<blockquote><dtrn>• embracing</dtrn></blockquote><k>āliṅgana karibena</k>
<blockquote><dtrn>• He will embrace</dtrn></blockquote><k>āliṅgana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• embracing him
• embracing</dtrn></blockquote><k>āliṅgane</k>
<blockquote><dtrn>• embrace
• embracing</dtrn></blockquote><k>āliṅgila</k>
<blockquote><dtrn>• he embraced</dtrn></blockquote><k>āliṅgilā</k>
<blockquote><dtrn>• embraced</dtrn></blockquote><k>āliṅgitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• embraced</dtrn></blockquote><k>āliṅgite</k>
<blockquote><dtrn>• to embrace
• when embracing</dtrn></blockquote><k>āliṅgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• by embracing
• embracing</dtrn></blockquote><k>āloka</k>
<blockquote><dtrn>• light</dtrn></blockquote><k>ālokana-amṛtaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with the nectar of the glance</dtrn></blockquote><k>ālokanam</k>
<blockquote><dtrn>• seeing</dtrn></blockquote><k>ālokaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• glance</dtrn></blockquote><k>ālālanātha</k>
<blockquote><dtrn>• of the place named Ālālanātha
• the place named Ālālanātha
• to the place known as Ālālanātha
• to Ālālanātha</dtrn></blockquote><k>ālālanātha yāi’</k>
<blockquote><dtrn>• going to Ālālanātha</dtrn></blockquote><k>ālālanātha-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• on the path to the temple of Ālālanātha</dtrn></blockquote><k>ālālanāthe</k>
<blockquote><dtrn>• to the place known as Ālālanātha
• to Ālālanātha</dtrn></blockquote><k>ālālita-tanuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose body is covered</dtrn></blockquote><k>ālāpana</k>
<blockquote><dtrn>• discussion
• talking with one another</dtrn></blockquote><k>āma</k>
<blockquote><dtrn>• mucus</dtrn></blockquote><k>āma-khaṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• <i>āma-khaṇḍa</i></dtrn></blockquote><k>āma-pitta-hara</k>
<blockquote><dtrn>• which removes mucus caused by too much bile</dtrn></blockquote><k>āma-sattā</k>
<blockquote><dtrn>• <i>āma-sattā</i></dtrn></blockquote><k>āmalakī</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>āmalakī</i> fruit</dtrn></blockquote><k>āmarā</k>
<blockquote><dtrn>• we</dtrn></blockquote><k>āmbuyā-muluke</k>
<blockquote><dtrn>• in the province known as Āmbuyā</dtrn></blockquote><k>āmi</k>
<blockquote><dtrn>• I (am)
• I also
• I am
• I
• if I
• Me
• Myself
• we</dtrn></blockquote><k>āmi avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• I am an incarnation</dtrn></blockquote><k>āmi bhikṣuka</k>
<blockquote><dtrn>• I am a beggar</dtrn></blockquote><k>āmi bhāgī</k>
<blockquote><dtrn>• I am responsible</dtrn></blockquote><k>āmi ha-iye</k>
<blockquote><dtrn>• I am</dtrn></blockquote><k>āmi ha-i’</k>
<blockquote><dtrn>• I become</dtrn></blockquote><k>āmi jarā-grasta</k>
<blockquote><dtrn>• I am invalid because of old age</dtrn></blockquote><k>āmi jiti</k>
<blockquote><dtrn>• let me become victorious</dtrn></blockquote><k>āmi jāni</k>
<blockquote><dtrn>• I know</dtrn></blockquote><k>āmi jīva</k>
<blockquote><dtrn>• I am an insignificant living being
• I am an ordinary living being</dtrn></blockquote><k>āmi kahi</k>
<blockquote><dtrn>• I said</dtrn></blockquote><k>āmi kailuṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I did</dtrn></blockquote><k>āmi kari upavāsa</k>
<blockquote><dtrn>• I am fasting</dtrn></blockquote><k>āmi kariba pariveśana</k>
<blockquote><dtrn>• I shall distribute</dtrn></blockquote><k>āmi khāi</k>
<blockquote><dtrn>• I eat</dtrn></blockquote><k>āmi ki karimu</k>
<blockquote><dtrn>• what shall I do</dtrn></blockquote><k>āmi kichu nāhi cāhi</k>
<blockquote><dtrn>• I don’t want any</dtrn></blockquote><k>āmi kichui nā jāni</k>
<blockquote><dtrn>• I do not remember anything</dtrn></blockquote><k>āmi kon</k>
<blockquote><dtrn>• I am just some</dtrn></blockquote><k>āmi likhi</k>
<blockquote><dtrn>• I write</dtrn></blockquote><k>āmi manuṣya</k>
<blockquote><dtrn>• I am a human being</dtrn></blockquote><k>āmi mari</k>
<blockquote><dtrn>• I die</dtrn></blockquote><k>āmi māni</k>
<blockquote><dtrn>• I accept</dtrn></blockquote><k>āmi nahi adhikārī</k>
<blockquote><dtrn>• I am not the proper person</dtrn></blockquote><k>āmi nāriba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall not be able</dtrn></blockquote><k>āmi praveśiye</k>
<blockquote><dtrn>• I enter as Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>āmi saba</k>
<blockquote><dtrn>• all of us</dtrn></blockquote><k>āmi ta’</k>
<blockquote><dtrn>• I indeed
• I</dtrn></blockquote><k>āmi ta’ bāula</k>
<blockquote><dtrn>• I am a madman</dtrn></blockquote><k>āmi yāba</k>
<blockquote><dtrn>• I must go</dtrn></blockquote><k>āmi yāhā cāi</k>
<blockquote><dtrn>• whatever I want</dtrn></blockquote><k>āmi yāi</k>
<blockquote><dtrn>• I go</dtrn></blockquote><k>āmi āilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I came</dtrn></blockquote><k>āmi śūdra</k>
<blockquote><dtrn>• I belong to the fourth class of the social divisions</dtrn></blockquote><k>āmi-dui-bhāi</k>
<blockquote><dtrn>• we two brothers</dtrn></blockquote><k>āmi-dui-jane</k>
<blockquote><dtrn>• both of us</dtrn></blockquote><k>āmi-duṅhe</k>
<blockquote><dtrn>• both of us</dtrn></blockquote><k>āmi-saba</k>
<blockquote><dtrn>• all of us
• as far as I am concerned
• we are all</dtrn></blockquote><k>āmiha</k>
<blockquote><dtrn>• and yet I
• I also
• I</dtrn></blockquote><k>āmiha āsitechi</k>
<blockquote><dtrn>• I am also coming</dtrn></blockquote><k>āmli-talāya</k>
<blockquote><dtrn>• at the place known as Āmli-talā</dtrn></blockquote><k>āmlitalāya</k>
<blockquote><dtrn>• at Āmlitalā</dtrn></blockquote><k>āmodayā</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>āmodita</k>
<blockquote><dtrn>• perfumed</dtrn></blockquote><k>āmra</k>
<blockquote><dtrn>• mango pulp
• mango
• mangoes
• O mango tree</dtrn></blockquote><k>āmra-bīja</k>
<blockquote><dtrn>• seed of a mango</dtrn></blockquote><k>āmra-koli</k>
<blockquote><dtrn>• <i>āmra-koli</i></dtrn></blockquote><k>āmra-kāśandi</k>
<blockquote><dtrn>• <i>āmra-kāśandi</i></dtrn></blockquote><k>āmra-mahā-utsava</k>
<blockquote><dtrn>• festival of eating mangoes</dtrn></blockquote><k>āmra-phala</k>
<blockquote><dtrn>• mango fruits</dtrn></blockquote><k>āmra-vṛkṣāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• mango trees</dtrn></blockquote><k>āmra-āṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• the sap of the mango tree</dtrn></blockquote><k>āmrera</k>
<blockquote><dtrn>• of mango</dtrn></blockquote><k>āmsi</k>
<blockquote><dtrn>• <i>āmsi</i></dtrn></blockquote><k>āmukhe</k>
<blockquote><dtrn>• by introduction</dtrn></blockquote><k>āmā</k>
<blockquote><dtrn>• for Me
• in Me
• Me
• me
• Myself
• of us
• to me
• unto Me
• us</dtrn></blockquote><k>āmā ba-i</k>
<blockquote><dtrn>• except me</dtrn></blockquote><k>āmā bhaje</k>
<blockquote><dtrn>• he worships Me</dtrn></blockquote><k>āmā ha-ite</k>
<blockquote><dtrn>• from Me</dtrn></blockquote><k>āmā haite</k>
<blockquote><dtrn>• by me
• from Me
• than Me
• than me</dtrn></blockquote><k>āmā haite kichu nahe</k>
<blockquote><dtrn>• I cannot do anything</dtrn></blockquote><k>āmā haite kichu naya</k>
<blockquote><dtrn>• it is not possible for Me to do anything</dtrn></blockquote><k>āmā lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking Me</dtrn></blockquote><k>āmā māri’</k>
<blockquote><dtrn>• killing me</dtrn></blockquote><k>āmā nistārite</k>
<blockquote><dtrn>• to deliver me</dtrn></blockquote><k>āmā prati</k>
<blockquote><dtrn>• toward Me</dtrn></blockquote><k>āmā pāite</k>
<blockquote><dtrn>• to obtain Me</dtrn></blockquote><k>āmā pūja</k>
<blockquote><dtrn>• “Worship Me”</dtrn></blockquote><k>āmā sabākāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all of us</dtrn></blockquote><k>āmā sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all of us</dtrn></blockquote><k>āmā āne</k>
<blockquote><dtrn>• brings Me</dtrn></blockquote><k>āmā-ba-i</k>
<blockquote><dtrn>• than us</dtrn></blockquote><k>āmā-datta prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>prasādam</i> given by me</dtrn></blockquote><k>āmā-doṅhā</k>
<blockquote><dtrn>• the two of us</dtrn></blockquote><k>āmā-duṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of both of us
• of us both
• of us two
• the two of us</dtrn></blockquote><k>āmā-duṅhāya</k>
<blockquote><dtrn>• to the two of us</dtrn></blockquote><k>āmā-hena</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like Me
• like me</dtrn></blockquote><k>āmā-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• to Me</dtrn></blockquote><k>āmā-saba</k>
<blockquote><dtrn>• all of us</dtrn></blockquote><k>āmā-sabā</k>
<blockquote><dtrn>• all of us</dtrn></blockquote><k>āmā-sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• of all of us
• with us</dtrn></blockquote><k>āmā-sabāya</k>
<blockquote><dtrn>• to us</dtrn></blockquote><k>āmā-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with Me</dtrn></blockquote><k>āmā-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with Me</dtrn></blockquote><k>āmā-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• My companions
• with Me</dtrn></blockquote><k>āmāke</k>
<blockquote><dtrn>• Me
• unto Me</dtrn></blockquote><k>āmāke deha’</k>
<blockquote><dtrn>• please give to Me</dtrn></blockquote><k>āmāke kahibā</k>
<blockquote><dtrn>• inform Me</dtrn></blockquote><k>āmāke-ha</k>
<blockquote><dtrn>• even unto Me</dtrn></blockquote><k>āmākeha</k>
<blockquote><dtrn>• even Me</dtrn></blockquote><k>āmāra</k>
<blockquote><dtrn>• by me
• me
• Mine
• mine
• My
• my
• of Me
• of me
• our
• to Me</dtrn></blockquote><k>āmāra anubhava</k>
<blockquote><dtrn>• perception of Me</dtrn></blockquote><k>āmāra bhaṅgīte</k>
<blockquote><dtrn>• by My trick</dtrn></blockquote><k>āmāra bhāgye</k>
<blockquote><dtrn>• in my fortune</dtrn></blockquote><k>āmāra daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• to see Me</dtrn></blockquote><k>āmāra darśane</k>
<blockquote><dtrn>• in seeing me</dtrn></blockquote><k>āmāra durdaiva</k>
<blockquote><dtrn>• My misfortune</dtrn></blockquote><k>āmāra ethā</k>
<blockquote><dtrn>• at My place</dtrn></blockquote><k>āmāra gaurave</k>
<blockquote><dtrn>• because of My influence</dtrn></blockquote><k>āmāra gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• among My associates</dtrn></blockquote><k>āmāra ghara</k>
<blockquote><dtrn>• my home</dtrn></blockquote><k>āmāra ghoḍā</k>
<blockquote><dtrn>• my horses</dtrn></blockquote><k>āmāra grāmete</k>
<blockquote><dtrn>• in My village</dtrn></blockquote><k>āmāra guru</k>
<blockquote><dtrn>• my spiritual master</dtrn></blockquote><k>āmāra hṛdaya haite</k>
<blockquote><dtrn>• from my heart</dtrn></blockquote><k>āmāra jīvana</k>
<blockquote><dtrn>• my life</dtrn></blockquote><k>āmāra kṛpāte</k>
<blockquote><dtrn>• by my mercy</dtrn></blockquote><k>āmāra lakṣmīra</k>
<blockquote><dtrn>• of my goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>āmāra loka-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with my men</dtrn></blockquote><k>āmāra lāgiyā</k>
<blockquote><dtrn>• for Me</dtrn></blockquote><k>āmāra manaḥ-vāñchā</k>
<blockquote><dtrn>• the desire of My mind</dtrn></blockquote><k>āmāra mata</k>
<blockquote><dtrn>• My mind</dtrn></blockquote><k>āmāra nikaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• nearby My place</dtrn></blockquote><k>āmāra niścite</k>
<blockquote><dtrn>• my decision</dtrn></blockquote><k>āmāra nāme</k>
<blockquote><dtrn>• in My name
• in my name</dtrn></blockquote><k>āmāra nāṭaka</k>
<blockquote><dtrn>• my drama</dtrn></blockquote><k>āmāra pitā</k>
<blockquote><dtrn>• my father</dtrn></blockquote><k>āmāra prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• my Lord</dtrn></blockquote><k>āmāra putrere</k>
<blockquote><dtrn>• my son</dtrn></blockquote><k>āmāra sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with Me</dtrn></blockquote><k>āmāra sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• on my account</dtrn></blockquote><k>āmāra sarva-nāśa</k>
<blockquote><dtrn>• My ruination</dtrn></blockquote><k>āmāra sarva-nāśa haya</k>
<blockquote><dtrn>• I become minimized in My strength</dtrn></blockquote><k>āmāra saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Me
• with me</dtrn></blockquote><k>āmāra sevā</k>
<blockquote><dtrn>• my service</dtrn></blockquote><k>āmāra stavana</k>
<blockquote><dtrn>• My personal glorification</dtrn></blockquote><k>āmāra sukha</k>
<blockquote><dtrn>• our happiness</dtrn></blockquote><k>āmāra tanaya</k>
<blockquote><dtrn>• my son</dtrn></blockquote><k>āmāra tare</k>
<blockquote><dtrn>• for Me</dtrn></blockquote><k>āmāra tātparya</k>
<blockquote><dtrn>• the aim of My life</dtrn></blockquote><k>āmāra upara</k>
<blockquote><dtrn>• on Me
• upon me</dtrn></blockquote><k>āmāra vacana</k>
<blockquote><dtrn>• my instruction
• My order</dtrn></blockquote><k>āmāra vacane</k>
<blockquote><dtrn>• in My words
• under My order</dtrn></blockquote><k>āmāra vā haya</k>
<blockquote><dtrn>• may be Mine</dtrn></blockquote><k>āmāra āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of Me</dtrn></blockquote><k>āmāra ājñāya</k>
<blockquote><dtrn>• in My instruction
• under My order
• upon My order</dtrn></blockquote><k>āmāra ālaye</k>
<blockquote><dtrn>• at my house</dtrn></blockquote><k>āmāra śakati</k>
<blockquote><dtrn>• My strength</dtrn></blockquote><k>āmāra śapatha</k>
<blockquote><dtrn>• My condemnation</dtrn></blockquote><k>āmāra śarīra</k>
<blockquote><dtrn>• my body</dtrn></blockquote><k>āmāra ṭhākura</k>
<blockquote><dtrn>• My worshipable Deity</dtrn></blockquote><k>āmāra ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• before Me
• to me</dtrn></blockquote><k>āmāra-i brahmāṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in my <i>brahmāṇḍa</i></dtrn></blockquote><k>āmāre</k>
<blockquote><dtrn>• for Me
• Me
• me
• to Me
• to me
• to us
• unto Me
• unto me
• upon me</dtrn></blockquote><k>āmāre chāḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving up My company
• leaving Me behind</dtrn></blockquote><k>āmāre daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• looking at me</dtrn></blockquote><k>āmāre dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• to see Me</dtrn></blockquote><k>āmāre kahena</k>
<blockquote><dtrn>• he said unto Me</dtrn></blockquote><k>āmāre kahibe</k>
<blockquote><dtrn>• they will speak of Me</dtrn></blockquote><k>āmāre kahibā</k>
<blockquote><dtrn>• you should inform Me</dtrn></blockquote><k>āmāre lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking Me</dtrn></blockquote><k>āmāre miliyā</k>
<blockquote><dtrn>• after meeting Me</dtrn></blockquote><k>āmāre nehāne</k>
<blockquote><dtrn>• just seeing me</dtrn></blockquote><k>āmāreha</k>
<blockquote><dtrn>• even upon Me</dtrn></blockquote><k>āmāte</k>
<blockquote><dtrn>• in Me
• in me
• to me
• unto Me
• upon Me
• within me</dtrn></blockquote><k>āmātei</k>
<blockquote><dtrn>• in Me</dtrn></blockquote><k>āmātei laye</k>
<blockquote><dtrn>• were all existing in Me</dtrn></blockquote><k>āmāya</k>
<blockquote><dtrn>• at Me
• at us
• Me
• to Me
• to us
• unto Me
• unto me
• upon Me
• us
• with Me</dtrn></blockquote><k>āmā’</k>
<blockquote><dtrn>• Me</dtrn></blockquote><k>āmā’ pūja</k>
<blockquote><dtrn>• just worship Me</dtrn></blockquote><k>ān</k>
<blockquote><dtrn>• anyone else</dtrn></blockquote><k>āna</k>
<blockquote><dtrn>• another thing
• another
• any exception
• anyone else
• anything else
• bring
• different
• else
• extraordinary
• of anything else
• other
• others
• otherwise
• someone else
• something else</dtrn></blockquote><k>āna kahi</k>
<blockquote><dtrn>• I speak on something else</dtrn></blockquote><k>āna kahite</k>
<blockquote><dtrn>• to speak something</dtrn></blockquote><k>āna kathā</k>
<blockquote><dtrn>• other talks</dtrn></blockquote><k>āna śune</k>
<blockquote><dtrn>• someone else hears</dtrn></blockquote><k>āna-mana</k>
<blockquote><dtrn>• inattentive</dtrn></blockquote><k>ānaha</k>
<blockquote><dtrn>• bring
• please bring</dtrn></blockquote><k>ānaha ekhāne</k>
<blockquote><dtrn>• bring here</dtrn></blockquote><k>ānana</k>
<blockquote><dtrn>• at the face</dtrn></blockquote><k>ānanam</k>
<blockquote><dtrn>• face
• the face</dtrn></blockquote><k>ānanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose face</dtrn></blockquote><k>ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• absolute bliss
• bliss
• blissful
• ecstasy
• full of happiness
• full of pleasure
• great happiness
• great pleasure
• happiness
• happy
• joy
• jubilation
• of bliss
• of transcendental bliss
• pleased
• pleasure
• pleasures derived from them
• the pleasure
• the transcendental bliss
• transcendental bliss
• transcendental happiness
• very happy
• very jubilant</dtrn></blockquote><k>ānanda antare</k>
<blockquote><dtrn>• was very pleased within Himself</dtrn></blockquote><k>ānanda apāra</k>
<blockquote><dtrn>• there was extreme happiness
• unlimited happiness</dtrn></blockquote><k>ānanda bāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• pleasure increases
• transcendental happiness increases</dtrn></blockquote><k>ānanda bāḍila</k>
<blockquote><dtrn>• his pleasure increased</dtrn></blockquote><k>ānanda dibe</k>
<blockquote><dtrn>• will give pleasure</dtrn></blockquote><k>ānanda ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• there was great happiness
• there was much jubilation</dtrn></blockquote><k>ānanda haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was great happiness</dtrn></blockquote><k>ānanda pāñā</k>
<blockquote><dtrn>• getting great pleasure</dtrn></blockquote><k>ānanda sahite</k>
<blockquote><dtrn>• with great pleasure</dtrn></blockquote><k>ānanda-antara</k>
<blockquote><dtrn>• very happy within Himself</dtrn></blockquote><k>ānanda-araṇye</k>
<blockquote><dtrn>• at the place known as Ānandāraṇya</dtrn></blockquote><k>ānanda-aṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• in bliss
• in the bliss portion
• in the part of bliss</dtrn></blockquote><k>ānanda-cit-maya</k>
<blockquote><dtrn>• made of spiritual bliss</dtrn></blockquote><k>ānanda-ghūrṇana</k>
<blockquote><dtrn>• a whirlpool of transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>ānanda-kolāhale</k>
<blockquote><dtrn>• in great jubilation</dtrn></blockquote><k>ānanda-krandana</k>
<blockquote><dtrn>• crying in pleasure</dtrn></blockquote><k>ānanda-kuṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• in the ocean of transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>ānanda-maya</k>
<blockquote><dtrn>• full of pleasure
• transcendental ecstasy</dtrn></blockquote><k>ānanda-mātram</k>
<blockquote><dtrn>• impersonal Brahman effulgence</dtrn></blockquote><k>ānanda-rūpā</k>
<blockquote><dtrn>• whose form is transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>ānanda-samudre</k>
<blockquote><dtrn>• in an ocean of transcendental bliss
• in the ocean of transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>ānanda-sindhu</k>
<blockquote><dtrn>• ocean of transcendental bliss
• the ocean of transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>ānanda-sāgara</k>
<blockquote><dtrn>• an ocean of transcendental bliss
• the ocean of transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>ānanda-unmāde</k>
<blockquote><dtrn>• the madness of transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>ānanda-vihvala</k>
<blockquote><dtrn>• overwhelmed with transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>ānanda-vikāra</k>
<blockquote><dtrn>• transformation of transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>ānanda-vismaya</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental bliss and astonishment</dtrn></blockquote><k>ānanda-viśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• special jubilation</dtrn></blockquote><k>ānanda-āsvāda</k>
<blockquote><dtrn>• the taste of transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>ānanda-āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• the tasting of bliss</dtrn></blockquote><k>ānanda-āveśa</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>ānanda-āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• in great ecstasy</dtrn></blockquote><k>ānandam</k>
<blockquote><dtrn>• happiness
• pleasure
• the bliss</dtrn></blockquote><k>ānande</k>
<blockquote><dtrn>• by the joy
• in delight
• in ecstasy
• in great delight
• in great ecstasy
• in great happiness
• in great pleasure
• in happiness
• in joy
• in joyfulness
• in jubilation
• in pleasure
• in transcendental bliss
• in transcendental ecstasy
• with bliss
• with great happiness
• with great jubilation
• with great pleasure
• with great satisfaction
• with pleasure</dtrn></blockquote><k>ānande bhāsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• floating in transcendental bliss</dtrn></blockquote><k>ānande mililā</k>
<blockquote><dtrn>• met Him in great pleasure</dtrn></blockquote><k>ānande vihvala</k>
<blockquote><dtrn>• overwhelmed by transcendental ecstasy
• overwhelmed by transcendental happiness</dtrn></blockquote><k>ānandera prati</k>
<blockquote><dtrn>• toward the joy</dtrn></blockquote><k>ānandi</k>
<blockquote><dtrn>• giving pleasure</dtrn></blockquote><k>ānandita</k>
<blockquote><dtrn>• being pleased
• being very happy
• cheerful
• full of pleasure
• gladdened
• happy
• in great happiness
• in happiness
• joyful
• joyous
• jubilant
• pleased
• satisfied
• very glad
• very happy
• very jubilant
• very pleased
• with joyful</dtrn></blockquote><k>ānandita ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• became very happy</dtrn></blockquote><k>ānandita haila</k>
<blockquote><dtrn>• became pleased
• became very happy</dtrn></blockquote><k>ānandita hailā</k>
<blockquote><dtrn>• became very glad
• became very happy
• became very pleased
• became very, very happy
• were very pleased</dtrn></blockquote><k>ānandita hañā</k>
<blockquote><dtrn>• becoming greatly happy
• becoming pleased
• becoming very glad
• becoming very happy
• becoming very pleased
• being pleased
• being very happy
• being very pleased
• in great happiness
• in great jubilation
• with great pleasure</dtrn></blockquote><k>ānandita mana</k>
<blockquote><dtrn>• the mind is very happy
• very happy in His mind
• very happy mind
• very pleased within the mind</dtrn></blockquote><k>ānandita mane</k>
<blockquote><dtrn>• in great satisfaction
• pleased in the mind
• very pleased within their minds</dtrn></blockquote><k>ānandita-mana</k>
<blockquote><dtrn>• great happiness in the mind</dtrn></blockquote><k>ānandita-mane</k>
<blockquote><dtrn>• with blissful minds
• with great pleasure in His mind</dtrn></blockquote><k>ānandite</k>
<blockquote><dtrn>• very much pleased</dtrn></blockquote><k>ānaye</k>
<blockquote><dtrn>• brings</dtrn></blockquote><k>āndhra</k>
<blockquote><dtrn>• Āndhras</dtrn></blockquote><k>āne</k>
<blockquote><dtrn>• another thing
• bring
• brings back
• brings
• brought
• can bring</dtrn></blockquote><k>āne dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• brings</dtrn></blockquote><k>ānera</k>
<blockquote><dtrn>• of others
• to others</dtrn></blockquote><k>ānera ki kathā</k>
<blockquote><dtrn>• what to speak of others</dtrn></blockquote><k>ānera mane</k>
<blockquote><dtrn>• in the mind of others</dtrn></blockquote><k>āni</k>
<blockquote><dtrn>• bringing back
• bringing
• brought
• I can bring</dtrn></blockquote><k>āni diye</k>
<blockquote><dtrn>• I shall bring and deliver</dtrn></blockquote><k>āniba</k>
<blockquote><dtrn>• shall bring</dtrn></blockquote><k>āniba satvara</k>
<blockquote><dtrn>• shall bring very soon</dtrn></blockquote><k>ānibe</k>
<blockquote><dtrn>• bring
• should bring
• will bring
• you must bring</dtrn></blockquote><k>ānibe prabhure</k>
<blockquote><dtrn>• he will bring Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>ānibāre pāni</k>
<blockquote><dtrn>• for bringing water</dtrn></blockquote><k>ānila</k>
<blockquote><dtrn>• brought back
• brought them
• brought
• He brought
• he brought</dtrn></blockquote><k>ānila haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa brought</dtrn></blockquote><k>ānilena</k>
<blockquote><dtrn>• He brought
• He immediately brought</dtrn></blockquote><k>āniluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I brought</dtrn></blockquote><k>ānilā</k>
<blockquote><dtrn>• brought in
• brought them
• brought
• have brought
• You brought back
• you have brought</dtrn></blockquote><k>ānilā vyañjana</k>
<blockquote><dtrn>• bought different vegetables</dtrn></blockquote><k>āninu</k>
<blockquote><dtrn>• I brought</dtrn></blockquote><k>ānite</k>
<blockquote><dtrn>• to bring</dtrn></blockquote><k>ānite lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• began to bring</dtrn></blockquote><k>āniye</k>
<blockquote><dtrn>• I can bring</dtrn></blockquote><k>āniyā</k>
<blockquote><dtrn>• bringing
• calling</dtrn></blockquote><k>āniyā yatane</k>
<blockquote><dtrn>• bringing very carefully</dtrn></blockquote><k>āniyācha</k>
<blockquote><dtrn>• have you brought</dtrn></blockquote><k>āniyāche</k>
<blockquote><dtrn>• brought
• has brought</dtrn></blockquote><k>āniyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• has brought</dtrn></blockquote><k>āniyāchi</k>
<blockquote><dtrn>• have brought</dtrn></blockquote><k>āni’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting
• bringing back
• bringing from somewhere
• bringing them
• bringing together
• bringing
• calling her
• calling
• collecting
• inviting them
• inviting
• taking them</dtrn></blockquote><k>āni’ dilā</k>
<blockquote><dtrn>• presented</dtrn></blockquote><k>ānukūlyasya</k>
<blockquote><dtrn>• of anything that assists devotional service to the Lord</dtrn></blockquote><k>ānukūlye</k>
<blockquote><dtrn>• favorably</dtrn></blockquote><k>ānukūlyena</k>
<blockquote><dtrn>• favorable</dtrn></blockquote><k>ānusaṅge</k>
<blockquote><dtrn>• as a secondary motive</dtrn></blockquote><k>ānuṣaṅga</k>
<blockquote><dtrn>• secondary</dtrn></blockquote><k>ānuṣaṅga-karma</k>
<blockquote><dtrn>• secondary work</dtrn></blockquote><k>ānuṣaṅge</k>
<blockquote><dtrn>• simultaneously</dtrn></blockquote><k>ānuṣaṅgika</k>
<blockquote><dtrn>• concomitant</dtrn></blockquote><k>ānāila</k>
<blockquote><dtrn>• arranged to be brought
• brought in
• brought
• caused to be brought
• caused to bring them
• had brought
• he brought
• ordered to be brought</dtrn></blockquote><k>ānāilā</k>
<blockquote><dtrn>• brought
• called for
• collected
• had someone bring</dtrn></blockquote><k>ānāna</k>
<blockquote><dtrn>• bringing</dtrn></blockquote><k>ānāya</k>
<blockquote><dtrn>• brings</dtrn></blockquote><k>ānāñā</k>
<blockquote><dtrn>• bringing
• causing to be brought</dtrn></blockquote><k>āoyaya</k>
<blockquote><dtrn>• comes</dtrn></blockquote><k>āpadyate</k>
<blockquote><dtrn>• arrives at</dtrn></blockquote><k>āpana</k>
<blockquote><dtrn>• her own
• Himself
• His own
• his own
• My own
• of My own
• own
• personal
• self</dtrn></blockquote><k>āpana bhavana</k>
<blockquote><dtrn>• to his own place</dtrn></blockquote><k>āpana manera</k>
<blockquote><dtrn>• of His own mind</dtrn></blockquote><k>āpana maraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• death of himself</dtrn></blockquote><k>āpana nilaya</k>
<blockquote><dtrn>• to His residence</dtrn></blockquote><k>āpana prabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• Your own influence</dtrn></blockquote><k>āpana pāvana</k>
<blockquote><dtrn>• purifying myself</dtrn></blockquote><k>āpana-bhavana</k>
<blockquote><dtrn>• to His own home
• to his own home
• to his own house
• to His own residence
• to your own place</dtrn></blockquote><k>āpana-bhavane</k>
<blockquote><dtrn>• to their own homes</dtrn></blockquote><k>āpana-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the brilliance of Your lotus feet</dtrn></blockquote><k>āpana-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• its own wealth</dtrn></blockquote><k>āpana-duḥkha</k>
<blockquote><dtrn>• for personal unhappiness
• My personal unhappiness
• own personal misery</dtrn></blockquote><k>āpana-duḥkhe</k>
<blockquote><dtrn>• in my own unhappiness</dtrn></blockquote><k>āpana-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• to personal associates</dtrn></blockquote><k>āpana-hāte</k>
<blockquote><dtrn>• by His own hand</dtrn></blockquote><k>āpana-hṛdaya</k>
<blockquote><dtrn>• own heart</dtrn></blockquote><k>āpana-hṛdaya-kāja</k>
<blockquote><dtrn>• the activities of one’s own heart</dtrn></blockquote><k>āpana-icchāya</k>
<blockquote><dtrn>• at His own will
• by his own will
• by self-will
• by Your own will
• by Your sweet will</dtrn></blockquote><k>āpana-kāṅthā</k>
<blockquote><dtrn>• His own quilt</dtrn></blockquote><k>āpana-kṛpāte</k>
<blockquote><dtrn>• by Your own mercy</dtrn></blockquote><k>āpana-kṛta</k>
<blockquote><dtrn>• composed by himself</dtrn></blockquote><k>āpana-mana</k>
<blockquote><dtrn>• your own mind</dtrn></blockquote><k>āpana-mādhurya</k>
<blockquote><dtrn>• personal sweetness</dtrn></blockquote><k>āpana-mūlya</k>
<blockquote><dtrn>• his value</dtrn></blockquote><k>āpana-nikaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• by His own side</dtrn></blockquote><k>āpana-nirveda</k>
<blockquote><dtrn>• His indifference</dtrn></blockquote><k>āpana-prabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• their own spiritual influence</dtrn></blockquote><k>āpana-prārabdhe</k>
<blockquote><dtrn>• because of my past deeds</dtrn></blockquote><k>āpana-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• near Him</dtrn></blockquote><k>āpana-saṅge lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking Rūpa Gosvāmī personally with him</dtrn></blockquote><k>āpana-sevana</k>
<blockquote><dtrn>• his own service</dtrn></blockquote><k>āpana-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• personal service</dtrn></blockquote><k>āpana-sāmbhāla</k>
<blockquote><dtrn>• keeping his normal position</dtrn></blockquote><k>āpana-uddhāra</k>
<blockquote><dtrn>• his personal deliverance</dtrn></blockquote><k>āpana-vadane</k>
<blockquote><dtrn>• personally, with His own mouth</dtrn></blockquote><k>āpana-vaśa</k>
<blockquote><dtrn>• within Her own control</dtrn></blockquote><k>āpana-vṛttānta kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• explained his personal situation</dtrn></blockquote><k>āpana-śloka</k>
<blockquote><dtrn>• His own verse</dtrn></blockquote><k>āpanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the obtaining</dtrn></blockquote><k>āpane</k>
<blockquote><dtrn>• automatically
• by themselves
• Himself
• himself
• of his own accord
• ourselves
• personally
• You
• Your Honor
• Yourself</dtrn></blockquote><k>āpane gāyena</k>
<blockquote><dtrn>• personally sings</dtrn></blockquote><k>āpane kahila</k>
<blockquote><dtrn>• he said himself</dtrn></blockquote><k>āpane krodha yābe</k>
<blockquote><dtrn>• automatically His anger will subside</dtrn></blockquote><k>āpane mile</k>
<blockquote><dtrn>• personally meets</dtrn></blockquote><k>āpane pratāparudra</k>
<blockquote><dtrn>• personally King Pratāparudra</dtrn></blockquote><k>āpane vaisa</k>
<blockquote><dtrn>• You personally sit down</dtrn></blockquote><k>āpane āsvādilā</k>
<blockquote><dtrn>• personally tasted</dtrn></blockquote><k>āpani</k>
<blockquote><dtrn>• automatically
• by your own good will
• He
• Himself
• himself
• Lord Kṛṣṇa personally
• personally Himself
• personally, yourself
• personally
• themselves
• You</dtrn></blockquote><k>āpanā</k>
<blockquote><dtrn>• Himself
• himself
• his own
• Myself
• myself
• the self
• themselves</dtrn></blockquote><k>āpanā jānāite</k>
<blockquote><dtrn>• advertising myself</dtrn></blockquote><k>āpanā nindiyā</k>
<blockquote><dtrn>• condemning himself</dtrn></blockquote><k>āpanā pāsare</k>
<blockquote><dtrn>• forget themselves
• forgets himself</dtrn></blockquote><k>āpanā vinā</k>
<blockquote><dtrn>• besides itself</dtrn></blockquote><k>āpanā śodhite</k>
<blockquote><dtrn>• to correct myself</dtrn></blockquote><k>āpanāke</k>
<blockquote><dtrn>• Himself
• himself
• on Myself
• oneself
• themselves
• to himself
• to themselves
• unto Himself
• unto Me
• upon Himself</dtrn></blockquote><k>āpanāra</k>
<blockquote><dtrn>• His own
• his own
• his
• My own
• my personal
• of Himself
• of His own
• of his own
• of my own
• of my personal self
• of Yourself
• of yourself
• own
• personal
• Your own</dtrn></blockquote><k>āpanāra bale</k>
<blockquote><dtrn>• by His own strength</dtrn></blockquote><k>āpanāra duḥkhe</k>
<blockquote><dtrn>• in my own unhappiness</dtrn></blockquote><k>āpanāra gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• his own associates</dtrn></blockquote><k>āpanāra ghare</k>
<blockquote><dtrn>• to his own house</dtrn></blockquote><k>āpanāra guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• their own personal qualities</dtrn></blockquote><k>āpanāra hāte</k>
<blockquote><dtrn>• with His own hand</dtrn></blockquote><k>āpanāra jāle</k>
<blockquote><dtrn>• in your net</dtrn></blockquote><k>āpanāra karma-doṣa</k>
<blockquote><dtrn>• it is the result of My own fate</dtrn></blockquote><k>āpanāra kathā</k>
<blockquote><dtrn>• his own words</dtrn></blockquote><k>āpanāra muṇḍe</k>
<blockquote><dtrn>• on his own head</dtrn></blockquote><k>āpanāra sama</k>
<blockquote><dtrn>• like You</dtrn></blockquote><k>āpanāra sukha-duḥkhe</k>
<blockquote><dtrn>• for personal happiness and distress</dtrn></blockquote><k>āpanāra āge</k>
<blockquote><dtrn>• before You</dtrn></blockquote><k>āpanāre</k>
<blockquote><dtrn>• himself
• Myself
• to Himself
• unto himself
• unto Myself
• yourselves</dtrn></blockquote><k>āpanāre jānāna</k>
<blockquote><dtrn>• informs about Himself</dtrn></blockquote><k>āpanāte</k>
<blockquote><dtrn>• in Himself</dtrn></blockquote><k>āpaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• water</dtrn></blockquote><k>āplāvayantī</k>
<blockquote><dtrn>• inundating</dtrn></blockquote><k>āpnoti</k>
<blockquote><dtrn>• gets
• is achieved
• is obtained</dtrn></blockquote><k>āpnuvan</k>
<blockquote><dtrn>• obtaining</dtrn></blockquote><k>āpta</k>
<blockquote><dtrn>• already achieved
• of friends and relatives</dtrn></blockquote><k>āptam</k>
<blockquote><dtrn>• obtained</dtrn></blockquote><k>āpuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• obtained</dtrn></blockquote><k>āpyāyita</k>
<blockquote><dtrn>• pleased</dtrn></blockquote><k>āpāyayati</k>
<blockquote><dtrn>• give a chance to drink</dtrn></blockquote><k>āra</k>
<blockquote><dtrn>• again
• also
• alternative
• and also
• and others
• and
• another type
• another
• any more
• any other
• anymore
• anyone else
• anyone
• anything else
• as well as
• balance
• beyond this
• different
• else
• except this
• extra
• further
• more
• next
• or any alternative
• other
• others
• rather
• the balance
• the other
• the others
• the rest
• then again</dtrn></blockquote><k>āra ardheka</k>
<blockquote><dtrn>• the other half</dtrn></blockquote><k>āra artha</k>
<blockquote><dtrn>• another import</dtrn></blockquote><k>āra aṅge</k>
<blockquote><dtrn>• in another limb</dtrn></blockquote><k>āra bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• other devotees
• the remaining devotees</dtrn></blockquote><k>āra bhakta-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• and to the other devotees
• other devotees</dtrn></blockquote><k>āra bāra</k>
<blockquote><dtrn>• again
• another time</dtrn></blockquote><k>āra datta mukunda</k>
<blockquote><dtrn>• and Mukunda Datta</dtrn></blockquote><k>āra dhanu</k>
<blockquote><dtrn>• another rainbow</dtrn></blockquote><k>āra dina</k>
<blockquote><dtrn>• another day
• next day
• on the next day
• one day
• other days
• the next day</dtrn></blockquote><k>āra dine</k>
<blockquote><dtrn>• another day
• next day
• on the next day
• some other day
• the next day</dtrn></blockquote><k>āra dravya rahu</k>
<blockquote><dtrn>• apart from the other commodities</dtrn></blockquote><k>āra dravyera</k>
<blockquote><dtrn>• of the balance</dtrn></blockquote><k>āra dui</k>
<blockquote><dtrn>• another two</dtrn></blockquote><k>āra dui vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• another two years</dtrn></blockquote><k>āra eka</k>
<blockquote><dtrn>• another one
• one more</dtrn></blockquote><k>āra eka pāṭhāna</k>
<blockquote><dtrn>• another Muslim</dtrn></blockquote><k>āra eka-jana</k>
<blockquote><dtrn>• someone else</dtrn></blockquote><k>āra ghara</k>
<blockquote><dtrn>• the other room</dtrn></blockquote><k>āra kata-dūre</k>
<blockquote><dtrn>• still farther ahead
• still farther along</dtrn></blockquote><k>āra kichu</k>
<blockquote><dtrn>• anything else</dtrn></blockquote><k>āra kichu āche</k>
<blockquote><dtrn>• is there anything more</dtrn></blockquote><k>āra nāhi śuni</k>
<blockquote><dtrn>• no one could hear anything else</dtrn></blockquote><k>āra nāṭaka-varṇana</k>
<blockquote><dtrn>• and descriptions of drama (<i>Nāṭaka-candrikā</i>)</dtrn></blockquote><k>āra prabhu duijana</k>
<blockquote><dtrn>• and the other two (Nityānanda and Advaita) are two <i>prabhus</i> (masters)</dtrn></blockquote><k>āra putra</k>
<blockquote><dtrn>• another son</dtrn></blockquote><k>āra raghu</k>
<blockquote><dtrn>• and another Raghunātha</dtrn></blockquote><k>āra raghunātha</k>
<blockquote><dtrn>• and Raghunātha</dtrn></blockquote><k>āra saba</k>
<blockquote><dtrn>• all other
• all others
• all the balance
• all the rest</dtrn></blockquote><k>āra saba bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• all the other devotees</dtrn></blockquote><k>āra sampradāye</k>
<blockquote><dtrn>• in another <i>sampradāya</i>, or group</dtrn></blockquote><k>āra svarūpa-dāmodara</k>
<blockquote><dtrn>• and Svarūpa Dāmodara, His secretary</dtrn></blockquote><k>āra tina artha</k>
<blockquote><dtrn>• another three imports</dtrn></blockquote><k>āra tina-yuge</k>
<blockquote><dtrn>• in the three other <i>yugas</i></dtrn></blockquote><k>āra vipra</k>
<blockquote><dtrn>• the second <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>āra yata</k>
<blockquote><dtrn>• all other
• there are many others</dtrn></blockquote><k>āra yata mata</k>
<blockquote><dtrn>• any other opinion not in collaboration with Śrī Caitanya Mahāprabhu’s statement</dtrn></blockquote><k>āra yata saba</k>
<blockquote><dtrn>• all others</dtrn></blockquote><k>āra-bāra</k>
<blockquote><dtrn>• again</dtrn></blockquote><k>āra-vāra</k>
<blockquote><dtrn>• again</dtrn></blockquote><k>ārajyat</k>
<blockquote><dtrn>• being completely attracted</dtrn></blockquote><k>ārambha</k>
<blockquote><dtrn>• begin
• beginning
• the beginning</dtrn></blockquote><k>ārambha kaila</k>
<blockquote><dtrn>• began</dtrn></blockquote><k>ārambha karilā</k>
<blockquote><dtrn>• began
• he began</dtrn></blockquote><k>ārambhana</k>
<blockquote><dtrn>• the beginning</dtrn></blockquote><k>ārambhe</k>
<blockquote><dtrn>• by the beginning
• from the beginning
• in the beginning</dtrn></blockquote><k>ārambhila</k>
<blockquote><dtrn>• began</dtrn></blockquote><k>ārambhilā</k>
<blockquote><dtrn>• began</dtrn></blockquote><k>ārambhiyāchilā</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīla Rūpa Gosvāmī began</dtrn></blockquote><k>ārambhī</k>
<blockquote><dtrn>• the initiator</dtrn></blockquote><k>ārati</k>
<blockquote><dtrn>• offering <i>ārati</i>
• performance of <i>ārati</i>
• the <i>ārati</i> ceremony
• <i>ārati</i></dtrn></blockquote><k>ārati dekhila</k>
<blockquote><dtrn>• observed the <i>ārati</i> ceremony</dtrn></blockquote><k>ārati dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing the <i>ārati</i></dtrn></blockquote><k>ārati karila</k>
<blockquote><dtrn>• <i>ārati</i> was performed</dtrn></blockquote><k>ārati kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• after finishing the <i>ārati</i></dtrn></blockquote><k>āratira kāle</k>
<blockquote><dtrn>• during the time of <i>ārati</i></dtrn></blockquote><k>ārdra</k>
<blockquote><dtrn>• melted
• softened
• wet</dtrn></blockquote><k>ārdra haila</k>
<blockquote><dtrn>• became softened</dtrn></blockquote><k>āre</k>
<blockquote><dtrn>• in the other
• O
• on the other hand
• over and above this
• the other</dtrn></blockquote><k>āre adhama</k>
<blockquote><dtrn>• O most degraded one</dtrn></blockquote><k>āre mūrkha</k>
<blockquote><dtrn>• O fool</dtrn></blockquote><k>āre āre</k>
<blockquote><dtrn>• O! O!</dtrn></blockquote><k>ārindā pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the chief tax collector</dtrn></blockquote><k>ārindā-giri kare</k>
<blockquote><dtrn>• acts as the chief tax collector</dtrn></blockquote><k>āriṭ-grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in the village known as Āriṭ-grāma</dtrn></blockquote><k>āriṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in the village known as Āriṭ-grāma</dtrn></blockquote><k>āro</k>
<blockquote><dtrn>• another
• more and more</dtrn></blockquote><k>ārohaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• ascending
• getting up
• mounting
• rising</dtrn></blockquote><k>āropaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• implantation
• sowing</dtrn></blockquote><k>āropaṇa-tulya-kālam</k>
<blockquote><dtrn>• at the same time as the sowing of the seed</dtrn></blockquote><k>āroyā ciḍā</k>
<blockquote><dtrn>• chipped rice not made from boiled paddy</dtrn></blockquote><k>ārta</k>
<blockquote><dtrn>• aggrieved
• distressed</dtrn></blockquote><k>ārta-bandhoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the Supreme Personality of Godhead, who is the friend of all distressed persons</dtrn></blockquote><k>ārta-nāda</k>
<blockquote><dtrn>• wail</dtrn></blockquote><k>ārtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the distressed</dtrn></blockquote><k>ārti</k>
<blockquote><dtrn>• eagerness
• grief</dtrn></blockquote><k>ārtyā</k>
<blockquote><dtrn>• by the pain</dtrn></blockquote><k>āruhya</k>
<blockquote><dtrn>• having ascended
• rising</dtrn></blockquote><k>āruhyatām</k>
<blockquote><dtrn>• please get on</dtrn></blockquote><k>ārurukṣoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of a person desiring to rise to the platform of yogic perfection</dtrn></blockquote><k>āruṇayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• saintly persons headed by Āruṇa Ṛṣi</dtrn></blockquote><k>ārya</k>
<blockquote><dtrn>• advanced in devotional service
• advanced in spiritual consciousness
• advanced
• gentleman
• the superior
• very respectable
• Āryan</dtrn></blockquote><k>ārya-caritāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the path of chastity according to Vedic civilization</dtrn></blockquote><k>ārya-patha</k>
<blockquote><dtrn>• the path of <i>varṇāśrama</i>
• the regulative principles</dtrn></blockquote><k>ārya-patham</k>
<blockquote><dtrn>• the path of chastity</dtrn></blockquote><k>ārya-putraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>āryam</k>
<blockquote><dtrn>• His elder brother</dtrn></blockquote><k>āryera</k>
<blockquote><dtrn>• of forefathers</dtrn></blockquote><k>āryā</k>
<blockquote><dtrn>• the most advanced cultured lady</dtrn></blockquote><k>āryāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• actually belonging to the Āryan race
• advanced people
• old forefathers
• really belonging to the Āryan race</dtrn></blockquote><k>ārādhaka</k>
<blockquote><dtrn>• worshiper</dtrn></blockquote><k>ārādhana</k>
<blockquote><dtrn>• worship
• worshiping</dtrn></blockquote><k>ārādhanam</k>
<blockquote><dtrn>• worship</dtrn></blockquote><k>ārādhane</k>
<blockquote><dtrn>• in the worship
• worship</dtrn></blockquote><k>ārādhanānām</k>
<blockquote><dtrn>• of varieties of worship</dtrn></blockquote><k>ārādhila</k>
<blockquote><dtrn>• worshiped</dtrn></blockquote><k>ārādhitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being called for
• worshiped</dtrn></blockquote><k>ārādhite</k>
<blockquote><dtrn>• to please</dtrn></blockquote><k>ārādhya duṅhāra</k>
<blockquote><dtrn>• very worshipable for these two</dtrn></blockquote><k>ārādhyate</k>
<blockquote><dtrn>• is worshiped</dtrn></blockquote><k>ārāma</k>
<blockquote><dtrn>• resting chair</dtrn></blockquote><k>ārāme</k>
<blockquote><dtrn>• in the resting place</dtrn></blockquote><k>ārāt</k>
<blockquote><dtrn>• in front</dtrn></blockquote><k>ārātrika</k>
<blockquote><dtrn>• the performance of <i>ārātrika</i>
• <i>ārati</i></dtrn></blockquote><k>ārṣa</k>
<blockquote><dtrn>• of the authoritative sages</dtrn></blockquote><k>āsa</k>
<blockquote><dtrn>• was</dtrn></blockquote><k>āsakti</k>
<blockquote><dtrn>• attachment
• attraction</dtrn></blockquote><k>āsakti haite</k>
<blockquote><dtrn>• from attachment</dtrn></blockquote><k>āsaktiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• attachment</dtrn></blockquote><k>āsam</k>
<blockquote><dtrn>• existed</dtrn></blockquote><k>āsan</k>
<blockquote><dtrn>• there were
• were</dtrn></blockquote><k>āsana</k>
<blockquote><dtrn>• carpet
• O <i>āsana</i> tree
• of a seat
• sitting place
• sitting places</dtrn></blockquote><k>āsana dilā</k>
<blockquote><dtrn>• offered a sitting place</dtrn></blockquote><k>āsana diyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving a sitting place
• offering a sitting place</dtrn></blockquote><k>āsana haite</k>
<blockquote><dtrn>• from his throne</dtrn></blockquote><k>āsana-pīṭha</k>
<blockquote><dtrn>• the sitting place</dtrn></blockquote><k>āsana-ādibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by offering a seat and so on</dtrn></blockquote><k>āsana-ādīnām</k>
<blockquote><dtrn>• and of sitting and so on</dtrn></blockquote><k>āsane</k>
<blockquote><dtrn>• on a seat
• on His seat</dtrn></blockquote><k>āsane vasila</k>
<blockquote><dtrn>• he took his seat</dtrn></blockquote><k>āsane vasilā</k>
<blockquote><dtrn>• sat down on a seat</dtrn></blockquote><k>āse</k>
<blockquote><dtrn>• came
• come forward
• come
• is coming</dtrn></blockquote><k>āse yāya</k>
<blockquote><dtrn>• come and go</dtrn></blockquote><k>āsena</k>
<blockquote><dtrn>• came</dtrn></blockquote><k>āsi</k>
<blockquote><dtrn>• came
• coming back
• coming there
• coming
• may come
• returning</dtrn></blockquote><k>āsi niti-niti</k>
<blockquote><dtrn>• I come to You daily</dtrn></blockquote><k>āsiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall come back
• I shall come
• shall come
• shall return
• will come</dtrn></blockquote><k>āsibe</k>
<blockquote><dtrn>• please come
• will come
• you should all come
• you should come
• you will come</dtrn></blockquote><k>āsibe saba</k>
<blockquote><dtrn>• all of them will come</dtrn></blockquote><k>āsibeka</k>
<blockquote><dtrn>• he will come</dtrn></blockquote><k>āsibena</k>
<blockquote><dtrn>• will come</dtrn></blockquote><k>āsibena ekhana</k>
<blockquote><dtrn>• will come here</dtrn></blockquote><k>āsibā</k>
<blockquote><dtrn>• you will come</dtrn></blockquote><k>āsibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to come</dtrn></blockquote><k>āsichoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• shall come back</dtrn></blockquote><k>āsiha</k>
<blockquote><dtrn>• come
• please come
• return</dtrn></blockquote><k>āsiha nīlācale</k>
<blockquote><dtrn>• come to Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>āsimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall go</dtrn></blockquote><k>āsite</k>
<blockquote><dtrn>• going there
• to come back
• to come
• while He was coming back</dtrn></blockquote><k>āsite lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• began to pour in</dtrn></blockquote><k>āsite nā pāre</k>
<blockquote><dtrn>• could not come</dtrn></blockquote><k>āsite nāre</k>
<blockquote><dtrn>• could not come</dtrn></blockquote><k>āsitechena</k>
<blockquote><dtrn>• are coming</dtrn></blockquote><k>āsitechi</k>
<blockquote><dtrn>• am coming</dtrn></blockquote><k>āsiteha pāre</k>
<blockquote><dtrn>• He is able to come</dtrn></blockquote><k>āsitei</k>
<blockquote><dtrn>• as soon as he arrived</dtrn></blockquote><k>āsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after coming
• arriving at Jagannātha Purī
• came
• coming back
• coming here
• coming there
• coming
• descending
• entering</dtrn></blockquote><k>āsiyāche</k>
<blockquote><dtrn>• has come
• have come
• he has come</dtrn></blockquote><k>āsiyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• has come
• have arrived</dtrn></blockquote><k>āsiyāchi</k>
<blockquote><dtrn>• have come</dtrn></blockquote><k>āsiyāchilā</k>
<blockquote><dtrn>• came</dtrn></blockquote><k>āsiñā</k>
<blockquote><dtrn>• coming</dtrn></blockquote><k>āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• after coming there
• after coming
• arriving
• come
• coming again
• coming back
• coming here
• coming nearby
• coming there
• coming to Bengal
• coming to me
• coming together
• coming
• going
• immediately coming near
• nearing
• returning</dtrn></blockquote><k>āsi’ āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• approaching
• coming closer</dtrn></blockquote><k>āsoyātha</k>
<blockquote><dtrn>• envy</dtrn></blockquote><k>āspadam</k>
<blockquote><dtrn>• the abode</dtrn></blockquote><k>āsse</k>
<blockquote><dtrn>• dwell</dtrn></blockquote><k>āste</k>
<blockquote><dtrn>• resides</dtrn></blockquote><k>āste vyaste</k>
<blockquote><dtrn>• somehow or other</dtrn></blockquote><k>āste-vyaste</k>
<blockquote><dtrn>• in great haste
• very hastily
• with great alacrity
• with great haste</dtrn></blockquote><k>āsthāya</k>
<blockquote><dtrn>• being completely fixed in
• taking shelter of</dtrn></blockquote><k>āsura-prakṛtayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• those whose disposition is demoniac</dtrn></blockquote><k>āsuraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• demoniac</dtrn></blockquote><k>āsurī</k>
<blockquote><dtrn>• demoness</dtrn></blockquote><k>āsurīṣu</k>
<blockquote><dtrn>• demoniac</dtrn></blockquote><k>āsvāda</k>
<blockquote><dtrn>• of the tasting
• pleasing taste
• taste
• tasting
• the taste
• to taste</dtrn></blockquote><k>āsvāda kara</k>
<blockquote><dtrn>• taste</dtrn></blockquote><k>āsvāda kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• tasting</dtrn></blockquote><k>āsvāda-adhikye</k>
<blockquote><dtrn>• from the increase of tasting by the devotees</dtrn></blockquote><k>āsvādana</k>
<blockquote><dtrn>• relishing
• taste
• tasting</dtrn></blockquote><k>āsvādana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• tasting</dtrn></blockquote><k>āsvādana-chale</k>
<blockquote><dtrn>• under the plea of tasting it Himself</dtrn></blockquote><k>āsvādanam</k>
<blockquote><dtrn>• giving a taste</dtrn></blockquote><k>āsvādane</k>
<blockquote><dtrn>• in tasting
• taste
• tasting</dtrn></blockquote><k>āsvādaya</k>
<blockquote><dtrn>• partakes of
• taste this mellow
• taste
• tastes
• they taste</dtrn></blockquote><k>āsvādayan</k>
<blockquote><dtrn>• causing to taste</dtrn></blockquote><k>āsvādayati</k>
<blockquote><dtrn>• tastes</dtrn></blockquote><k>āsvādaye</k>
<blockquote><dtrn>• He tastes
• taste
• tastes</dtrn></blockquote><k>āsvādayet</k>
<blockquote><dtrn>• should taste</dtrn></blockquote><k>āsvādaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• enjoying the taste</dtrn></blockquote><k>āsvāde</k>
<blockquote><dtrn>• by tasting
• by the taste
• by the tasting
• in tasting
• relishes this palatable nectar
• taste
• tastes
• tasting</dtrn></blockquote><k>āsvādena</k>
<blockquote><dtrn>• tastes</dtrn></blockquote><k>āsvādila</k>
<blockquote><dtrn>• He tasted
• I tasted
• tasted</dtrn></blockquote><k>āsvādilā</k>
<blockquote><dtrn>• tasted</dtrn></blockquote><k>āsvādita</k>
<blockquote><dtrn>• relished</dtrn></blockquote><k>āsvādite</k>
<blockquote><dtrn>• as soon as they tasted
• to taste</dtrn></blockquote><k>āsvādiyā</k>
<blockquote><dtrn>• tasting them</dtrn></blockquote><k>āsvādi’</k>
<blockquote><dtrn>• tasting</dtrn></blockquote><k>āsvādya</k>
<blockquote><dtrn>• tasting</dtrn></blockquote><k>āsvādyam</k>
<blockquote><dtrn>• everywhere perceived</dtrn></blockquote><k>āsvādyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• to be relished</dtrn></blockquote><k>āsvādī</k>
<blockquote><dtrn>• fully tasting</dtrn></blockquote><k>āsādya</k>
<blockquote><dtrn>• tasting</dtrn></blockquote><k>āsām</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>gopīs</i>
• of them</dtrn></blockquote><k>āsīt</k>
<blockquote><dtrn>• there is
• there was
• was</dtrn></blockquote><k>ātanoti</k>
<blockquote><dtrn>• bestows</dtrn></blockquote><k>ātapa</k>
<blockquote><dtrn>• dried in the sunshine</dtrn></blockquote><k>ātatam</k>
<blockquote><dtrn>• broadcast all over the world</dtrn></blockquote><k>ātatatvāt</k>
<blockquote><dtrn>• due to being all-pervading</dtrn></blockquote><k>ātma</k>
<blockquote><dtrn>• and of the Supersoul (Paramātmā)
• by themselves
• Himself
• mind
• of himself
• of the Supreme
• personal
• self</dtrn></blockquote><k>ātma pavitrite</k>
<blockquote><dtrn>• to purify Myself</dtrn></blockquote><k>ātma-bhāvitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who is seated in everyone’s heart</dtrn></blockquote><k>ātma-bhūta-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• the word <i>ātma-bhūta</i></dtrn></blockquote><k>ātma-bhūtena</k>
<blockquote><dtrn>• who is an expansion of His personal self</dtrn></blockquote><k>ātma-bhūtānām</k>
<blockquote><dtrn>• for persons performing severe austerities and penances or for personal associates
• for persons performing severe austerities and penances</dtrn></blockquote><k>ātma-bhūyāya</k>
<blockquote><dtrn>• for becoming of a similar nature</dtrn></blockquote><k>ātma-buddhi</k>
<blockquote><dtrn>• concept of self
• considering as the self</dtrn></blockquote><k>ātma-daivam</k>
<blockquote><dtrn>• their worshipable Deity</dtrn></blockquote><k>ātma-dāsye</k>
<blockquote><dtrn>• in Your personal service</dtrn></blockquote><k>ātma-ghāta kaila</k>
<blockquote><dtrn>• has committed suicide</dtrn></blockquote><k>ātma-indriya-prīti</k>
<blockquote><dtrn>• for the pleasure of one’s own senses</dtrn></blockquote><k>ātma-jam</k>
<blockquote><dtrn>• as her own son, born of her body
• her own son, born out of her body</dtrn></blockquote><k>ātma-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by the conception of the self</dtrn></blockquote><k>ātma-kanyā</k>
<blockquote><dtrn>• my own daughter</dtrn></blockquote><k>ātma-kṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• done by himself</dtrn></blockquote><k>ātma-kṛṣṇa-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• personal association with Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>ātma-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among themselves</dtrn></blockquote><k>ātma-mana</k>
<blockquote><dtrn>• body and mind</dtrn></blockquote><k>ātma-moham</k>
<blockquote><dtrn>• illusion of the self</dtrn></blockquote><k>ātma-nikṣepa</k>
<blockquote><dtrn>• full self-surrender</dtrn></blockquote><k>ātma-nindā</k>
<blockquote><dtrn>• self-indictment</dtrn></blockquote><k>ātma-nindā kaila</k>
<blockquote><dtrn>• made self-reproach</dtrn></blockquote><k>ātma-nivedana</k>
<blockquote><dtrn>• surrendering fully</dtrn></blockquote><k>ātma-nivedanam</k>
<blockquote><dtrn>• dedicating everything (body, mind and soul) for the service of the Lord</dtrn></blockquote><k>ātma-paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• even up to His own self
• giving Himself
• up to the point of His personal self</dtrn></blockquote><k>ātma-pavitratā</k>
<blockquote><dtrn>• of self-purification</dtrn></blockquote><k>ātma-prabhavam</k>
<blockquote><dtrn>• the source of everyone</dtrn></blockquote><k>ātma-sama</k>
<blockquote><dtrn>• as my relatives
• as spiritual as Himself
• one of His confidential associates</dtrn></blockquote><k>ātma-sama jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• the notion of equality</dtrn></blockquote><k>ātma-sama mānoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I considered like my relatives</dtrn></blockquote><k>ātma-samam</k>
<blockquote><dtrn>• self-similar</dtrn></blockquote><k>ātma-samarpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• complete surrender
• full surrender
• fully surrendering
• self-surrender</dtrn></blockquote><k>ātma-smṛti nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there was no bodily consciousness</dtrn></blockquote><k>ātma-snapanam</k>
<blockquote><dtrn>• bathing of the self</dtrn></blockquote><k>ātma-sphūrti nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• forgot Himself</dtrn></blockquote><k>ātma-sthaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• situated in His own energy
• which are situated in His own energy</dtrn></blockquote><k>ātma-sukha</k>
<blockquote><dtrn>• the happiness of the self</dtrn></blockquote><k>ātma-sukha-duḥkhe</k>
<blockquote><dtrn>• in personal happiness or distress</dtrn></blockquote><k>ātma-sukhera</k>
<blockquote><dtrn>• of personal sense gratification</dtrn></blockquote><k>ātma-sātha</k>
<blockquote><dtrn>• merged</dtrn></blockquote><k>ātma-vañcanā</k>
<blockquote><dtrn>• cheating oneself</dtrn></blockquote><k>ātma-vaśa</k>
<blockquote><dtrn>• subordinate to Kṛṣṇa
• under their control</dtrn></blockquote><k>ātma-vimocane</k>
<blockquote><dtrn>• release from the internment</dtrn></blockquote><k>ātma-vṛndaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with His associates
• with His personal associates</dtrn></blockquote><k>ātma-vṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• own profession</dtrn></blockquote><k>ātma-yoniḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Brahmā</dtrn></blockquote><k>ātma-ārāma</k>
<blockquote><dtrn>• self-satisfied</dtrn></blockquote><k>ātma-ārāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• persons who take pleasure in being transcendentally situated in the service of the Lord</dtrn></blockquote><k>ātma-ārāmera</k>
<blockquote><dtrn>• of self-realized persons</dtrn></blockquote><k>ātma-ārāmera mana</k>
<blockquote><dtrn>• the minds of self-realized persons</dtrn></blockquote><k>ātma-ārāmāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• persons who take pleasure in being transcendentally situated in the service of the Lord</dtrn></blockquote><k>ātma-āvāsyam</k>
<blockquote><dtrn>• the expansion of the energy of the Supreme Soul, the Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>ātma-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>ātma</i>
• by the word <i>ātmā</i></dtrn></blockquote><k>ātmajam</k>
<blockquote><dtrn>• own son</dtrn></blockquote><k>ātmaka</k>
<blockquote><dtrn>• on such identification</dtrn></blockquote><k>ātmakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose nature</dtrn></blockquote><k>ātman</k>
<blockquote><dtrn>• O supreme cause
• O Supreme Soul</dtrn></blockquote><k>ātmanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• My
• of the Self
• of the self
• of the Supreme Lord
• of the supreme spirit soul or the Transcendence beyond the material conception of life
• of the supreme spirit soul or the transcendence beyond the material conception of life
• of the Supreme Spirit Soul, or the transcendence beyond the material conception of life</dtrn></blockquote><k>ātmani</k>
<blockquote><dtrn>• in His own self
• in relation to Me
• in the body
• in the Supreme Soul
• the basic principle of all existence</dtrn></blockquote><k>ātmanā</k>
<blockquote><dtrn>• by Your internal potency
• of Your self</dtrn></blockquote><k>ātmanām</k>
<blockquote><dtrn>• of all the living entities</dtrn></blockquote><k>ātmasāt</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed</dtrn></blockquote><k>ātmasāt kari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting</dtrn></blockquote><k>ātmasātha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting as His devotee</dtrn></blockquote><k>ātmatā</k>
<blockquote><dtrn>• the quality of being the self</dtrn></blockquote><k>ātmatām</k>
<blockquote><dtrn>• the state of being the self</dtrn></blockquote><k>ātmā</k>
<blockquote><dtrn>• Himself
• his personal self
• living entity
• localized Paramātmā
• mind
• My self
• Paramātmā
• self
• Supersoul
• the living entity
• the living force
• the localized Paramātmā
• the most dear
• the soul
• the Supersoul
• the word <i>ātmā</i>
• whose nature
• <i>ātmā</i></dtrn></blockquote><k>ātmā antaḥ-yāmī</k>
<blockquote><dtrn>• in-dwelling Supersoul</dtrn></blockquote><k>ātmā haite</k>
<blockquote><dtrn>• than His own self</dtrn></blockquote><k>ātmā vai jāyate putraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• his self appears as the son</dtrn></blockquote><k>ātmā-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>ātmā</i></dtrn></blockquote><k>ātmānam</k>
<blockquote><dtrn>• Herself
• Myself
• self
• the soul
• to Himself
• Yourself</dtrn></blockquote><k>ātmāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the soul</dtrn></blockquote><k>ātmārāma</k>
<blockquote><dtrn>• are also known as <i>ātmārāma</i>
• called <i>ātmārāma</i>
• enjoying self-satisfaction
• is an <i>ātmārāma</i>
• self-realized souls
• the word <i>ātmārāma</i>
• the <i>ātmārāma</i> devotees
• transcendentalists
• <i>ātmārāma</i></dtrn></blockquote><k>ātmārāma iti</k>
<blockquote><dtrn>• beginning with the word <i>ātmārāma</i></dtrn></blockquote><k>ātmārāma kaya</k>
<blockquote><dtrn>• is also said to be an <i>ātmārāma</i></dtrn></blockquote><k>ātmārāma-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• of those fully satisfied in themselves
• <i>ātmārāmas</i></dtrn></blockquote><k>ātmārāma-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>ātmārāmas</i></dtrn></blockquote><k>ātmārāmasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the Supreme Personality of Godhead, who is satisfied in Himself</dtrn></blockquote><k>ātmārāmatayā</k>
<blockquote><dtrn>• by the process of cultivating Brahman realization</dtrn></blockquote><k>ātmārāmera</k>
<blockquote><dtrn>• of persons enjoying with the Supreme Self</dtrn></blockquote><k>ātmārāmāś ca</k>
<blockquote><dtrn>• known as such</dtrn></blockquote><k>ātmārāmāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• known as <i>ātmārāma</i></dtrn></blockquote><k>ātmārāmāḥ api</k>
<blockquote><dtrn>• also in this combination, <i>ātmārāmā api</i>
• also those who are <i>ātmārāmas</i></dtrn></blockquote><k>ātmārāmāḥ ca</k>
<blockquote><dtrn>• all those who enjoy in the self
• similarly the word <i>ātmārāmāḥ</i> with the word <i>ca</i> added</dtrn></blockquote><k>ātmārāmāḥ ca api</k>
<blockquote><dtrn>• self-realized persons also</dtrn></blockquote><k>ātmārāmāḥ ca munayaḥ ca</k>
<blockquote><dtrn>• all the <i>ātmārāmas</i> and <i>munis</i></dtrn></blockquote><k>ātmārāmāḥ ca munayaḥ ca nirgranthāḥ ca bhajaya</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>ātmārāmas</i>, great sages and <i>nirgranthas</i> (the learned and the fools) are all eligible to engage in the transcendental loving service of the Lord</dtrn></blockquote><k>ātmārāmāḥ ca ātmārāmāḥ ca</k>
<blockquote><dtrn>• repeating the words <i>ātmārāmāḥ</i> and <i>ca</i>
• repeating <i>ātmārāmāḥ</i></dtrn></blockquote><k>ātmārāmāḥ eva</k>
<blockquote><dtrn>• all the <i>ātmārāmas</i> (all kinds of living entities)</dtrn></blockquote><k>ātmīya-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• by considering as a relative</dtrn></blockquote><k>ātmīyatā-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• feeling as one of Your relations</dtrn></blockquote><k>ātmīyatā-sudhā-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the nectar of affectionate relations</dtrn></blockquote><k>ātyantikam</k>
<blockquote><dtrn>• supreme</dtrn></blockquote><k>ātyantikaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the ultimate goal of life</dtrn></blockquote><k>āula</k>
<blockquote><dtrn>• persons who have become mad in ecstatic love</dtrn></blockquote><k>āulāya</k>
<blockquote><dtrn>• agitated
• become disturbed
• becomes overwhelmed</dtrn></blockquote><k>āvali</k>
<blockquote><dtrn>• rows</dtrn></blockquote><k>āvalī</k>
<blockquote><dtrn>• of groups</dtrn></blockquote><k>āvaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• covering circle
• covering
• protective fencing
• the covering</dtrn></blockquote><k>āvaraṇa-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• as a covering for the four sides
• in the form of a covering</dtrn></blockquote><k>āvarila</k>
<blockquote><dtrn>• covered</dtrn></blockquote><k>āvarta</k>
<blockquote><dtrn>• like a whirlpool</dtrn></blockquote><k>āvartana</k>
<blockquote><dtrn>• recitation</dtrn></blockquote><k>āvartayet</k>
<blockquote><dtrn>• can cause to recite</dtrn></blockquote><k>āvavre</k>
<blockquote><dtrn>• covered</dtrn></blockquote><k>āveśa</k>
<blockquote><dtrn>• absorption in anger
• ecstasy
• ecstatic emotion
• ecstatic love
• emotional ecstasy
• empowered by the Lord
• empowering
• especially empowered
• involved
• symptoms of power
• taking possession
• the ecstasy</dtrn></blockquote><k>āveśa karaye</k>
<blockquote><dtrn>• empowers with specific spiritual potencies</dtrn></blockquote><k>āveśa karila</k>
<blockquote><dtrn>• entered</dtrn></blockquote><k>āveśa-avatāra-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• all of them are called empowered incarnations</dtrn></blockquote><k>āveśe</k>
<blockquote><dtrn>• by empowering
• entrance
• in a condition
• in absorption
• in an ecstatic condition
• in ecstasy
• in ecstatic love
• in that state of possession
• in the attachment</dtrn></blockquote><k>āveśe śunila</k>
<blockquote><dtrn>• heard with great ecstasy</dtrn></blockquote><k>āveśete</k>
<blockquote><dtrn>• in ecstasy
• in great ecstasy</dtrn></blockquote><k>āveśya</k>
<blockquote><dtrn>• fully absorbing</dtrn></blockquote><k>āveśāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• empowered</dtrn></blockquote><k>āvirabhūt</k>
<blockquote><dtrn>• appeared</dtrn></blockquote><k>āvirbhāva</k>
<blockquote><dtrn>• appearance</dtrn></blockquote><k>āvirbhāve</k>
<blockquote><dtrn>• by appearing Himself</dtrn></blockquote><k>āvirbhūta hañā</k>
<blockquote><dtrn>• appearing</dtrn></blockquote><k>āvirbhūtaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who has appeared</dtrn></blockquote><k>āvirāsīt</k>
<blockquote><dtrn>• has appeared</dtrn></blockquote><k>āviśat</k>
<blockquote><dtrn>• entered</dtrn></blockquote><k>āviśati</k>
<blockquote><dtrn>• enters</dtrn></blockquote><k>āviṣkaroti</k>
<blockquote><dtrn>• manifests</dtrn></blockquote><k>āviṣkurvati</k>
<blockquote><dtrn>• He manifests</dtrn></blockquote><k>āviṣṭa</k>
<blockquote><dtrn>• absorbed
• ecstatic
• fully absorbed
• in an ecstatic mood
• overwhelmed</dtrn></blockquote><k>āviṣṭa ha-ilā</k>
<blockquote><dtrn>• became ecstatic in love
• became overwhelmed
• entered
• was overwhelmed</dtrn></blockquote><k>āviṣṭa hailā</k>
<blockquote><dtrn>• became overwhelmed</dtrn></blockquote><k>āviṣṭa hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being fully absorbed
• being in great ecstasy
• being overwhelmed
• in great ecstasy</dtrn></blockquote><k>āviṣṭatā</k>
<blockquote><dtrn>• absorption</dtrn></blockquote><k>āviṣṭaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• is entered</dtrn></blockquote><k>āvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• residence
• residential places</dtrn></blockquote><k>āvāsa-sthāna</k>
<blockquote><dtrn>• residential places</dtrn></blockquote><k>āvāse</k>
<blockquote><dtrn>• at the house
• at the residence
• residence</dtrn></blockquote><k>āvṛta</k>
<blockquote><dtrn>• covered</dtrn></blockquote><k>āvṛteṣu</k>
<blockquote><dtrn>• surrounded</dtrn></blockquote><k>āvṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• repetition</dtrn></blockquote><k>āya</k>
<blockquote><dtrn>• coming
• he can come back</dtrn></blockquote><k>āya āya</k>
<blockquote><dtrn>• come here, come here</dtrn></blockquote><k>āya-vyaya</k>
<blockquote><dtrn>• income and expenditures</dtrn></blockquote><k>āyudhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having weapons</dtrn></blockquote><k>āyuyāilā</k>
<blockquote><dtrn>• became slackened</dtrn></blockquote><k>āyuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• duration of life
• life</dtrn></blockquote><k>āyuḥ-śeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• the end of life</dtrn></blockquote><k>āyāma</k>
<blockquote><dtrn>• length</dtrn></blockquote><k>āyātaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• approached</dtrn></blockquote><k>āyātu</k>
<blockquote><dtrn>• would do</dtrn></blockquote><k>āyātā</k>
<blockquote><dtrn>• has come</dtrn></blockquote><k>āśa</k>
<blockquote><dtrn>• constant desire
• expectation
• hope to serve
• hope</dtrn></blockquote><k>āśa-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• here and there
• neighboring</dtrn></blockquote><k>āśa-pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• on all sides</dtrn></blockquote><k>āśaya</k>
<blockquote><dtrn>• determination
• His desire
• intention</dtrn></blockquote><k>āśayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• material desires</dtrn></blockquote><k>āśaye</k>
<blockquote><dtrn>• endowed with a desire
• who am situated</dtrn></blockquote><k>āśayā</k>
<blockquote><dtrn>• in the hope
• with the desire</dtrn></blockquote><k>āścarya</k>
<blockquote><dtrn>• about the wonder
• wonderful incident
• wonderful occurrence
• wonderful</dtrn></blockquote><k>āścarya darśana</k>
<blockquote><dtrn>• the wonderful vision</dtrn></blockquote><k>āścarya mānila</k>
<blockquote><dtrn>• felt wonder</dtrn></blockquote><k>āścarya svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• wonderful characteristics</dtrn></blockquote><k>āścarya teja</k>
<blockquote><dtrn>• wonderfully effulgent</dtrn></blockquote><k>āścarya-kathana</k>
<blockquote><dtrn>• wonderful and uncommon talks
• wonderful story</dtrn></blockquote><k>āśe pāśe</k>
<blockquote><dtrn>• all around</dtrn></blockquote><k>āśiṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• benedictions
• the blessings</dtrn></blockquote><k>āśliṣya</k>
<blockquote><dtrn>• embracing with great pleasure</dtrn></blockquote><k>āśliṣya-doṣe</k>
<blockquote><dtrn>• by the fault of ambiguity</dtrn></blockquote><k>āśliṣṭaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• surrounded</dtrn></blockquote><k>āśoyāra</k>
<blockquote><dtrn>• soldiers</dtrn></blockquote><k>āśramaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the different spiritual orders</dtrn></blockquote><k>āśrame</k>
<blockquote><dtrn>• in the social order
• the order of</dtrn></blockquote><k>āśrava-keśavāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• to whom Lord Keśava is submissive</dtrn></blockquote><k>āśravam</k>
<blockquote><dtrn>• simply full of miseries</dtrn></blockquote><k>āśraya</k>
<blockquote><dtrn>• abode
• object
• of the shelter
• shelter
• taking shelter
• the abode
• the refuge
• the shelter
• the ultimate shelter</dtrn></blockquote><k>āśraya haya</k>
<blockquote><dtrn>• becomes the shelter</dtrn></blockquote><k>āśraya karilā</k>
<blockquote><dtrn>• took shelter</dtrn></blockquote><k>āśraya-jātīya</k>
<blockquote><dtrn>• relating to the abode</dtrn></blockquote><k>āśraya-ālambana</k>
<blockquote><dtrn>• the support or shelter of love as the abode or dwelling place of love</dtrn></blockquote><k>āśraya-ānanda</k>
<blockquote><dtrn>• the joy of the abode</dtrn></blockquote><k>āśrayam</k>
<blockquote><dtrn>• the shelter</dtrn></blockquote><k>āśrayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the ultimate shelter, the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>āśraye</k>
<blockquote><dtrn>• I surrender
• I take shelter</dtrn></blockquote><k>āśrayera</k>
<blockquote><dtrn>• of the abode of that love
• of the abode</dtrn></blockquote><k>āśrayā</k>
<blockquote><dtrn>• devotees
• having shelter
• which has taken shelter</dtrn></blockquote><k>āśrayāt</k>
<blockquote><dtrn>• taking shelter of</dtrn></blockquote><k>āśrayāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• taking shelter
• those sheltered by</dtrn></blockquote><k>āśrita</k>
<blockquote><dtrn>• of the sheltered</dtrn></blockquote><k>āśrita jana</k>
<blockquote><dtrn>• subservient people</dtrn></blockquote><k>āśrita-padaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• those who have taken shelter of the Lord</dtrn></blockquote><k>āśritam</k>
<blockquote><dtrn>• accepted</dtrn></blockquote><k>āśritaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• accepting
• taken shelter of
• taking recourse to</dtrn></blockquote><k>āśritāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• sheltered</dtrn></blockquote><k>āśriyāche</k>
<blockquote><dtrn>• took shelter of
• took shelter</dtrn></blockquote><k>āśriyāchena</k>
<blockquote><dtrn>• has taken shelter of</dtrn></blockquote><k>āśu</k>
<blockquote><dtrn>• quickly
• very soon</dtrn></blockquote><k>āśvine</k>
<blockquote><dtrn>• in the month of Āśvina (September–October)</dtrn></blockquote><k>āśvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• pacification</dtrn></blockquote><k>āśvāsa karila</k>
<blockquote><dtrn>• gave assurances</dtrn></blockquote><k>āśvāsa-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• words of assurance</dtrn></blockquote><k>āśvāsana</k>
<blockquote><dtrn>• pacification
• pacifying</dtrn></blockquote><k>āśvāsana kare</k>
<blockquote><dtrn>• pacifies</dtrn></blockquote><k>āśvāsite</k>
<blockquote><dtrn>• to console</dtrn></blockquote><k>āśvāsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• giving assurance</dtrn></blockquote><k>āśā</k>
<blockquote><dtrn>• expectation
• hope</dtrn></blockquote><k>āśā-bandhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• hope</dtrn></blockquote><k>āśīrvāda</k>
<blockquote><dtrn>• blessings</dtrn></blockquote><k>āśīrvāda kara</k>
<blockquote><dtrn>• give the benediction</dtrn></blockquote><k>āśīrvāda kari’</k>
<blockquote><dtrn>• offering a benediction</dtrn></blockquote><k>āśīrvāde</k>
<blockquote><dtrn>• blessing
• by the blessings</dtrn></blockquote><k>āśīḥ-vāda</k>
<blockquote><dtrn>• benediction
• benedictions</dtrn></blockquote><k>āśīṣe</k>
<blockquote><dtrn>• blessing</dtrn></blockquote><k>āḍāila-grāme</k>
<blockquote><dtrn>• in the village known as Āḍāila</dtrn></blockquote><k>āḍāilera ghāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• at the shore of the village Āḍāila</dtrn></blockquote><k>āḍānī</k>
<blockquote><dtrn>• fan</dtrn></blockquote><k>āṅcala pātiyā</k>
<blockquote><dtrn>• spreading His cloth
• spreading My cloth</dtrn></blockquote><k>āṅcala-tale</k>
<blockquote><dtrn>• at the skirt</dtrn></blockquote><k>āṅcale</k>
<blockquote><dtrn>• at the end of the wrapper</dtrn></blockquote><k>āṅga-upāṅga</k>
<blockquote><dtrn>• plenary parts and associates</dtrn></blockquote><k>āṅgaṭiyā</k>
<blockquote><dtrn>• undivided
• without being divided</dtrn></blockquote><k>āṅgika-ruciḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the luster of the body</dtrn></blockquote><k>āṅgināte</k>
<blockquote><dtrn>• in the courtyard
• in the yard of the temple</dtrn></blockquote><k>āṅkhi</k>
<blockquote><dtrn>• eyes
• the eyes</dtrn></blockquote><k>āṅkhi duṭi</k>
<blockquote><dtrn>• two eyes</dtrn></blockquote><k>āṅkhi mudi’</k>
<blockquote><dtrn>• with closed eyes</dtrn></blockquote><k>āṅṭhi</k>
<blockquote><dtrn>• seeds of the mango
• the seeds</dtrn></blockquote><k>āṅṭi</k>
<blockquote><dtrn>• seeds</dtrn></blockquote><k>āṣāḍhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the month of Āṣāḍha (June–July)</dtrn></blockquote><k>āṭa-calliśa</k>
<blockquote><dtrn>• forty-eight</dtrn></blockquote><k>āṭhāra</k>
<blockquote><dtrn>• eighteen</dtrn></blockquote><k>āṭhāra artha</k>
<blockquote><dtrn>• eighteen meanings</dtrn></blockquote><k>āṭhāranālā</k>
<blockquote><dtrn>• at a place known as Āṭhāranālā</dtrn></blockquote><k>āṭhāranālāke</k>
<blockquote><dtrn>• Āṭhāranālā</dtrn></blockquote><k>āṭhāranālāte</k>
<blockquote><dtrn>• to a place near Jagannātha Purī named Āṭhāranālā</dtrn></blockquote><k>āṭānna</k>
<blockquote><dtrn>• fifty-eight</dtrn></blockquote><k>āṭānna artha kaya</k>
<blockquote><dtrn>• fifty-eight imports are automatically derived</dtrn></blockquote><k>āṭānna-bāra</k>
<blockquote><dtrn>• fifty-eight times</dtrn></blockquote><k>īdṛk</k>
<blockquote><dtrn>• such</dtrn></blockquote><k>īdṛk-sva-līlābhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by this Dāmodara in His transcendental pastimes</dtrn></blockquote><k>īdṛśam</k>
<blockquote><dtrn>• such</dtrn></blockquote><k>īham</k>
<blockquote><dtrn>• activity
• whose activities</dtrn></blockquote><k>īhate</k>
<blockquote><dtrn>• executes</dtrn></blockquote><k>īhita</k>
<blockquote><dtrn>• activities</dtrn></blockquote><k>īkṣate</k>
<blockquote><dtrn>• depends upon</dtrn></blockquote><k>īkṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• glance
• glancing</dtrn></blockquote><k>īkṣaṇābhyām</k>
<blockquote><dtrn>• by the eyes</dtrn></blockquote><k>īkṣita</k>
<blockquote><dtrn>• seen</dtrn></blockquote><k>īkṣā-pathe</k>
<blockquote><dtrn>• in the line of sight</dtrn></blockquote><k>īryate</k>
<blockquote><dtrn>• it is called</dtrn></blockquote><k>īrṣyā</k>
<blockquote><dtrn>• envy</dtrn></blockquote><k>īyate</k>
<blockquote><dtrn>• appears</dtrn></blockquote><k>īśa</k>
<blockquote><dtrn>• O Lord</dtrn></blockquote><k>īśa-anukathāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a description of the incarnations of the Lord</dtrn></blockquote><k>īśa-avatārakān</k>
<blockquote><dtrn>• unto the incarnations of the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>īśa-bhaktān</k>
<blockquote><dtrn>• unto the devotees of the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>īśa-ceṣṭayā</k>
<blockquote><dtrn>• by manifestation of supreme authority</dtrn></blockquote><k>īśam</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead
• to the Supreme Lord
• unto the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>īśanam</k>
<blockquote><dtrn>• opulence</dtrn></blockquote><k>īśasya</k>
<blockquote><dtrn>• of the Lord
• of the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>īśaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead
• Śrī Caitanya Mahāprabhu, the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>īśe</k>
<blockquote><dtrn>• am I able
• unto the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśire</k>
<blockquote><dtrn>• were able</dtrn></blockquote><k>īśita-jñeṣu</k>
<blockquote><dtrn>• among learned scholars expert in the knowledge of the opulences</dtrn></blockquote><k>īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• as the Supreme Lord
• as the Supreme Personality of Godhead
• controller
• God
• Lord
• most influential
• of the Supreme Lord
• of the Supreme Personality of Godhead
• Supreme Personality of Godhead
• the incarnation of the Supreme Lord
• the Lord
• the Lord’s
• the masters
• the Personality of Godhead
• the proprietor
• the supreme controller
• the Supreme Lord
• the Supreme Person
• the Supreme Personality of Godhead or Īśvara Purī
• the Supreme Personality of Godhead
• the Supreme Personality
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>īśvara bhajana</k>
<blockquote><dtrn>• devotional service to the Lord</dtrn></blockquote><k>īśvara daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the Lord
• visiting Lord Jagannātha
• visiting the temple of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>īśvara darśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>īśvara dekhite</k>
<blockquote><dtrn>• to see Jagannātha</dtrn></blockquote><k>īśvara dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after visiting Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>īśvara dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• after visiting Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>īśvara haya</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Lord is</dtrn></blockquote><k>īśvara kaha</k>
<blockquote><dtrn>• you say the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara kari’</k>
<blockquote><dtrn>• as the Supreme Lord
• as the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara tumi</k>
<blockquote><dtrn>• You are the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-acintya-śaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by the inconceivable potency of the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>īśvara-caritra</k>
<blockquote><dtrn>• character exactly like that of the Supreme Personality of Godhead
• the characteristic of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-ceṣṭā</k>
<blockquote><dtrn>• the activities of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• to see Lord Jagannātha, the Personality of Godhead
• to see Lord Jagannātha
• to see the Jagannātha temple
• to visit Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>īśvara-darśane</k>
<blockquote><dtrn>• by seeing Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>īśvara-gamana</k>
<blockquote><dtrn>• how the Lord is starting</dtrn></blockquote><k>īśvara-icchayā</k>
<blockquote><dtrn>• by the supreme will of the Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-icchāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the will of the Lord</dtrn></blockquote><k>īśvara-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• conception of the Supreme Lord
• knowledge of the supreme controller
• knowledge of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• real knowledge of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• mercy of the Lord</dtrn></blockquote><k>īśvara-kṛṣṇe</k>
<blockquote><dtrn>• to Kṛṣṇa, the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>īśvara-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• characteristics of the Supreme Personality of Godhead
• feature of the Supreme Personality
• sign of the Supreme Personality of Godhead
• the characteristics of the Lord are found</dtrn></blockquote><k>īśvara-lakṣaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in understanding the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes of the Lord</dtrn></blockquote><k>īśvara-mandire</k>
<blockquote><dtrn>• in the temple of the Lord</dtrn></blockquote><k>īśvara-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• form of the Lord
• original form as the Lord</dtrn></blockquote><k>īśvara-paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• up to the point of the Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-prabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the power of the Lord</dtrn></blockquote><k>īśvara-preyasī</k>
<blockquote><dtrn>• the dearmost wife of the Lord</dtrn></blockquote><k>īśvara-purī</k>
<blockquote><dtrn>• Īśvara Purī, His spiritual master
• Īśvara Purī</dtrn></blockquote><k>īśvara-purīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Īśvara Purī</dtrn></blockquote><k>īśvara-purīra bhṛtya</k>
<blockquote><dtrn>• servant of Īśvara Purī</dtrn></blockquote><k>īśvara-purīra saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Īśvara Purī</dtrn></blockquote><k>īśvara-purīra sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• servant of Īśvara Purī</dtrn></blockquote><k>īśvara-purīra śiṣya</k>
<blockquote><dtrn>• disciple of Īśvara Purī</dtrn></blockquote><k>īśvara-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• a servitor of the Lord
• the priest of the Deity
• the servants of Jagannātha</dtrn></blockquote><k>īśvara-svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• characteristics as the Supreme Personality of Godhead
• the characteristic of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• direct representation of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-sārūpya</k>
<blockquote><dtrn>• the same bodily features as the Lord</dtrn></blockquote><k>īśvara-sāyujya</k>
<blockquote><dtrn>• merging into the body of the Lord</dtrn></blockquote><k>īśvara-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• and the Supreme Personality of Godhead
• the Absolute Truth (the Supreme Personality of Godhead)
• the Absolute Truth
• the supreme controller
• the truth of the Absolute Truth
• the truth of the Absolute</dtrn></blockquote><k>īśvara-tattva-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge of the principles of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-tattva-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• in understanding the Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• spoken by the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• the order of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvara-śakti vine</k>
<blockquote><dtrn>• without the help of the energy of the Supreme Lord, the Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvarah</k>
<blockquote><dtrn>• the controller</dtrn></blockquote><k>īśvaram</k>
<blockquote><dtrn>• the Lord
• the supreme controller
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvaratve</k>
<blockquote><dtrn>• in the place of the Supreme Lord
• in the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvaraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• able
• Lord Kṛṣṇa
• the controller
• the Lord
• the supreme controller
• the Supreme Lord, the resting place of the material cause
• the Supreme Lord</dtrn></blockquote><k>īśvare</k>
<blockquote><dtrn>• from the Lord
• in His Lordship
• in the body of the Lord
• in the Supreme Lord
• in the Supreme Personality of Godhead
• the Supreme Personality of Godhead
• to the Supreme Personality of Godhead
• unto the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvarera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Jagannātha
• of the Lord
• of the Personality of Godhead
• of the Supreme Lord
• of the Supreme Personality of Godhead or of Īśvara Purī
• of the Supreme Personality of Godhead
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvarera kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• the mercy of the Lord</dtrn></blockquote><k>īśvarera līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of the Lord</dtrn></blockquote><k>īśvarera rīti</k>
<blockquote><dtrn>• characteristics of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvarera sevā</k>
<blockquote><dtrn>• the service of the Lord</dtrn></blockquote><k>īśvarera tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the truth of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśvarera śaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by the energy of the Supreme Personality of Godhead
• by the power of the Lord</dtrn></blockquote><k>īśvarere</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>īśāna</k>
<blockquote><dtrn>• Īśāna</dtrn></blockquote><k>īśāna kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Īśāna replied</dtrn></blockquote><k>īśāne</k>
<blockquote><dtrn>• from Īśāna, his servant
• to Īśāna, the servant
• Īśāna</dtrn></blockquote><k>īśāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>īśāte</k>
<blockquote><dtrn>• are the controlling power</dtrn></blockquote><k>īḍita</k>
<blockquote><dtrn>• being worshiped</dtrn></blockquote><k>īḍitam</k>
<blockquote><dtrn>• described</dtrn></blockquote><k>īṣat</k>
<blockquote><dtrn>• a little
• little
• mild
• mildly
• slightly</dtrn></blockquote><k>īṣat hāsilā</k>
<blockquote><dtrn>• quietly smiled</dtrn></blockquote><k>īṣat hāsiyā</k>
<blockquote><dtrn>• smiling mildly
• smiling slightly</dtrn></blockquote><k>īṣat hāsiñā</k>
<blockquote><dtrn>• smiling very mildly</dtrn></blockquote><k>śabara</k>
<blockquote><dtrn>• the lowest of men (the hunter class)</dtrn></blockquote><k>śabarāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• and hunters</dtrn></blockquote><k>śabda</k>
<blockquote><dtrn>• of the sound
• sound
• sounds
• such a word
• the sound vibration
• the sound
• the word
• the words
• these words
• vibration
• words</dtrn></blockquote><k>śabda haila</k>
<blockquote><dtrn>• the news spread</dtrn></blockquote><k>śabda-alaṅkāra</k>
<blockquote><dtrn>• ornamental use of different sounds
• ornamental use of words
• ornamentation of sound
• ornaments of sound or ornaments of words</dtrn></blockquote><k>śabda-amṛta</k>
<blockquote><dtrn>• nectarean sound vibrations</dtrn></blockquote><k>śabda-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meaning of the words
• the word’s intended meaning</dtrn></blockquote><k>śabda-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the quality of sound</dtrn></blockquote><k>śabda-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the qualities of the sound</dtrn></blockquote><k>śabdaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the words</dtrn></blockquote><k>śabdaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the Vedas
• word</dtrn></blockquote><k>śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by sounds
• by the word
• by the words
• by this word
• by vibrating
• in sound vibration
• in the words
• the word
• with the sound vibration</dtrn></blockquote><k>śabdera</k>
<blockquote><dtrn>• of the words</dtrn></blockquote><k>śabdera artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meaning of the word</dtrn></blockquote><k>śabdyate</k>
<blockquote><dtrn>• is known
• it is described</dtrn></blockquote><k>śacī</k>
<blockquote><dtrn>• before Śacīmātā
• mother Śacī
• mother Śacīdevī
• of mother Śacī
• of mother Śacīdevī
• the wife of King Indra
• Śacī
• Śacīdevī
• Śacīmātā</dtrn></blockquote><k>śacī bale</k>
<blockquote><dtrn>• mother Śacī said</dtrn></blockquote><k>śacī kahe</k>
<blockquote><dtrn>• mother Śacī said
• mother Śacīdevī replied</dtrn></blockquote><k>śacī āi</k>
<blockquote><dtrn>• mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• mother Śacī, coming there</dtrn></blockquote><k>śacī-devī</k>
<blockquote><dtrn>• mother Śacī
• mother Śacīdevī</dtrn></blockquote><k>śacī-garbha</k>
<blockquote><dtrn>• of the womb of Śacī-devī
• of the womb of Śrīmatī Śacī-devī
• the womb of Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī-ghare</k>
<blockquote><dtrn>• in the home of Śacīdevī</dtrn></blockquote><k>śacī-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• at the house of Śacīmātā
• in the house of mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī-jagannātha</k>
<blockquote><dtrn>• mother Śacīdevī and Jagannātha Miśra</dtrn></blockquote><k>śacī-mātā</k>
<blockquote><dtrn>• mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī-mātā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Śacīmātā</dtrn></blockquote><k>śacī-mātāra</k>
<blockquote><dtrn>• of mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī-nandana</k>
<blockquote><dtrn>• the son of mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī-nandanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the son of mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī-putra</k>
<blockquote><dtrn>• the son of mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• before mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī-saha</k>
<blockquote><dtrn>• mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the place of Śacīmātā
• in the presence of mother Śacī
• in the presence of Śacīdevī-mātā</dtrn></blockquote><k>śacī-suta</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Śacī
• the son of Śrīmatī Śacīmātā
• to the son of mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī-suta-ākhyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• known as Śacīnandana, the son of mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī-sūnuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the son of mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī-sūta</k>
<blockquote><dtrn>• the son of mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī-āge</k>
<blockquote><dtrn>• in front of mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacī-āi-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• before mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacīdevī</k>
<blockquote><dtrn>• Śacīdevī</dtrn></blockquote><k>śacīke</k>
<blockquote><dtrn>• unto mother Śacīdevī</dtrn></blockquote><k>śacīmātā-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacīra</k>
<blockquote><dtrn>• and of Śacīdevī
• of mother Śacī
• of Śacīmātā</dtrn></blockquote><k>śacīra iṅgite</k>
<blockquote><dtrn>• by the indication of mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacīra mandire</k>
<blockquote><dtrn>• in the household temple of mother Śacī</dtrn></blockquote><k>śacīra nandana</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the son of mother Śacī, Śrī Caitanya Mahāprabhu
• the son of mother Śacī
• the son of Śacī
• the son of Śacīmātā</dtrn></blockquote><k>śaila</k>
<blockquote><dtrn>• hills and mountains
• hills
• the hill</dtrn></blockquote><k>śaila dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing a hill</dtrn></blockquote><k>śaila-chidre</k>
<blockquote><dtrn>• in the space between the hills</dtrn></blockquote><k>śaila-upari</k>
<blockquote><dtrn>• the top of the hill</dtrn></blockquote><k>śailam</k>
<blockquote><dtrn>• a mountain
• the mountain</dtrn></blockquote><k>śailūṣī</k>
<blockquote><dtrn>• expert dancer</dtrn></blockquote><k>śaiva</k>
<blockquote><dtrn>• devotees of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>śaiva-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the devotees of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>śaivālaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by moss</dtrn></blockquote><k>śaiśava</k>
<blockquote><dtrn>• childish</dtrn></blockquote><k>śaiśavam</k>
<blockquote><dtrn>• early age</dtrn></blockquote><k>śakati</k>
<blockquote><dtrn>• strength</dtrn></blockquote><k>śake</k>
<blockquote><dtrn>• in the year of the Śaka Era
• in the Śaka Era</dtrn></blockquote><k>śaki</k>
<blockquote><dtrn>• I am able</dtrn></blockquote><k>śaktau</k>
<blockquote><dtrn>• in the sense of potency</dtrn></blockquote><k>śaktayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• energies
• potencies</dtrn></blockquote><k>śakteḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the potency</dtrn></blockquote><k>śakti</k>
<blockquote><dtrn>• capacity
• energies
• energy
• His internal potency
• mystic power
• of energies
• of potencies
• potencies
• potency
• power
• spiritual potency
• strength
• the energy
• the potencies
• the potency
• the power</dtrn></blockquote><k>śakti deha</k>
<blockquote><dtrn>• please give me power</dtrn></blockquote><k>śakti deha’</k>
<blockquote><dtrn>• please give strength</dtrn></blockquote><k>śakti diyā</k>
<blockquote><dtrn>• empowering them
• giving power</dtrn></blockquote><k>śakti haila</k>
<blockquote><dtrn>• there was strength</dtrn></blockquote><k>śakti prakāśilā</k>
<blockquote><dtrn>• manifested His spiritual energy</dtrn></blockquote><k>śakti sañcārilā</k>
<blockquote><dtrn>• empowered him
• infused spiritual strength</dtrn></blockquote><k>śakti sañcāriyā</k>
<blockquote><dtrn>• bestowing upon him the necessary potency
• endowing him with potency</dtrn></blockquote><k>śakti sañcāri’</k>
<blockquote><dtrn>• empowering him with My transcendental potency
• giving him special powers</dtrn></blockquote><k>śakti-guṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the power and quality</dtrn></blockquote><k>śakti-kārya haya</k>
<blockquote><dtrn>• they are all activities of Kṛṣṇa’s potencies</dtrn></blockquote><k>śakti-kāryera</k>
<blockquote><dtrn>• of the activities of the external potency</dtrn></blockquote><k>śakti-mān</k>
<blockquote><dtrn>• the possessor of the energies</dtrn></blockquote><k>śakti-sañcāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• empowering to spread devotional service
• infusion of the energy
• invoking of transcendental power</dtrn></blockquote><k>śakti-sañcāre</k>
<blockquote><dtrn>• endowment of all power</dtrn></blockquote><k>śakti-traya</k>
<blockquote><dtrn>• of the three energies</dtrn></blockquote><k>śakti-yuktaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• associated with material nature</dtrn></blockquote><k>śakti-āveśa</k>
<blockquote><dtrn>• empowered incarnations
• of the empowered</dtrn></blockquote><k>śakti-āveśa-avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• empowered incarnations
• incarnations especially empowered by the Lord
• the incarnations specifically empowered</dtrn></blockquote><k>śakti-āveśa-avatārera</k>
<blockquote><dtrn>• of the especially empowered incarnations</dtrn></blockquote><k>śaktibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the energies (marginal and external)</dtrn></blockquote><k>śaktira</k>
<blockquote><dtrn>• of the spiritual energy</dtrn></blockquote><k>śaktite</k>
<blockquote><dtrn>• as the marginal potency
• by the energy
• in the category of potency
• on the energy</dtrn></blockquote><k>śaktiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• potency
• the energy
• the potency</dtrn></blockquote><k>śaktye</k>
<blockquote><dtrn>• by His potency
• by potency
• by the power
• by the strength
• in the power
• with great force</dtrn></blockquote><k>śaktyā</k>
<blockquote><dtrn>• by His potency</dtrn></blockquote><k>śaktīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• unto the potencies</dtrn></blockquote><k>śakyā</k>
<blockquote><dtrn>• able</dtrn></blockquote><k>śam-dau</k>
<blockquote><dtrn>• bestowing benediction</dtrn></blockquote><k>śamaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• controlling the mind without being disturbed
• controlling the mind
• equality or neutrality
• equilibrium
• equipoised
• neutrality
• self-controlled</dtrn></blockquote><k>śambhutām</k>
<blockquote><dtrn>• the nature of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>śanaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• gently
• very carefully</dtrn></blockquote><k>śanakaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• gradually</dtrn></blockquote><k>śapanti</k>
<blockquote><dtrn>• curse</dtrn></blockquote><k>śapiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall curse</dtrn></blockquote><k>śaralā-upara</k>
<blockquote><dtrn>• on the dry bark</dtrn></blockquote><k>śaralāte</k>
<blockquote><dtrn>• on the dry bark of a plantain tree</dtrn></blockquote><k>śarat</k>
<blockquote><dtrn>• autumn
• in autumn</dtrn></blockquote><k>śarat-amanda-candra-prabhā</k>
<blockquote><dtrn>• like the shine of the full moon in the autumn</dtrn></blockquote><k>śarat-jyotsnā</k>
<blockquote><dtrn>• in the moonlight of autumn</dtrn></blockquote><k>śarat-kāla haila</k>
<blockquote><dtrn>• autumn arrived</dtrn></blockquote><k>śarat-kālera</k>
<blockquote><dtrn>• of autumn</dtrn></blockquote><k>śaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• shelter of his lotus feet
• shelter under Your lotus feet
• shelter</dtrn></blockquote><k>śaraṇa laila</k>
<blockquote><dtrn>• took shelter</dtrn></blockquote><k>śaraṇa lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking shelter</dtrn></blockquote><k>śaraṇa-āgata-pālakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• protector of the surrendered souls</dtrn></blockquote><k>śaraṇa-āgataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• fully surrendered</dtrn></blockquote><k>śaraṇa-āgatiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• process of surrender</dtrn></blockquote><k>śaraṇa-āpatti</k>
<blockquote><dtrn>• surrender</dtrn></blockquote><k>śaraṇam</k>
<blockquote><dtrn>• as shelter
• shelter
• the shelter
• who are the shelter</dtrn></blockquote><k>śaraṇam prapadye</k>
<blockquote><dtrn>• I take shelter of</dtrn></blockquote><k>śaraṇyam</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead, who affords shelter to all</dtrn></blockquote><k>śaraṇāgatera</k>
<blockquote><dtrn>• of a person who has fully taken shelter of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śarkarā</k>
<blockquote><dtrn>• fruit sugar
• sugar</dtrn></blockquote><k>śarma</k>
<blockquote><dtrn>• auspiciousness</dtrn></blockquote><k>śarvarī</k>
<blockquote><dtrn>• of the night</dtrn></blockquote><k>śarvarī-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the beginning of evening</dtrn></blockquote><k>śarīra</k>
<blockquote><dtrn>• body
• the body
• the whole body</dtrn></blockquote><k>śarīra-bhājām</k>
<blockquote><dtrn>• of the conditioned souls endowed with bodies</dtrn></blockquote><k>śarīra-dhārī</k>
<blockquote><dtrn>• accepting the body</dtrn></blockquote><k>śarīra-vadana</k>
<blockquote><dtrn>• heads on the body</dtrn></blockquote><k>śarīra-viśeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• another specific transcendental body</dtrn></blockquote><k>śarīre</k>
<blockquote><dtrn>• in His body
• in the body
• on the body
• within the body</dtrn></blockquote><k>śarīriṣu</k>
<blockquote><dtrn>• among the living entities</dtrn></blockquote><k>śarīrī</k>
<blockquote><dtrn>• possessor of the body</dtrn></blockquote><k>śastra</k>
<blockquote><dtrn>• and weapons</dtrn></blockquote><k>śasya</k>
<blockquote><dtrn>• like crops of grains
• the pulp</dtrn></blockquote><k>śasya khāya</k>
<blockquote><dtrn>• eats the pulp of green coconut</dtrn></blockquote><k>śasya khāñā</k>
<blockquote><dtrn>• eating the pulp</dtrn></blockquote><k>śasye</k>
<blockquote><dtrn>• with the pulp</dtrn></blockquote><k>śasyāni</k>
<blockquote><dtrn>• food grains</dtrn></blockquote><k>śata</k>
<blockquote><dtrn>• a hundred
• by hundreds
• hundred
• hundreds of
• hundreds
• one hundred times
• one hundred
• with hundreds</dtrn></blockquote><k>śata bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds of devotees</dtrn></blockquote><k>śata culāya</k>
<blockquote><dtrn>• on one hundred stoves</dtrn></blockquote><k>śata ghaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• one hundred pots</dtrn></blockquote><k>śata ghaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in a hundred waterpots</dtrn></blockquote><k>śata jana</k>
<blockquote><dtrn>• about one hundred men
• hundreds of men
• one hundred men
• one hundred persons</dtrn></blockquote><k>śata mudrā</k>
<blockquote><dtrn>• one hundred coins</dtrn></blockquote><k>śata vatsara paryanta</k>
<blockquote><dtrn>• up to one hundred years</dtrn></blockquote><k>śata śata</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds and hundreds
• hundreds of
• hundreds upon hundreds
• many hundreds
• very many</dtrn></blockquote><k>śata śata bhāra</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds of buckets
• hundreds of pots</dtrn></blockquote><k>śata śata dhāre</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds and hundreds of branches</dtrn></blockquote><k>śata śata guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds of qualities more</dtrn></blockquote><k>śata śata jana</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds of men</dtrn></blockquote><k>śata-aṁśa</k>
<blockquote><dtrn>• a hundredth part
• one hundred divisions</dtrn></blockquote><k>śata-bhāgasya</k>
<blockquote><dtrn>• of one hundredth</dtrn></blockquote><k>śata-dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• with hundreds of branches</dtrn></blockquote><k>śata-eka</k>
<blockquote><dtrn>• one hundred</dtrn></blockquote><k>śata-ghaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds of waterpots</dtrn></blockquote><k>śata-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• one hundred times</dtrn></blockquote><k>śata-guṇam</k>
<blockquote><dtrn>• a hundred times</dtrn></blockquote><k>śata-haste</k>
<blockquote><dtrn>• with one hundred hands</dtrn></blockquote><k>śata-janera</k>
<blockquote><dtrn>• of one hundred people
• of one hundred persons</dtrn></blockquote><k>śata-janera kāma</k>
<blockquote><dtrn>• the work of hundreds of men</dtrn></blockquote><k>śata-janmabhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by hundreds of births</dtrn></blockquote><k>śata-koṭi</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds of thousands
• one billion <i>yojanas</i></dtrn></blockquote><k>śata-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• as if with hundreds of mouths</dtrn></blockquote><k>śata-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in hundreds of mouths</dtrn></blockquote><k>śata-patram</k>
<blockquote><dtrn>• he lotus flower</dtrn></blockquote><k>śata-prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• a hundred varieties</dtrn></blockquote><k>śata-tina</k>
<blockquote><dtrn>• about three hundred</dtrn></blockquote><k>śata-viccheda-saṁyutaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having 335 chapters</dtrn></blockquote><k>śata-āha</k>
<blockquote><dtrn>• in one hundred days</dtrn></blockquote><k>śata-āvṛtti</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds of times</dtrn></blockquote><k>śata-śata dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds and hundreds of branches</dtrn></blockquote><k>śatadhā</k>
<blockquote><dtrn>• into one hundred parts</dtrn></blockquote><k>śateka kāmāne</k>
<blockquote><dtrn>• one hundred cannons</dtrn></blockquote><k>śateka prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• hundreds of varieties</dtrn></blockquote><k>śateka sannyāsī</k>
<blockquote><dtrn>• one hundred <i>sannyāsīs</i></dtrn></blockquote><k>śateka vatsara haya</k>
<blockquote><dtrn>• there are one hundred years</dtrn></blockquote><k>śatrau</k>
<blockquote><dtrn>• to the enemy</dtrn></blockquote><k>śatru-gaṇa haite</k>
<blockquote><dtrn>• from enemies</dtrn></blockquote><k>śatrura mitra</k>
<blockquote><dtrn>• the friend of the enemy</dtrn></blockquote><k>śatānanda-khāṅna</k>
<blockquote><dtrn>• named Śatānanda Khān</dtrn></blockquote><k>śauca</k>
<blockquote><dtrn>• cleanliness</dtrn></blockquote><k>śaucam</k>
<blockquote><dtrn>• cleanliness</dtrn></blockquote><k>śaunaka-ādi muni-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the great sages headed by Śaunaka Muni</dtrn></blockquote><k>śauri-cintā</k>
<blockquote><dtrn>• of Kṛṣṇa consciousness, or thought of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śauriḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śaya</k>
<blockquote><dtrn>• resting</dtrn></blockquote><k>śayana</k>
<blockquote><dtrn>• lie down to rest
• lying down for rest
• lying down to rest
• lying down to sleep
• lying down
• on the bed
• rest
• resting
• sleeping</dtrn></blockquote><k>śayana kailā</k>
<blockquote><dtrn>• lay down</dtrn></blockquote><k>śayana karena</k>
<blockquote><dtrn>• lies down</dtrn></blockquote><k>śayana karila</k>
<blockquote><dtrn>• lay down</dtrn></blockquote><k>śayana karilā</k>
<blockquote><dtrn>• He lay down</dtrn></blockquote><k>śayana karāi’</k>
<blockquote><dtrn>• making Him lie down</dtrn></blockquote><k>śayanam</k>
<blockquote><dtrn>• lying down</dtrn></blockquote><k>śayane</k>
<blockquote><dtrn>• for sleeping
• in a sleeping condition</dtrn></blockquote><k>śayanera kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at bedtime</dtrn></blockquote><k>śayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• lying</dtrn></blockquote><k>śayya-āsana</k>
<blockquote><dtrn>• beds and seats</dtrn></blockquote><k>śayyā</k>
<blockquote><dtrn>• a bedstead
• bed</dtrn></blockquote><k>śayyā upekṣile</k>
<blockquote><dtrn>• if You do not accept the bedding</dtrn></blockquote><k>śayyā-utthāna</k>
<blockquote><dtrn>• the rising from bed of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>śayyā-utthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of rising early from bed</dtrn></blockquote><k>śayyā-āsana</k>
<blockquote><dtrn>• sitting or lying on the bed</dtrn></blockquote><k>śayyāte</k>
<blockquote><dtrn>• on a bed
• to the bed</dtrn></blockquote><k>śayyāya</k>
<blockquote><dtrn>• on my bed</dtrn></blockquote><k>śayāna</k>
<blockquote><dtrn>• lying down</dtrn></blockquote><k>śaśaka</k>
<blockquote><dtrn>• a rabbit</dtrn></blockquote><k>śaśaṅka-aṁśu</k>
<blockquote><dtrn>• with rays of moonshine</dtrn></blockquote><k>śaśi-yuta-abja-gandha-prathaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who distributes the scent of the lotus mixed with camphor</dtrn></blockquote><k>śaśvat</k>
<blockquote><dtrn>• always (at the time of practicing and at the time of achieving the goal)
• always
• continuously
• eternally</dtrn></blockquote><k>śaśī</k>
<blockquote><dtrn>• like the moon
• the moon</dtrn></blockquote><k>śaṁsantu</k>
<blockquote><dtrn>• please tell</dtrn></blockquote><k>śaṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• Śaṅkara Paṇḍita
• Śaṅkara</dtrn></blockquote><k>śaṅkara nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the temple of Śaṅkara-nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>śaṅkara-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Śaṅkara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śaṅkara-paṇḍite</k>
<blockquote><dtrn>• Śaṅkara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śaṅkara-upare</k>
<blockquote><dtrn>• upon Śaṅkara</dtrn></blockquote><k>śaṅkare</k>
<blockquote><dtrn>• Śaṅkara</dtrn></blockquote><k>śaṅkare dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Śaṅkara</dtrn></blockquote><k>śaṅkarācārya-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• at the place of Śaṅkarācārya</dtrn></blockquote><k>śaṅkarānanda-sarasvatī</k>
<blockquote><dtrn>• one of the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śaṅkarāraṇya</k>
<blockquote><dtrn>• Śaṅkarāraṇya</dtrn></blockquote><k>śaṅkarāraṇyera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śaṅkarāraṇya</dtrn></blockquote><k>śaṅkha</k>
<blockquote><dtrn>• a conchshell
• conch
• conchshell
• of a conchshell
• one trillion</dtrn></blockquote><k>śaṅkha-cakra</k>
<blockquote><dtrn>• conchshell and disc</dtrn></blockquote><k>śaṅkha-gandha-udake</k>
<blockquote><dtrn>• in water scented with flowers and sandalwood pulp and kept within a conchshell</dtrn></blockquote><k>śaṅkha-kuṇḍala</k>
<blockquote><dtrn>• an earring of conchshell</dtrn></blockquote><k>śaṅkha-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• like a conchshell</dtrn></blockquote><k>śaṅkitau</k>
<blockquote><dtrn>• being frightened</dtrn></blockquote><k>śaṅkā</k>
<blockquote><dtrn>• doubt</dtrn></blockquote><k>śaṅkīni</k>
<blockquote><dtrn>• possessing doubts</dtrn></blockquote><k>śaṭha</k>
<blockquote><dtrn>• deceitful</dtrn></blockquote><k>śaṭha-paripāṭī</k>
<blockquote><dtrn>• well-planned cheating behavior</dtrn></blockquote><k>śaṭhena</k>
<blockquote><dtrn>• by a cheater</dtrn></blockquote><k>śaṭhera</k>
<blockquote><dtrn>• of a cheater
• of the cheater</dtrn></blockquote><k>śekhara</k>
<blockquote><dtrn>• at the head
• Candraśekhara
• summit</dtrn></blockquote><k>śekhara tapana</k>
<blockquote><dtrn>• Candraśekhara and Tapana Miśra</dtrn></blockquote><k>śekharera</k>
<blockquote><dtrn>• of Candraśekhara</dtrn></blockquote><k>śekharera ghare vāsā</k>
<blockquote><dtrn>• residence in the house of Candraśekhara</dtrn></blockquote><k>śekharera saṅgī</k>
<blockquote><dtrn>• a friend of Candraśekhara’s</dtrn></blockquote><k>śekhareṣu</k>
<blockquote><dtrn>• at the toe nails</dtrn></blockquote><k>śekharita-aṅghri-reṇuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the dust of whose lotus feet is the crown</dtrn></blockquote><k>śela-dhāra</k>
<blockquote><dtrn>• a thunderbolt</dtrn></blockquote><k>śete</k>
<blockquote><dtrn>• He lies</dtrn></blockquote><k>śeṣa</k>
<blockquote><dtrn>• at the end
• balance
• final
• last bit
• last
• Lord Śeṣa Nāga
• Lord Śeṣa
• of Lord Śeṣa
• remaining
• remnants of food
• remnants
• the balance
• the incarnation Śeṣa
• the last part
• the limit
• the remnants of food
• the remnants
• ultimate end</dtrn></blockquote><k>śeṣa aṣṭādaśa vatsara</k>
<blockquote><dtrn>• the remaining eighteen years</dtrn></blockquote><k>śeṣa dravya</k>
<blockquote><dtrn>• something valuable left</dtrn></blockquote><k>śeṣa haila</k>
<blockquote><dtrn>• came to an end</dtrn></blockquote><k>śeṣa nāma dhare</k>
<blockquote><dtrn>• assumes the name Śeṣa Nāga</dtrn></blockquote><k>śeṣa ye āchila</k>
<blockquote><dtrn>• whatever remained</dtrn></blockquote><k>śeṣa-adhiṣṭhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the abode of Śeṣa Nāga</dtrn></blockquote><k>śeṣa-anna</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of food</dtrn></blockquote><k>śeṣa-bhakṣaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of eating the remnants of food</dtrn></blockquote><k>śeṣa-kāle</k>
<blockquote><dtrn>• at the end
• at the last stage of his life</dtrn></blockquote><k>śeṣa-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• last portion of the pastimes
• pastimes at the end
• pastimes in the last portion of His life
• the last pastimes
• the last portions of Caitanya Mahāprabhu’s pastimes
• the pastimes at the end</dtrn></blockquote><k>śeṣa-līlāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the pastimes at the end
• of the <i>śeṣa-līlā</i>, or pastimes at the end
• the last part of the pastimes</dtrn></blockquote><k>śeṣa-līlāra sūtra-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the synopsis of the <i>antya-līlā</i>, Śrī Caitanya Mahāprabhu’s pastimes at the end</dtrn></blockquote><k>śeṣa-līlāya</k>
<blockquote><dtrn>• in His final pastimes
• in the final pastimes</dtrn></blockquote><k>śeṣa-prasāda</k>
<blockquote><dtrn>• remnants of food</dtrn></blockquote><k>śeṣa-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• plates of remnants
• the plate of remnants
• the remnants of food</dtrn></blockquote><k>śeṣa-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the remnants of the nectarean juice</dtrn></blockquote><k>śeṣa-rātre</k>
<blockquote><dtrn>• at the end of night
• at the end of the night
• near the end of night</dtrn></blockquote><k>śeṣa-rātri</k>
<blockquote><dtrn>• at the end of the night</dtrn></blockquote><k>śeṣa-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in form of Lord Śeṣa
• the form of Lord Śeṣa</dtrn></blockquote><k>śeṣa-saṅkarṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śeṣa Saṅkarṣaṇa
• Lord Śeṣa, the incarnation of Saṅkarṣaṇa</dtrn></blockquote><k>śeṣa-śayyā</k>
<blockquote><dtrn>• the Śeṣa Nāga bed</dtrn></blockquote><k>śeṣa-śayyāya</k>
<blockquote><dtrn>• on the bed of Lord Śeṣa</dtrn></blockquote><k>śeṣa-śāyī</k>
<blockquote><dtrn>• for seeing Śeṣaśāyī</dtrn></blockquote><k>śeṣa-śāyī-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Śeṣaśāyī Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>śeṣatā</k>
<blockquote><dtrn>• ultimate end</dtrn></blockquote><k>śeṣaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Ananta Śeṣa
• Śeṣa Nāga, the couch of Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>śeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• any balance
• at last
• at the end of
• at the end
• in Lord Śeṣa
• rest
• the end</dtrn></blockquote><k>śikha</k>
<blockquote><dtrn>• learn</dtrn></blockquote><k>śikhariṇī</k>
<blockquote><dtrn>• a preparation made of fried yogurt and sugar candy
• a sweet preparation made with yogurt
• exactly like a combination of yogurt and sugar candy</dtrn></blockquote><k>śikhaṇḍa-khaṇḍam</k>
<blockquote><dtrn>• some peacock feathers</dtrn></blockquote><k>śikhe</k>
<blockquote><dtrn>• learn</dtrn></blockquote><k>śikhi māhāti</k>
<blockquote><dtrn>• Śikhi Māhiti</dtrn></blockquote><k>śikhi-candraka-alaṅkṛtiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa, whose head is decorated with a peacock feather</dtrn></blockquote><k>śikhi-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• peacocks</dtrn></blockquote><k>śikhi-māhiti</k>
<blockquote><dtrn>• Śikhi Māhiti</dtrn></blockquote><k>śikhi-māhitira</k>
<blockquote><dtrn>• of Śikhi Māhiti</dtrn></blockquote><k>śikhi-māhātira</k>
<blockquote><dtrn>• of Śikhi Māhiti</dtrn></blockquote><k>śikhi-piccha</k>
<blockquote><dtrn>• peacock feathers
• some peacock feathers
• with a peacock feather on the head</dtrn></blockquote><k>śikhi-piñcha</k>
<blockquote><dtrn>• with peacock feathers</dtrn></blockquote><k>śikhi-piñchera uḍāna</k>
<blockquote><dtrn>• upon which there is a peacock feather</dtrn></blockquote><k>śikhi-pākhā</k>
<blockquote><dtrn>• the peacock feather
• the plume of a peacock</dtrn></blockquote><k>śikhi-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• Śikhi Māhiti and others</dtrn></blockquote><k>śikhiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall learn</dtrn></blockquote><k>śikhila</k>
<blockquote><dtrn>• learned</dtrn></blockquote><k>śikhiluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• have learned</dtrn></blockquote><k>śikhā</k>
<blockquote><dtrn>• tuft of hair</dtrn></blockquote><k>śikhā-maṇiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• brilliant crown jewel</dtrn></blockquote><k>śikhāha anyere</k>
<blockquote><dtrn>• teach others</dtrn></blockquote><k>śikhāila</k>
<blockquote><dtrn>• has taught
• He taught
• I taught
• instructed
• taught</dtrn></blockquote><k>śikhāilā</k>
<blockquote><dtrn>• gave instructions
• instructed everyone
• instructed
• the Lord taught him</dtrn></blockquote><k>śikhāilā more</k>
<blockquote><dtrn>• you have taught Me</dtrn></blockquote><k>śikhāimu</k>
<blockquote><dtrn>• I shall teach</dtrn></blockquote><k>śikhāite</k>
<blockquote><dtrn>• to instruct
• to teach</dtrn></blockquote><k>śikhāla</k>
<blockquote><dtrn>• taught</dtrn></blockquote><k>śikhāle</k>
<blockquote><dtrn>• give education</dtrn></blockquote><k>śikhāluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• have instructed</dtrn></blockquote><k>śikhāna</k>
<blockquote><dtrn>• the teaching</dtrn></blockquote><k>śikhāya</k>
<blockquote><dtrn>• gives direction
• instructs
• teaches
• was teaching
• You teach</dtrn></blockquote><k>śikhāyena</k>
<blockquote><dtrn>• He teaches</dtrn></blockquote><k>śikhā’na sabāre</k>
<blockquote><dtrn>• teaching all others</dtrn></blockquote><k>śikṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• instruction
• instructions</dtrn></blockquote><k>śikṣā</k>
<blockquote><dtrn>• education
• enlightenment
• instruction
• instructions
• lesson
• teaching
• the instruction</dtrn></blockquote><k>śikṣā deha’</k>
<blockquote><dtrn>• you are instructing</dtrn></blockquote><k>śikṣā diye</k>
<blockquote><dtrn>• I shall give some lessons</dtrn></blockquote><k>śikṣā ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• he has gotten a sufficient lesson</dtrn></blockquote><k>śikṣā karāila</k>
<blockquote><dtrn>• He instructed</dtrn></blockquote><k>śikṣā karā’na</k>
<blockquote><dtrn>• teaches</dtrn></blockquote><k>śikṣā lāgi’</k>
<blockquote><dtrn>• for instruction</dtrn></blockquote><k>śikṣā-artham</k>
<blockquote><dtrn>• just to instruct</dtrn></blockquote><k>śikṣā-aṣṭaka</k>
<blockquote><dtrn>• eight instructions
• of the eight instructions</dtrn></blockquote><k>śikṣā-daṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• a stick for My education</dtrn></blockquote><k>śikṣā-guru</k>
<blockquote><dtrn>• instructing spiritual masters
• the spiritual master who instructs</dtrn></blockquote><k>śikṣā-guru-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the instructing spiritual masters</dtrn></blockquote><k>śikṣā-guruke</k>
<blockquote><dtrn>• the spiritual master who instructs</dtrn></blockquote><k>śikṣā-guruḥ</k>
<blockquote><dtrn>• instructing spiritual master</dtrn></blockquote><k>śikṣā-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• as an instruction</dtrn></blockquote><k>śilā</k>
<blockquote><dtrn>• like stone
• stone
• the stone from Govardhana Hill</dtrn></blockquote><k>śilā diyā</k>
<blockquote><dtrn>• by offering this stone</dtrn></blockquote><k>śilā-guñjā-mālā</k>
<blockquote><dtrn>• stone and the garland of small conchshells</dtrn></blockquote><k>śilā-mālā</k>
<blockquote><dtrn>• the stone and the garland of conchshells
• the stone and the garland</dtrn></blockquote><k>śilā-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• along with the <i>śālagrāma-śilā</i></dtrn></blockquote><k>śilāre</k>
<blockquote><dtrn>• the stone</dtrn></blockquote><k>śilāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the stone from Govardhana</dtrn></blockquote><k>śimulera taru</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>śimula</i> tree</dtrn></blockquote><k>śimulīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>śimula</i> tree</dtrn></blockquote><k>śimulīra vṛkṣa</k>
<blockquote><dtrn>• cotton tree</dtrn></blockquote><k>śira</k>
<blockquote><dtrn>• head</dtrn></blockquote><k>śirasi</k>
<blockquote><dtrn>• on the head</dtrn></blockquote><k>śiraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the head
• the top of the head</dtrn></blockquote><k>śiraḥ-ratnam</k>
<blockquote><dtrn>• the crown jewel</dtrn></blockquote><k>śire</k>
<blockquote><dtrn>• on My head
• on my head
• on the head</dtrn></blockquote><k>śire dhari</k>
<blockquote><dtrn>• taking on my head</dtrn></blockquote><k>śire dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• holding it on my head</dtrn></blockquote><k>śire hasta dhari’</k>
<blockquote><dtrn>• keeping His hand on their heads</dtrn></blockquote><k>śire kare</k>
<blockquote><dtrn>• He puts on His head</dtrn></blockquote><k>śire la-ila</k>
<blockquote><dtrn>• put on their heads</dtrn></blockquote><k>śirera</k>
<blockquote><dtrn>• on the head</dtrn></blockquote><k>śirera upare</k>
<blockquote><dtrn>• over the head</dtrn></blockquote><k>śiro-maṇim</k>
<blockquote><dtrn>• the crown jewel</dtrn></blockquote><k>śiromaṇi</k>
<blockquote><dtrn>• crown jewel
• crown jewels
• the crown jewel
• the topmost jewel
• the topmost
• topmost</dtrn></blockquote><k>śithila</k>
<blockquote><dtrn>• slackened</dtrn></blockquote><k>śithila ha-ila</k>
<blockquote><dtrn>• became slackened</dtrn></blockquote><k>śithila haila</k>
<blockquote><dtrn>• became slackened</dtrn></blockquote><k>śithilitā</k>
<blockquote><dtrn>• slackened</dtrn></blockquote><k>śiva</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śiva
• the temple of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>śiva daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting the temple of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>śiva dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the deity of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>śiva haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>śiva-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>śiva-dam</k>
<blockquote><dtrn>• giving well-being</dtrn></blockquote><k>śiva-daraśane</k>
<blockquote><dtrn>• visiting Lord Śiva’s temple</dtrn></blockquote><k>śiva-durgā</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śiva and his wife, Durgā</dtrn></blockquote><k>śiva-guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the qualities of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>śiva-kāñcī</k>
<blockquote><dtrn>• to the holy place named Śiva-kāñcī</dtrn></blockquote><k>śiva-kṣetre</k>
<blockquote><dtrn>• at Śiva-kṣetra</dtrn></blockquote><k>śiva-patnīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the wife of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>śiva-sthāne</k>
<blockquote><dtrn>• to the temple of Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>śivaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śiva</dtrn></blockquote><k>śivāi</k>
<blockquote><dtrn>• Śivāi
• Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Śivānanda Sena
• Śivānanda</dtrn></blockquote><k>śivānanda bali</k>
<blockquote><dtrn>• calling loudly the name of Śivānanda</dtrn></blockquote><k>śivānanda duḥkhī hailā</k>
<blockquote><dtrn>• Śivānanda became very unhappy</dtrn></blockquote><k>śivānanda ghare gele</k>
<blockquote><dtrn>• when Śivānanda Sena returned home</dtrn></blockquote><k>śivānanda kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Śivānanda said
• Śivānanda Sena replied
• Śivānanda Sena said</dtrn></blockquote><k>śivānanda kon</k>
<blockquote><dtrn>• whoever is Śivānanda</dtrn></blockquote><k>śivānanda sena</k>
<blockquote><dtrn>• Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānanda sene</k>
<blockquote><dtrn>• unto Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānanda vinā</k>
<blockquote><dtrn>• without Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānanda āilā</k>
<blockquote><dtrn>• Śivānanda Sena came</dtrn></blockquote><k>śivānanda-ghara</k>
<blockquote><dtrn>• to the house of Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānanda-patnī</k>
<blockquote><dtrn>• the wife of Śivānanda</dtrn></blockquote><k>śivānanda-sambandhe</k>
<blockquote><dtrn>• because they were sons of Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānanda-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānanda-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānanda-sena</k>
<blockquote><dtrn>• Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānanda-sena-gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• to the house of Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānanda-senera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānanda-senere</k>
<blockquote><dtrn>• from Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānande</k>
<blockquote><dtrn>• unto Śivānanda Sena
• unto Śivānanda
• Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānande gāli pāḍe</k>
<blockquote><dtrn>• was calling Śivānanda ill names</dtrn></blockquote><k>śivānande kahiha</k>
<blockquote><dtrn>• speak to Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānandera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śivānanda Sena
• of Śivānanda</dtrn></blockquote><k>śivānandera bālaka</k>
<blockquote><dtrn>• the son of Śivānanda</dtrn></blockquote><k>śivānandera saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānandera ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• to Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānandere kahila</k>
<blockquote><dtrn>• he said to Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivānandere tāḍana</k>
<blockquote><dtrn>• the chastisement of Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śivāra</k>
<blockquote><dtrn>• of Śivānanda Sena</dtrn></blockquote><k>śiyālī bhairavī</k>
<blockquote><dtrn>• Śiyālī-bhairavī</dtrn></blockquote><k>śiśna</k>
<blockquote><dtrn>• genitals</dtrn></blockquote><k>śiśu</k>
<blockquote><dtrn>• a boy
• baby
• child
• children
• playmates
• the boy
• the boys
• the child</dtrn></blockquote><k>śiśu haite</k>
<blockquote><dtrn>• from childhood</dtrn></blockquote><k>śiśu saba</k>
<blockquote><dtrn>• all the children</dtrn></blockquote><k>śiśu-dvāre</k>
<blockquote><dtrn>• through a boy
• through this boy</dtrn></blockquote><k>śiśu-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• O boys</dtrn></blockquote><k>śiśu-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• all the children</dtrn></blockquote><k>śiśu-kāla haite</k>
<blockquote><dtrn>• from the beginning of childhood</dtrn></blockquote><k>śiśu-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• childhood pastimes</dtrn></blockquote><k>śiśu-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• like a child
• like children</dtrn></blockquote><k>śiśu-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• along with other children</dtrn></blockquote><k>śiśupāla</k>
<blockquote><dtrn>• Śiśupāla</dtrn></blockquote><k>śiśura</k>
<blockquote><dtrn>• of the child</dtrn></blockquote><k>śiṅgā vāṁśī</k>
<blockquote><dtrn>• horns and flutes</dtrn></blockquote><k>śiṣya</k>
<blockquote><dtrn>• disciple
• disciples
• the disciple</dtrn></blockquote><k>śiṣya hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being a disciple</dtrn></blockquote><k>śiṣya kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the disciples said</dtrn></blockquote><k>śiṣya kari’</k>
<blockquote><dtrn>• accepting as his disciple
• accepting him as his disciple
• initiating
• making disciples</dtrn></blockquote><k>śiṣya lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking disciples</dtrn></blockquote><k>śiṣya tomāra</k>
<blockquote><dtrn>• your disciple</dtrn></blockquote><k>śiṣya-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• disciples
• His disciples
• students
• the disciples</dtrn></blockquote><k>śiṣya-gaṇa kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the disciples of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya said</dtrn></blockquote><k>śiṣya-gaṇa-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with his disciples</dtrn></blockquote><k>śiṣya-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• disciples</dtrn></blockquote><k>śiṣya-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the symptoms of a bona fide disciple</dtrn></blockquote><k>śiṣya-prāya</k>
<blockquote><dtrn>• like your disciple</dtrn></blockquote><k>śiṣya-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with the disciples</dtrn></blockquote><k>śiṣya-vṛnda</k>
<blockquote><dtrn>• all the disciples</dtrn></blockquote><k>śiṣya-vṛndaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• disciples</dtrn></blockquote><k>śiṣyate</k>
<blockquote><dtrn>• remains</dtrn></blockquote><k>śiṣye</k>
<blockquote><dtrn>• the disciples
• unto the disciple</dtrn></blockquote><k>śiṣyera</k>
<blockquote><dtrn>• of disciples
• of the disciple
• of the disciples</dtrn></blockquote><k>śiṣyera śiṣya sama</k>
<blockquote><dtrn>• equal to the disciple of the disciple</dtrn></blockquote><k>śiṣyete</k>
<blockquote><dtrn>• amongst My disciples</dtrn></blockquote><k>śiṣyā</k>
<blockquote><dtrn>• students
• the disciples</dtrn></blockquote><k>śiṣyāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the disciples</dtrn></blockquote><k>śiṣyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• students</dtrn></blockquote><k>śiṣṭa śiṣṭa jana</k>
<blockquote><dtrn>• all respectable persons</dtrn></blockquote><k>śiṣṭa-loka</k>
<blockquote><dtrn>• gentlemen</dtrn></blockquote><k>śiṣṭaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by gentlemen</dtrn></blockquote><k>ślathat</k>
<blockquote><dtrn>• being loose
• being slackened</dtrn></blockquote><k>śloka</k>
<blockquote><dtrn>• a verse from the revealed scriptures
• a verse
• another verse
• of the verse
• one verse
• that verse
• the Sanskrit verse
• the verse
• the verses
• verse
• verses</dtrn></blockquote><k>śloka kahilā</k>
<blockquote><dtrn>• recited a verse</dtrn></blockquote><k>śloka karilā</k>
<blockquote><dtrn>• composed another verse</dtrn></blockquote><k>śloka kari’</k>
<blockquote><dtrn>• composing the verse</dtrn></blockquote><k>śloka karāilā</k>
<blockquote><dtrn>• made to compose a verse</dtrn></blockquote><k>śloka paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• recites a verse
• recites one verse
• Śrī Caitanya Mahāprabhu recited the full verse</dtrn></blockquote><k>śloka paḍila</k>
<blockquote><dtrn>• recited the verse</dtrn></blockquote><k>śloka paḍiyā</k>
<blockquote><dtrn>• by reciting verses
• reciting the following verse</dtrn></blockquote><k>śloka paḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• reading the verse
• reading this verse
• reciting a verse
• reciting one verse
• reciting these verses</dtrn></blockquote><k>śloka paḍi’ paḍi’</k>
<blockquote><dtrn>• reciting verses</dtrn></blockquote><k>śloka paṭhana</k>
<blockquote><dtrn>• recitation of verses</dtrn></blockquote><k>śloka rākhi’</k>
<blockquote><dtrn>• keeping the verse in that way</dtrn></blockquote><k>śloka varṇilā</k>
<blockquote><dtrn>• composed verses</dtrn></blockquote><k>śloka śuniyā</k>
<blockquote><dtrn>• hearing this verse</dtrn></blockquote><k>śloka śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• hearing the verse
• hearing this verse</dtrn></blockquote><k>śloka śunāñā</k>
<blockquote><dtrn>• by reciting this verse</dtrn></blockquote><k>śloka-anurūpa pada</k>
<blockquote><dtrn>• other verses following that particular verse</dtrn></blockquote><k>śloka-artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meaning of the verse
• the total meaning of the verse</dtrn></blockquote><k>śloka-candre</k>
<blockquote><dtrn>• by the moonlike verse</dtrn></blockquote><k>śloka-dvaye</k>
<blockquote><dtrn>• in two verses</dtrn></blockquote><k>śloka-gīte</k>
<blockquote><dtrn>• verses and songs</dtrn></blockquote><k>śloka-maya</k>
<blockquote><dtrn>• full of Sanskrit verses
• with various Sanskrit verses</dtrn></blockquote><k>śloka-paṭhana</k>
<blockquote><dtrn>• reciting the verses</dtrn></blockquote><k>śloka-vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the description of the <i>ātmārāma-śloka</i> explained by Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śloka-vyākhyā</k>
<blockquote><dtrn>• of the explanation of the verse</dtrn></blockquote><k>śloka-śeṣe</k>
<blockquote><dtrn>• at the end of the verse</dtrn></blockquote><k>śloke</k>
<blockquote><dtrn>• in eighteen thousand verses
• in that verse
• in the verse
• in the verses
• in this verse
• in verses
• or verse
• verse
• verses</dtrn></blockquote><k>ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of a verse
• of the first verse
• of the same verse
• of the verse
• of the verses
• of verses
• this verse</dtrn></blockquote><k>ślokera artha</k>
<blockquote><dtrn>• the meaning of that verse</dtrn></blockquote><k>ślokete</k>
<blockquote><dtrn>• in the verse</dtrn></blockquote><k>ślāghya</k>
<blockquote><dtrn>• glorious</dtrn></blockquote><k>ślāghya kare</k>
<blockquote><dtrn>• they glorify</dtrn></blockquote><k>ślāghyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• recognized</dtrn></blockquote><k>ślāghā</k>
<blockquote><dtrn>• praise
• the pride</dtrn></blockquote><k>śobhana</k>
<blockquote><dtrn>• beautiful
• very beautiful</dtrn></blockquote><k>śobhate</k>
<blockquote><dtrn>• looks beautiful</dtrn></blockquote><k>śobhaya</k>
<blockquote><dtrn>• is beautiful</dtrn></blockquote><k>śobhaye</k>
<blockquote><dtrn>• becomes beautiful</dtrn></blockquote><k>śobhe</k>
<blockquote><dtrn>• looks beautiful
• which were beautifully visible</dtrn></blockquote><k>śobhā</k>
<blockquote><dtrn>• the beauty
• the splendor</dtrn></blockquote><k>śocati</k>
<blockquote><dtrn>• laments</dtrn></blockquote><k>śocyeṣu</k>
<blockquote><dtrn>• who are full of lamentation</dtrn></blockquote><k>śodha</k>
<blockquote><dtrn>• purify</dtrn></blockquote><k>śodhana</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing
• payment
• purification
• purifying</dtrn></blockquote><k>śodhana kari’</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing</dtrn></blockquote><k>śodhena</k>
<blockquote><dtrn>• cleanses
• purifies</dtrn></blockquote><k>śodhibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to liquidate</dtrn></blockquote><k>śodhila</k>
<blockquote><dtrn>• cleansed
• were cleansed</dtrn></blockquote><k>śodhila prāṅgaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• cleansed the yard</dtrn></blockquote><k>śodhite</k>
<blockquote><dtrn>• to pay
• to purify
• to rectify
• to repay</dtrn></blockquote><k>śodhite pāre</k>
<blockquote><dtrn>• can repay</dtrn></blockquote><k>śodhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• cleansing</dtrn></blockquote><k>śoka</k>
<blockquote><dtrn>• and lamentation
• lamentation
• shock
• the lamentation</dtrn></blockquote><k>śoka-nāśanam</k>
<blockquote><dtrn>• which vanquishes all lamentation</dtrn></blockquote><k>śoka-ādira</k>
<blockquote><dtrn>• of lamentation and so on</dtrn></blockquote><k>śoka-ākula</k>
<blockquote><dtrn>• overwhelmed with grief</dtrn></blockquote><k>śokam</k>
<blockquote><dtrn>• the bereavement</dtrn></blockquote><k>śone yabe</k>
<blockquote><dtrn>• when one hears</dtrn></blockquote><k>śoyāiha</k>
<blockquote><dtrn>• ask to lie down</dtrn></blockquote><k>śoyāila</k>
<blockquote><dtrn>• made to lie down</dtrn></blockquote><k>śoyāilā</k>
<blockquote><dtrn>• put down</dtrn></blockquote><k>śoyāñā</k>
<blockquote><dtrn>• lying down
• making lie down</dtrn></blockquote><k>śoṣi’</k>
<blockquote><dtrn>• soaking</dtrn></blockquote><k>śraddadhānāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having faith and devotion</dtrn></blockquote><k>śraddhayā</k>
<blockquote><dtrn>• by faith
• with faith and love
• with faith and reverence
• with faith and veneration</dtrn></blockquote><k>śraddhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having faith
• who has faith</dtrn></blockquote><k>śraddhā</k>
<blockquote><dtrn>• faith
• firm faith, or disinterest in material affairs and interest in spiritual advancement
• with faith</dtrn></blockquote><k>śraddhā kari</k>
<blockquote><dtrn>• with great faith</dtrn></blockquote><k>śraddhā kari’</k>
<blockquote><dtrn>• having faith and love
• with faith and love
• with faith
• with great faith and love
• with great faith
• with great respect
• with love and faith</dtrn></blockquote><k>śraddhā yadi haya</k>
<blockquote><dtrn>• if there is faith</dtrn></blockquote><k>śraddhā-anusārī</k>
<blockquote><dtrn>• according to the proportion of faith</dtrn></blockquote><k>śraddhā-anvitaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with transcendental faith</dtrn></blockquote><k>śraddhā-bhaktye</k>
<blockquote><dtrn>• with faith and devotion</dtrn></blockquote><k>śraddhā-yukta</k>
<blockquote><dtrn>• possessed of faith
• with faith and love</dtrn></blockquote><k>śraddhā-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>śraddhā</i></dtrn></blockquote><k>śraddhāra</k>
<blockquote><dtrn>• with faith and love</dtrn></blockquote><k>śraddhāvān</k>
<blockquote><dtrn>• faithful
• full of faith
• with affection</dtrn></blockquote><k>śraddhāvān jana</k>
<blockquote><dtrn>• a person with faith</dtrn></blockquote><k>śraddhāya</k>
<blockquote><dtrn>• with faith and love
• with faith</dtrn></blockquote><k>śrama</k>
<blockquote><dtrn>• exertion
• fatigue
• labor
• my labor
• the fatigue
• the weariness</dtrn></blockquote><k>śrama-yukta</k>
<blockquote><dtrn>• feeling fatigued</dtrn></blockquote><k>śramam</k>
<blockquote><dtrn>• fatigue</dtrn></blockquote><k>śramanāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who perform severe physical penances</dtrn></blockquote><k>śramaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• labor</dtrn></blockquote><k>śravasoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the two ears</dtrn></blockquote><k>śravat</k>
<blockquote><dtrn>• shedding</dtrn></blockquote><k>śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• aural reception
• ear
• ears
• from hearing
• hear
• hearing power
• hearing
• of hearing
• the aural reception
• the ear
• the ears
• topic of hearing
• while hearing such blasphemy</dtrn></blockquote><k>śravaṇa kara</k>
<blockquote><dtrn>• go on hearing</dtrn></blockquote><k>śravaṇa karite</k>
<blockquote><dtrn>• to hear</dtrn></blockquote><k>śravaṇa-icchā</k>
<blockquote><dtrn>• desire to hear</dtrn></blockquote><k>śravaṇa-kīrtana</k>
<blockquote><dtrn>• hearing and chanting
• hearing, chanting and so on
• the process of chanting and hearing</dtrn></blockquote><k>śravaṇa-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• out of all topics for hearing</dtrn></blockquote><k>śravaṇa-maṅgalam</k>
<blockquote><dtrn>• giving all spiritual benefit to anyone who hears</dtrn></blockquote><k>śravaṇa-mātre</k>
<blockquote><dtrn>• simply by hearing</dtrn></blockquote><k>śravaṇa-ādau</k>
<blockquote><dtrn>• in the matter of <i>śravaṇam</i>, <i>kīrtanam</i>, and so on</dtrn></blockquote><k>śravaṇa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing, etc.
• consisting of chanting, hearing and so on
• devotional service, beginning with hearing</dtrn></blockquote><k>śravaṇa-ādi jala</k>
<blockquote><dtrn>• the water of <i>śravaṇa</i>, <i>kīrtana</i> and so on</dtrn></blockquote><k>śravaṇa-ādi-kriyā</k>
<blockquote><dtrn>• the process of hearing, chanting and so forth</dtrn></blockquote><k>śravaṇa-ādye</k>
<blockquote><dtrn>• in hearing, chanting and so on</dtrn></blockquote><k>śravaṇa-ādyera</k>
<blockquote><dtrn>• of hearing, chanting and so forth</dtrn></blockquote><k>śravaṇam</k>
<blockquote><dtrn>• hearing of the holy name, form, qualities, entourage and pastimes, all of which must pertain to Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>śravaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing
• by the hearing
• hearing
• in hearing
• in the ear
• in the ears
• the hearing
• to the ear
• with the ears
• within the hearing</dtrn></blockquote><k>śrayati</k>
<blockquote><dtrn>• takes shelter of</dtrn></blockquote><k>śreyasī</k>
<blockquote><dtrn>• better</dtrn></blockquote><k>śreyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• auspicious activities
• beneficial activity
• beneficial function
• beneficial
• eternal good fortune
• good fortune
• of good fortune</dtrn></blockquote><k>śreyaḥ-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• among beneficial activities</dtrn></blockquote><k>śreyaḥ-sṛtim</k>
<blockquote><dtrn>• the auspicious path of liberation</dtrn></blockquote><k>śreyāṁsi</k>
<blockquote><dtrn>• good fortune</dtrn></blockquote><k>śreṇī</k>
<blockquote><dtrn>• like swarms
• rows</dtrn></blockquote><k>śreṇīnām</k>
<blockquote><dtrn>• of quantities</dtrn></blockquote><k>śreṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• about the best
• as supreme
• best
• chief
• most important
• O chief
• superior
• the best
• the chief
• the most important item
• the supermost
• the Supreme Personality of Godhead
• the supreme
• the topmost
• topmost</dtrn></blockquote><k>śreṣṭha hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being a more honorable person</dtrn></blockquote><k>śreṣṭha kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making the best</dtrn></blockquote><k>śreṣṭha sabākāra</k>
<blockquote><dtrn>• the best of all human beings</dtrn></blockquote><k>śreṣṭha sādhana</k>
<blockquote><dtrn>• the best means of achievement</dtrn></blockquote><k>śreṣṭhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the best man</dtrn></blockquote><k>śreṣṭhā</k>
<blockquote><dtrn>• the chief
• topmost</dtrn></blockquote><k>śriyam</k>
<blockquote><dtrn>• fortune
• good fortune
• kingly enjoyment
• opulence
• the beauty
• the treasure</dtrn></blockquote><k>śriyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of beauty
• of the goddess of fortune
• the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>śriye</k>
<blockquote><dtrn>• benediction
• the opulence of love and affection</dtrn></blockquote><k>śriyā</k>
<blockquote><dtrn>• by the beauty
• the opulence</dtrn></blockquote><k>śriyā-ujjvalam</k>
<blockquote><dtrn>• brilliant with beauty</dtrn></blockquote><k>śrotavya</k>
<blockquote><dtrn>• and to be heard</dtrn></blockquote><k>śrotavyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• to be heard about (from bona fide sources)</dtrn></blockquote><k>śrotra-mūlam gatam</k>
<blockquote><dtrn>• entered the roots of the ears</dtrn></blockquote><k>śrotā</k>
<blockquote><dtrn>• hearers or audience
• O readers
• the hearer
• the listener</dtrn></blockquote><k>śrotā-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• to the hearers
• to the listeners</dtrn></blockquote><k>śrotā-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the hearers
• of the readers</dtrn></blockquote><k>śrotāra</k>
<blockquote><dtrn>• of the audience</dtrn></blockquote><k>śruta</k>
<blockquote><dtrn>• heard</dtrn></blockquote><k>śruta-dhāraṇāḥ ye</k>
<blockquote><dtrn>• persons advanced in the education of Vedic knowledge</dtrn></blockquote><k>śruta-jñāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who are expert in Vedic knowledge</dtrn></blockquote><k>śrutam</k>
<blockquote><dtrn>• experienced by hearing
• heard</dtrn></blockquote><k>śrutayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• great personalities who understand the Vedas
• the Vedas
• Vedas</dtrn></blockquote><k>śrute</k>
<blockquote><dtrn>• when heard</dtrn></blockquote><k>śrutena</k>
<blockquote><dtrn>• by prayer</dtrn></blockquote><k>śruteḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the Vedas</dtrn></blockquote><k>śruti</k>
<blockquote><dtrn>• the Vedas
• the Vedic version
• Vedic <i>mantras</i></dtrn></blockquote><k>śruti pāya</k>
<blockquote><dtrn>• the Vedic authorities got admission</dtrn></blockquote><k>śruti-dhara</k>
<blockquote><dtrn>• one who can immediately remember</dtrn></blockquote><k>śruti-gatām</k>
<blockquote><dtrn>• received aurally</dtrn></blockquote><k>śruti-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the authorities of Vedic hymns
• the Vedas
• Vedic authorities</dtrn></blockquote><k>śruti-hāri-gītāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• whose songs defeat the Vedic hymns and are pleasing to the ear</dtrn></blockquote><k>śruti-kaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• particle of sound</dtrn></blockquote><k>śruti-mātreṇa</k>
<blockquote><dtrn>• only by hearing
• simply by hearing</dtrn></blockquote><k>śruti-purāṇa kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the Vedas, the Upaniṣads, the <i>Brahma-sūtra</i> and the Purāṇas confirm</dtrn></blockquote><k>śruti-vākye</k>
<blockquote><dtrn>• in the words of the Vedic version</dtrn></blockquote><k>śruti-śirasām</k>
<blockquote><dtrn>• of the topmost Vedic knowledge</dtrn></blockquote><k>śrutibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the Vedas</dtrn></blockquote><k>śrutim</k>
<blockquote><dtrn>• hearing
• the ears
• Vedic literature
• whose ear</dtrn></blockquote><k>śrutira</k>
<blockquote><dtrn>• of the persons known as the <i>śrutis</i></dtrn></blockquote><k>śrutiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the Vedic hymns
• Vedic knowledge
• Vedic <i>mantras</i></dtrn></blockquote><k>śrutvā</k>
<blockquote><dtrn>• after hearing
• by hearing
• having heard
• hearing</dtrn></blockquote><k>śrāddha-pātra</k>
<blockquote><dtrn>• <i>prasādam</i> offered to Lord Viṣṇu
• the dish of the <i>śrāddha</i> ceremony
• the dish offered to the forefathers</dtrn></blockquote><k>śrānta haila</k>
<blockquote><dtrn>• were fatigued</dtrn></blockquote><k>śrāntaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• being fatigued</dtrn></blockquote><k>śrāvaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the month of Śrāvaṇa (July–August)</dtrn></blockquote><k>śrāvaṇera megha</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like a cloud in the month of Śrāvaṇa (July-August)</dtrn></blockquote><k>śrī</k>
<blockquote><dtrn>• and opulence
• beautiful
• beauty
• named <i>śrī</i>
• the affluent
• transcendental</dtrn></blockquote><k>śrī gopāla-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Gopāla dāsa</dtrn></blockquote><k>śrī mādhava-purī</k>
<blockquote><dtrn>• unto Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>śrī rādhā-kṛṣṇa-pādān</k>
<blockquote><dtrn>• unto the lotus feet of the all-opulent Śrī Kṛṣṇa and Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>śrī-acyuta</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Acyuta</dtrn></blockquote><k>śrī-acyutānandera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrī Acyutānanda</dtrn></blockquote><k>śrī-advaita</k>
<blockquote><dtrn>• Advaita Ācārya
• unto Śrī Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>śrī-advaita ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• to Śrī Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>śrī-advaita-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Advaita Prabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-advaitera pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• to the house of Śrī Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>śrī-aṅga</k>
<blockquote><dtrn>• His body
• My transcendental body
• of His transcendental body
• of the transcendental body
• the body of the Deity
• the body
• the transcendental body of the Deity
• the transcendental body</dtrn></blockquote><k>śrī-aṅga-gandhe</k>
<blockquote><dtrn>• the aroma of the transcendental body</dtrn></blockquote><k>śrī-aṅga-saṅga</k>
<blockquote><dtrn>• association with the transcendental body</dtrn></blockquote><k>śrī-aṅge lāgila</k>
<blockquote><dtrn>• smeared the body</dtrn></blockquote><k>śrī-balarāma</k>
<blockquote><dtrn>• Balarāma
• Lord Balarāma
• Śrī Balarāma</dtrn></blockquote><k>śrī-balarāme</k>
<blockquote><dtrn>• in Lord Balarāma</dtrn></blockquote><k>śrī-bhagavat-vacaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• words of the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>śrī-bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• O Supreme Personality of Godhead
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>śrī-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• other devotees</dtrn></blockquote><k>śrī-bhuje</k>
<blockquote><dtrn>• on His arms</dtrn></blockquote><k>śrī-bhāgavata</k>
<blockquote><dtrn>• <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>śrī-bhāgavata-raktānām</k>
<blockquote><dtrn>• who are interested in understanding the transcendental meaning of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>śrī-bhāgavata-sandarbha-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>Bhāgavata-sandarbha</i></dtrn></blockquote><k>śrī-bhāgavata-tattva-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the truth and transcendental taste of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>śrī-bhāgavata-śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• regularly hearing the recitation of <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>śrī-bhāgavata-śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• the revealed scripture <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• the Vedic scripture <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>śrī-bhāgavate</k>
<blockquote><dtrn>• in <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>śrī-bāhu</k>
<blockquote><dtrn>• His transcendental arms</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Caitanya
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Lord Śrī Caitanya
• O Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to Lord Caitanya Mahāprabhu
• to Lord Caitanya
• to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu
• to Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to Śrī Caitanya
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya dayā-nidhe</k>
<blockquote><dtrn>• O Lord Caitanya, ocean of mercy</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya nityānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu and Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya pāya</k>
<blockquote><dtrn>• will achieve Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya, nityānanda, advaita</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu and Advaita Prabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya-candra</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-Caitanya-caritāmṛta-śrotā-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• to the listeners of <i>Śrī Caitanya-caritāmṛta</i></dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya-devaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya-kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• transcendental activities of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya-mahāprabhum</k>
<blockquote><dtrn>• unto Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya-mālī</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu as the gardener</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya-nityānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu and Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya-nityānanda-advaita-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, Lord Nityānanda and Advaita Prabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya-prabhum</k>
<blockquote><dtrn>• to Lord Caitanya Mahāprabhu
• to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya-prasādena</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Lord Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanya-sama</k>
<blockquote><dtrn>• equal to Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanyam</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto Lord Śrī Caitanya</dtrn></blockquote><k>śrī-caitanyera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-candraśekhara</k>
<blockquote><dtrn>• Candraśekhara
• Śrī Candraśekhara</dtrn></blockquote><k>śrī-candreśekhara vaidya</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Candraśekhara Vaidya</dtrn></blockquote><k>śrī-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet</dtrn></blockquote><k>śrī-caraṇa dila</k>
<blockquote><dtrn>• placed His foot</dtrn></blockquote><k>śrī-caraṇa-reṇu</k>
<blockquote><dtrn>• dust of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>śrī-caraṇa-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Your Lordship</dtrn></blockquote><k>śrī-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• under the shelter</dtrn></blockquote><k>śrī-catuḥ-vyūha-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• in the quadruple expansions (Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha)</dtrn></blockquote><k>śrī-daśame</k>
<blockquote><dtrn>• in the Tenth Canto</dtrn></blockquote><k>śrī-dāsa-vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>śrī-gadādhara dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Gadādhara dāsa</dtrn></blockquote><k>śrī-gadādhara paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Gadādhara Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrī-gaura-bhakta-vṛnda</k>
<blockquote><dtrn>• the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-gaura-rāya</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-gaurahari</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-gauraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-gaurāṅgaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-gokula</k>
<blockquote><dtrn>• the place known as Gokula</dtrn></blockquote><k>śrī-goloka</k>
<blockquote><dtrn>• the place named Goloka</dtrn></blockquote><k>śrī-gopa-indra</k>
<blockquote><dtrn>• of Nanda Mahārāja</dtrn></blockquote><k>śrī-gopāla</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Gopāla</dtrn></blockquote><k>śrī-gopāla bhaṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Gopāla Bhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>śrī-gopāla daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting Lord Gopāla</dtrn></blockquote><k>śrī-gopāla dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• by visiting the temple of Gopāla</dtrn></blockquote><k>śrī-gopāla nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the name Śrī Gopāla</dtrn></blockquote><k>śrī-gopāla-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Gopāla dāsa</dtrn></blockquote><k>śrī-gopāla-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• named Śrī Gopāla</dtrn></blockquote><k>śrī-gopālaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Gopāla Deity</dtrn></blockquote><k>śrī-gopīkānta</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Gopīkānta</dtrn></blockquote><k>śrī-gopīnāthācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Gopīnātha Ācārya</dtrn></blockquote><k>śrī-govinda</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Govinda
• Lord Rādhā-Govinda
• Śrī Govinda
• Śrī Govindadeva</dtrn></blockquote><k>śrī-govinda daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• the audience of Lord Śrī Govinda</dtrn></blockquote><k>śrī-govinda datta</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Govinda Datta</dtrn></blockquote><k>śrī-govinda-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Śrī Govindajī</dtrn></blockquote><k>śrī-govinda-deva</k>
<blockquote><dtrn>• whose name is Govinda</dtrn></blockquote><k>śrī-govindānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Govindānanda</dtrn></blockquote><k>śrī-guroḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of my initiating spiritual master or instructing spiritual master
• of my spiritual master</dtrn></blockquote><k>śrī-guru</k>
<blockquote><dtrn>• my spiritual master
• the spiritual master</dtrn></blockquote><k>śrī-gurūn</k>
<blockquote><dtrn>• unto the spiritual masters in the <i>paramparā</i> system, beginning from Mādhavendra Purī down to Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda</dtrn></blockquote><k>śrī-guṇḍicā</k>
<blockquote><dtrn>• known as Guṇḍicā</dtrn></blockquote><k>śrī-gālīma</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Gālīma</dtrn></blockquote><k>śrī-gīta-govinda</k>
<blockquote><dtrn>• a celebrated poem by Jayadeva Gosvāmī
• the book <i>Śrī Gīta-govinda</i>, by Jayadeva Gosvāmī
• the famous book by Jayadeva Gosvāmī
• the <i>Gīta-govinda</i> of Jayadeva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-hari</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Hari
• Lord Kṛṣṇa
• Lord Śrī Kṛṣṇa
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>śrī-hari ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Hari Ācārya</dtrn></blockquote><k>śrī-hari-dhvani</k>
<blockquote><dtrn>• vibration of the sound Hari</dtrn></blockquote><k>śrī-haricandana</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Haricandana</dtrn></blockquote><k>śrī-haricaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Haricaraṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>śrī-hasta</k>
<blockquote><dtrn>• his hand</dtrn></blockquote><k>śrī-hasta caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the palm and the sole</dtrn></blockquote><k>śrī-hasta-sparśe</k>
<blockquote><dtrn>• by the touch of the transcendental hand of Lord Caitanya</dtrn></blockquote><k>śrī-hasta-yuge</k>
<blockquote><dtrn>• with His two arms</dtrn></blockquote><k>śrī-haste</k>
<blockquote><dtrn>• by His own hand
• by His own transcendental hand
• by the hand of Lord Caitanya Mahāprabhu
• by the spiritual hand
• in His own hand
• in the transcendental hands
• with His hand
• with His hands
• with His own hand
• with His transcendental hands</dtrn></blockquote><k>śrī-haṭṭa-nivāsī</k>
<blockquote><dtrn>• a resident of Śrīhaṭṭa</dtrn></blockquote><k>śrī-jagamohana</k>
<blockquote><dtrn>• in front of the temple
• the place between the original temple and the <i>kīrtana</i> hall</dtrn></blockquote><k>śrī-jagannātha-gehe</k>
<blockquote><dtrn>• in the temple of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>śrī-jagannātha-saṁjñe</k>
<blockquote><dtrn>• named Śrī Jagannātha</dtrn></blockquote><k>śrī-jagannāthera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>śrī-janārdana</k>
<blockquote><dtrn>• to the temple of Śrī Janārdana
• Śrī Janārdana</dtrn></blockquote><k>śrī-jīva</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Jīva Gosvāmī
• Śrī Jīva
• Śrīla Jīva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-jīva paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Jīva Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrī-jīva-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Śrī Jīva Gosvāmī
• the lotus feet of Śrīla Jīva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-jīva-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Jīva Gosvāmī
• Śrīla Jīva Gosvāmī Prabhupāda</dtrn></blockquote><k>śrī-kavi-karṇapūra</k>
<blockquote><dtrn>• the poet named Kavi-karṇapūra</dtrn></blockquote><k>śrī-keśava</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Keśava</dtrn></blockquote><k>śrī-kāmya-vana</k>
<blockquote><dtrn>• to Śrī Kāmyavana</dtrn></blockquote><k>śrī-kānu ṭhākura</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Kānu Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa</k>
<blockquote><dtrn>• about Lord Kṛṣṇa
• Lord Kṛṣṇa
• Lord Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead
• Lord Śrī Kṛṣṇa
• Lord Śrī Kṛṣṇa’s name
• of Lord Śrī Kṛṣṇa
• personally Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa bhajaya</k>
<blockquote><dtrn>• engage themselves in the service of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa bhajaye</k>
<blockquote><dtrn>• become engaged in the service of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa dekhila</k>
<blockquote><dtrn>• that they have seen Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-bhajana</k>
<blockquote><dtrn>• in the devotional service of Lord Kṛṣṇa
• worshiping of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caitanya</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of Lord Caitanya Mahāprabhu
• known as Kṛṣṇa Caitanya
• Lord Caitanya Mahāprabhu
• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu
• Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya
• of Lord Caitanya Mahāprabhu
• of Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu
• the name Śrī Kṛṣṇa Caitanya
• to Lord Caitanya Mahāprabhu
• to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• to Lord Śrī Krsna Caitanya
• to Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu
• to Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya
• to Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Kṛṣṇa Caitanya</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caitanya gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caitanya nityānanda</k>
<blockquote><dtrn>• to Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu and Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caitanya-devam</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caitanya-līlā</k>
<blockquote><dtrn>• the pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caitanya-prabhu</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caitanya-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caitanya-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• the words and explanation given by Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caitanya-vākya</k>
<blockquote><dtrn>• the words of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caitanya-vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the message of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caitanyam</k>
<blockquote><dtrn>• to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
• unto Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caitanyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• shelter at the lotus feet of the Lord, Śrī Kṛṣṇa
• the lotus feet of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Lord Kṛṣṇa
• at the lotus feet of Lord Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-carita</k>
<blockquote><dtrn>• the Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-nāma-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa’s name, form, qualities, pastimes and so on</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-nāma-ātmakaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of the holy name of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-rūpa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• of the transcendental form and pastimes of Lord Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam</k>
<blockquote><dtrn>• for the congregational chanting of the holy name of Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-sevā</k>
<blockquote><dtrn>• the service of the Lord</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-smaraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• for remembering Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-sphuraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• manifestation of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• the words of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-vijaya</k>
<blockquote><dtrn>• the book named <i>Śrī Kṛṣṇa-vijaya</i></dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇa-ākhyam</k>
<blockquote><dtrn>• known as Lord Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇake dekhinu</k>
<blockquote><dtrn>• saw Lord Kṛṣṇa personally</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇera avatāra</k>
<blockquote><dtrn>• incarnations of Lord Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-kṛṣṇere stuti</k>
<blockquote><dtrn>• prayers to Lord Śrī Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-lakṣmī</k>
<blockquote><dtrn>• of the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>śrī-lakṣmī-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• in the words <i>śrī-lakṣmī</i></dtrn></blockquote><k>śrī-madana-gopāla</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Madana Gopāla
• the Madana-mohana Deity of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>śrī-madana-mohana</k>
<blockquote><dtrn>• the Deity Madana-mohanajī</dtrn></blockquote><k>śrī-madhusūdana</k>
<blockquote><dtrn>• Madhusūdana
• Śrī Madhusūdana</dtrn></blockquote><k>śrī-mahā-saṅkarṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the great Lord Mahā-saṅkarṣaṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-mandire</k>
<blockquote><dtrn>• in the Jagannātha temple</dtrn></blockquote><k>śrī-manta</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmanta</dtrn></blockquote><k>śrī-mat</k>
<blockquote><dtrn>• filled with all spiritual power
• full of wealth</dtrn></blockquote><k>śrī-mukha</k>
<blockquote><dtrn>• from the mouth of the Supreme Lord
• His face
• of His beautiful face</dtrn></blockquote><k>śrī-mukha daraśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the face of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>śrī-mukha darśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the lotus face</dtrn></blockquote><k>śrī-mukha-kamala</k>
<blockquote><dtrn>• the lotuslike face</dtrn></blockquote><k>śrī-mukha-vacane</k>
<blockquote><dtrn>• by the words from the mouth</dtrn></blockquote><k>śrī-mukha-vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• words from his mouth</dtrn></blockquote><k>śrī-mukham</k>
<blockquote><dtrn>• beautiful face</dtrn></blockquote><k>śrī-mukham api</k>
<blockquote><dtrn>• Her face also</dtrn></blockquote><k>śrī-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• from his mouth
• from the mouth of Śrī Caitanya Mahāprabhu
• from Your own mouth
• in His own mouth
• through Your transcendental mouth</dtrn></blockquote><k>śrī-mukhe kahila</k>
<blockquote><dtrn>• Caitanya Mahāprabhu personally described</dtrn></blockquote><k>śrī-mukhena</k>
<blockquote><dtrn>• by His beautiful face</dtrn></blockquote><k>śrī-mukhete</k>
<blockquote><dtrn>• in the beautiful mouths</dtrn></blockquote><k>śrī-mukunda</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Mukunda</dtrn></blockquote><k>śrī-mukunda-datta</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Mukunda Datta</dtrn></blockquote><k>śrī-murāri gupta</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Murāri Gupta</dtrn></blockquote><k>śrī-mādhava</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Mādhava</dtrn></blockquote><k>śrī-mādhava ghoṣa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Mādhava Ghoṣa</dtrn></blockquote><k>śrī-mādhava purī</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>śrī-mādhava-purī</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīla Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>śrī-mādhava-purīra saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Śrī Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>śrī-mādhavendra śrīpāda</k>
<blockquote><dtrn>• His Lordship Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>śrī-mādhavendra-purī</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>śrī-mān</k>
<blockquote><dtrn>• most beautiful</dtrn></blockquote><k>śrī-mūrteḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the Deity form of the Lord</dtrn></blockquote><k>śrī-mūrti</k>
<blockquote><dtrn>• Deity
• the Deity</dtrn></blockquote><k>śrī-mūrti-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• characteristics of the Deity</dtrn></blockquote><k>śrī-mūrti-nikaṭe</k>
<blockquote><dtrn>• by the side of the Deity</dtrn></blockquote><k>śrī-mūrtira śraddhāya sevana</k>
<blockquote><dtrn>• worshiping the Deity with faith and veneration</dtrn></blockquote><k>śrī-narahari</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Narahari</dtrn></blockquote><k>śrī-niketa</k>
<blockquote><dtrn>• of the shelter of the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>śrī-niketanaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the shelter of the goddess of fortune
• the transcendental form of all opulence</dtrn></blockquote><k>śrī-nityānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda
• of Lord Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-nityānanda-rāmam</k>
<blockquote><dtrn>• to Lord Balarāma in the form of Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>śrī-nityānanda-tattva</k>
<blockquote><dtrn>• the truth of Śrī Nityānanda</dtrn></blockquote><k>śrī-nityānanda-vṛkṣera</k>
<blockquote><dtrn>• of the tree known as Śrī Nityānanda</dtrn></blockquote><k>śrī-nityānandam</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>śrī-nityānandera</k>
<blockquote><dtrn>• of Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-nāma-maṅgala</k>
<blockquote><dtrn>• the auspicious Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i></dtrn></blockquote><k>śrī-nāma-śravaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• hearing the holy name</dtrn></blockquote><k>śrī-nāma-śravaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing the holy name</dtrn></blockquote><k>śrī-nārada</k>
<blockquote><dtrn>• the great saintly person Nārada</dtrn></blockquote><k>śrī-nārāyaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nārāyaṇa
• the form of the Lord as Nārāyaṇa
• the Supreme Personality of Godhead</dtrn></blockquote><k>śrī-nīlācala</k>
<blockquote><dtrn>• known as Nīlācala</dtrn></blockquote><k>śrī-nīlācale</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>śrī-nṛsiṁha</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nṛsiṁha with Lakṣmī
• Lord Nṛsiṁha</dtrn></blockquote><k>śrī-nṛsiṁha-tīrtha</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Nṛsiṁha Tīrtha</dtrn></blockquote><k>śrī-nṛsiṁha-upāsaka</k>
<blockquote><dtrn>• the worshiper of Lord Nṛsiṁhadeva</dtrn></blockquote><k>śrī-nṛsiṁhānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Nṛsiṁhānanda</dtrn></blockquote><k>śrī-padma-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of the Lord</dtrn></blockquote><k>śrī-pati</k>
<blockquote><dtrn>• the husband of the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>śrī-paṇḍita haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrī-prabhura pāya</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>śrī-pumān</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Person</dtrn></blockquote><k>śrī-puruṣa-uttama</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa, the best of all Personalities of Godhead</dtrn></blockquote><k>śrī-puruṣottama</k>
<blockquote><dtrn>• Jagannātha Purī, or Nīlācala, the place of Puruṣottama
• Lord Jagannātha
• to Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>śrī-puruṣottama-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Puruṣottama dāsa</dtrn></blockquote><k>śrī-puruṣottame</k>
<blockquote><dtrn>• at Jagannātha Purī</dtrn></blockquote><k>śrī-purī</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>śrī-pāda</k>
<blockquote><dtrn>• O Your Holiness
• Your Holiness</dtrn></blockquote><k>śrī-raghunandana</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrī Rāmacandra
• Raghunandana
• Śrī Raghunandana</dtrn></blockquote><k>śrī-raghunātha</k>
<blockquote><dtrn>• Raghunātha dāsa Gosvāmī
• Śrī Raghunātha</dtrn></blockquote><k>śrī-raghunātha-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Lord Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>śrī-raghunātha-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Raghunātha dāsa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-ratha-agre</k>
<blockquote><dtrn>• in the front of the car</dtrn></blockquote><k>śrī-raṅga darśana</k>
<blockquote><dtrn>• visiting the temple of Śrī Raṅga</dtrn></blockquote><k>śrī-raṅga dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after seeing this temple
• visiting Śrī Raṅga</dtrn></blockquote><k>śrī-raṅga-kṣetra</k>
<blockquote><dtrn>• to the place where the temple of Raṅganātha is situated</dtrn></blockquote><k>śrī-raṅga-kṣetre</k>
<blockquote><dtrn>• in Śrī Raṅga-kṣetra
• to the holy place named Śrī Raṅga-kṣetra</dtrn></blockquote><k>śrī-raṅga-purī</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Raṅga Purī</dtrn></blockquote><k>śrī-raṅga-purīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrī Raṅga Purī</dtrn></blockquote><k>śrī-rādhikā</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>śrī-rādhikā haite</k>
<blockquote><dtrn>• from Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>śrī-rādhikāra</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>śrī-rādhikāra guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental quality of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>śrī-rādhikāyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>śrī-rādhā</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>śrī-rādhā-govinda</k>
<blockquote><dtrn>• the shelter of Śrī Rādhā and Govinda</dtrn></blockquote><k>śrī-rādhā-kṛṣṇa-pādān</k>
<blockquote><dtrn>• unto the lotus feet of the all-opulent Śrī Kṛṣṇa and Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>śrī-rādhā-madana-mohane</k>
<blockquote><dtrn>• Rādhā-Madana-mohana</dtrn></blockquote><k>śrī-rādhā-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>śrī-rādhā-ṭhākurāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>śrī-rādhāra</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>śrī-rādhāya</k>
<blockquote><dtrn>• in Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>śrī-rādhāyāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>śrī-rāma</k>
<blockquote><dtrn>• Balarāma
• the Deity of Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>śrī-rāma paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Rāma Paṇḍita
• Śrīrāma Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrī-rāma-kiṅkara</k>
<blockquote><dtrn>• the servant of Śrī Rāma</dtrn></blockquote><k>śrī-rāma-lakṣmaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Rāmacandra and Lakṣmaṇa
• the Deity of Lord Rāma and Lakṣmaṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-rāma-navamī</k>
<blockquote><dtrn>• the birthday ceremony of Lord Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>śrī-rāmadāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Rāmadāsa</dtrn></blockquote><k>śrī-rāmadāsa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• headed by Śrī Rāmadāsa</dtrn></blockquote><k>śrī-rāmera</k>
<blockquote><dtrn>• of Rāmacandra</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• Rūpa Gosvāmī
• Śrī Rūpa Gosvāmī
• Śrī Rūpa
• Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpa kahena</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīla Rūpa Gosvāmī replies
• Śrīla Rūpa Gosvāmī says</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpa śloka paḍe</k>
<blockquote><dtrn>• Rūpa Gosvāmī recites the verse</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpa-caraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the lotus feet of Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpa-dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• through Śrī Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpa-gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Rūpa Gosvāmī
• Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpa-gosāñira</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrī Rūpa Gosvāmī
• of Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpa-gosāñīra</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpa-hṛdaye</k>
<blockquote><dtrn>• in the heart of Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpa-kṛpāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the mercy of Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpa-sanātana</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīla Rūpa Gosvāmī and of Sanātana Gosvāmī
• the brothers named Rūpa and Sanātana</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpa-upare</k>
<blockquote><dtrn>• upon Śrī Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpa-vallabha</k>
<blockquote><dtrn>• the two brothers Rūpa Gosvāmī and Śrī Vallabha</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpam</k>
<blockquote><dtrn>• Rūpa Gosvāmī
• unto Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• to Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpe dekhiyā</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpe milite</k>
<blockquote><dtrn>• to meet Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpe śikṣā karāi’</k>
<blockquote><dtrn>• teaching Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpera akṣara</k>
<blockquote><dtrn>• the handwriting of Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpera guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the transcendental qualities of Śrīla Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-rūpere</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Rūpa Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-sadāśiva kavirāja</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Sadāśiva Kavirāja</dtrn></blockquote><k>śrī-sandhitvāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the joints of His transcendental body</dtrn></blockquote><k>śrī-sanātana</k>
<blockquote><dtrn>• Sanātana Gosvāmī
• Śrī Sanātana Gosvāmī
• Śrīla Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-sanātanam</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-sanātanera</k>
<blockquote><dtrn>• of Sanātana Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-saṅkarṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Saṅkarṣaṇa
• Lord Śrī Saṅkarṣaṇa
• Saṅkarṣaṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-svarūpa</k>
<blockquote><dtrn>• Svarūpa Dāmodara Gosvāmī
• Śrī Svarūpa Dāmodara</dtrn></blockquote><k>śrī-svarūpa-āśraya</k>
<blockquote><dtrn>• shelter at the feet of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śrī-uddhava-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Uddhava dāsa</dtrn></blockquote><k>śrī-upendra-miśra-nāma</k>
<blockquote><dtrn>• by the name of Upendra Miśra</dtrn></blockquote><k>śrī-vadane</k>
<blockquote><dtrn>• from Your beautiful face</dtrn></blockquote><k>śrī-vaikuṇṭha-dhāma</k>
<blockquote><dtrn>• to the spiritual kingdom, known as Vaikuṇṭha</dtrn></blockquote><k>śrī-vaikuṇṭha-purī</k>
<blockquote><dtrn>• a spiritual Vaikuṇṭha planet</dtrn></blockquote><k>śrī-vaikuṇṭhe āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming to Śrī Vaikuṇṭha</dtrn></blockquote><k>śrī-vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee of the Rāmānuja-sampradāya
• devotees following the disciplic succession of Śrī Rāmānujācārya</dtrn></blockquote><k>śrī-vaiṣṇava eka</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee belonging to the Rāmānuja-sampradāya</dtrn></blockquote><k>śrī-vaiṣṇava trimalla-bhaṭṭa</k>
<blockquote><dtrn>• Trimalla Bhaṭṭa was a Śrī Vaiṣṇava</dtrn></blockquote><k>śrī-vaiṣṇavera</k>
<blockquote><dtrn>• of the followers of Rāmānujācārya</dtrn></blockquote><k>śrī-vaiṣṇavera sane</k>
<blockquote><dtrn>• with the Śrī Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>śrī-vaiṣṇavera saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with the Vaiṣṇavas in the disciplic succession of Rāmānuja</dtrn></blockquote><k>śrī-vallabha</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Vallabha</dtrn></blockquote><k>śrī-vallabha-anupama</k>
<blockquote><dtrn>• named Śrī Vallabha or Anupama</dtrn></blockquote><k>śrī-vallabha-sena</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīvallabha Sena</dtrn></blockquote><k>śrī-vana</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīvana</dtrn></blockquote><k>śrī-vatsa-ādibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• such as Śrīvatsa</dtrn></blockquote><k>śrī-vigraha</k>
<blockquote><dtrn>• of the transcendental form of the Lord
• the form of the Lord
• the form</dtrn></blockquote><k>śrī-vijaya-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Vijaya dāsa</dtrn></blockquote><k>śrī-viṣṇoḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Viṣṇu
• of Lord Śrī Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>śrī-viṣṇu smaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• remembering Lord Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>śrī-vāmana</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Vāmana</dtrn></blockquote><k>śrī-vāsudeva-priyaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• very dear to Śrī Vāsudeva Datta Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>śrī-vīrabhadra gosāñi</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Vīrabhadra Gosāñi</dtrn></blockquote><k>śrī-vṛndāvana</k>
<blockquote><dtrn>• to Vṛndāvana
• toward Vṛndāvana
• Śrī Vṛndāvana-dhāma</dtrn></blockquote><k>śrī-vṛndāvana-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Vṛndāvana dāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>śrī-vṛndāvane</k>
<blockquote><dtrn>• to Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>śrī-yadunandana</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Yadunandana</dtrn></blockquote><k>śrī-yadunandana-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Yadunandana Ācārya</dtrn></blockquote><k>śrī-yaśodā-stanam-dhaye</k>
<blockquote><dtrn>• sucking the breast of mother Yaśodā</dtrn></blockquote><k>śrī-yukta lakṣmī</k>
<blockquote><dtrn>• Lakṣmī, possessed of opulence</dtrn></blockquote><k>śrī-yuta</k>
<blockquote><dtrn>• all-opulent
• with all beauty and opulence</dtrn></blockquote><k>śrī-yuta nityānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Nityānanda</dtrn></blockquote><k>śrī-yuta-pada-kamalam</k>
<blockquote><dtrn>• unto the opulent lotus feet</dtrn></blockquote><k>śrī-yādava-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Yādava Ācārya</dtrn></blockquote><k>śrī-ācārya purandara</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Ācārya Purandara</dtrn></blockquote><k>śrī-īśa</k>
<blockquote><dtrn>• of the husband of Lakṣmī, Nārāyaṇa</dtrn></blockquote><k>śrī-īśvara purī</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Īśvara Purī</dtrn></blockquote><k>śrī-īśvara-purī</k>
<blockquote><dtrn>• by the name Śrī Īśvara Purī</dtrn></blockquote><k>śrī-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>śrī</i></dtrn></blockquote><k>śrī-śacī bhāgyavatī</k>
<blockquote><dtrn>• the most fortunate mother Śacīdevī</dtrn></blockquote><k>śrī-śacī-jagannātha</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmatī Śacīdevī and Jagannātha Miśra</dtrn></blockquote><k>śrī-śaile</k>
<blockquote><dtrn>• to Śrī Śaila</dtrn></blockquote><k>śrī-śikhi māhiti</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Śikhi Māhiti</dtrn></blockquote><k>śrī-śrotṛ-vṛnda</k>
<blockquote><dtrn>• the readers of this book</dtrn></blockquote><k>śrī-śuka varṇila</k>
<blockquote><dtrn>• Śrī Śukadeva Gosvāmī described</dtrn></blockquote><k>śrīdhara</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Śrīdhara
• Śrīdhara Prabhu
• Śrīdhara</dtrn></blockquote><k>śrīdhara brahmacārī</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīdhara Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>śrīdhara-anugata</k>
<blockquote><dtrn>• following in the footsteps of Śrīdhara Svāmī</dtrn></blockquote><k>śrīdhara-svāmi</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīdhara Svāmī</dtrn></blockquote><k>śrīdhara-svāmī</k>
<blockquote><dtrn>• a great commentator on <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i>
• the great commentator Śrīdhara Svāmī
• Śrīdhara Svāmī</dtrn></blockquote><k>śrīdhara-upare</k>
<blockquote><dtrn>• above Śrīdhara Svāmī</dtrn></blockquote><k>śrīdharera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīdhara Svāmī
• of Śrīdhara</dtrn></blockquote><k>śrīdāmā-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• Kṛṣṇa’s friends, headed by Śrīdāmā
• Śrīdāmā and others</dtrn></blockquote><k>śrīdāmānam</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīdāmā</dtrn></blockquote><k>śrīharṣa</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīharṣa</dtrn></blockquote><k>śrīkara</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīkara</dtrn></blockquote><k>śrīkānta</k>
<blockquote><dtrn>• my dear Śrīkānta
• the nephew of Śivānanda Sena
• Śrīkānta Sena
• Śrīkānta</dtrn></blockquote><k>śrīkānta, vallabha-sena</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīkānta and Vallabha Sena</dtrn></blockquote><k>śrīkānta-sena nāma</k>
<blockquote><dtrn>• named Śrīkānta Sena</dtrn></blockquote><k>śrīla</k>
<blockquote><dtrn>• most opulent</dtrn></blockquote><k>śrīla śrī-gopīnātha</k>
<blockquote><dtrn>• the all-beautiful and opulent Gopīnāthajī</dtrn></blockquote><k>śrīla-garbha-uda-śāyī</k>
<blockquote><dtrn>• Garbhodakaśāyī Viṣṇu</dtrn></blockquote><k>śrīla-govinda-devau</k>
<blockquote><dtrn>• and Śrī Govindadeva</dtrn></blockquote><k>śrīmad-bhāgavata</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>śrīmad-bhāgavata-abhidhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• named <i>Śrīmad-Bhāgavatam</i></dtrn></blockquote><k>śrīmad-bhāgavatam</k>
<blockquote><dtrn>• the great literature about Bhagavān</dtrn></blockquote><k>śrīman-madana-gopāla</k>
<blockquote><dtrn>• of the Deity named Śrīman Madana-gopāla</dtrn></blockquote><k>śrīman-mathurā-maṇḍale</k>
<blockquote><dtrn>• in Mathurā, where Kṛṣṇa specifically performs His pastimes</dtrn></blockquote><k>śrīmat</k>
<blockquote><dtrn>• all-beautiful
• beautiful
• most auspicious
• most beautiful
• the all-glorious
• very beautiful
• with all opulence
• with all opulences</dtrn></blockquote><k>śrīmat-pāda-sparśa</k>
<blockquote><dtrn>• by the touch of the lotus feet</dtrn></blockquote><k>śrīmatī</k>
<blockquote><dtrn>• all-beautiful</dtrn></blockquote><k>śrīmatī rādhikā</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmatī Rādhārāṇī</dtrn></blockquote><k>śrīmān</k>
<blockquote><dtrn>• beautiful
• most beautiful
• the most beautiful form
• Śrīmān</dtrn></blockquote><k>śrīmān paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmān Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrīmān sena</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmān Sena</dtrn></blockquote><k>śrīmān-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmān Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrīmān-sena</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīmān Sena</dtrn></blockquote><k>śrīmūrti-darśana</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the Deity</dtrn></blockquote><k>śrīnidhi</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīnidhi</dtrn></blockquote><k>śrīnivāsa</k>
<blockquote><dtrn>• My dear Śrīnivāsa (Śrīvāsa Ṭhākura)
• the home of Śrīvāsa Ṭhākura
• Śrīvāsa Paṇḍita
• Śrīvāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>śrīnivāsa-īśvara</k>
<blockquote><dtrn>• to the master of Śrīnivāsa (Śrīvāsa Ṭhākura)</dtrn></blockquote><k>śrīnātha cakravartī</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīnātha Cakravartī</dtrn></blockquote><k>śrīnātha miśra</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīnātha Miśra</dtrn></blockquote><k>śrīnātha paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīnātha Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrīpati</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīpati</dtrn></blockquote><k>śrīpāda</k>
<blockquote><dtrn>• a great <i>sannyāsī</i>
• His Holiness
• O holy man
• <i>sannyāsī</i>
• sir
• Your Holiness</dtrn></blockquote><k>śrīpāda kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Nityānanda Prabhu replied</dtrn></blockquote><k>śrīpāda-sevana</k>
<blockquote><dtrn>• service to Mādhavendra Purī</dtrn></blockquote><k>śrīpāda-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• the words of Śrī Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>śrīraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīraṅga</dtrn></blockquote><k>śrīrāma</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīrāma</dtrn></blockquote><k>śrīvatsa paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīvatsa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrīvatsa-ādibhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• such as Śrīvatsa</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• My dear Śrīvāsa
• my dear Śrīvāsa
• of Śrīvāsa Ṭhākura
• Śrīvāsa Ṭhākura
• Śrīvāsa</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa balena</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīvāsa Paṇḍita said</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa kahena</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīvāsa Ṭhākura replied</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīvāsa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa paṇḍita-saṅge</k>
<blockquote><dtrn>• with Śrīvāsa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa paṇḍitera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīvāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa pradhāna</k>
<blockquote><dtrn>• headed by Śrī Śrīvāsa</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa puchilā</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīvāsa Ṭhākura inquired</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa-aparādha</k>
<blockquote><dtrn>• the offense to the lotus feet of Śrīvāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa-gadādhara</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīvāsa and Gadādhara</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa-gṛhete</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of Śrīvāsa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa-kīrtane</k>
<blockquote><dtrn>• at the time of congregational chanting headed by Śrīvāsa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa-nandana</k>
<blockquote><dtrn>• sons of Śrīvāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa-paṇḍita</k>
<blockquote><dtrn>• Śrīvāsa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa-paṇḍite</k>
<blockquote><dtrn>• unto Śrīvāsa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa-paṇḍitera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīvāsa Paṇḍita</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa-sahita</k>
<blockquote><dtrn>• with Śrīvāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• and all the devotees like Śrīvāsa
• beginning with Śrīvāsa
• devotees headed by Śrīvāsa Ṭhākura
• headed by Śrīvāsa Ṭhākura
• headed by Śrīvāsa
• the devotees, headed by Śrīvāsa Ṭhākura
• to all the devotees, headed by Śrīvāsa Ṭhākura
• to Śrīvāsa and others
• unto Śrīvāsa Ṭhākura, etc.
• Śrīvāsa and others
• Śrīvāsa Ṭhākura and others</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa-ādira</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīvāsa Ṭhākura and others</dtrn></blockquote><k>śrīvāsa-ādye</k>
<blockquote><dtrn>• unto Śrīvāsa and his three brothers</dtrn></blockquote><k>śrīvāse</k>
<blockquote><dtrn>• unto Śrīvāsa Ṭhākura
• unto Śrīvāsa</dtrn></blockquote><k>śrīvāsera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śrīvāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>śrīvāsera brāhmaṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the wife of Śrīvāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>śrīvāsera gṛhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the house of Śrīvāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>śrīvāsere</k>
<blockquote><dtrn>• unto Śrīvāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>śrīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• beauty
• the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>śrūyatām</k>
<blockquote><dtrn>• let it be heard</dtrn></blockquote><k>śrṅgāra-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• of the mellow of conjugal love</dtrn></blockquote><k>śubha samācāra</k>
<blockquote><dtrn>• this auspicious news</dtrn></blockquote><k>śubha-aśubha</k>
<blockquote><dtrn>• auspicious or inauspicious
• the materially auspicious and inauspicious</dtrn></blockquote><k>śubha-dam</k>
<blockquote><dtrn>• giving auspiciousness</dtrn></blockquote><k>śubha-dṛṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• auspicious glance</dtrn></blockquote><k>śubha-karma</k>
<blockquote><dtrn>• pious activities</dtrn></blockquote><k>śubha-kṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• an auspicious moment
• auspicious moment</dtrn></blockquote><k>śubha-vārtā</k>
<blockquote><dtrn>• auspicious news</dtrn></blockquote><k>śubhera kāraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the cause of all good fortune</dtrn></blockquote><k>śubhra</k>
<blockquote><dtrn>• white</dtrn></blockquote><k>śubhra-pīṭha</k>
<blockquote><dtrn>• white sitting places</dtrn></blockquote><k>śubhā</k>
<blockquote><dtrn>• all-auspicious</dtrn></blockquote><k>śubhānanda</k>
<blockquote><dtrn>• a devotee named Śubhānanda
• Śubhānanda</dtrn></blockquote><k>śucaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• worry</dtrn></blockquote><k>śuci</k>
<blockquote><dtrn>• clean</dtrn></blockquote><k>śuciḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>brāhmaṇa</i> purified internally and externally
• clean
• very clean and neat</dtrn></blockquote><k>śuddha</k>
<blockquote><dtrn>• pure
• purified
• transcendental</dtrn></blockquote><k>śuddha bhāva</k>
<blockquote><dtrn>• unalloyed love</dtrn></blockquote><k>śuddha haila</k>
<blockquote><dtrn>• became purified</dtrn></blockquote><k>śuddha kare</k>
<blockquote><dtrn>• purifies</dtrn></blockquote><k>śuddha karāite</k>
<blockquote><dtrn>• just to make pure</dtrn></blockquote><k>śuddha kevala-prema</k>
<blockquote><dtrn>• pure unalloyed affection</dtrn></blockquote><k>śuddha kṛpā</k>
<blockquote><dtrn>• pure mercy</dtrn></blockquote><k>śuddha nahe</k>
<blockquote><dtrn>• not purified</dtrn></blockquote><k>śuddha preme</k>
<blockquote><dtrn>• by pure devotional service</dtrn></blockquote><k>śuddha-aśuddha</k>
<blockquote><dtrn>• sometimes correct and sometimes not correct</dtrn></blockquote><k>śuddha-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• a pure devotee
• pure devotees
• the pure devotee</dtrn></blockquote><k>śuddha-bhakti</k>
<blockquote><dtrn>• pure devotion
• pure devotional service without material contaminations
• pure devotional service
• unalloyed devotional service</dtrn></blockquote><k>śuddha-bhakti pāya</k>
<blockquote><dtrn>• one obtains the platform of pure devotional life</dtrn></blockquote><k>śuddha-bhakti-kārya</k>
<blockquote><dtrn>• the matter of pure devotional service</dtrn></blockquote><k>śuddha-bhaktimān</k>
<blockquote><dtrn>• pure devotees</dtrn></blockquote><k>śuddha-bhaktira</k>
<blockquote><dtrn>• of pure devotional service</dtrn></blockquote><k>śuddha-bhāve</k>
<blockquote><dtrn>• in a purified state of mind
• in complete purity
• in pure Kṛṣṇa consciousness</dtrn></blockquote><k>śuddha-dāsya-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the pure and unalloyed mellow of service</dtrn></blockquote><k>śuddha-gaṅgā-jala</k>
<blockquote><dtrn>• the pure water of the Ganges</dtrn></blockquote><k>śuddha-michari</k>
<blockquote><dtrn>• rock candy</dtrn></blockquote><k>śuddha-prema</k>
<blockquote><dtrn>• unalloyed love</dtrn></blockquote><k>śuddha-prema-gandha</k>
<blockquote><dtrn>• a scent of pure devotional love</dtrn></blockquote><k>śuddha-prema-jñāne</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge of pure devotional service</dtrn></blockquote><k>śuddha-preme</k>
<blockquote><dtrn>• in pure devotional service
• in pure uncontaminated love
• pure love</dtrn></blockquote><k>śuddha-premera taraṅga</k>
<blockquote><dtrn>• waves of pure devotional service</dtrn></blockquote><k>śuddha-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• pure transcendental mellows</dtrn></blockquote><k>śuddha-sakhya</k>
<blockquote><dtrn>• pure fraternity
• pure friendship</dtrn></blockquote><k>śuddha-sakhye</k>
<blockquote><dtrn>• in pure friendship</dtrn></blockquote><k>śuddha-sattva</k>
<blockquote><dtrn>• by unadulterated goodness
• <i>śuddha-sattva</i> (pure existence)</dtrn></blockquote><k>śuddha-sattva nāma</k>
<blockquote><dtrn>• named <i>śuddha-sattva</i>, pure existence, free from material contamination</dtrn></blockquote><k>śuddha-sattva-maya</k>
<blockquote><dtrn>• of purely spiritual existence</dtrn></blockquote><k>śuddha-sattvera</k>
<blockquote><dtrn>• of the <i>śuddha-sattva</i></dtrn></blockquote><k>śuddha-vaiṣṇava</k>
<blockquote><dtrn>• pure Vaiṣṇavas</dtrn></blockquote><k>śuddha-vraja-vāsī</k>
<blockquote><dtrn>• a pure inhabitant of Vṛndāvana</dtrn></blockquote><k>śuddha-vātsalye</k>
<blockquote><dtrn>• in transcendental paternal love</dtrn></blockquote><k>śuddham</k>
<blockquote><dtrn>• pure</dtrn></blockquote><k>śuddhaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• pure, without material contamination
• pure</dtrn></blockquote><k>śuddhera</k>
<blockquote><dtrn>• of a pure devotee</dtrn></blockquote><k>śuddhām</k>
<blockquote><dtrn>• pure</dtrn></blockquote><k>śudhite</k>
<blockquote><dtrn>• to pay back</dtrn></blockquote><k>śudhyanti</k>
<blockquote><dtrn>• become purified</dtrn></blockquote><k>śuilena</k>
<blockquote><dtrn>• lay down</dtrn></blockquote><k>śuilā</k>
<blockquote><dtrn>• lay down
• You were blocking</dtrn></blockquote><k>śuite</k>
<blockquote><dtrn>• lying down</dtrn></blockquote><k>śuiyā rahilā</k>
<blockquote><dtrn>• lay down</dtrn></blockquote><k>śuka</k>
<blockquote><dtrn>• of Śukadeva Gosvāmī
• parrots
• the male parrot
• the <i>śuka</i> birds
• Śukadeva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śuka-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the mouth of the male parrot</dtrn></blockquote><k>śuka-mukhāt</k>
<blockquote><dtrn>• from the mouth of Śukadeva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śuka-pāṭha</k>
<blockquote><dtrn>• the reciting of a parrot</dtrn></blockquote><k>śuka-vyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Śukadeva Gosvāmī and Vyāsadeva</dtrn></blockquote><k>śuka-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• and other sages, such as Śukadeva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śuka-śārikā</k>
<blockquote><dtrn>• the parrots, male and female</dtrn></blockquote><k>śuka-śārī</k>
<blockquote><dtrn>• male and female parrots
• the male and female parrots</dtrn></blockquote><k>śukadeva</k>
<blockquote><dtrn>• and Śukadeva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śukadeva-vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the words of Śukadeva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śukadevera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śukadeva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śukaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Śukadeva Gosvāmī</dtrn></blockquote><k>śuke</k>
<blockquote><dtrn>• unto the male parrot</dtrn></blockquote><k>śukera</k>
<blockquote><dtrn>• of the parrot</dtrn></blockquote><k>śukhi’</k>
<blockquote><dtrn>• shriveling up</dtrn></blockquote><k>śukhā-rukhā</k>
<blockquote><dtrn>• not very luxurious</dtrn></blockquote><k>śukla</k>
<blockquote><dtrn>• white
• whitish</dtrn></blockquote><k>śukla-cāula</k>
<blockquote><dtrn>• white rice</dtrn></blockquote><k>śukla-pakṣe</k>
<blockquote><dtrn>• during the fortnight of the waxing moon
• in the waxing period of the moon</dtrn></blockquote><k>śukla-vastra</k>
<blockquote><dtrn>• white cloth</dtrn></blockquote><k>śukla-vastre</k>
<blockquote><dtrn>• on white cloth</dtrn></blockquote><k>śuklaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• having a white color and bearing the name Śukla
• white</dtrn></blockquote><k>śuklāmbara</k>
<blockquote><dtrn>• Śuklāmbara</dtrn></blockquote><k>śuklāmbara-brahmacārī</k>
<blockquote><dtrn>• Śuklāmbara Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>śuklāmbarera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śuklāmbara Brahmacārī</dtrn></blockquote><k>śukāila</k>
<blockquote><dtrn>• dried up</dtrn></blockquote><k>śukāite</k>
<blockquote><dtrn>• to dry</dtrn></blockquote><k>śukāiyā</k>
<blockquote><dtrn>• dried up
• drying up</dtrn></blockquote><k>śukāñā</k>
<blockquote><dtrn>• drying up</dtrn></blockquote><k>śumbhāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• Śumbhas</dtrn></blockquote><k>śuna</k>
<blockquote><dtrn>• hear
• just hear
• kindly hear
• kindly listen
• listen
• now please hear
• please hear
• please listen
• simply hear</dtrn></blockquote><k>śuna ataḥpara</k>
<blockquote><dtrn>• just hear</dtrn></blockquote><k>śuna bhaṭṭācārya</k>
<blockquote><dtrn>• my dear Bhaṭṭācārya, kindly listen</dtrn></blockquote><k>śuna haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• just hear, Haridāsa
• My dear Haridāsa, please hear</dtrn></blockquote><k>śuna ihā</k>
<blockquote><dtrn>• hear this</dtrn></blockquote><k>śuna jagadānanda</k>
<blockquote><dtrn>• my dear Jagadānanda, just hear</dtrn></blockquote><k>śuna mahāśaya</k>
<blockquote><dtrn>• my dear sir, kindly hear me
• please hear, My dear sir</dtrn></blockquote><k>śuna sanātana</k>
<blockquote><dtrn>• please hear, Sanātana</dtrn></blockquote><k>śuna sāvadhāne</k>
<blockquote><dtrn>• carefully please hear</dtrn></blockquote><k>śuna uddhava</k>
<blockquote><dtrn>• my dear Uddhava, please hear me</dtrn></blockquote><k>śuna vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• hear the description</dtrn></blockquote><k>śunaha</k>
<blockquote><dtrn>• just hear
• kindly hear
• now hear
• please hear</dtrn></blockquote><k>śunaha vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• please hear the procedure</dtrn></blockquote><k>śune</k>
<blockquote><dtrn>• anyone hears
• anyone who hears
• could hear
• hear
• hears (the Māyāvāda philosophy)
• hears
• listens to
• listens
• one could hear
• or hears
• they hear
• will hear</dtrn></blockquote><k>śune bhakta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• all the devotees hear</dtrn></blockquote><k>śunena</k>
<blockquote><dtrn>• hear
• heard
• hears</dtrn></blockquote><k>śuni</k>
<blockquote><dtrn>• and hear
• can hear
• hear
• hearing them
• hearing
• hears
• I have heard
• I hear
• let Me hear
• let us hear
• one can hear
• so that I can hear
• unto a dog
• we have heard of
• we hear
• we heard
• we learn</dtrn></blockquote><k>śuniba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall hear
• shall we hear</dtrn></blockquote><k>śunibā</k>
<blockquote><dtrn>• you will hear</dtrn></blockquote><k>śunibāra tare</k>
<blockquote><dtrn>• to hear</dtrn></blockquote><k>śunibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to hear</dtrn></blockquote><k>śunila</k>
<blockquote><dtrn>• have heard
• heard
• I have heard
• was heard</dtrn></blockquote><k>śunile</k>
<blockquote><dtrn>• hearing
• if hearing
• if they hear
• on hearing
• on one’s hearing</dtrn></blockquote><k>śunileha</k>
<blockquote><dtrn>• even by listening</dtrn></blockquote><k>śunilei</k>
<blockquote><dtrn>• simply by hearing</dtrn></blockquote><k>śunilena</k>
<blockquote><dtrn>• He heard</dtrn></blockquote><k>śunileo</k>
<blockquote><dtrn>• even though one hears</dtrn></blockquote><k>śuniluṅ</k>
<blockquote><dtrn>• as I have heard
• heard
• I have heard
• I heard</dtrn></blockquote><k>śunilā</k>
<blockquote><dtrn>• have you heard
• He heard
• heard
• listened
• they heard
• you have heard</dtrn></blockquote><k>śunilā āpane</k>
<blockquote><dtrn>• listened Himself</dtrn></blockquote><k>śunilāṅa</k>
<blockquote><dtrn>• I have heard</dtrn></blockquote><k>śunite</k>
<blockquote><dtrn>• even to hear
• hearing
• listening
• to hear</dtrn></blockquote><k>śunite cāha</k>
<blockquote><dtrn>• do you want to hear</dtrn></blockquote><k>śunite haya mati</k>
<blockquote><dtrn>• I wish to hear</dtrn></blockquote><k>śunite nā pāinu</k>
<blockquote><dtrn>• I could not hear</dtrn></blockquote><k>śunite vasilā</k>
<blockquote><dtrn>• sat down to hear</dtrn></blockquote><k>śunite śunite</k>
<blockquote><dtrn>• by hearing and hearing
• by hearing
• hearing and hearing</dtrn></blockquote><k>śunitei</k>
<blockquote><dtrn>• hearing
• to hear
• upon hearing</dtrn></blockquote><k>śuniye</k>
<blockquote><dtrn>• I hear</dtrn></blockquote><k>śuniyā</k>
<blockquote><dtrn>• after hearing
• and hearing
• by hearing
• hearing this explanation
• hearing this
• hearing</dtrn></blockquote><k>śuniyā sabāra</k>
<blockquote><dtrn>• hearing of all the devotees</dtrn></blockquote><k>śuniyā vacana</k>
<blockquote><dtrn>• hearing these words</dtrn></blockquote><k>śuniyācha</k>
<blockquote><dtrn>• have heard</dtrn></blockquote><k>śuniyāche</k>
<blockquote><dtrn>• he heard</dtrn></blockquote><k>śuniyāchi</k>
<blockquote><dtrn>• I have heard
• we have heard</dtrn></blockquote><k>śuniyāchoṅ</k>
<blockquote><dtrn>• I heard</dtrn></blockquote><k>śuniñā</k>
<blockquote><dtrn>• hearing this
• hearing</dtrn></blockquote><k>śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• after hearing that
• after hearing
• by hearing
• hearing about
• hearing of this
• hearing that
• hearing this
• hearing
• I have heard
• or even hearing about it</dtrn></blockquote><k>śuni’ śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• hearing this</dtrn></blockquote><k>śunāiba</k>
<blockquote><dtrn>• I shall recite</dtrn></blockquote><k>śunāibā</k>
<blockquote><dtrn>• you should make heard</dtrn></blockquote><k>śunāila</k>
<blockquote><dtrn>• caused to hear
• made hear
• made to hear
• making Her hear</dtrn></blockquote><k>śunāilā</k>
<blockquote><dtrn>• described
• spoke to him</dtrn></blockquote><k>śunāite</k>
<blockquote><dtrn>• to cause to hear</dtrn></blockquote><k>śunāna</k>
<blockquote><dtrn>• explains</dtrn></blockquote><k>śunāya</k>
<blockquote><dtrn>• causes to hear
• recites</dtrn></blockquote><k>śunāya anukṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• was always causing to hear</dtrn></blockquote><k>śunāya gīta</k>
<blockquote><dtrn>• he was singing</dtrn></blockquote><k>śunāñā</k>
<blockquote><dtrn>• by chanting
• causing to hear
• making hear
• making to hear</dtrn></blockquote><k>śuñā āche</k>
<blockquote><dtrn>• is lying</dtrn></blockquote><k>śuśruvān</k>
<blockquote><dtrn>• hearing</dtrn></blockquote><k>śuśrūṣubhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• desiring to hear</dtrn></blockquote><k>śuṅke</k>
<blockquote><dtrn>• sniff</dtrn></blockquote><k>śuṇṭhi-khaṇḍa nāḍu</k>
<blockquote><dtrn>• sweetmeat balls made with dried ginger</dtrn></blockquote><k>śuṣka</k>
<blockquote><dtrn>• dry</dtrn></blockquote><k>śuṣka kāṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• a piece of dry wood</dtrn></blockquote><k>śuṣka vasana</k>
<blockquote><dtrn>• dry garments</dtrn></blockquote><k>śuṣka-in-dhana</k>
<blockquote><dtrn>• dry wood</dtrn></blockquote><k>śuṣka-jñāne jīvan-mukta</k>
<blockquote><dtrn>• so-called liberated in this life by dry, speculative knowledge</dtrn></blockquote><k>śuṣka-kāṣṭha āni’</k>
<blockquote><dtrn>• collecting dry wood from the forest</dtrn></blockquote><k>śuṣka-kāṣṭha-sama</k>
<blockquote><dtrn>• exactly like dry wood</dtrn></blockquote><k>śuṣka-patra</k>
<blockquote><dtrn>• dry leaves</dtrn></blockquote><k>śuṣka-rudita</k>
<blockquote><dtrn>• dry, artificial crying</dtrn></blockquote><k>śuṣka-ruditam</k>
<blockquote><dtrn>• dry crying</dtrn></blockquote><k>śuṣka-tarka</k>
<blockquote><dtrn>• of dry logic</dtrn></blockquote><k>śuṣka-vairāgya</k>
<blockquote><dtrn>• dry renunciation</dtrn></blockquote><k>śuṣka-vastra</k>
<blockquote><dtrn>• dry cloth</dtrn></blockquote><k>śuṣkam</k>
<blockquote><dtrn>• dry</dtrn></blockquote><k>śva-adaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a dog-eater</dtrn></blockquote><k>śva-pacam</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>caṇḍāla</i>, or a person accustomed to eating dogs
• a <i>caṇḍāla</i>, or person accustomed to eating dogs</dtrn></blockquote><k>śva-pacaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• a dog-eater
• dog-eaters
• even from a family of dog-eaters</dtrn></blockquote><k>śva-pākam</k>
<blockquote><dtrn>• the fifth-grade <i>caṇḍālas</i></dtrn></blockquote><k>śva-pākaḥ api</k>
<blockquote><dtrn>• even though born in a family of dog-eaters</dtrn></blockquote><k>śva-pāke</k>
<blockquote><dtrn>• unto a dog-eater</dtrn></blockquote><k>śva-pākān</k>
<blockquote><dtrn>• the lowest grade of human beings, who are accustomed to eating dogs
• the lowest of human beings, who are accustomed to eating dogs</dtrn></blockquote><k>śva-śṛgāla-bhakṣye</k>
<blockquote><dtrn>• in the body, which is to be eaten by dogs and jackals</dtrn></blockquote><k>śvapaca</k>
<blockquote><dtrn>• dog-eaters, the lowest of men</dtrn></blockquote><k>śveta</k>
<blockquote><dtrn>• white</dtrn></blockquote><k>śveta-bālu</k>
<blockquote><dtrn>• white sand</dtrn></blockquote><k>śveta-dvīpa</k>
<blockquote><dtrn>• the white island</dtrn></blockquote><k>śveta-kuṣṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• with a white spot of leprosy</dtrn></blockquote><k>śveta-tanu</k>
<blockquote><dtrn>• white body</dtrn></blockquote><k>śveta-varāha</k>
<blockquote><dtrn>• the white boar incarnation</dtrn></blockquote><k>śvetadvīpa nāma</k>
<blockquote><dtrn>• the island named Śvetadvīpa</dtrn></blockquote><k>śvitreṇa</k>
<blockquote><dtrn>• by a white spot of leprosy</dtrn></blockquote><k>śvā</k>
<blockquote><dtrn>• dog</dtrn></blockquote><k>śvā api</k>
<blockquote><dtrn>• even a dog</dtrn></blockquote><k>śvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• breath
• breathing</dtrn></blockquote><k>śvāsa nāhi</k>
<blockquote><dtrn>• there was no breathing</dtrn></blockquote><k>śvāsa-praśvāsa</k>
<blockquote><dtrn>• breathing</dtrn></blockquote><k>śvāsa-rahita</k>
<blockquote><dtrn>• without breathing</dtrn></blockquote><k>śvāsa-saha</k>
<blockquote><dtrn>• with that inhaled breath</dtrn></blockquote><k>śyālaka</k>
<blockquote><dtrn>• wife’s brother</dtrn></blockquote><k>śyāma</k>
<blockquote><dtrn>• blackish color
• blackish
• bluish
• Jagannātha
• Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>śyāma-gopa-rūpa</k>
<blockquote><dtrn>• form as Śyāmasundara, the cowherd boy</dtrn></blockquote><k>śyāma-kalevara</k>
<blockquote><dtrn>• bodily complexion is blackish</dtrn></blockquote><k>śyāma-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• of the mellow of conjugal love</dtrn></blockquote><k>śyāma-rūpera</k>
<blockquote><dtrn>• of the supreme form, Śyāmasundara</dtrn></blockquote><k>śyāma-sundara</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Kṛṣṇa, who has a bluish color
• the beautiful blackish youth
• Śyāmasundara</dtrn></blockquote><k>śyāma-tanu</k>
<blockquote><dtrn>• the blackish body</dtrn></blockquote><k>śyāma-varṇa</k>
<blockquote><dtrn>• blackish color
• of blackish hue</dtrn></blockquote><k>śyāmala</k>
<blockquote><dtrn>• blackish
• bluish black</dtrn></blockquote><k>śyāmala-varaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• blackish complexion</dtrn></blockquote><k>śyāmala-varṇa</k>
<blockquote><dtrn>• having a blackish complexion</dtrn></blockquote><k>śyāmam</k>
<blockquote><dtrn>• the form of Śyāmasundara
• Śyāmasundara, Kṛṣṇa</dtrn></blockquote><k>śyāmaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• blackish</dtrn></blockquote><k>śyāmere</k>
<blockquote><dtrn>• Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>śyāmā</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>gopī</i> named Śyāmā</dtrn></blockquote><k>śābalya</k>
<blockquote><dtrn>• contradiction
• mixing of all emotions</dtrn></blockquote><k>śāka</k>
<blockquote><dtrn>• spinach
• vegetables</dtrn></blockquote><k>śāka dui-cāri</k>
<blockquote><dtrn>• spinach of two to four kinds</dtrn></blockquote><k>śāke</k>
<blockquote><dtrn>• in the Śakābda Era</dtrn></blockquote><k>śākhinaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• of the tree</dtrn></blockquote><k>śākhā</k>
<blockquote><dtrn>• another branch (the tenth branch)
• another branch
• branch
• branches
• one-sided
• other branches
• the branches
• the eleventh branch
• the next branch
• the seventeenth branch</dtrn></blockquote><k>śākhā saba</k>
<blockquote><dtrn>• all the branches</dtrn></blockquote><k>śākhā-candra-nyāya</k>
<blockquote><dtrn>• by the example of the moon and the branches of a tree
• the logic of showing the moon through the branches of a tree</dtrn></blockquote><k>śākhā-candra-nyāye</k>
<blockquote><dtrn>• according to the logic of seeing the moon through the branches of a tree
• by the logic of showing the moon through the branches of a tree</dtrn></blockquote><k>śākhā-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• branches
• the branches</dtrn></blockquote><k>śākhā-gaṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the branches</dtrn></blockquote><k>śākhā-rūpān</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of branches
• in the form of different branches
• represented as branches</dtrn></blockquote><k>śākhā-upaśākhā</k>
<blockquote><dtrn>• branches and subbranches</dtrn></blockquote><k>śākhā-upaśākhāra gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• description of branches and subbranches</dtrn></blockquote><k>śākhā-ādi</k>
<blockquote><dtrn>• of the branches, etc.</dtrn></blockquote><k>śākhā-śreṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• the chief branch</dtrn></blockquote><k>śākhāra</k>
<blockquote><dtrn>• branch
• branches
• of branches
• of other branches
• of the branch</dtrn></blockquote><k>śākhāra gaṇana</k>
<blockquote><dtrn>• enumeration of the branches</dtrn></blockquote><k>śākhāte</k>
<blockquote><dtrn>• branch
• in the branch
• of the branch
• on the subbranches</dtrn></blockquote><k>śākrā</k>
<blockquote><dtrn>• vegetables</dtrn></blockquote><k>śālagrāma</k>
<blockquote><dtrn>• <i>śālagrāma-nārāyaṇa-śilā</i></dtrn></blockquote><k>śālagrāma-lakṣaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• characteristics of the <i>śālagrāma-śilā</i></dtrn></blockquote><k>śālagrāme</k>
<blockquote><dtrn>• unto Lord Viṣṇu in the form of the <i>śālagrāma</i></dtrn></blockquote><k>śālagrāme samarpiyā</k>
<blockquote><dtrn>• after offering to the <i>śālagrāma-śilā</i></dtrn></blockquote><k>śālagrāmera</k>
<blockquote><dtrn>• of Lord Śālagrāma</dtrn></blockquote><k>śāli-anna</k>
<blockquote><dtrn>• cooked rice made of <i>śāli</i> paddy
• the rice of fine quality
• very fine rice</dtrn></blockquote><k>śāli-annera</k>
<blockquote><dtrn>• of very fine cooked rice</dtrn></blockquote><k>śāli-dhānyera</k>
<blockquote><dtrn>• of rice of a fine quality</dtrn></blockquote><k>śāli-dhānyera kha-i</k>
<blockquote><dtrn>• parched rice from fine paddy</dtrn></blockquote><k>śālikācuṭi-dhānyera</k>
<blockquote><dtrn>• of a kind of fine rice</dtrn></blockquote><k>śāmyat</k>
<blockquote><dtrn>• mitigating</dtrn></blockquote><k>śānta</k>
<blockquote><dtrn>• neutral
• neutrality
• of neutrality
• pacified
• peaceful
• the position of equilibrium</dtrn></blockquote><k>śānta bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• devotees in the neutral stage of devotional service</dtrn></blockquote><k>śānta haila</k>
<blockquote><dtrn>• became pacified
• became peaceful</dtrn></blockquote><k>śānta hañā</k>
<blockquote><dtrn>• being pacified</dtrn></blockquote><k>śānta hañā yāya</k>
<blockquote><dtrn>• will be decreased</dtrn></blockquote><k>śānta kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making pacified
• pacifying</dtrn></blockquote><k>śānta-bhakta</k>
<blockquote><dtrn>• the neutral devotees</dtrn></blockquote><k>śānta-bhaktera</k>
<blockquote><dtrn>• of devotees on the platform of neutrality</dtrn></blockquote><k>śānta-dāsya-rase</k>
<blockquote><dtrn>• in the transcendental mellows of neutrality and servitude</dtrn></blockquote><k>śānta-rase</k>
<blockquote><dtrn>• in the mellow of neutrality
• in the stage of <i>śānta-rasa</i>, or neutrality</dtrn></blockquote><k>śānta-rati</k>
<blockquote><dtrn>• neutral appreciation</dtrn></blockquote><k>śānta-ratim</k>
<blockquote><dtrn>• attachment on the platform of <i>śānta-rasa</i></dtrn></blockquote><k>śānta-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• O mother, the symbol of peacefulness</dtrn></blockquote><k>śānta-ādi rasera</k>
<blockquote><dtrn>• of the mellows beginning from neutrality</dtrn></blockquote><k>śāntaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• peaceful</dtrn></blockquote><k>śāntera</k>
<blockquote><dtrn>• of one on the neutrality platform
• of the platform of <i>śānta-rasa</i></dtrn></blockquote><k>śāntera guṇa</k>
<blockquote><dtrn>• qualities of <i>śānta-rasa</i>
• the qualities of <i>śānta-rasa</i></dtrn></blockquote><k>śāntera svabhāva</k>
<blockquote><dtrn>• the characteristic of <i>śānta-rasa</i></dtrn></blockquote><k>śānti</k>
<blockquote><dtrn>• and of peace
• bringing peace by propagating the Hare Kṛṣṇa <i>mahā-mantra</i></dtrn></blockquote><k>śānti-dhurām</k>
<blockquote><dtrn>• great toleration</dtrn></blockquote><k>śānti-purīm</k>
<blockquote><dtrn>• to Śāntipura</dtrn></blockquote><k>śānti-rati</k>
<blockquote><dtrn>• spiritual attachment in peacefulness</dtrn></blockquote><k>śāntipura</k>
<blockquote><dtrn>• to the place known as Śāntipura
• to Śāntipura</dtrn></blockquote><k>śāntipura āilā</k>
<blockquote><dtrn>• came to Śāntipura
• went to Śāntipura</dtrn></blockquote><k>śāntipura-ācārya</k>
<blockquote><dtrn>• of Advaita Ācārya</dtrn></blockquote><k>śāntipure</k>
<blockquote><dtrn>• at Śāntipura
• in the city of Śāntipura
• to Śāntipura</dtrn></blockquote><k>śāntipurera</k>
<blockquote><dtrn>• of Śāntipura</dtrn></blockquote><k>śāntipurera loka</k>
<blockquote><dtrn>• all the people of Śāntipura</dtrn></blockquote><k>śāntāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• equipoised in Brahman
• peaceful
• very peaceful</dtrn></blockquote><k>śāpa</k>
<blockquote><dtrn>• curse</dtrn></blockquote><k>śāpa dite</k>
<blockquote><dtrn>• cursing</dtrn></blockquote><k>śāpa śuni’</k>
<blockquote><dtrn>• hearing this curse</dtrn></blockquote><k>śāpa-vārtā</k>
<blockquote><dtrn>• the incident of the curse</dtrn></blockquote><k>śāpe</k>
<blockquote><dtrn>• cursing</dtrn></blockquote><k>śārike</k>
<blockquote><dtrn>• my dear <i>śārī</i></dtrn></blockquote><k>śārikā</k>
<blockquote><dtrn>• female parrot</dtrn></blockquote><k>śārī</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>śārī</i> birds</dtrn></blockquote><k>śārī kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the female parrot said</dtrn></blockquote><k>śārīraka-bhāṣya</k>
<blockquote><dtrn>• the Māyāvāda commentary <i>Śārīraka-bhāṣya</i></dtrn></blockquote><k>śārṅga</k>
<blockquote><dtrn>• bow</dtrn></blockquote><k>śāsana</k>
<blockquote><dtrn>• chastisement</dtrn></blockquote><k>śāsti-chale</k>
<blockquote><dtrn>• on the pretext of chastisement</dtrn></blockquote><k>śāstra</k>
<blockquote><dtrn>• according to the scriptural injunctions
• books
• of revealed scriptures
• of scriptures
• of the revealed scriptures
• of the scripture
• of the scriptures
• revealed scripture
• revealed scriptures
• scriptural reference
• scriptural
• scripture
• scriptures
• the authoritative scriptures
• the revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra kahe</k>
<blockquote><dtrn>• the Vedic literatures confirm</dtrn></blockquote><k>śāstra kari’</k>
<blockquote><dtrn>• compiling various scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra vicārite</k>
<blockquote><dtrn>• to talk on various scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-abhyāsa</k>
<blockquote><dtrn>• long practice in the discussion of the <i>śāstras</i></dtrn></blockquote><k>śāstra-cakṣuḥ</k>
<blockquote><dtrn>• expert in the authoritative scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-dvāre jāni</k>
<blockquote><dtrn>• one has to accept by reference to the <i>śāstras</i></dtrn></blockquote><k>śāstra-dvārā</k>
<blockquote><dtrn>• through the medium of revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-dṛṣṭye</k>
<blockquote><dtrn>• according to the conclusion of scriptures
• according to the direction of the <i>śāstra</i>
• according to the directions of revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-gaṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-guru-ātma-rūpe</k>
<blockquote><dtrn>• in the form of the Vedic literature, the spiritual master and the Supersoul</dtrn></blockquote><k>śāstra-jña</k>
<blockquote><dtrn>• well versed in Vedic scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-jñāna</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge of revealed scripture
• the verdict of the scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-jñānavān</k>
<blockquote><dtrn>• well versed in Vedic knowledge</dtrn></blockquote><k>śāstra-kartā</k>
<blockquote><dtrn>• compilers of scripture</dtrn></blockquote><k>śāstra-loka-atīta</k>
<blockquote><dtrn>• beyond the conception of people and the revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-mata</k>
<blockquote><dtrn>• sanctioned by the revealed scriptures
• the principles of authorized scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-nirūpaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the verdict of all revealed scriptures
• the verdict of the revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-paramāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• evidence of revealed scriptures
• the evidence of revealed scripture</dtrn></blockquote><k>śāstra-parasiddhi</k>
<blockquote><dtrn>• determined by reference to the revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-pramāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• evidence of revealed scriptures
• the verdict of all Vedic literatures</dtrn></blockquote><k>śāstra-pramāṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the evidence of revealed scripture
• the verdict of all revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-rikta-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• persons devoid of all regulative principles stated in the <i>śāstra</i></dtrn></blockquote><k>śāstra-siddhānta</k>
<blockquote><dtrn>• the conclusion of the revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-vacana</k>
<blockquote><dtrn>• quotations from revealed scripture</dtrn></blockquote><k>śāstra-viruddha</k>
<blockquote><dtrn>• contrary to scripture</dtrn></blockquote><k>śāstra-vivaraṇa</k>
<blockquote><dtrn>• to the description of the scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-vyākhyā</k>
<blockquote><dtrn>• explanation of the scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-vākye māni</k>
<blockquote><dtrn>• one has to accept according to the description of revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-vāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• the indication of revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-yukti</k>
<blockquote><dtrn>• injunctions or reasonings of the <i>śāstras</i>
• logic on the basis of revealed scripture
• logical arguments on the basis of the revealed scripture</dtrn></blockquote><k>śāstra-yuktye</k>
<blockquote><dtrn>• in argument and logic</dtrn></blockquote><k>śāstra-ādiṣu</k>
<blockquote><dtrn>• in the revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstra-āgama</k>
<blockquote><dtrn>• and Vedic literatures</dtrn></blockquote><k>śāstra-ājñā</k>
<blockquote><dtrn>• the direction of the revealed scripture</dtrn></blockquote><k>śāstra-ājñā haya</k>
<blockquote><dtrn>• there is such an order in the revealed scripture</dtrn></blockquote><k>śāstra-ājñāya</k>
<blockquote><dtrn>• on the order of the scripture</dtrn></blockquote><k>śāstraiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by the scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstram</k>
<blockquote><dtrn>• knowledge in the revealed scriptures
• revealed scriptures
• the revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstre</k>
<blockquote><dtrn>• in discussions of the revealed scriptures
• in revealed scriptures
• in scripture
• in the Koran
• in the revealed scriptures
• in the scripture
• in the scriptures
• revealed scriptures
• the scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstre ihā śuni</k>
<blockquote><dtrn>• we get this information from revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstre kahe</k>
<blockquote><dtrn>• in the <i>śāstra</i> it is said
• it is stated in the revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstre kaya</k>
<blockquote><dtrn>• are mentioned in the <i>śāstras</i></dtrn></blockquote><k>śāstre pravīṇa</k>
<blockquote><dtrn>• experienced in the learning of the <i>śāstras</i></dtrn></blockquote><k>śāstrera</k>
<blockquote><dtrn>• of all Vedic scriptures
• of revealed scriptures
• of scripture
• of the revealed scriptures
• of the scripture
• on the <i>śāstras</i></dtrn></blockquote><k>śāstrera marma</k>
<blockquote><dtrn>• the essence of scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstrera prakāśe</k>
<blockquote><dtrn>• according to the revelation of revealed scripture</dtrn></blockquote><k>śāstrera pramāṇa</k>
<blockquote><dtrn>• the verdict of all Vedic literature</dtrn></blockquote><k>śāstrera vacana</k>
<blockquote><dtrn>• quotations from the revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstrera vicāra</k>
<blockquote><dtrn>• discussion of <i>śāstra</i></dtrn></blockquote><k>śāstrera vicāre</k>
<blockquote><dtrn>• discussion of the revealed scriptures
• the verdict of the revealed scripture</dtrn></blockquote><k>śāstrera vyākhyāna</k>
<blockquote><dtrn>• the description in the revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstrera ājñāya</k>
<blockquote><dtrn>• according to the principles and regulations described in the revealed scriptures</dtrn></blockquote><k>śāstrete</k>
<blockquote><dtrn>• in revealed scriptures
• in the revealed scripture
• the scriptures</dtrn></blockquote><k>śāsyatā</k>
<blockquote><dtrn>• controllable</dtrn></blockquote><k>śāśvatam</k>
<blockquote><dtrn>• without being subjected to the control of time</dtrn></blockquote><k>śāṁse</k>
<blockquote><dtrn>• with pulp</dtrn></blockquote><k>śīghra</k>
<blockquote><dtrn>• as soon as possible
• hastily
• immediately
• quickly
• so soon
• very fast
• very quickly
• very soon
• very swiftly</dtrn></blockquote><k>śīghra cale</k>
<blockquote><dtrn>• goes very fast
• walks very fast</dtrn></blockquote><k>śīghra giyā</k>
<blockquote><dtrn>• going hastily</dtrn></blockquote><k>śīghra karibāre</k>
<blockquote><dtrn>• to execute without delay</dtrn></blockquote><k>śīghra kariyā</k>
<blockquote><dtrn>• hastily</dtrn></blockquote><k>śīghra kari’</k>
<blockquote><dtrn>• making great haste
• very soon</dtrn></blockquote><k>śīghra yāha</k>
<blockquote><dtrn>• go hastily</dtrn></blockquote><k>śīghra āilā</k>
<blockquote><dtrn>• very soon returned</dtrn></blockquote><k>śīghra āsi</k>
<blockquote><dtrn>• coming back very soon</dtrn></blockquote><k>śīghra āsi’</k>
<blockquote><dtrn>• coming hastily
• coming quickly
• very hastily returning</dtrn></blockquote><k>śīghra-gati</k>
<blockquote><dtrn>• very swiftly</dtrn></blockquote><k>śīghram</k>
<blockquote><dtrn>• quickly</dtrn></blockquote><k>śīkaram</k>
<blockquote><dtrn>• a small portion</dtrn></blockquote><k>śīla</k>
<blockquote><dtrn>• character</dtrn></blockquote><k>śīla-śikṣāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• characteristics and education</dtrn></blockquote><k>śīlaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with natural poetic decorations</dtrn></blockquote><k>śīlam</k>
<blockquote><dtrn>• behavior</dtrn></blockquote><k>śīlena</k>
<blockquote><dtrn>• by gentle behavior</dtrn></blockquote><k>śīrṣe</k>
<blockquote><dtrn>• on the head</dtrn></blockquote><k>śīta</k>
<blockquote><dtrn>• cool
• in winter
• more cooling</dtrn></blockquote><k>śīta-vṛṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• in chilly cold and in showering rain</dtrn></blockquote><k>śītala</k>
<blockquote><dtrn>• cold
• cool
• very cool</dtrn></blockquote><k>śītala samīra</k>
<blockquote><dtrn>• very cool breeze</dtrn></blockquote><k>śītala-vāyu</k>
<blockquote><dtrn>• cool breeze</dtrn></blockquote><k>śītalam</k>
<blockquote><dtrn>• cool and calm</dtrn></blockquote><k>śīte</k>
<blockquote><dtrn>• in the winter</dtrn></blockquote><k>śūdra</k>
<blockquote><dtrn>• a fourth-class man
• a <i>śūdra</i>
• belonging to the <i>śūdra</i> community
• born of a <i>śūdra</i> family
• fourth-class men
• the fourth social division</dtrn></blockquote><k>śūdra-adhama</k>
<blockquote><dtrn>• worse than a <i>śūdra</i>, or fourth-class man</dtrn></blockquote><k>śūdra-mahā-jana</k>
<blockquote><dtrn>• devotees born in families other than <i>brāhmaṇa</i></dtrn></blockquote><k>śūdra-sevaka</k>
<blockquote><dtrn>• a servant who is a <i>śūdra</i></dtrn></blockquote><k>śūdra-vaiṣṇavera</k>
<blockquote><dtrn>• of Vaiṣṇavas born in <i>śūdra</i> families</dtrn></blockquote><k>śūdraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• belonging to the worker class</dtrn></blockquote><k>śūdre</k>
<blockquote><dtrn>• a <i>śūdra</i>, or worker</dtrn></blockquote><k>śūkara</k>
<blockquote><dtrn>• a boar
• hogs</dtrn></blockquote><k>śūkara-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• boars</dtrn></blockquote><k>śūkara-mṛga</k>
<blockquote><dtrn>• boars and other animals</dtrn></blockquote><k>śūnya</k>
<blockquote><dtrn>• devoid of
• vacant
• void
• without</dtrn></blockquote><k>śūnya ghaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• an empty waterpot</dtrn></blockquote><k>śūnya kene pāta</k>
<blockquote><dtrn>• why is the dish empty</dtrn></blockquote><k>śūnya vana</k>
<blockquote><dtrn>• the solitary forest</dtrn></blockquote><k>śūnya-hāṭe</k>
<blockquote><dtrn>• in the vacant marketplace</dtrn></blockquote><k>śūnya-kuñja-maṇḍapa-koṇe</k>
<blockquote><dtrn>• in the corner of a pavilion in a solitary garden</dtrn></blockquote><k>śūnya-pade</k>
<blockquote><dtrn>• on the naked legs</dtrn></blockquote><k>śūnya-pātra dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the dish empty</dtrn></blockquote><k>śūnya-sthala</k>
<blockquote><dtrn>• the vacant place</dtrn></blockquote><k>śūnyatā</k>
<blockquote><dtrn>• vacancy</dtrn></blockquote><k>śūnyāyitam</k>
<blockquote><dtrn>• appearing void</dtrn></blockquote><k>śūraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• chivalrous</dtrn></blockquote><k>śṛgāla</k>
<blockquote><dtrn>• jackals</dtrn></blockquote><k>śṛṅga</k>
<blockquote><dtrn>• horn
• horns</dtrn></blockquote><k>śṛṅgeri-maṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• to the Śṛṅgeri monastery</dtrn></blockquote><k>śṛṅgāra</k>
<blockquote><dtrn>• amorous love
• conjugal love
• for dressing
• of loving affairs</dtrn></blockquote><k>śṛṅgāra-rasa</k>
<blockquote><dtrn>• the conjugal mellow</dtrn></blockquote><k>śṛṅgāra-rasa-rāja-maya</k>
<blockquote><dtrn>• consisting of the mellow of conjugal love, which is the king of mellows</dtrn></blockquote><k>śṛṅgāraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• amorous love</dtrn></blockquote><k>śṛṅgāre</k>
<blockquote><dtrn>• in conjugal love</dtrn></blockquote><k>śṛṅkhalā</k>
<blockquote><dtrn>• the medium of bondage</dtrn></blockquote><k>śṛṅkhalām</k>
<blockquote><dtrn>• who was like the chains</dtrn></blockquote><k>śṛṅkhalāḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the chains</dtrn></blockquote><k>śṛṇu</k>
<blockquote><dtrn>• hear
• kindly hear
• please hear</dtrn></blockquote><k>śṛṇvanti</k>
<blockquote><dtrn>• hear</dtrn></blockquote><k>śṛṇvatām</k>
<blockquote><dtrn>• of those hearing</dtrn></blockquote><k>ūnaviṁśati</k>
<blockquote><dtrn>• altogether nineteen</dtrn></blockquote><k>ūnaviṁśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Nineteenth Chapter</dtrn></blockquote><k>ūniśa</k>
<blockquote><dtrn>• nineteen</dtrn></blockquote><k>ūrdhva</k>
<blockquote><dtrn>• higher
• lifting
• on the ceiling
• raised up
• raised
• very high</dtrn></blockquote><k>ūrdhva bāhu</k>
<blockquote><dtrn>• raising the arms</dtrn></blockquote><k>ūrdhva bāhu kari’</k>
<blockquote><dtrn>• raising the arms</dtrn></blockquote><k>ūrdhva śodhi</k>
<blockquote><dtrn>• washing the ceiling</dtrn></blockquote><k>ūrdhva-bāhu</k>
<blockquote><dtrn>• raising my hands</dtrn></blockquote><k>ūrdhva-bāhu kari’</k>
<blockquote><dtrn>• raising His arms upward</dtrn></blockquote><k>ūrdhva-haste</k>
<blockquote><dtrn>• raising the hand</dtrn></blockquote><k>ūrdhva-mukhe</k>
<blockquote><dtrn>• raising the face upward
• with his face toward the sky</dtrn></blockquote><k>ūrdhva-puṇḍra</k>
<blockquote><dtrn>• wearing perpendicularly straight <i>tilaka</i></dtrn></blockquote><k>ūrdhva-sīmā</k>
<blockquote><dtrn>• to the topmost limit</dtrn></blockquote><k>ūrdhve</k>
<blockquote><dtrn>• on the ceiling
• upward</dtrn></blockquote><k>ūrdhvete</k>
<blockquote><dtrn>• on the roof</dtrn></blockquote><k>ūrjita</k>
<blockquote><dtrn>• powerful</dtrn></blockquote><k>ūrjitam</k>
<blockquote><dtrn>• full of power</dtrn></blockquote><k>ūrjitā</k>
<blockquote><dtrn>• developed</dtrn></blockquote><k>ūru</k>
<blockquote><dtrn>• the waist</dtrn></blockquote><k>ūtayaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• impetuses for activity</dtrn></blockquote><k>ūtīḥ</k>
<blockquote><dtrn>• pastimes</dtrn></blockquote><k>ūṣara-bhūmite</k>
<blockquote><dtrn>• in barren land</dtrn></blockquote><k>ḍamaru</k>
<blockquote><dtrn>• a kind of musical instrument</dtrn></blockquote><k>ḍara</k>
<blockquote><dtrn>• fear</dtrn></blockquote><k>ḍare</k>
<blockquote><dtrn>• in fear
• out of fear</dtrn></blockquote><k>ḍhakkā</k>
<blockquote><dtrn>• of a drum</dtrn></blockquote><k>ḍhakkā-vādye</k>
<blockquote><dtrn>• with the beating of a kettledrum</dtrn></blockquote><k>ḍhaṅge</k>
<blockquote><dtrn>• behavior
• imposter</dtrn></blockquote><k>ḍhekā māri’</k>
<blockquote><dtrn>• pushing a little</dtrn></blockquote><k>ḍhulāya</k>
<blockquote><dtrn>• moves</dtrn></blockquote><k>ḍhāka</k>
<blockquote><dtrn>• just cover</dtrn></blockquote><k>ḍhāka bājāñā</k>
<blockquote><dtrn>• beating the drum</dtrn></blockquote><k>ḍhākā</k>
<blockquote><dtrn>• covered
• covering</dtrn></blockquote><k>ḍiṅgāte</k>
<blockquote><dtrn>• in a boat</dtrn></blockquote><k>ḍoma</k>
<blockquote><dtrn>• sweeper</dtrn></blockquote><k>ḍora</k>
<blockquote><dtrn>• ropes
• silken ropes</dtrn></blockquote><k>ḍore</k>
<blockquote><dtrn>• by the rope</dtrn></blockquote><k>ḍorī</k>
<blockquote><dtrn>• ropes
• the ropes</dtrn></blockquote><k>ḍoṅgā</k>
<blockquote><dtrn>• pots made of leaves
• pots</dtrn></blockquote><k>ḍube</k>
<blockquote><dtrn>• drowns</dtrn></blockquote><k>ḍube mana</k>
<blockquote><dtrn>• merges the mind</dtrn></blockquote><k>ḍubena</k>
<blockquote><dtrn>• plunges</dtrn></blockquote><k>ḍubena yadi</k>
<blockquote><dtrn>• if He drowns</dtrn></blockquote><k>ḍubhṛñ</k>
<blockquote><dtrn>• known as <i>ḍubhṛñ</i> (<i>bhṛ</i>)</dtrn></blockquote><k>ḍubi</k>
<blockquote><dtrn>• drowning</dtrn></blockquote><k>ḍubila</k>
<blockquote><dtrn>• drowned
• merged into</dtrn></blockquote><k>ḍubilā</k>
<blockquote><dtrn>• immersed</dtrn></blockquote><k>ḍubite</k>
<blockquote><dtrn>• to sink</dtrn></blockquote><k>ḍubiyā</k>
<blockquote><dtrn>• sinking</dtrn></blockquote><k>ḍubāi</k>
<blockquote><dtrn>• drowning</dtrn></blockquote><k>ḍubāila</k>
<blockquote><dtrn>• drowned
• flooded</dtrn></blockquote><k>ḍubāilā</k>
<blockquote><dtrn>• You have drowned</dtrn></blockquote><k>ḍubāite</k>
<blockquote><dtrn>• to drown
• to flood
• to make them drown</dtrn></blockquote><k>ḍubāiñā</k>
<blockquote><dtrn>• immersing</dtrn></blockquote><k>ḍubāya</k>
<blockquote><dtrn>• can flood
• cause to sink
• drowns
• floods
• he is drowned
• inundates
• merged into
• plunge down</dtrn></blockquote><k>ḍubāñā</k>
<blockquote><dtrn>• causing to sink</dtrn></blockquote><k>ḍāhine</k>
<blockquote><dtrn>• on the right side
• to the right side</dtrn></blockquote><k>ḍāhine pātiyā</k>
<blockquote><dtrn>• setting on the right side</dtrn></blockquote><k>ḍāhine vāme</k>
<blockquote><dtrn>• left and right</dtrn></blockquote><k>ḍāhine-vāme</k>
<blockquote><dtrn>• right and left</dtrn></blockquote><k>ḍāke</k>
<blockquote><dtrn>• calls
• shout</dtrn></blockquote><k>ḍākinī-śāṅkhinī</k>
<blockquote><dtrn>• ghosts and witches</dtrn></blockquote><k>ḍākiyā</k>
<blockquote><dtrn>• calling loudly
• calling</dtrn></blockquote><k>ḍākiyā ānilā</k>
<blockquote><dtrn>• called forth</dtrn></blockquote><k>ḍākiyā āniyā</k>
<blockquote><dtrn>• calling him to his place</dtrn></blockquote><k>ḍāki’</k>
<blockquote><dtrn>• calling</dtrn></blockquote><k>ḍākātiyā</k>
<blockquote><dtrn>• a plunderer
• like a plunderer</dtrn></blockquote><k>ḍāla</k>
<blockquote><dtrn>• the branches
• twigs</dtrn></blockquote><k>ḍālimā</k>
<blockquote><dtrn>• pomegranate</dtrn></blockquote><k>ḍāre</k>
<blockquote><dtrn>• drowns
• they throw</dtrn></blockquote><k>ḍāribe</k>
<blockquote><dtrn>• he will throw</dtrn></blockquote><k>ḍārā</k>
<blockquote><dtrn>• the throwing</dtrn></blockquote><k>ṇa</k>
<blockquote><dtrn>• never</dtrn></blockquote><k>ṇaḥ</k>
<blockquote><dtrn>• the syllable <i>ṇa</i></dtrn></blockquote><k>ṛddha</k>
<blockquote><dtrn>• increased</dtrn></blockquote><k>ṛddhā</k>
<blockquote><dtrn>• excellent</dtrn></blockquote><k>ṛddhām</k>
<blockquote><dtrn>• opulent</dtrn></blockquote><k>ṛk</k>
<blockquote><dtrn>• Vedic <i>mantras</i></dtrn></blockquote><k>ṛta-giraḥ</k>
<blockquote><dtrn>• who are truthful to the devotees</dtrn></blockquote><k>ṛtam</k>
<blockquote><dtrn>• true</dtrn></blockquote><k>ṛte</k>
<blockquote><dtrn>• without</dtrn></blockquote><k>ṛtu-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• seasons</dtrn></blockquote><k>ṛṇa</k>
<blockquote><dtrn>• debt
• the debt</dtrn></blockquote><k>ṛṇe</k>
<blockquote><dtrn>• by the debt</dtrn></blockquote><k>ṛṇera</k>
<blockquote><dtrn>• of the debt</dtrn></blockquote><k>ṛṇī</k>
<blockquote><dtrn>• a debtor
• debtor</dtrn></blockquote><k>ṛṇī māni’</k>
<blockquote><dtrn>• considering very much indebted</dtrn></blockquote><k>ṛṣabha</k>
<blockquote><dtrn>• the <i>avatāra</i> named Ṛṣabha</dtrn></blockquote><k>ṛṣabha-anuvṛttyā</k>
<blockquote><dtrn>• by practicing the best means of spiritual life</dtrn></blockquote><k>ṛṣabha-parvate</k>
<blockquote><dtrn>• to the Ṛṣabha Hill</dtrn></blockquote><k>ṛṣi</k>
<blockquote><dtrn>• a saintly person
• great sages
• great saintly persons
• of the sages</dtrn></blockquote><k>ṛṣi-gaṇa</k>
<blockquote><dtrn>• great sages</dtrn></blockquote><k>ṛṣi-vartmasu</k>
<blockquote><dtrn>• on the path marked out by the great saintly persons</dtrn></blockquote><k>ṛṣiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• great sage</dtrn></blockquote><k>ṛṣyamūka-giri</k>
<blockquote><dtrn>• at the Ṛṣyamūka Mountain</dtrn></blockquote><k>ṣaṣṭha</k>
<blockquote><dtrn>• and the sixth
• sixth</dtrn></blockquote><k>ṣaṣṭha paricchede</k>
<blockquote><dtrn>• in the Sixth Chapter</dtrn></blockquote><k>ṣaṣṭha ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of the sixth verse</dtrn></blockquote><k>ṣaṣṭha-ślokera</k>
<blockquote><dtrn>• of the sixth verse</dtrn></blockquote><k>ṣaṣṭhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Sixth Chapter</dtrn></blockquote><k>ṣaṣṭhīvara</k>
<blockquote><dtrn>• Ṣaṣṭhīvara</dtrn></blockquote><k>ṣaṣṭi</k>
<blockquote><dtrn>• sixty</dtrn></blockquote><k>ṣaṣṭi-daṇḍa</k>
<blockquote><dtrn>• of sixty <i>daṇḍas</i> (a measure of time)</dtrn></blockquote><k>ṣaṣṭi-pala</k>
<blockquote><dtrn>• sixty <i>palas</i></dtrn></blockquote><k>ṣaṭ</k>
<blockquote><dtrn>• six</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ sandarbhe</k>
<blockquote><dtrn>• in the <i>Ṣaṭ-sandarbha</i></dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-aiśvarya</k>
<blockquote><dtrn>• of six kinds of opulences
• possessing six opulences
• six kinds of opulence
• six opulences
• the six opulences</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-aiśvarya-bhāṇḍāra</k>
<blockquote><dtrn>• the storehouse of six opulences</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-aiśvarya-pati</k>
<blockquote><dtrn>• the master of six opulences</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-aiśvarya-pūrṇa</k>
<blockquote><dtrn>• full in six opulences
• full of six opulences
• with six opulences in full</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-aiśvarya-pūrṇa bhagavān</k>
<blockquote><dtrn>• the Supreme Personality of Godhead, full in all six opulences</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-aiśvarya-śakti</k>
<blockquote><dtrn>• six kinds of opulence</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-aiśvaryaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• with all six opulences
• with the six opulences</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-aiśvarye</k>
<blockquote><dtrn>• with the six opulences</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-bhuja</k>
<blockquote><dtrn>• six-armed</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-bhuja-darśana</k>
<blockquote><dtrn>• a vision of the six-armed Śrī Caitanya Mahāprabhu</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-darśana</k>
<blockquote><dtrn>• of the six philosophical theses</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-darśane</k>
<blockquote><dtrn>• in six philosophical theses</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-unnataḥ</k>
<blockquote><dtrn>• six raised</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-varga</k>
<blockquote><dtrn>• six divisions</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-vargera vaśe</k>
<blockquote><dtrn>• under the control of the six kinds of bodily changes</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-vidha</k>
<blockquote><dtrn>• six kinds</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-vidha prakāra</k>
<blockquote><dtrn>• six kinds</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-vidha-aiśvarya</k>
<blockquote><dtrn>• six kinds of opulences</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-vidhā</k>
<blockquote><dtrn>• sixfold</dtrn></blockquote><k>ṣaṭ-śloke</k>
<blockquote><dtrn>• in six verses</dtrn></blockquote><k>ṣaṭkaiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by six</dtrn></blockquote><k>ṣola-jana</k>
<blockquote><dtrn>• sixteen personalities</dtrn></blockquote><k>ṣola-krośa</k>
<blockquote><dtrn>• measuring sixteen <i>krośas</i> (thirty-two miles)</dtrn></blockquote><k>ṣola-sahasra</k>
<blockquote><dtrn>• sixteen thousand</dtrn></blockquote><k>ṣolasa-aṅgera</k>
<blockquote><dtrn>• of sixteen knots</dtrn></blockquote><k>ṣoḍaśa</k>
<blockquote><dtrn>• sixteen
• sixteenth</dtrn></blockquote><k>ṣoḍaśa bheda pracāra</k>
<blockquote><dtrn>• there are sixteen varieties</dtrn></blockquote><k>ṣoḍaśa vibheda</k>
<blockquote><dtrn>• divided into sixteen varieties</dtrn></blockquote><k>ṣoḍaśa-upacāra-pūjāya</k>
<blockquote><dtrn>• by worshiping with sixteen kinds of paraphernalia</dtrn></blockquote><k>ṣoḍaśe</k>
<blockquote><dtrn>• in the Sixteenth Chapter</dtrn></blockquote><k>ṣāṭhī</k>
<blockquote><dtrn>• Ṣāṭhī, the daughter</dtrn></blockquote><k>ṣāṭhī rāṇḍī ha-uka</k>
<blockquote><dtrn>• let Ṣāṭhī become a widow</dtrn></blockquote><k>ṣāṭhī-kanyāra bhartā</k>
<blockquote><dtrn>• the husband of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya’s daughter Ṣāṭhī</dtrn></blockquote><k>ṣāṭhīra mātā</k>
<blockquote><dtrn>• the mother of Ṣāṭhī, who was the daughter of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
• the mother of Ṣāṭhī</dtrn></blockquote><k>ṣāṭhīra mātā-sane</k>
<blockquote><dtrn>• with the mother of Ṣāṭhī</dtrn></blockquote><k>ṣāṭhīra mātāra prema</k>
<blockquote><dtrn>• the love of the mother of Ṣāṭhī</dtrn></blockquote><k>ṣāṭhīre kaha</k>
<blockquote><dtrn>• inform Ṣāṭhī</dtrn></blockquote><k>ṣāṭi</k>
<blockquote><dtrn>• sixty</dtrn></blockquote><k>ṭalamala</k>
<blockquote><dtrn>• agitated
• agitation
• tilting
• unsteady</dtrn></blockquote><k>ṭalamale</k>
<blockquote><dtrn>• tottering</dtrn></blockquote><k>ṭaṅka</k>
<blockquote><dtrn>• like the chisel</dtrn></blockquote><k>ṭaṅka-chaṭābhiḥ</k>
<blockquote><dtrn>• by chisels</dtrn></blockquote><k>ṭhak</k>
<blockquote><dtrn>• rogues</dtrn></blockquote><k>ṭhak nahe</k>
<blockquote><dtrn>• they are not rogues</dtrn></blockquote><k>ṭheke</k>
<blockquote><dtrn>• collide</dtrn></blockquote><k>ṭhekāṭheki</k>
<blockquote><dtrn>• collision</dtrn></blockquote><k>ṭhele</k>
<blockquote><dtrn>• pushes
• when he pushes</dtrn></blockquote><k>ṭhelitei</k>
<blockquote><dtrn>• as soon as He pushed</dtrn></blockquote><k>ṭhelāṭheli</k>
<blockquote><dtrn>• competition of pushing forward</dtrn></blockquote><k>ṭheñā dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing the stick in his hand</dtrn></blockquote><k>ṭheṅgā</k>
<blockquote><dtrn>• stick</dtrn></blockquote><k>ṭhikāri</k>
<blockquote><dtrn>• pieces of pot</dtrn></blockquote><k>ṭhoṅṭe kari’</k>
<blockquote><dtrn>• by the beak</dtrn></blockquote><k>ṭhākura</k>
<blockquote><dtrn>• Deities
• Haridāsa Ṭhākura
• His Divine Grace
• Jhaḍu Ṭhākura
• my dear Lord Gopāla
• my dear saintly person
• O great devotee <i>ācārya</i>
• the Deity
• the Lord
• the ruler</dtrn></blockquote><k>ṭhākura darśana karāñā</k>
<blockquote><dtrn>• after inducing him to see the Deity</dtrn></blockquote><k>ṭhākura dekhi’</k>
<blockquote><dtrn>• seeing Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>ṭhākura haridāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Ṭhākura Haridāsa</dtrn></blockquote><k>ṭhākura kahe</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura said
• Jhaḍu Ṭhākura said
• Śrīla Haridāsa Ṭhākura said</dtrn></blockquote><k>ṭhākura lañā</k>
<blockquote><dtrn>• taking the Deity</dtrn></blockquote><k>ṭhākura nityānanda</k>
<blockquote><dtrn>• Nityānanda Prabhu
• Nityānanda Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>ṭhākura nitāi</k>
<blockquote><dtrn>• Nityānanda Prabhu</dtrn></blockquote><k>ṭhākura sāraṅga-dāsa</k>
<blockquote><dtrn>• Ṭhākura Sāraṅga dāsa</dtrn></blockquote><k>ṭhākura upavāsī rahe</k>
<blockquote><dtrn>• the master remains fasting</dtrn></blockquote><k>ṭhākura-caraṇe</k>
<blockquote><dtrn>• at the lotus feet of Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>ṭhākura-pāśa</k>
<blockquote><dtrn>• from the Lord</dtrn></blockquote><k>ṭhākura-ṭhāñi āila</k>
<blockquote><dtrn>• she came and remained at the residence of Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>ṭhākurake</k>
<blockquote><dtrn>• and unto Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>ṭhākure</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura
• in front of the Deity
• the Deity</dtrn></blockquote><k>ṭhākurera</k>
<blockquote><dtrn>• of Haridāsa Ṭhākura
• of Lord Jagannātha
• of the Deity
• of the Lord</dtrn></blockquote><k>ṭhākurera nikaṭa</k>
<blockquote><dtrn>• near Lord Jagannātha
• near the place of Lord Jagannātha</dtrn></blockquote><k>ṭhākurera nāsāte</k>
<blockquote><dtrn>• in the nose of the Deity</dtrn></blockquote><k>ṭhākurera sane</k>
<blockquote><dtrn>• by the association of Haridāsa Ṭhākura</dtrn></blockquote><k>ṭhākurere</k>
<blockquote><dtrn>• Haridāsa Ṭhākura
• the Deity</dtrn></blockquote><k>ṭhākurālī</k>
<blockquote><dtrn>• superiority</dtrn></blockquote><k>ṭhākurāṇī</k>
<blockquote><dtrn>• goddess
• mistress</dtrn></blockquote><k>ṭhākurāṇīra</k>
<blockquote><dtrn>• of the goddess of fortune</dtrn></blockquote><k>ṭhāre</k>
<blockquote><dtrn>• by indications</dtrn></blockquote><k>ṭhāre-ṭhore</k>
<blockquote><dtrn>• by indications
• making some indications
• with different indications</dtrn></blockquote><k>ṭhāreṭhore</k>
<blockquote><dtrn>• by direct and indirect indications</dtrn></blockquote><k>ṭhārāṭhāri</k>
<blockquote><dtrn>• indication</dtrn></blockquote><k>ṭhāñi</k>
<blockquote><dtrn>• place
• space
• to the place</dtrn></blockquote><k>ṭhāḍa kene nahe</k>
<blockquote><dtrn>• why does he not stand</dtrn></blockquote><k>ṭhāṭa</k>
<blockquote><dtrn>• the phalanx</dtrn></blockquote><k>ṭoṭā</k>
<blockquote><dtrn>• gardens</dtrn></blockquote><k>ṭoṭā-madhye</k>
<blockquote><dtrn>• within the gardens</dtrn></blockquote><k>ṭoṭāya</k>
<blockquote><dtrn>• in the garden</dtrn></blockquote><k>ṭuṅgi</k>
<blockquote><dtrn>• platform</dtrn></blockquote><k>ṭuṅgi upara vasi’</k>
<blockquote><dtrn>• sitting in an elevated place</dtrn></blockquote><k>ṭuṭi’ gela</k>
<blockquote><dtrn>• broke</dtrn></blockquote><k>ṭābā</k>
<blockquote><dtrn>• another type of orange</dtrn></blockquote><k>ṭākā nāhi yāya</k>
<blockquote><dtrn>• are not concealed</dtrn></blockquote><k>ṭāne</k>
<blockquote><dtrn>• attracted
• drag
• pull
• pulls
• started pulling</dtrn></blockquote><k>ṭānibāre dila</k>
<blockquote><dtrn>• gave to pull</dtrn></blockquote><k>ṭānileha</k>
<blockquote><dtrn>• in spite of being pulled</dtrn></blockquote><k>ṭānite</k>
<blockquote><dtrn>• to pull</dtrn></blockquote><k>ṭānite nā pāre</k>
<blockquote><dtrn>• they could not pull</dtrn></blockquote><k>ṭāni’</k>
<blockquote><dtrn>• taking</dtrn></blockquote><k>ṭānāṭāni</k>
<blockquote><dtrn>• by a tug-of-war
• hard endeavor
• some attempt only
• tug-of-war</dtrn></blockquote><k>ṭāṭi</k>
<blockquote><dtrn>• similar straw mattress</dtrn></blockquote><k>ṭīkayā</k>
<blockquote><dtrn>• by imaginary commentary</dtrn></blockquote><k>ṭīkā</k>
<blockquote><dtrn>• commentaries
• commentary
• explanation
• notes</dtrn></blockquote><k>‘api’ra</k>
<blockquote><dtrn>• of the word <i>api</i></dtrn></blockquote><k>‘hari’ bale</k>
<blockquote><dtrn>• chant the holy name of the Lord</dtrn></blockquote><k>‘kevala’-śabde</k>
<blockquote><dtrn>• by the word <i>kevala</i>, or “only”</dtrn></blockquote><k>‘māṭi kene khāya’</k>
<blockquote><dtrn>• why is the child eating dirt?</dtrn></blockquote><k>‘siddha-loka’</k>
<blockquote><dtrn>• the region of the Siddhas</dtrn></blockquote><k>‘tat tvam asi’ra sthāpana</k>
<blockquote><dtrn>• establishment of the statement <i>tat tvam asi</i></dtrn></blockquote><k>’udghātyaka’ nāma</k>
<blockquote><dtrn>• a dancing appearance of the player, technically known as <i>udghātyaka</i></dtrn></blockquote>